summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po144
1 files changed, 144 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-hu/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po
new file mode 100644
index 00000000000..ac40d3a8f3d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: KDE 3.5\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-30 02:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-26 11:11+0100\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Szántó Tamás"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tszanto@mol.hu"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "kcmthinkpad"
+msgstr "kcmthinkpad"
+
+#: main.cpp:61
+msgid "KDE Control Module for IBM Thinkpad Laptop Hardware"
+msgstr "KDE beállítómodul IBM Thinkpad noteszgépekhez"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "Original author"
+msgstr "Az eredeti szerző"
+
+#: main.cpp:92
+msgid ""
+"In order to use the Thinkpad Buttons KMilo Plugin, you have to load the "
+"acpi_ibm(4) driver."
+msgstr ""
+"A Thinkpad KMilo-modul használatához be kell tölteni az acpi_ibm(4) meghajtót."
+
+#: main.cpp:95
+msgid ""
+"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for "
+"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled."
+msgstr ""
+"Nem sikerült írni ide: dev.acpi_ibm.0.volume. A szoftveres hangerőszabályozó "
+"használata, ami az R30/R31 modelleknél szükséges, továbbá egyéni "
+"hangerőbeállítási lépésköz használata le lesz tiltva."
+
+#: main.cpp:114
+msgid ""
+"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models "
+"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world "
+"writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>"
+msgstr ""
+"Nem sikerült írni ide: %1. A szoftveres hangerőszabályozó használatához, mely "
+"az R30/R31 modellekhez és egyéni hangerőbeállításhoz szükséges, tegye az nvram "
+"eszközt mindenki által írhatóvá: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>"
+
+#: main.cpp:122
+msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration"
+msgstr "Thinkpad-kezelőgombok KMilo-bővítőmodul - beállításra kész"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "KVaio: General Options"
+msgstr "KVaio: általános beállítások"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux "
+"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>"
+"mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>"
+"chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>."
+"<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 "
+"models and for using a custom volume change step."
+msgstr ""
+"Nem sikerült olvasni a /dev/nvram eszközből. Ha IBM Thinkpad géppel "
+"rendelkezik, töltse be az nvram modult <em>insmod nvram</em> "
+"és hozza létre az eszköz-csomópontot <em>mknod /dev/nvram c 10 144</em>"
+", majd tegye az eszközt olvashatóvá <em>chmod 664 /dev/nvram</em> "
+"vagy írhatóvá <em>chmod 666 /dev/nvram</em>."
+"<p>Az nvram eszköznek írhatónak kell lennie szoftveres hangerőszabályozás "
+"használatához (erre szükség van R30/R31 modelleknél ill. egyéni "
+"hangerő-lépésköz megadásához)."
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Thinkpad Button Options"
+msgstr "Thinkpad gombbeállítások"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin"
+msgstr "A Thinkpad-gombok KMilo-bővítőmodul futtatása"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Change volume in software (required by R30/R31)"
+msgstr "A hangerő megváltoztatása szoftveresen (R30/R31 modellekhez)"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Command for Mail button:"
+msgstr "Parancs - Mail gomb:"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Command for FN-Zoom button:"
+msgstr "Parancs - FN-Zoom gomb:"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Command for Search button:"
+msgstr "Parancs - Search gomb:"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Volume step (out of 100):"
+msgstr "Hangerő-lépésköz (100-ból):"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Command for Home button:"
+msgstr "Parancs - Home gomb:"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Command for Thinkpad button:"
+msgstr "Parancs - Thinkpad gomb:"