summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmprintmgr.po75
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
new file mode 100644
index 00000000000..35669560b8e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2002.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: KDE 3.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-16 11:11+0100\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Szántó Tamás"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tszanto@mol.hu"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:38
+msgid ""
+"Print management as normal user\n"
+"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
+"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
+"administrator privileges."
+msgstr ""
+"Nyomtatáskezelés normál felhasználóként\n"
+"Néhány nyomtatáskezelési művelethez rendszergazdai jogosultság szükséges. "
+"Használja\n"
+"a lenti \"Rendszergazdai mód\" nyomógombot a nyomtatáskezelő rendszergazdai\n"
+"jogosultsággal történő indításához."
+
+#: kcmprintmgr.cpp:51
+msgid "kcmprintmgr"
+msgstr "kcmprintmgr"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:51
+msgid "KDE Printing Management"
+msgstr "KDE nyomtatáskezelés"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:53
+msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
+msgstr "(c) Michael Goffioul, 2000-2002."
+
+#: kcmprintmgr.cpp:60
+msgid ""
+"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the "
+"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
+"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
+"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
+"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
+"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
+"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
+"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE "
+"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
+msgstr ""
+"<h1>Nyomtatók</h1>A KDE nyomtatáskezelő szerves része a KDE nyomtatási "
+"keretrendszerének, mely az operációs rendszer nyomtatáskezelő rétegével "
+"biztosítja a kapcsolatot. A nyomtatási keretrendszer sok kiegészítést "
+"tartalmaz, de alapvetően az operációs rendszer nyomtatási lehetőségeire épül. A "
+"sorkezelés, a szűrés és az adminisztratív feladatok elvégzése (nyomtatók "
+"felvétele, törlése, a hozzáférési jogosultságok beállítása stb.) tehát "
+"lényegében az operációs rendszer hatáskörében marad."
+"<br/> A KDE nyomtatási keretrendszer funkcióit tehát alapvetően az operációs "
+"rendszer nyomtatási lehetőségei határozzák meg. Jelenleg a CUPS nyomtatási "
+"alrendszer nyújtja a legtöbb szolgáltatást, ezért elsősorban ennek használatát "
+"ajánljuk."