summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_sieve.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_sieve.po165
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
new file mode 100644
index 0000000000..ee5f605072
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
@@ -0,0 +1,165 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: TDE 3.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-03 11:11+0100\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: sieve.cpp:332
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "Csatlakozás - %1..."
+
+#: sieve.cpp:335
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "A kapcsolat megszakadt a kiszolgálóval."
+
+#: sieve.cpp:347
+msgid "Server identification failed."
+msgstr "A kiszolgáló azonosítása nem sikerült."
+
+#: sieve.cpp:374
+msgid "Authenticating user..."
+msgstr "Felhasználóazonosítás..."
+
+#: sieve.cpp:377
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "A felhasználóazonosítás nem sikerült."
+
+#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777
+msgid "Done."
+msgstr "Kész."
+
+#: sieve.cpp:453
+msgid "Activating script..."
+msgstr "A parancsfájl aktiválása..."
+
+#: sieve.cpp:469
+msgid "There was an error activating the script."
+msgstr "A parancsfájl aktiválása nem sikerült."
+
+#: sieve.cpp:487
+msgid "There was an error deactivating the script."
+msgstr "Hiba történt a parancsfájl deaktiválása közben."
+
+#: sieve.cpp:515
+msgid "Sending data..."
+msgstr "Adatok küldése..."
+
+#: sieve.cpp:532
+msgid "KIO data supply error."
+msgstr "Adatküldési hiba (KIO)."
+
+#: sieve.cpp:559
+msgid "Quota exceeded"
+msgstr "A kvóta túllépve"
+
+#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156
+msgid "Network error."
+msgstr "Hálózati hiba."
+
+#: sieve.cpp:603
+msgid "Verifying upload completion..."
+msgstr "A feltöltés befejeződésének ellenőrzése..."
+
+#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637
+#, c-format
+msgid ""
+"The script did not upload successfully.\n"
+"This is probably due to errors in the script.\n"
+"The server responded:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"A parancsfájl feltöltése nem fejeződött be.\n"
+"Ennek oka valószínűleg a parancsfájl valamilyen hibája.\n"
+"A kiszolgáló válasza:\n"
+"%1"
+
+#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646
+msgid ""
+"The script did not upload successfully.\n"
+"The script may contain errors."
+msgstr ""
+"A parancsfájl feltöltése nem fejeződött be.\n"
+"A parancsfájl emiatt hibákat tartalmazhat."
+
+#: sieve.cpp:681
+msgid "Retrieving data..."
+msgstr "Adatok letöltése..."
+
+#: sieve.cpp:730
+msgid "Finishing up..."
+msgstr "Befejezés..."
+
+#: sieve.cpp:738
+msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading."
+msgstr "Protokollhiba történt a parancsfájl letöltésének előkészítése közben."
+
+#: sieve.cpp:750
+msgid "Folders are not supported."
+msgstr "Könyvtárak használata nem támogatott."
+
+#: sieve.cpp:758
+msgid "Deleting file..."
+msgstr "Fájl törlése..."
+
+#: sieve.cpp:773
+msgid "The server would not delete the file."
+msgstr "A kiszolgáló nem tudja törölni a fájlt."
+
+#: sieve.cpp:792
+msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
+msgstr ""
+"A chmod paramétere csak 0700 (aktiválás) vagy 0600 (inaktiválás) lehet."
+
+#: sieve.cpp:941
+msgid "No authentication details supplied."
+msgstr "Nem adta meg az azonosító adatait."
+
+#: sieve.cpp:999
+msgid "Sieve Authentication Details"
+msgstr "A Sieve felhasználóazonosítás részletei"
+
+#: sieve.cpp:1000
+msgid ""
+"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
+"same as your email password):"
+msgstr ""
+"Kérem adja meg a Sieve azonosítóhoz tartozó adatokat (általában ugyanaz, mint a "
+"levelezési jelszó):"
+
+#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079
+#, c-format
+msgid ""
+"A protocol error occurred during authentication.\n"
+"Choose a different authentication method to %1."
+msgstr ""
+"Protokollhiba történt a felhasználóazonosítás közben.\n"
+"Válasszon másik felhasználóazonosítási módot (%1)."
+
+#: sieve.cpp:1127
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"Most likely the password is wrong.\n"
+"The server responded:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"A felhasználóazonosítás nem sikerült.\n"
+"Valószínűleg hibás jelszót adott meg.\n"
+"A kiszolgáló válasza:\n"
+"%1"
+
+#: sieve.cpp:1205
+msgid "A protocol error occurred."
+msgstr "Protokollhiba történt."
+
+#~ msgid "No compatible authentication methods found."
+#~ msgstr "Nem érhető el megfelelő felhasználóazonosítási mód."