summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/konqueror.po189
1 files changed, 57 insertions, 132 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/konqueror.po
index ef649e4dc54..55440e0fa74 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -628,12 +628,6 @@ msgstr "Nem ejthet elemeket olyan könyvtárba, ahol nincs írási jogosultsága
msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror"
msgstr "A Netscape könyvjelzők megjelenítése a Kon&querorban"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:108 konq_mainwindow.cc:3954
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "A link törlése"
-
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
@@ -775,10 +769,6 @@ msgstr "*.html|HTML könyvjelzőlista"
msgid "Cut Items"
msgstr "Az elemek kivágása"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:355
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366
msgid "Create New Bookmark Folder"
msgstr "Új könyvjelzőmappa létrehozása"
@@ -889,10 +879,6 @@ msgid "My Bookmarks"
msgstr "Saját könyvjelzők"
#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
msgid "No favicon found"
msgstr "Nem található favicon"
@@ -926,10 +912,6 @@ msgstr "%1 importálás"
msgid "As New Folder"
msgstr "Új mappaként"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:78
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/importers.cpp:180
msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon-könyvjelzők (*.xbel)"
@@ -1012,11 +994,6 @@ msgstr "Cím"
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:860
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Könyvjelző"
-
#: keditbookmarks/listview.cpp:870
msgid "Empty Folder"
msgstr "Üres mappa"
@@ -1085,10 +1062,6 @@ msgstr ""
"Ne felejtse el, hogy a második programpéldányban a nézetek csak olvashatók "
"lesznek!"
-#: keditbookmarks/main.cpp:99 konq_view.cc:1359
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/main.cpp:100
msgid "Run Another"
msgstr "Új példány"
@@ -1154,11 +1127,6 @@ msgstr ""
msgid "Se&arch:"
msgstr "K&eresés:"
-#: konq_extensionmanager.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Az oldalsáv beállítása"
-
#: konq_extensionmanager.cc:44
msgid "&Reset"
msgstr "&Alapállapotba"
@@ -1561,12 +1529,6 @@ msgstr "A kijelölt fájlok átmozgatása innen: %1 ide:"
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "A fájltípus mód&osítása..."
-#: konq_mainwindow.cc:3801 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:65
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:919
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "A könyvjelző tulajdonságai"
-
#: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Új &ablak"
@@ -1728,11 +1690,6 @@ msgstr "A profilok beá&llítása..."
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Profil be&töltése"
-#: konq_mainwindow.cc:3929 sidebar/web_module/web_module.h:62
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "A lap új&ratöltése"
-
#: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Újratö&ltés az összes lapon"
@@ -1791,11 +1748,6 @@ msgstr "A címmező-eszköztár tartalmának törlése"
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "A címmező tartalmának törlése<p>Törli a címmező tartalmát."
-#: konq_mainwindow.cc:3984
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Könyv&jelző"
-
#: konq_mainwindow.cc:4003
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Könyvjelző erre a címre"
@@ -2058,11 +2010,6 @@ msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Hozzá szeretné adni a(z) \"%1\" webes bővítményt az oldalsávhoz?"
#: konq_mainwindow.cc:5438
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Cím"
-
-#: konq_mainwindow.cc:5438
msgid "Do Not Add"
msgstr "Nem kell hozzáadni"
@@ -2362,15 +2309,6 @@ msgstr "A fájlt ki kell venni a szemétkosárból, csak azután lesz használha
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "A távoli karakterkészlet kiválasztása"
-#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "A lap új&ratöltése"
-
-#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:124
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121
msgid "Input Required:"
msgstr "Bevitel szükséges:"
@@ -2487,11 +2425,6 @@ msgstr "URL beállítása..."
msgid "Set Icon..."
msgstr "Ikon beállítása..."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:882
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "A bejegyzés eltá&volítása"
-
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:884
msgid "Configure Navigation Panel"
msgstr "A navigációs panel beállításai"
@@ -2546,10 +2479,6 @@ msgstr "Könyvjelző törlése"
msgid "Bookmark Properties"
msgstr "A könyvjelző tulajdonságai"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:524
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Könyvjelző felvétele"
@@ -2570,10 +2499,6 @@ msgstr "A bejegyzés eltá&volítása"
msgid "C&lear History"
msgstr "Törölni szeretné a n&apló tartalmát?"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:84
-msgid "&Preferences..."
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
msgid "By &Name"
msgstr "név szer&int"
@@ -2598,10 +2523,6 @@ msgstr "Biztosan törölni szeretné a napló teljes tartalmát?"
msgid "Clear History?"
msgstr "Törölni szeretné a napló tartalmát?"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.h:64
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73
msgid "Minutes"
@@ -2689,16 +2610,6 @@ msgstr "A l&ink megnyitása"
msgid "Set &Automatic Reload"
msgstr "Automatikus újr&atöltés beállítása"
-#: iconview/konq_iconview.rc:4 iconview/konq_multicolumnview.rc:4
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:15
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:34 konq-simplebrowser.rc:22
-#: konqueror.rc:21 listview/konq_detailedlistview.rc:4
-#: listview/konq_infolistview.rc:4 listview/konq_textview.rc:4
-#: listview/konq_treeview.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: iconview/konq_iconview.rc:5 iconview/konq_multicolumnview.rc:5
#: listview/konq_detailedlistview.rc:5 listview/konq_infolistview.rc:5
#: listview/konq_textview.rc:5 listview/konq_treeview.rc:5
@@ -2706,16 +2617,6 @@ msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
-#: iconview/konq_iconview.rc:14 iconview/konq_multicolumnview.rc:14
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:27
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:49 konq-simplebrowser.rc:33
-#: konqueror.rc:38 listview/konq_detailedlistview.rc:14
-#: listview/konq_infolistview.rc:14 listview/konq_textview.rc:14
-#: listview/konq_treeview.rc:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Né&zetmód"
-
#: iconview/konq_iconview.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Icon Size"
@@ -2747,12 +2648,6 @@ msgstr "Ikonméret"
msgid "Multicolumn View Toolbar"
msgstr "Többoszlopos nézeti eszköztár"
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:6
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Fájlnév"
-
#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:32
#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:54
#, no-c-format
@@ -2765,20 +2660,6 @@ msgstr "Ma&ppa"
msgid "&Bookmark"
msgstr "Könyv&jelző"
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:44
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:79 konq-simplebrowser.rc:46
-#: konqueror.rc:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:50
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:87 konq-simplebrowser.rc:65
-#: konqueror.rc:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Címmegadási eszköztár"
-
#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -2789,23 +2670,11 @@ msgstr "Im&portálás"
msgid "&Export"
msgstr "E&xportálás"
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:71 konq-simplebrowser.rc:41
-#: konqueror.rc:69 remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.rc:4
-#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Eszközök"
-
#: konq-simplebrowser.rc:6 konqueror.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Location"
msgstr "&Cím"
-#: konq-simplebrowser.rc:59 konqueror.rc:109
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
@@ -3056,6 +2925,62 @@ msgstr ""
msgid "Clear History"
msgstr "A napló tartalmának törlése"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "A link törlése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Könyvjelző"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Az oldalsáv beállítása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "A könyvjelző tulajdonságai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "A lap új&ratöltése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Könyv&jelző"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Cím"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "A lap új&ratöltése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "A bejegyzés eltá&volítása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Né&zetmód"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Fájlnév"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Beállítások"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Címmegadási eszköztár"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Eszközök"
+
#~ msgid "http://konqueror.kde.org"
#~ msgstr "http://konqueror.kde.org"