summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/kdeedu/libkdeedu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/kdeedu/libkdeedu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/kdeedu/libkdeedu.po412
1 files changed, 412 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/kdeedu/libkdeedu.po b/tde-i18n-is/messages/kdeedu/libkdeedu.po
new file mode 100644
index 00000000000..1fd2d2fe477
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-is/messages/kdeedu/libkdeedu.po
@@ -0,0 +1,412 @@
+# translation of libkdeedu.po to Icelandic
+#
+# Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkdeedu\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-14 02:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-14 10:57+0000\n"
+"Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Björgvin Ragnarsson"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "nifgraup@gmail.com"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:49
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Jan"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:49
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Feb"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:50
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Mar"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:50
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Apr"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:51
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"May"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:51
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Jun"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:52
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Jul"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:52
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Aug"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:53
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Sep"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:53
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Oct"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:54
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Nov"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:54
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Dec"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:57
+msgid ""
+"_: Short day name\n"
+"Mon"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:57
+msgid ""
+"_: Short day name\n"
+"Tue"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:58
+msgid ""
+"_: Short day name\n"
+"Wed"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:58
+msgid ""
+"_: Short day name\n"
+"Thu"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:59
+msgid ""
+"_: Short day name\n"
+"Fri"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:59
+msgid ""
+"_: Short day name\n"
+"Sat"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:60
+msgid ""
+"_: Short day name\n"
+"Sun"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:63
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"January"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:63
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"February"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:64
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"March"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:64
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"April"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:65
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"May"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:65
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"June"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:66
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"July"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:66
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"August"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:67
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"September"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:67
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"October"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:68
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"November"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:68
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"December"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:71
+msgid ""
+"_: Long day name\n"
+"Monday"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:71
+msgid ""
+"_: Long day name\n"
+"Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:72
+msgid ""
+"_: Long day name\n"
+"Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:72
+msgid ""
+"_: Long day name\n"
+"Thursday"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:73
+msgid ""
+"_: Long day name\n"
+"Friday"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:73
+msgid ""
+"_: Long day name\n"
+"Saturday"
+msgstr ""
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:74
+msgid ""
+"_: Long day name\n"
+"Sunday"
+msgstr ""
+
+#: extdate/main.cpp:6
+msgid "ExtDatePicker test program"
+msgstr "ExtDatePicker prufuforrit"
+
+#: extdate/main.cpp:7
+msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
+msgstr "Ber saman KDatePicker og ExtDatePicker"
+
+#: extdate/main.cpp:16
+msgid "Test ExtDatePicker"
+msgstr "Prófa ExtDatePicker"
+
+#: extdate/main.cpp:18
+msgid "(c) 2004, Jason Harris"
+msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr "Vika %1"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:152
+msgid "Next year"
+msgstr "Næsta ár"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:153
+msgid "Previous year"
+msgstr "Fyrra ár"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:154
+msgid "Next month"
+msgstr "Næsti mánuður"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:155
+msgid "Previous month"
+msgstr "Fyrri mánuður"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:156
+msgid "Select a week"
+msgstr "Velja viku"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:157
+msgid "Select a month"
+msgstr "Velja mánuð"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:158
+msgid "Select a year"
+msgstr "Velja ár"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:159
+msgid "Select the current day"
+msgstr "Veldu núverandi dag"
+
+#: kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:35 kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:166
+msgid "Glossary"
+msgstr "Orðasafn"
+
+#: kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:185
+msgid "Search:"
+msgstr "Leita:"
+
+#: kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:390
+msgid "References"
+msgstr "Tilvitnanir"
+
+#~ msgid "Jan"
+#~ msgstr "jan"
+
+#~ msgid "Feb"
+#~ msgstr "feb"
+
+#~ msgid "Mar"
+#~ msgstr "mar"
+
+#~ msgid "Apr"
+#~ msgstr "apr"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "maí"
+
+#~ msgid "Jun"
+#~ msgstr "jún"
+
+#~ msgid "Jul"
+#~ msgstr "júl"
+
+#~ msgid "Aug"
+#~ msgstr "ágú"
+
+#~ msgid "Sep"
+#~ msgstr "sep"
+
+#~ msgid "Oct"
+#~ msgstr "okt"
+
+#~ msgid "Nov"
+#~ msgstr "nóv"
+
+#~ msgid "Dec"
+#~ msgstr "des"
+
+#~ msgid "Mon"
+#~ msgstr "mán"
+
+#~ msgid "Tue"
+#~ msgstr "þri"
+
+#~ msgid "Wed"
+#~ msgstr "mið"
+
+#~ msgid "Thu"
+#~ msgstr "fim"
+
+#~ msgid "Fri"
+#~ msgstr "fös"
+
+#~ msgid "Sat"
+#~ msgstr "lau"
+
+#~ msgid "Sun"
+#~ msgstr "sun"
+
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "janúar"
+
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "febrúar"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "mars"
+
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "apríl"
+
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "júní"
+
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "júlí"
+
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "ágúst"
+
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "september"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "október"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "nóvember"
+
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "desember"
+
+#~ msgid "Ignoring attempt to remove non-existent plot object"
+#~ msgstr "Hunsa tilraun til að fjarlægja teiknihlut sem er ekki til"