summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/kdepim/libksieve.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/kdepim/libksieve.po')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/kdepim/libksieve.po184
1 files changed, 184 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/kdepim/libksieve.po b/tde-i18n-is/messages/kdepim/libksieve.po
new file mode 100644
index 00000000000..07e155fb48b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-is/messages/kdepim/libksieve.po
@@ -0,0 +1,184 @@
+# translation of libksieve.po to Icelandic
+# Stígur Snæsson <stigur@vortex.is>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libksieve\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-27 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Stígur Snæsson <stigur@vortex.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: shared/error.cpp:112
+msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
+msgstr "Þáttunarvilla: vending (CR) án línuskipta (LF)"
+
+#: shared/error.cpp:115
+msgid ""
+"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?"
+msgstr ""
+"Þáttunarvilla: Ótilvitnunarmerkt skástrik ('/') án stjörnu ('*'). Skemmd "
+"athugasemd?"
+
+#: shared/error.cpp:119
+msgid "Parse error: Illegal Character"
+msgstr "Þáttunarvilla: Ólöglegt tákn"
+
+#: shared/error.cpp:122
+msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?"
+msgstr "Þáttunarvilla: Óvænt tákn, líklega vantar bil?"
+
+#: shared/error.cpp:125
+msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits"
+msgstr "Þáttunarvilla: Heiti tags er með tölu á undan"
+
+#: shared/error.cpp:128
+msgid ""
+"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same "
+"line"
+msgstr ""
+"Þáttunarvilla: Aðeins eyður og #athugasemdir meiga koma á eftir \"text:\" á "
+"sömu línu"
+
+#: shared/error.cpp:132
+msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)"
+msgstr "Þáttunarvilla: Tala utan bils (verður að vera minni en %1)"
+
+#: shared/error.cpp:135
+msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence"
+msgstr "Þáttunarvilla: Ógild UTF-8 runa"
+
+#: shared/error.cpp:138
+msgid ""
+"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)"
+msgstr "Þáttunarvilla: Ótímabær endir fjöllínustrengs (gleymdirðu '.'?)"
+
+#: shared/error.cpp:141
+msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')"
+msgstr ""
+"Þáttunarvilla: Ótímabær endir á tilvitnunarmerktum streng (vantar loka '\")"
+
+#: shared/error.cpp:144
+msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')"
+msgstr "Þáttunarvilla: Ótímabær endir á String List (vantar loka ']')"
+
+#: shared/error.cpp:147
+msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')"
+msgstr "Þáttunarvilla: Ótímabær endir á Test List (vantar loka ')')"
+
+#: shared/error.cpp:150
+msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')"
+msgstr "Þáttunarvilla: Ótímabær endir á Block (vantar loka '}')"
+
+#: shared/error.cpp:153
+msgid "Parse error: Missing Whitespace"
+msgstr "Þáttunarvilla: Vantar eyðu"
+
+#: shared/error.cpp:156
+msgid "Parse error: Missing ';' or Block"
+msgstr "Þáttunarvilla:Vantar ';' eða Block"
+
+#: shared/error.cpp:159
+msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else"
+msgstr "Þáttunarvilla: Bjóst við ';' eða '{', fékk eitthvað annað"
+
+#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177
+msgid "Parse error: Expected Command, got something else"
+msgstr "Þáttunarvilla: Bjóst við skipun, fékk eitthvað annað"
+
+#: shared/error.cpp:165
+msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List"
+msgstr ""
+"Þáttunarvilla: Tvær kommur í röð eða komma á undan eða á eftir í Sring List"
+
+#: shared/error.cpp:168
+msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List"
+msgstr ""
+"Þáttunarvilla: Tvær kommur í röð eða komma á undan eða á eftir í Test List"
+
+#: shared/error.cpp:171
+msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List"
+msgstr "Þáttunarvilla: Vantar ',' á milli strengja í String List"
+
+#: shared/error.cpp:174
+msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List"
+msgstr "Þáttunarvilla: Vantar ',' á milli prófa í Test List"
+
+#: shared/error.cpp:180
+msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists"
+msgstr "Þáttunarvilla: Aðeins strengir leyfðir í String List"
+
+#: shared/error.cpp:183
+msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists"
+msgstr "Þáttunarvilla: Aðeins próf leifð í Test Lists"
+
+#: shared/error.cpp:188
+msgid "\"require\" must be first command"
+msgstr "\"require\" verður að vera fyrsta skipun"
+
+#: shared/error.cpp:191
+msgid "\"require\" missing for command \"%1\""
+msgstr "Vantar \"require\" fyrir skipun \"%1\""
+
+#: shared/error.cpp:194
+msgid "\"require\" missing for test \"%1\""
+msgstr "Vantar \"require\" fyrir próf \"%1\""
+
+#: shared/error.cpp:197
+msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\""
+msgstr "Vantar \"require\" fyrir sambera \"%1\""
+
+#: shared/error.cpp:200
+msgid "Command \"%1\" not supported"
+msgstr "Skipun \"%1\" ekki studd"
+
+#: shared/error.cpp:203
+msgid "Test \"%1\" not supported"
+msgstr "Próf \"%1\" ekki stutt"
+
+#: shared/error.cpp:206
+msgid "Comparator \"%1\" not supported"
+msgstr "Samanburðarvirki \"%1\" ekki studdur"
+
+#: shared/error.cpp:209
+msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)"
+msgstr "Gengið gegn stefnu fyrir svæði: Hreiðrun prófunar of djúp (max. %1)"
+
+#: shared/error.cpp:212
+msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)"
+msgstr "Gengið gegn stefnu fyrir svæði: Bálkahreiðrun of djúp (max. %1)"
+
+#: shared/error.cpp:215
+msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\""
+msgstr "Ógild breyta \"%1\" til \"%2\""
+
+#: shared/error.cpp:218
+msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\""
+msgstr "Breytur rekast á: \"%1\" og \"%2\""
+
+#: shared/error.cpp:221
+msgid "Argument \"%1\" Repeated"
+msgstr "Breyta \"%1\" endurtekin"
+
+#: shared/error.cpp:224
+msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints"
+msgstr "Skipun \"%1\" brýtur í bága við hömlur á skipanagjöf"
+
+#: shared/error.cpp:229
+msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested"
+msgstr "Ósamhæfðar aðgerðir \"%1\" og \"%2\" umbeðnar"
+
+#: shared/error.cpp:232
+msgid "Mail Loop detected"
+msgstr "Póstsendingarlykkja fundin"
+
+#: shared/error.cpp:235
+msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)"
+msgstr "Brotið í bága við takmörkunarstefnu. Of margra aðgerða óskað (max %1)"
+
+#: shared/error.cpp:238
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Óþekkt villa"