summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmstyle.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmstyle.po')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmstyle.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmstyle.po
index 51917493415..8c60eb23ca8 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmstyle.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmstyle.po
@@ -44,8 +44,8 @@ msgid "kcmstyle"
msgstr "kcmstyle"
#: kcmstyle.cpp:135
-msgid "KDE Style Module"
-msgstr "KDE gluggastílar"
+msgid "TDE Style Module"
+msgstr "TDE gluggastílar"
#: kcmstyle.cpp:137
msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
@@ -292,23 +292,23 @@ msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n"
"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
"<p><b>Fade: </b>Fade in menus using alpha-blending.</p>\n"
-"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE "
+"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE "
"styles only)"
msgstr ""
"<p><b>Aftengja: </b>Ekki nota neinar brellur við valmyndir.</p>\n"
"<p><b>Hreyfimynd: </b>Birta sem hreyfimynd.</p>\n"
"<p><b>Fölna: </b>Vísbendingar birtast með alfa-blöndun.</p>\n"
-"<b>Gera gagnsæa: </b>Alfa blöndun er beitt til að gera valmyndir gagnsæar (KDE "
+"<b>Gera gagnsæa: </b>Alfa blöndun er beitt til að gera valmyndir gagnsæar (TDE "
"stílar eingöngu)"
#: kcmstyle.cpp:1034
msgid ""
"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows "
-"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect "
+"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect "
"enabled."
msgstr ""
"Þegar virkjað, munu allir smellugluggar hafa skugga, annars verða skuggar ekki "
-"sýndir. Nú er þetta aðeins virkt á KDE stílum."
+"sýndir. Nú er þetta aðeins virkt á TDE stílum."
#: kcmstyle.cpp:1037
msgid ""
@@ -354,10 +354,10 @@ msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:1051
msgid ""
-"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the "
+"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the "
"cursor remains over items in the toolbar."
msgstr ""
-"Ef þú krossar við þetta val, mun KDE forritið veita þér vísbendingar þegar "
+"Ef þú krossar við þetta val, mun TDE forritið veita þér vísbendingar þegar "
"bendillinn staðnæmist yfir hlut á tækjaslá."
#: kcmstyle.cpp:1053
@@ -379,10 +379,10 @@ msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:1060
msgid ""
-"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside "
+"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside "
"some important buttons."
msgstr ""
-"Ef þú velur þetta, munu KDE forrit sýna litlar táknmyndir við hlið nokkurra "
+"Ef þú velur þetta, munu TDE forrit sýna litlar táknmyndir við hlið nokkurra "
"merkari hnappa."
#: kcmstyle.cpp:1062