summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmtdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmtdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmtdeio.po77
1 files changed, 31 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index a2bc53e985b..7c8669f5b0b 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:49+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n"
@@ -149,10 +149,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Tvítaka stefnu"
-#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: kcookiespolicies.cpp:408
msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@@ -522,17 +518,17 @@ msgstr ""
"notuð er Internet eða staðarnetstenging. Ef þú lendir í úttímingum og "
"vandamálum eða notar mótald gætir þú viljað breyta þessum gildum."
-#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40
+#: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format
msgid "Accept"
msgstr "Þiggja"
-#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42
+#: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format
msgid "Reject"
msgstr "Hafna"
-#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44
+#: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format
msgid "Ask"
msgstr "Spyrja"
@@ -762,7 +758,7 @@ msgstr ""
"Ekki sækja vefsíður sem ekki eru þegar geymdar í skyndiminni. Aftengdur "
"hamur hindrar þig í að skoða síður sem þú hefur ekki vafrað áður."
-#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58
+#: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -779,7 +775,7 @@ msgstr ""
"finna sjálfkrafa þessa breytu.\n"
"</qt> "
-#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122
+#: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -806,7 +802,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:"
-#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133
+#: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -867,7 +863,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:"
-#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161
+#: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -981,7 +977,7 @@ msgstr "Er örugg:"
msgid "Enable coo&kies"
msgstr "&Virkja smákökur"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1003,7 +999,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Taka eingöngu við smákökum frá &sama vefþjóni"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1029,7 +1025,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Samþyk&kja sjálfkrafa setu-smákökur"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1058,7 +1054,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Höndla &allar smákökur sem setu-smákökur"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy"
msgstr "Sjálfgefin stefna"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1138,7 +1134,7 @@ msgstr "Ha&fna öllum smákökum"
msgid "Site Policy"
msgstr "Stefna fyrir lén"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1174,7 +1170,7 @@ msgstr "B&reyta..."
msgid "Domain"
msgstr "Lén"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1193,7 +1189,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Leita gagnvirkt að lénum"
-#: kproxydlg_ui.ui:22
+#: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1241,7 +1237,7 @@ msgstr "Tengjast netinu beint."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "&Finna stillingar milliþjóns sjálfvirkt"
-#: kproxydlg_ui.ui:83
+#: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1283,7 +1279,7 @@ msgstr "Sláðu inn vistfang milliþjóns uppsetningarskriftunnar."
msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Forsettar umh&verfisbreytur"
-#: kproxydlg_ui.ui:176
+#: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1383,7 +1379,7 @@ msgstr "Valk&ostir"
msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Nota varanlega tengingu við milliþjón"
-#: kproxydlg_ui.ui:392
+#: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1455,7 +1451,7 @@ msgstr "Undan&tekningar"
msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Nota milliþjón eingöngu fyrir færslur í þessum lista"
-#: manualproxy_ui.ui:209
+#: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1514,7 +1510,7 @@ msgstr "Breyta völdu vistfangi í undantekningalistanum."
msgid "&Domain name:"
msgstr "&Heiti léns:"
-#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45
+#: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1532,7 +1528,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:"
msgstr "&Stefna:"
-#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96
+#: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1668,11 +1664,6 @@ msgstr "Þetta er listinn yfir aðrar slóðir sem verða notaðar til leitar."
msgid "&Add"
msgstr "&Bæta við"
-#: socksbase.ui:259
-#, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
#: socksbase.ui:299
#, no-c-format
msgid "&Test"
@@ -1718,7 +1709,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Þegar &vafrað er um þetta lén:"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1747,7 +1738,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:"
msgstr "&Nota eftirfarandi kennistreng:"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1765,7 +1756,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:"
msgstr "Raunverulegt auðkenni:"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1777,17 +1768,7 @@ msgstr ""
"Hinn eiginlegi kennistrengur vafra sem sendur verður til vefþjóns.\n"
"</qt>"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:160
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "&SOCKS"
-
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: useragentdlg_ui.ui:19
+#: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1817,7 +1798,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification"
msgstr "&Senda kennisstreng"
-#: useragentdlg_ui.ui:43
+#: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1962,3 +1943,7 @@ msgstr "Eyða völdum kennistreng"
#, no-c-format
msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Eyða öllum kennistrengjum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&SOCKS"