summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/tdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kcmkamera.po4
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kcoloredit.po4
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kdvi.po4
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kfax.po4
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kgamma.po4
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kiconedit.po8
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kmrml.po8
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kolourpaint.po16
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kooka.po4
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kruler.po10
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdegraphics/ksnapshot.po4
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kview.po4
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewshell.po16
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po4
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdegraphics/libkscan.po4
15 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
index f4f8b55eb5a..9db507a082d 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
"<br>"
"<br>\n"
"To view and download images from the digital camera, go to address\n"
-"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications."
+"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other TDE applications."
msgstr ""
"<h1>Stafræn myndavél</h1>\n"
"Þessi einig leyfir þér að stilla tengingu við stafrænu myndavélina þína.\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>\n"
"Til að skoða og sækja myndir frá stafrænu myndavélinni farðu á slóðina\n"
-"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> í Konqueror og öðrum KDE forritum."
+"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> í Konqueror og öðrum TDE forritum."
#: kameradevice.cpp:79
msgid "Could not allocate memory for abilities list."
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
index 1eadf683bb8..306ad4d4d08 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -149,8 +149,8 @@ msgid "File to open"
msgstr "Skrá sem skal opna"
#: main.cpp:44
-msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
-msgstr "Endurskrifaði viðmót að KDE staðli"
+msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant"
+msgstr "Endurskrifaði viðmót að TDE staðli"
#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
#: rc.cpp:6
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kdvi.po
index f00c855d12d..62a7a184ca3 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kdvi.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kdvi.po
@@ -293,8 +293,8 @@ msgid "Need to Specify Editor"
msgstr "Þarf að skilgreina ritil"
#: dviRenderer.cpp:753
-msgid "Use KDE's Editor Kate for Now"
-msgstr "Nota KDE ritilinn Kate núna"
+msgid "Use TDE's Editor Kate for Now"
+msgstr "Nota TDE ritilinn Kate núna"
#: dviRenderer.cpp:785
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kfax.po
index 9063cdf3bd6..9dbcad896b9 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kfax.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kfax.po
@@ -148,8 +148,8 @@ msgid "Type: Raw "
msgstr "Gerð: Raw "
#: kfax.cpp:1622
-msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer"
-msgstr "G3/G4 Fax-sjá KDE"
+msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer"
+msgstr "G3/G4 Fax-sjá TDE"
#: kfax.cpp:1627
msgid "Fine resolution"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kgamma.po
index fdad80bcb8a..92ea9c6d74b 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kgamma.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kgamma.po
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid ""
"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
"images help you to find proper settings."
"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
-"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
+"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the "
"gamma values separately for all screens."
msgstr ""
"<h1>Litatíðni skjás</h1> Þetta er tól til að leiðrétta litatíðni (gamma) skjás. "
@@ -94,5 +94,5 @@ msgstr ""
"stilla birtumagn og birtuskil skjás þíns til að ná góðri niðurstöðu. "
"Prófunarmyndin hjálpar þér við þetta."
"<br> Þú getur vistað stillingar víðvært í XF86Config (krefst root-aðgangs) eða "
-"í KDE stillingar þínar. Á tölvum með marga skjáútganga, geturðu stillt "
+"í TDE stillingar þínar. Á tölvum með marga skjáútganga, geturðu stillt "
"litrófsgildi fyrir hvern skjá fyrir sig."
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kiconedit.po
index d5b9fde4f14..3faf8bbeef6 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kiconedit.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kiconedit.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Litatöfluslá"
#: main.cpp:35
-msgid "KDE Icon Editor"
-msgstr "KDE táknmyndaritill"
+msgid "TDE Icon Editor"
+msgstr "TDE táknmyndaritill"
#: main.cpp:39
msgid "Icon file(s) to open"
@@ -599,11 +599,11 @@ msgstr "Kerfislitir:"
msgid ""
"System colors\n"
"\n"
-"Here you can select colors from the KDE icon palette"
+"Here you can select colors from the TDE icon palette"
msgstr ""
"Kerfislitir\n"
"\n"
-"Hér getur þú valið liti úr KDE táknmyndatöflunni"
+"Hér getur þú valið liti úr TDE táknmyndatöflunni"
#: palettetoolbar.cpp:70
msgid "Custom colors:"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kmrml.po
index c53d3ca33ff..93129805b29 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kmrml.po
@@ -158,8 +158,8 @@ msgid "Sto&p"
msgstr "&Stöðva"
#: mrml_part.cpp:837
-msgid "MRML Client for KDE"
-msgstr "MRML Biðlari fyrir KDE"
+msgid "MRML Client for TDE"
+msgstr "MRML Biðlari fyrir TDE"
#: mrml_part.cpp:839
msgid "A tool to search for images by their content"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Endurstilla stillingar"
#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
msgid ""
-"<h1>Image Index</h1>KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
+"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
"perform queries based not just on filenames, but on file content."
"<p>For example, you can search for an image by giving an example image that "
"looks similar to the one you are looking for.</p>"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgid ""
"<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and "
"the directories to index.</p>"
msgstr ""
-"<h1>Myndayfirlit</h1> KDE getur notað GNU Image Finding Tool (GIFT) til að gera "
+"<h1>Myndayfirlit</h1> TDE getur notað GNU Image Finding Tool (GIFT) til að gera "
"fyrirspurnir byggðar á, ekki eingöngu skráarheitum, heldur einnig innihaldi."
"<p>T.d. geturðu leitað að mynd með því að gefa dæmi um mynd sem líkist þeirri "
"sem þú ert að leita að.</p>"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 83fd8ce14a4..a6e93f9fec6 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -37,8 +37,8 @@ msgid "KolourPaint"
msgstr "KolourPaint"
#: kolourpaint.cpp:65
-msgid "Paint Program for KDE"
-msgstr "Teikniforrit fyrir KDE"
+msgid "Paint Program for TDE"
+msgstr "Teikniforrit fyrir TDE"
#: kolourpaint.cpp:79
msgid "Maintainer"
@@ -496,22 +496,22 @@ msgstr "Tek &skjámyndir"
msgid ""
"<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed "
"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>"
-"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the KDE Control "
+"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the TDE Control "
"Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>.</p>"
"<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">"
"KSnapshot</a>.</p>"
msgstr ""
"<p>Til að taka skjámynd, ýttu á <b>%1</b>. Skjámyndin verður sett á "
"klippispjaldið og þú getur límt hana inn í KolourPaint.</p>"
-"<p>Þú getur stillt <b>skjáborðsmynda</b> flýtilykilinn í KDE Stjórnborðinu "
+"<p>Þú getur stillt <b>skjáborðsmynda</b> flýtilykilinn í TDE Stjórnborðinu "
"undir <a href=\"configure kde shortcuts\">flýtilyklar</a>.</p>"
"<p>Einnig getur þú prófað að nota forritið <a href=\"run ksnapshot\">"
"KSnapshot</a>.</p>"
#: kpmainwindow_help.cpp:154
msgid ""
-"<p>You do not appear to be running KDE.</p>"
-"<p>Once you have loaded KDE:"
+"<p>You do not appear to be running TDE.</p>"
+"<p>Once you have loaded TDE:"
"<br>"
"<blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>"
". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to "
@@ -519,8 +519,8 @@ msgid ""
"<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">"
"KSnapshot</a>.</p>"
msgstr ""
-"<p>Þú virðist ekki vera að keyra KDE.</p>"
-"<p>Eftir að þú hefur ræst KDE:"
+"<p>Þú virðist ekki vera að keyra TDE.</p>"
+"<p>Eftir að þú hefur ræst TDE:"
"<br>"
"<blockquote>Til að taka skjámynd, ýttu á <b>%1</b>. Skjámyndin verður sett á "
"klippispjaldið og þú getur límt hana inn í KolourPaint.</blockquote></p>"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kooka.po
index b78402e7c80..b2d94fd1cac 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -556,8 +556,8 @@ msgid "Version: "
msgstr "Útgáfa: "
#: kooka.cpp:97
-msgid "KDE Scanning"
-msgstr "KDE-skönnun"
+msgid "TDE Scanning"
+msgstr "TDE-skönnun"
#: kooka.cpp:140
msgid "&OCR Image..."
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kruler.po
index f90f527eec8..d754caf61fd 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kruler.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kruler.po
@@ -102,20 +102,20 @@ msgid "&Full Screen Height"
msgstr "&Heildarhæð skjás"
#: main.cpp:29
-msgid "KDE Screen Ruler"
-msgstr "KDE skjástika"
+msgid "TDE Screen Ruler"
+msgstr "TDE skjástika"
#: main.cpp:31
msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
-msgstr "Skjástika fyrir KDE-skjáborðið"
+msgstr "Skjástika fyrir TDE-skjáborðið"
#: main.cpp:36
msgid "Programming"
msgstr "Forritun"
#: main.cpp:37
-msgid "Initial port to KDE 2"
-msgstr "Fyrsta útgáfa fyrir KDE 2"
+msgid "Initial port to TDE 2"
+msgstr "Fyrsta útgáfa fyrir TDE 2"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
index 50f667a0c2b..bcb1731b596 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
@@ -280,8 +280,8 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Myndataka af skjánum tókst"
#: main.cpp:34
-msgid "KDE Screenshot Utility"
-msgstr "KDE skjámyndatökutól"
+msgid "TDE Screenshot Utility"
+msgstr "TDE skjámyndatökutól"
#: main.cpp:39
msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kview.po
index 1901f13584a..72732c7ae3b 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kview.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kview.po
@@ -47,8 +47,8 @@ msgid "Cr&op"
msgstr "&Sníða utan af"
#: main.cpp:26
-msgid "KDE Image Viewer"
-msgstr "Myndbirtir KDE"
+msgid "TDE Image Viewer"
+msgstr "Myndbirtir TDE"
#: main.cpp:30
msgid "Image to open"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewshell.po
index 03afab0104c..e5e15e16258 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewshell.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewshell.po
@@ -300,23 +300,23 @@ msgid ""
"<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>"
"<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display "
"your files could not be initialized. This could point to serious "
-"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>"
+"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>"
"<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in "
"question. If that does not help, you could file an error report, either to the "
"provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or "
"directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> "
-"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>"
+"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p><b>Vandamál:</b> Ekki er hægt að sýna skjalið <b>%1</b>.</p>"
"<p><b>Ástæða:</b> Tókst ekki að frumstilla forritahlutann <b>%2</b> "
"sem er nauðsynlegur til að sýna skrárnar þínar. Þetta gæti gefið til kynna "
-"alvarlega vanstillingu í KDE kerfinu þínu, eða eyðilagðar forritaskrár.</p>"
+"alvarlega vanstillingu í TDE kerfinu þínu, eða eyðilagðar forritaskrár.</p>"
"<p><b>Hvað þú getur gert:</b> Þú getur reynt að setja aftur inn forritið að "
"ofan. Ef það leysir ekki vandamálið, gætir þú sent inn villuskýrslu annað hvort "
"til dreifingaraðila forritsins (þ.e. útgáfuaðila Linux dreifingarinnar þinnar), "
"eða rétt á höfund forritsins. Færslan <b>Senda villuskýrslu...</b> í <b>"
-"Hjálp</b> valmyndinni aðstoðar þig við að hafa samband við KDE forritarana.</p>"
+"Hjálp</b> valmyndinni aðstoðar þig við að hafa samband við TDE forritarana.</p>"
"</qt>"
#: kviewpart.cpp:159 kviewpart.cpp:836
@@ -572,24 +572,24 @@ msgid ""
"<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>"
"<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display "
"files of type <b>%3</b> could not be initialized. This could point to serious "
-"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>"
+"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>"
"<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in "
"question. If that does not help, you could file an error report, either to the "
"provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or "
"directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> "
-"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>"
+"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p><b>Vandamál:</b> Ekki er hægt að sýna skjalið <b>%1</b>.</p>"
"<p><b>Ástæða:</b> Tókst ekki að frumstilla forritahlutann <b>%2</b> "
"sem er nauðsynlegur til að sýna skrár af tegundunni <b>%3</b>"
-". Þetta gæti gefið til kynna alvarlega vanstillingu í KDE kerfinu þínu, eða "
+". Þetta gæti gefið til kynna alvarlega vanstillingu í TDE kerfinu þínu, eða "
"eyðilagðar forritaskrár.</p>"
"<p><b>Hvað þú getur gert:</b> Þú getur reynt að setja aftur inn forritið að "
"ofan. Ef það leysir ekki vandamálið, gætir þú sent inn villuskýrslu annað hvort "
"til dreifingaraðila forritsins (þ.e. útgáfuaðila Linux dreifingarinnar þinnar), "
"eða rétt á höfund forritsins. Færslan <b>Senda villuskýrslu...</b> í <b>"
-"Hjálp</b> valmyndinni aðstoðar þig við að hafa samband við KDE forritarana.</p>"
+"Hjálp</b> valmyndinni aðstoðar þig við að hafa samband við TDE forritarana.</p>"
"</qt>"
#: kviewpart.cpp:929
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index b720eedd49e..6c7c210c078 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -72,8 +72,8 @@ msgid "KView"
msgstr "KView"
#: kviewviewer.cpp:173
-msgid "KDE Image Viewer Part"
-msgstr "KDE Myndskoðarahluti"
+msgid "TDE Image Viewer Part"
+msgstr "TDE Myndskoðarahluti"
#: kviewviewer.cpp:175
msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/libkscan.po
index 0c7a41e29ed..97b3b09fcdd 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/libkscan.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/libkscan.po
@@ -420,13 +420,13 @@ msgstr "Sækja gráskalamynd til forsýningar, jafnvel í litaham (hraðara)"
#: scanparams.cpp:518
msgid ""
"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>"
-"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan "
+"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the TDE scan "
"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>"
"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more "
"about SANE installation and configuration. "
msgstr ""
"<B>Vandamál: Enginn skanni fannst</B><P>Kerfið þitt er ekki uppsett með SANE <I>"
-"(Scanner Access Now Easy)</I>, en þess er þörf fyrir KDE skönnum.<P>"
+"(Scanner Access Now Easy)</I>, en þess er þörf fyrir TDE skönnum.<P>"
"Vinsamlega settu inn og stilltu SANE fyrir kerfið þitt.<P>"
"Heimsæktu heimasíðu SANE http://wwww.mostang.com/sane til að fræðast meir um "
"SANE uppsetningu og stillingar. "