summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdelibs/cupsdconf.po34
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeio.po170
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po354
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeprint.po32
4 files changed, 300 insertions, 290 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index c8dfcb47080..c4dc5ab6d27 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-25 13:31+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -161,24 +161,24 @@ msgstr "Prentari"
msgid "Root"
msgstr "Rót"
-#: cupsddialog.cpp:114
+#: cupsddialog.cpp:128
msgid "Short Help"
msgstr "Stutt hjálp"
-#: cupsddialog.cpp:127
+#: cupsddialog.cpp:141
msgid "CUPS Server Configuration"
msgstr "Uppsetning CUPS miðlara"
-#: cupsddialog.cpp:174
+#: cupsddialog.cpp:188
msgid "Error while loading configuration file!"
msgstr "Villa við lestur stilliskráar!"
-#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254
-#: cupsddialog.cpp:309
+#: cupsddialog.cpp:188 cupsddialog.cpp:207 cupsddialog.cpp:268
+#: cupsddialog.cpp:323
msgid "CUPS Configuration Error"
msgstr "CUPS stillingarvilla"
-#: cupsddialog.cpp:183
+#: cupsddialog.cpp:197
msgid ""
"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
"untouched and you won't be able to change them."
@@ -186,19 +186,19 @@ msgstr ""
"Sumir valmöguleikar eru ekki þekktir af þessu stillingaforriti. Þeim verður "
"ekki breytt og þú munt ekki geta breytt þeim."
-#: cupsddialog.cpp:185
+#: cupsddialog.cpp:199
msgid "Unrecognized Options"
msgstr "Óþekktir valkostir"
-#: cupsddialog.cpp:205
+#: cupsddialog.cpp:219
msgid "Unable to find a running CUPS server"
msgstr "Fann engan CUPS þjón í keyrslu"
-#: cupsddialog.cpp:214
+#: cupsddialog.cpp:228
msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)"
msgstr "Gat ekki endurræst CUPS þjón (pid = %1)"
-#: cupsddialog.cpp:235
+#: cupsddialog.cpp:249
msgid ""
"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
"have the access permissions to perform this operation."
@@ -206,15 +206,15 @@ msgstr ""
"Gat ekki náð í stilliskrána frá CUPS þjóninum.Þú hefur sennilega ekki heimildir "
"til að framkvæma þessa aðgerð."
-#: cupsddialog.cpp:245
+#: cupsddialog.cpp:259
msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!"
msgstr "Innri villa: Skráin '%1' er ekki læsileg/skrifanleg!"
-#: cupsddialog.cpp:248
+#: cupsddialog.cpp:262
msgid "Internal error: empty file '%1'!"
msgstr "Innri villa: Tóm skrá '%1'!"
-#: cupsddialog.cpp:266
+#: cupsddialog.cpp:280
msgid ""
"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
"be restarted."
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
"Það er ekki búið að færa stilliskrána yfir á CUPS þjóninn. Þjónustan verður "
"ekki endurræst."
-#: cupsddialog.cpp:270
+#: cupsddialog.cpp:284
msgid ""
"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
"the access permissions to perform this operation."
@@ -230,11 +230,11 @@ msgstr ""
"Gat ekki fært stilliskrána yfir á CUPS þjóninn. Þú hefur sennilega ekki "
"heimildir til að framkvæma þessa aðgerð."
-#: cupsddialog.cpp:273
+#: cupsddialog.cpp:287
msgid "CUPS configuration error"
msgstr "CUPS stillingarvilla"
-#: cupsddialog.cpp:304
+#: cupsddialog.cpp:318
#, c-format
msgid "Unable to write configuration file %1"
msgstr "Get ekki skrifað stillingarskrána %1"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeio.po
index 6e6de21acca..0fc64127185 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-03 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Útgefandi:"
msgid "IP address:"
msgstr "IP vistfang:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2613
msgid "URL:"
msgstr "Slóð:"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Lykilorð"
msgid "You need to supply a username and a password"
msgstr "Þú þarft að gefa upp inn notandanafn og lykilorð"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3799 tdeio/passdlg.cpp:108
msgid "&Username:"
msgstr "&Notandanafn:"
@@ -2483,11 +2483,11 @@ msgstr "breytt %1"
msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Upprunalega skráin er '%1'"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2766 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
msgid "Mime Type"
msgstr "MIME tegund"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2777 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
msgid "Comment"
msgstr "Athugasemd"
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (tengill)"
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4030
#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
msgid "Name:"
msgstr "Heiti:"
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr ""
"%c - titillinn"
#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
-#: rc.cpp:159 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
+#: rc.cpp:159 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format
msgid "&Browse..."
msgstr "&Velja..."
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgid "Owning Group"
msgstr "Hópur"
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
msgid "Others"
msgstr "Aðrir"
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgid "Storage Media"
msgstr "Geymslumiðlar"
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100
-msgid "Download"
+msgid "Downloads"
msgstr ""
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102
@@ -4106,12 +4106,12 @@ msgstr "Notuð:"
msgid "Mounted on:"
msgstr "Tengipunktur:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2968
msgid "Free disk space:"
msgstr "Laust pláss:"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3128
#, no-c-format
msgid ""
"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
@@ -4156,10 +4156,10 @@ msgstr "Stöðvað"
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Nýja skráarheitið er tómt."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2685
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2701 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2858
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3156 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3440
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3936 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4179
msgid ""
"<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>"
"%1</b>.</qt>"
@@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr "Má lesa/skrifa & breyta/skrifa"
msgid "&Permissions"
msgstr "&Heimildir"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1944
msgid "Access Permissions"
msgstr "Aðgangsheimildir"
@@ -4282,23 +4282,23 @@ msgstr "Eigandi"
msgid "User:"
msgstr "Notandi:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1847
msgid "Group:"
msgstr "Hópur:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1889
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Virkja breytingarnar í öllum undirmöppum og innihaldi þeirra"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1934
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Frekari aðgangsheimildir"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1953
msgid "Class"
msgstr "Flokkur"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1958
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
@@ -4306,19 +4306,19 @@ msgstr ""
"Sýna\n"
"færslur"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1960
msgid "Read"
msgstr "Lesa"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Þessi biti leyfir birtingu á innihaldi möppunnar."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Les bitinn leyfir skoðun á innihaldi skrárinnar."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1971
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
@@ -4326,11 +4326,11 @@ msgstr ""
"Skrifa\n"
"færslur"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1973
msgid "Write"
msgstr "Skrifa"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1978
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
"renaming can be limited using the Sticky flag."
@@ -4338,33 +4338,33 @@ msgstr ""
"Þessi biti leyfir að bæta við, endurnefna og eyða skrám. Athugaðu að hægt er "
"að takmarka endurnefningu og eyðslu með viðloðunarbitanum."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1981
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Skrif bitinn leyfir breytingar á innihaldi skrárinnar."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986
msgid ""
"_: Enter folder\n"
"Enter"
msgstr "Fara í"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Smelltu á þennan bita til að leyfa aðgang í möppuna."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1990
msgid "Exec"
msgstr "Keyra"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Smelltu á þennan bita til að leyfa keyrlu á skránni."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001
msgid "Special"
msgstr "Sérstök skrá"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2005
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
"seen in the right hand column."
@@ -4372,26 +4372,26 @@ msgstr ""
"Sérstakur biti. Gildir fyrir alla möppuna. Hægt er að sjá nákvæma þýðingu "
"bitans í dálknum hægra megin."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr ""
"Sérstakur biti. Hægt er að sjá nákvæma þýðingu bitans í dálknum hægra megin."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012
msgid "User"
msgstr "Notandi"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
msgid "Group"
msgstr "Hópur"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024
msgid "Set UID"
msgstr "Setja UID"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2028
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
@@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr ""
"Ef þessi biti er settur, verður eigandi þessarar möppu eigandi allra nýja "
"skráa."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the owner."
@@ -4407,18 +4407,18 @@ msgstr ""
"Ef þetta er keyrsluskrá og bitinn er settur, mun hún verða ræst með "
"aðgangsheimildum eigandans."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035
msgid "Set GID"
msgstr "Setja GID"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2039
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
"Ef þessi biti er settur mun hópur þessarar möppu verða settur fyrir allar nýjar "
"skrár."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the group."
@@ -4426,13 +4426,13 @@ msgstr ""
"Ef þetta er keyrsluskrá og bitinn er settur verðu hún keyrðu með "
"aðgangsheimildum hópsins."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046
msgid ""
"_: File permission\n"
"Sticky"
msgstr "Loðir við"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
@@ -4441,22 +4441,22 @@ msgstr ""
"rótarnotandinn eytt eða endurnefnt skrár. Annars geta allir með skrifréttindi "
"gert það."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2054
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
msgstr ""
"Viðloðunarbitinn á skrám er hunsaður í Linux, en gæti verið notaður á öðrum "
"kerfum."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2241
msgid "Link"
msgstr "Tengill"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2257
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Breyti (engin breyting)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2356
msgid ""
"_n: This file uses advanced permissions\n"
"These files use advanced permissions."
@@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr ""
"Þessi skrá notar flóknar aðgangsheimildir\n"
"Þessar skrár nota flóknar aðgangsheimildir."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2377
msgid ""
"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
"These folders use advanced permissions."
@@ -4472,72 +4472,72 @@ msgstr ""
"Þessi mappa notar flóknar aðgangsheimildir.\n"
"Þessar möppur nota flóknar aðgangsheimildir."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2392
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Þessar skrár nota flóknar aðgangsheimildir."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2608
msgid "U&RL"
msgstr "&Slóð"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2745
msgid "A&ssociation"
msgstr "&Tengsl"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754
msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
msgstr "Mynstur ( dæmi: *.html;*.htm )"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2787
msgid "Left click previews"
msgstr "Vinstra-smell forsýnir"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2906
msgid "De&vice"
msgstr "Tæ&ki"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2936
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Tæki (/dev/fd0):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937
msgid "Device:"
msgstr "Tæki:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2947
msgid "Read only"
msgstr "Skrifvarið"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2951
msgid "File system:"
msgstr "Skráarkerfi:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2959
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Tengipunktur (/mnt/floppy):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2960
msgid "Mount point:"
msgstr "Tengipunktur:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2991
msgid "Unmounted Icon"
msgstr "Táknmynd f. aftengt"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3188 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3996
msgid "&Application"
msgstr "&Forrit"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3313
#, c-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Bæta við skráartegund fyrir %1"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3316
msgid "&Add"
msgstr "&Bæta við"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3317 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3318
msgid ""
"Add the selected file types to\n"
"the list of supported file types."
@@ -4545,24 +4545,24 @@ msgstr ""
"Bæta við völdum skráartegundum í\n"
"listann yfir studdar skráartegundir."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3512 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3968
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Það er bara hægt að keyra forrit af þessu skráakerfi."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3524
#, c-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Ítarlegri valkostir fyrir %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3683
msgid "E&xecute"
msgstr "&Keyra"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3690
msgid "Comman&d:"
msgstr "Ski&pun:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
@@ -4589,43 +4589,43 @@ msgstr ""
"%m - litla skjámyndin\n"
"%c - titillinn"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3720
msgid "Panel Embedding"
msgstr "Setja á spjaldið"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3729
msgid "&Execute on click:"
msgstr "Keyra við &músasmell:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3737
msgid "&Window title:"
msgstr "&Titill glugga:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3757
msgid "&Run in terminal"
msgstr "Keyra í &skjáhermi"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3772
msgid "Do not &close when command exits"
msgstr "Ekki lo&ka þegar forritið hættir"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3776
msgid "&Terminal options:"
msgstr "S&tillingar skjáhermis:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3796
msgid "Ru&n as a different user"
msgstr "Keyra sem &annar notandi"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4037
msgid "Description:"
msgstr "Lýsing:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4043
msgid "Comment:"
msgstr "Athugasemd:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4049
msgid "File types:"
msgstr "Skráartegundir:"
@@ -6338,7 +6338,7 @@ msgstr "Engin miðill í tæki fyrir %1"
msgid "No Media inserted or Media not recognized."
msgstr "Enginn miðill settur inn, eða miðill er óþekktur."
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1604
msgid "\"vold\" is not running."
msgstr "\"vold\" er ekki keyrandi."
@@ -6346,11 +6346,11 @@ msgstr "\"vold\" er ekki keyrandi."
msgid "Could not find program \"mount\""
msgstr "Finn ekki forritið \"mount\""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1617
msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr "Finn ekki forritið \"umount\""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1801
#, c-format
msgid "Could not read %1"
msgstr "Ekki tókst að lesa %1"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 432964679b1..6d116cdb3f0 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-29 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 192
-#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:79 rc.cpp:288
+#: tdeui/ksconfig.cpp:298 rc.cpp:79 rc.cpp:288
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Enska"
@@ -906,9 +906,9 @@ msgstr "U&m forrit"
msgid "Untitled"
msgstr "Nafnlaust"
-#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1627
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1629
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2730 tdecore/tdeapplication.cpp:2765
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3036 tdecore/tdeapplication.cpp:3061
#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
msgid "&OK"
msgstr "Í &lagi"
@@ -2144,8 +2144,8 @@ msgstr ""
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
@@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "Bæta færslu við"
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
+#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Netfang"
@@ -2727,7 +2727,7 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Bílsími"
-#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184
+#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
@@ -2735,11 +2735,11 @@ msgstr "ISDN"
msgid "PCS"
msgstr "PC tölvur"
-#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190
+#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
msgid "Pager"
msgstr "Friðþjófur"
-#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193
+#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
msgid "Home Fax"
msgstr "Heimafax"
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "X509"
msgid "PGP"
msgstr "PGP"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Sérsniðið"
@@ -2942,144 +2942,154 @@ msgid "Home Address Street"
msgstr "Heimapóstfang, gata"
#: tdeabc/addressee.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Póstbox"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:524
msgid "Home Address City"
msgstr "Heimapóstfang, borg"
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
+#: tdeabc/addressee.cpp:530
msgid "Home Address State"
msgstr "Heimapóstfang, fylki"
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
+#: tdeabc/addressee.cpp:536
msgid "Home Address Zip Code"
msgstr "Heimapóstfang, póstnúmer"
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
+#: tdeabc/addressee.cpp:542
msgid "Home Address Country"
msgstr "Heimapóstfang, land"
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
+#: tdeabc/addressee.cpp:548
msgid "Home Address Label"
msgstr "Heimapóstfang"
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
+#: tdeabc/addressee.cpp:554
msgid "Business Address Street"
msgstr "Vinnupóstfang, gata"
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
+#: tdeabc/addressee.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Vinnupóstfang, fylki"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:566
msgid "Business Address City"
msgstr "Vinnupóstfang, gata"
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
+#: tdeabc/addressee.cpp:572
msgid "Business Address State"
msgstr "Vinnupóstfang, fylki"
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
+#: tdeabc/addressee.cpp:578
msgid "Business Address Zip Code"
msgstr "Vinnupóstfang, póstnúmer"
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
+#: tdeabc/addressee.cpp:584
msgid "Business Address Country"
msgstr "Vinnupóstfang, land"
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
+#: tdeabc/addressee.cpp:590
msgid "Business Address Label"
msgstr "Vinnupóstfang"
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
+#: tdeabc/addressee.cpp:596
msgid "Home Phone"
msgstr "Heimasími"
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
+#: tdeabc/addressee.cpp:602
msgid "Business Phone"
msgstr "Vinnusími"
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
+#: tdeabc/addressee.cpp:608
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Farsími"
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
+#: tdeabc/addressee.cpp:620
msgid "Business Fax"
msgstr "Vinnufax"
-#: tdeabc/addressee.cpp:614
+#: tdeabc/addressee.cpp:626
msgid "Car Phone"
msgstr "Bílsími"
-#: tdeabc/addressee.cpp:632
+#: tdeabc/addressee.cpp:644
msgid "Email Address"
msgstr "Netfang"
-#: tdeabc/addressee.cpp:651
+#: tdeabc/addressee.cpp:663
msgid "Mail Client"
msgstr "Póstforrit"
-#: tdeabc/addressee.cpp:670
+#: tdeabc/addressee.cpp:682
msgid "Time Zone"
msgstr "Tímabelti"
-#: tdeabc/addressee.cpp:689
+#: tdeabc/addressee.cpp:701
msgid "Geographic Position"
msgstr "Landfræðileg staðsetning"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
msgstr "Starfsheiti"
-#: tdeabc/addressee.cpp:727
+#: tdeabc/addressee.cpp:739
msgid ""
"_: person in organization\n"
"Role"
msgstr "Hlutverk"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Stofnun/félag"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
msgid "Department"
msgstr "Deild"
-#: tdeabc/addressee.cpp:784
+#: tdeabc/addressee.cpp:796
msgid "Note"
msgstr "Athugasemd"
-#: tdeabc/addressee.cpp:803
+#: tdeabc/addressee.cpp:815
msgid "Product Identifier"
msgstr "Vöruheiti"
-#: tdeabc/addressee.cpp:822
+#: tdeabc/addressee.cpp:834
msgid "Revision Date"
msgstr "Dagsetning breytinga"
-#: tdeabc/addressee.cpp:841
+#: tdeabc/addressee.cpp:853
msgid "Sort String"
msgstr "Raða streng"
-#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
msgid "Homepage"
msgstr "Heimasíða"
-#: tdeabc/addressee.cpp:879
+#: tdeabc/addressee.cpp:891
msgid "Security Class"
msgstr "Öryggisklasi"
-#: tdeabc/addressee.cpp:898
+#: tdeabc/addressee.cpp:910
msgid "Logo"
msgstr "Lógó"
-#: tdeabc/addressee.cpp:917
+#: tdeabc/addressee.cpp:929
msgid "Photo"
msgstr "Ljósmynd"
-#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4005
+#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4005
msgid "Sound"
msgstr "Hljóð"
-#: tdeabc/addressee.cpp:955
+#: tdeabc/addressee.cpp:967
msgid "Agent"
msgstr "Álfur"
@@ -3103,30 +3113,30 @@ msgstr "Lestur auðlindar '%1' brást."
msgid "Saving resource '%1' failed!"
msgstr "Vistun auðlindar '%1' brást."
-#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
msgid "Unknown Field"
msgstr "Óþekkt svæði"
-#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
msgid "All"
msgstr "Allar"
-#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
msgid "Frequent"
msgstr "Algengt"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
msgstr "Heimilisfang"
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
msgid "Personal"
msgstr "Persónulegt"
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
msgid "Undefined"
msgstr "Óskilgreint"
@@ -3321,7 +3331,7 @@ msgstr "&Ljúka"
msgid "Error parsing category list."
msgstr "Villa við að þátta lista þjónustuveitna"
-#: tdenewstuff/provider.cpp:392
+#: tdenewstuff/provider.cpp:402
msgid "Error parsing providers list."
msgstr "Villa við að þátta lista þjónustuveitna"
@@ -3386,11 +3396,11 @@ msgstr "Vinsamlegast veldu einn þjónustuaðila að neðan:"
msgid "No provider selected."
msgstr "Enginn þjónustuaðili valinn."
-#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
+#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:152
msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Skráin '%1' er þegar til. Viltu skrifa yfir hana?"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:154
msgid "Overwrite"
msgstr "Skrifa yfir"
@@ -3555,63 +3565,63 @@ msgstr "Fylltu út"
msgid "Do Not Fill Out"
msgstr "Ekki fylla út"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:107 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:114
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:130 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:137
msgid "Get Hot New Stuff"
msgstr "Sækja nýtt flott dót"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:152
msgid "Welcome"
msgstr "Velkomin(n)"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:154
msgid "Loading data providers..."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:213
msgid "Loading data listings..."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
msgid "Highest Rated"
msgstr "Flest stig"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
msgid "Most Downloads"
msgstr "Flest niðurhöl"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:273
msgid "Latest"
msgstr "Nýjast"
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
msgid "Version"
msgstr "Útgáfa"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:284
msgid "Rating"
msgstr "Stig"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:290
msgid "Downloads"
msgstr "Fjöldi niðurhala"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:296
msgid "Release Date"
msgstr "Útgáfudagur"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306
msgid "Install"
msgstr "Setja inn"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:307 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:545
#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246
msgid "Details"
msgstr "Nánar"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:517
msgid ""
"Name: %1\n"
"Author: %2\n"
@@ -3633,7 +3643,7 @@ msgstr ""
"Útgáfudagur: %8\n"
"Summa: %9\n"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:539
msgid ""
"Preview: %1\n"
"Payload: %2\n"
@@ -3641,85 +3651,85 @@ msgstr ""
"Forsýn: %1\n"
"Innihald: %2\n"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:728
msgid "Installation successful."
msgstr "Uppsetning tókst."
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:728 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:730
msgid "Installation"
msgstr "Uppsetning"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:730
msgid "Installation failed."
msgstr "Uppsetning mistókst."
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:824
msgid "Preview not available."
msgstr "Forsýn ekki fáanleg."
-#: tdenewstuff/engine.cpp:219
+#: tdenewstuff/engine.cpp:236
msgid "Successfully installed hot new stuff."
msgstr "Uppsetning nýja flotta dótsins tókst."
-#: tdenewstuff/engine.cpp:224
+#: tdenewstuff/engine.cpp:241
msgid "Failed to install hot new stuff."
msgstr "Uppsetning nýja flotta dótsins mistókst."
-#: tdenewstuff/engine.cpp:279
+#: tdenewstuff/engine.cpp:296
msgid "Unable to create file to upload."
msgstr "Get ekki búið til skrá til að senda."
-#: tdenewstuff/engine.cpp:294
+#: tdenewstuff/engine.cpp:311
msgid ""
"The files to be uploaded have been created at:\n"
msgstr ""
"Skrárnar sem á að senda hafa verið búnar til í:\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:295
+#: tdenewstuff/engine.cpp:312
msgid ""
"Data file: %1\n"
msgstr ""
"Gagnaskrá: %1\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:297
+#: tdenewstuff/engine.cpp:314
msgid ""
"Preview image: %1\n"
msgstr ""
"Forsýna mynd: %1\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:299
+#: tdenewstuff/engine.cpp:316
msgid ""
"Content information: %1\n"
msgstr ""
"Innihaldslýsing: %1\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:300
+#: tdenewstuff/engine.cpp:317
msgid ""
"Those files can now be uploaded.\n"
msgstr ""
"Það er hægt að senda þessar skrár núna.\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:301
+#: tdenewstuff/engine.cpp:318
msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
msgstr "Athugaðu að hver sem er getur séð þær hvenær sem er."
-#: tdenewstuff/engine.cpp:303
+#: tdenewstuff/engine.cpp:320
msgid "Upload Files"
msgstr "Senda skrár"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:308
+#: tdenewstuff/engine.cpp:325
msgid "Please upload the files manually."
msgstr "Vinsamlegast sendu skrárnar handvirkt."
-#: tdenewstuff/engine.cpp:312
+#: tdenewstuff/engine.cpp:329
msgid "Upload Info"
msgstr "Sendingarupplýsingar"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:320
+#: tdenewstuff/engine.cpp:337
msgid "&Upload"
msgstr "&Senda"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:422
+#: tdenewstuff/engine.cpp:439
msgid "Successfully uploaded new stuff."
msgstr "Vel gekk að senda nýjar skrár."
@@ -3881,7 +3891,7 @@ msgid ""
"%n seconds remaining:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2457 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604
msgid "modified"
msgstr "breytt"
@@ -4469,116 +4479,116 @@ msgid "&Client:"
msgstr "&Biðlari:"
#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
-#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656
+#: tdeui/ksconfig.cpp:239 tdeui/ksconfig.cpp:399 tdeui/ksconfig.cpp:660
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreskt"
#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
-#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661
+#: tdeui/ksconfig.cpp:244 tdeui/ksconfig.cpp:404 tdeui/ksconfig.cpp:665
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrknenskt"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:297
+#: tdeui/ksconfig.cpp:301
msgid "Spanish"
msgstr "Spænska"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:300
+#: tdeui/ksconfig.cpp:304
msgid "Danish"
msgstr "Danska"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:303
+#: tdeui/ksconfig.cpp:307
msgid "German"
msgstr "Þýska"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:306
+#: tdeui/ksconfig.cpp:310
msgid "German (new spelling)"
msgstr "Þýska (ný stafs.)"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:309
+#: tdeui/ksconfig.cpp:313
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasilísk portúgalska"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:312
+#: tdeui/ksconfig.cpp:316
msgid "Portuguese"
msgstr "Portúgalska"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:315
+#: tdeui/ksconfig.cpp:319
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:318
+#: tdeui/ksconfig.cpp:322
msgid "Norwegian"
msgstr "Norska"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:321
+#: tdeui/ksconfig.cpp:325
msgid "Polish"
msgstr "Pólska"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:328
msgid "Russian"
msgstr "Rússneska"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:327
+#: tdeui/ksconfig.cpp:331
msgid "Slovenian"
msgstr "Slóvanska"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:330
+#: tdeui/ksconfig.cpp:334
msgid "Slovak"
msgstr "Slóvenska"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:333
+#: tdeui/ksconfig.cpp:337
msgid "Czech"
msgstr "Tékkneska"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:336
+#: tdeui/ksconfig.cpp:340
msgid "Swedish"
msgstr "Sænska"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:339
+#: tdeui/ksconfig.cpp:343
msgid "Swiss German"
msgstr "Svissnesk þýska"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:346
msgid "Ukrainian"
msgstr "Úkraínska"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:345
+#: tdeui/ksconfig.cpp:349
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litháíska"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:348
+#: tdeui/ksconfig.cpp:352
msgid "French"
msgstr "Franska"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:351
+#: tdeui/ksconfig.cpp:355
msgid "Belarusian"
msgstr "Hvítrússneskt"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:354
+#: tdeui/ksconfig.cpp:358
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungverkst"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:358
+#: tdeui/ksconfig.cpp:362
msgid ""
"_: Unknown ispell dictionary\n"
"Unknown"
msgstr "Óþekkt"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594
+#: tdeui/ksconfig.cpp:444 tdeui/ksconfig.cpp:598
msgid "ISpell Default"
msgstr "Sjálfgefið í ISpell"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642
+#: tdeui/ksconfig.cpp:492 tdeui/ksconfig.cpp:646
msgid ""
"_: default spelling dictionary\n"
"Default - %1 [%2]"
msgstr "Sjálfgefin - %1 [%2]"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668
+#: tdeui/ksconfig.cpp:512 tdeui/ksconfig.cpp:672
msgid "ASpell Default"
msgstr "Sjálfgefið í ASpell"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733
+#: tdeui/ksconfig.cpp:577 tdeui/ksconfig.cpp:737
#, c-format
msgid ""
"_: default spelling dictionary\n"
@@ -8814,14 +8824,14 @@ msgstr "Props"
msgid "Front"
msgstr "Fram"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1143
msgid ""
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
"and Arabic) to get proper widget layout."
msgstr "LTR"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1616
msgid ""
"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
"returned by the system was:\n"
@@ -8831,7 +8841,7 @@ msgstr ""
"Villuboðin sem kerfið skilaði voru:\n"
"\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1620
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -8841,29 +8851,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Gáðu hvort \"dcopserver\" forritið er ekki örugglega í gangi."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1627
msgid "DCOP communications error (%1)"
msgstr "DCOP samskiptavilla (%1)"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
msgid "Use the X-server display 'displayname'"
msgstr "Nota X skjáinn 'displayname'"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
msgid "Use the QWS display 'displayname'"
msgstr "Nota QWS skjáinn 'displayname'"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
msgstr "Endurheimta forrit með tiltekna setutölu (sessionId)"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
msgid ""
"Causes the application to install a private color\n"
"map on an 8-bit display"
msgstr "Lætur forritið nota eigin litalista á 8-bita skjá"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
#, fuzzy
msgid ""
"Limits the number of colors allocated in the color\n"
@@ -8875,11 +8885,11 @@ msgstr ""
"8-bita skjá ef forritið notar QApplication::ManyColor\n"
"litaskilgreininguna"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
msgstr "segir Qt að taka aldrei til sín músina eða lyklaborðið"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1653
msgid ""
"running under a debugger can cause an implicit\n"
"-nograb, use -dograb to override"
@@ -8887,15 +8897,15 @@ msgstr ""
"ef er keyrt í aflúsara er -nograb stundum virkt sjálfkrafa.\n"
"Þú getur leyst úr því með því að tiltaka -dograb"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
msgid "switches to synchronous mode for debugging"
msgstr "skiptir í samstilltan ham til að aflúsa"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
msgid "defines the application font"
msgstr "skilgreinir letur forritsins"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
msgid ""
"sets the default background color and an\n"
"application palette (light and dark shades are\n"
@@ -8905,23 +8915,23 @@ msgstr ""
"litalistann. (ljósar og dökkar skyggingar eru\n"
"reiknaðar)"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
msgid "sets the default foreground color"
msgstr "stillir sjálfgefin forgrunnslit"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
msgid "sets the default button color"
msgstr "stillir sjálfgefinn takkalit"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663
msgid "sets the application name"
msgstr "stillir heiti forritsins"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
msgid "sets the application title (caption)"
msgstr "stillir titil forritsins"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
msgid ""
"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
"an 8-bit display"
@@ -8929,7 +8939,7 @@ msgstr ""
"neyðir forritið til að nota raunliti (TrueColor) liti á \n"
"8 bita skjá"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
msgid ""
"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
@@ -8938,71 +8948,71 @@ msgstr ""
"setur XIM (X Input Method) inntaksaðferð. Möguleg\n"
"gildi eru onthespot, overthespot, offthespot og root"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668
msgid "set XIM server"
msgstr "velja XIM þjón"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1669
msgid "disable XIM"
msgstr "slökkva á XIM"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
msgid "forces the application to run as QWS Server"
msgstr "neyðir forritið til að keyra sem QWS þjón"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1674
msgid "mirrors the whole layout of widgets"
msgstr "speglar alla uppsetningu viðmótshluta"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
msgstr "Notar 'titill' sem titil í titilslánni"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
msgid "Use 'icon' as the application icon"
msgstr "Notar 'táknmynd' sem táknmyndina fyrir forritið"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
msgstr "Notar 'táknmynd' sem táknmyndina á titilröndinni"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
msgid "Use alternative configuration file"
msgstr "Nota sérvalda stillingaskrá"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
msgstr "Nota DCOP miðlara sem 'miðlari' tilgreinir"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
msgstr "Taka öryggisnetið úr sambandi til að fá \"core\" skrár"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
msgstr "Bíður eftir WM_NET samhæfðum gluggastjóra"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1687
msgid "sets the application GUI style"
msgstr "stillir viðmótsham forritsins"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1688
msgid ""
"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
msgstr ""
"stillir staðsetningu og stærð aðalhlutsins - skoðaðu 'man X' fyrir breytusniðið"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1742
msgid ""
"The style %1 was not found\n"
msgstr ""
"Stíllinn %1 fannst ekki\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2729 tdecore/tdeapplication.cpp:2764
msgid "Could not Launch Help Center"
msgstr "Gat ekki ræst TDE hjálparkerfið"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2730 tdecore/tdeapplication.cpp:2765
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the TDE Help Center:\n"
@@ -9013,11 +9023,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3035
msgid "Could not Launch Mail Client"
msgstr "Gat ekki ræst póstforritið."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3036
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the mail client:\n"
@@ -9028,11 +9038,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3060
msgid "Could not Launch Browser"
msgstr "Gat ekki ræst vafrann"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3061
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the browser:\n"
@@ -9043,13 +9053,13 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3130
msgid ""
"Could not register with DCOP.\n"
msgstr ""
"Tókst ekki að skrá mig hjá DCOP.\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3165
msgid ""
"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
msgstr ""
@@ -9111,7 +9121,7 @@ msgstr ""
msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
msgstr "Þessu forriti er dreift skv. skilmálum %1."
-#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557
+#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:561
msgid "no error"
msgstr "engin villa"
@@ -9119,7 +9129,7 @@ msgstr "engin villa"
msgid "address family for nodename not supported"
msgstr "stuðning vantar fyrir viðkomandi netfjölskyldu"
-#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
+#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:563
msgid "temporary failure in name resolution"
msgstr "tímabundin mistök í nafnauppflettingu"
@@ -9127,7 +9137,7 @@ msgstr "tímabundin mistök í nafnauppflettingu"
msgid "invalid value for 'ai_flags'"
msgstr "ónothæft gildi í 'ai_flags'"
-#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
+#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:564
msgid "non-recoverable failure in name resolution"
msgstr "endanleg mistök í nafnauppflettingu"
@@ -9135,7 +9145,7 @@ msgstr "endanleg mistök í nafnauppflettingu"
msgid "'ai_family' not supported"
msgstr "stuðning vantar fyrir 'ai_family'"
-#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
+#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:566
msgid "memory allocation failure"
msgstr "mistókst að taka frá minni"
@@ -9143,7 +9153,7 @@ msgstr "mistókst að taka frá minni"
msgid "no address associated with nodename"
msgstr "ekkert vistfang er tengt þessu heiti"
-#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
+#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:567
msgid "name or service not known"
msgstr "óþekkt heiti eða þjónusta"
@@ -9502,38 +9512,38 @@ msgid ""
"Unknown family %1"
msgstr "Óþekkt fjölskylda %1"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:562
msgid "requested family not supported for this host name"
msgstr "fjölskylda beiðni er ekki studd fyrr þetta vélarheiti"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
msgid "invalid flags"
msgstr "ógildir rofar"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:568
msgid "requested family not supported"
msgstr "fjölskylda beiðni er ekki studd"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
msgid "requested service not supported for this socket type"
msgstr "umbeðin þjónusta er ekki studd með þessum sökkli"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:570
msgid "requested socket type not supported"
msgstr "umbeðin gerð sökkuls er ekki studd"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:571
msgid "unknown error"
msgstr "Óþekkt villa"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:573
#, c-format
msgid ""
"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
"system error: %1"
msgstr "Kerfisvilla: %1"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:578
msgid "request was canceled"
msgstr "hætt við beiðnina"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 3647cc89c78..a22f81d695a 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-29 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "<b>Staða</b>: %1<br>"
msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:<br><br>%1"
msgstr "Gat ekki sótt upplýsingar um prentara. Prentari svaraði með:<br><br>%1"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:986 cups/kmwippprinter.cpp:218
#, c-format
msgid "IPP Report for %1"
msgstr "IPP skýrsla fyrir %1"
@@ -5039,7 +5039,7 @@ msgstr "&Forgangur verks:"
msgid "The time specified is not valid."
msgstr "Uppgefinn tími er ekki gildur."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:647 lpr/matichandler.cpp:254
#: lpr/matichandler.cpp:358
msgid ""
"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that "
@@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr ""
"Gat ekki fundið foomatic keyrsluskrána í slóðinni hjá þér. Vinsamlega athugaðu "
"að Foomatic sé rétt sett inn."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:679 lpr/matichandler.cpp:286
#: lpr/matichandler.cpp:405
msgid ""
"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not "
@@ -5057,31 +5057,31 @@ msgstr ""
"Gat ekki búið til Foomatic-rekilinn [%1,%2]. Annaðhvort er rekillinn ekki til, "
"eða þú hefur ekki réttindi til að framkvæma þessa aðgerð."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:819
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:832
msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation."
msgstr "Aðgerðasafnið cupsdconf fannst ekki. Skoðaðu uppsetninguna þína."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:825
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:838
msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library."
msgstr "Táknið %1 fannst ekki í cupsdconf safninu."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:920
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:933
msgid "&Export Driver..."
msgstr "&Flytja út rekil..."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:922
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:935
msgid "&Printer IPP Report"
msgstr "IPP &prentaraskýrsla"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:972
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:990
msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:"
msgstr "Gat ekki lesið prentaraupplýsingar. Móttekin villa:"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:985
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1003
msgid "Server"
msgstr "Þjónn"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1043
#, c-format
msgid ""
"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
@@ -5090,23 +5090,23 @@ msgstr ""
"Tenging við CUPS þjóninn tókst ekki. Athugaðu hvort CUPS þjónninn sé rétt "
"uppsettur og sé í keyrslu. Villa: %1"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1044
msgid "the IPP request failed for an unknown reason"
msgstr "IPP beiðnin tókst ekki af óþekktri ástæðu"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1078
msgid "connection refused"
msgstr "tengingu hafnað"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1081
msgid "host not found"
msgstr "Vél fannst ekki"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1085
msgid "read failed (%1)"
msgstr "lestur mistókst: %1"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1089
msgid ""
"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
"installed and running. Error: %2: %1."