summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmtdeio.po4
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdebase/ktip.po45
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeprint.po30
3 files changed, 14 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index d0538a6b174..c6868319ee3 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -337,13 +337,13 @@ msgid ""
"<qt>Enter a valid address or url."
"<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> "
"is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> "
-"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>"
+"domain, then simply enter <code>"
".kde.org</code></qt>"
msgstr ""
"<qt>Sláðu inn gilt vistfang eða slóð."
"<p><b><u>ATHUGIÐ:</u></b> Algildistákn svo sem <code>*.kde.org</code> "
"eru ekki studd. Ef þú vilt finna allar vélar í <code>.kde.org</code> "
-"léninu, t.d. <code>printing.kde.org</code>, skaltu einfaldlega slá inn <code>"
+"léninu, skaltu einfaldlega slá inn <code>"
".kde.org</code></qt>"
#: kproxydlg.cpp:54
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/ktip.po
index e015bc11d62..02b2385f2e5 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/ktip.po
@@ -57,9 +57,7 @@ msgid ""
"also useful sites for major applications like\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
-"TDE utilities like\n"
-"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
"</P>\n"
"<br>\n"
@@ -73,9 +71,7 @@ msgstr ""
"vefsíður helstu TDE forritana, eins og til að mynda\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> og\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, eða mikilvæg\n"
-"TDE tól sem\n"
-"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
"sem einnig getur verið nýtt til fulls utanum TDE...\n"
"</P>\n"
"<br>\n"
@@ -439,7 +435,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
"<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n"
"for TDEPrint to build on.</p>\n"
-"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n"
+"<p>The TDEPrinting Team\n"
"recommends installing a <A\n"
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n"
"software as the underlying print subsystem.</p>\n"
@@ -453,7 +449,7 @@ msgstr ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE Prentun (II)</strong></p>\n"
"<p>Ekki öll prentundirkerfi bjóða upp á sömu eiginleika fyrir \n"
"TDE prentkerfið að byggja á.</p>\n"
-"<p><A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDE prentteymið</A>\n"
+"<p>TDE prentteymið\n"
"ráðleggur uppsetningu á <A\n"
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-byggðum</strong></A>\n"
"hugbúnaði fyrir prentundirkerfið.</p>\n"
@@ -608,18 +604,8 @@ msgid ""
"<br> </p>\n"
"<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
"and get the\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
-"TDEPrint Handbook</a>\n"
+" TDEPrint Handbook\n"
"displayed.</p> "
-"<p>This, plus more material (like a\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n"
-"a \"TipsNTricks\" section and the\n"
-" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
-"tdeprint mailing list</a>)\n"
-" are available at\n"
-"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
msgstr ""
@@ -628,19 +614,8 @@ msgstr ""
"<br> </p>\n"
"<p> Sláðu inn <strong>help:/tdeprint/</strong> í Konqueror staðsetningarlínuna\n"
"og fáðu\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
-"TDEPrentunar handókina</a>\n"
+" TDEPrentunar handókina\n"
"á skjáinn.</p> "
-"<p>Þetta, ásamt meira efni (t.d.\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, ýmsar \n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">leiðbeiningar</a>"
-",\n"
-"\"Vísbendinga\" hluti og\n"
-" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
-"tdeprint póstlistinn</a>) \n"
-"er aðgengilegt á\n"
-"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>... \n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
@@ -894,10 +869,6 @@ msgid ""
"<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n"
"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n"
-"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
-"printing.kde.org</a>\n"
-"for more detailed hints...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
@@ -906,10 +877,6 @@ msgstr ""
"<p> Notaðu þá <strong>'kprinter'</strong> sem \"prentskipun\". \n"
"Virkar með Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice.org, GNOME forritum ásamt mörgum öðrum...</p>\n"
-"<p>Skoðaðu <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
-"printing.kde.org</a>\n"
-"fyrir nánari upplýsingar.\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Höfundur: Kurt Pfeifle</em></p>\n"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 3afb30a5a37..e72a371ec60 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -4476,8 +4476,7 @@ msgid ""
"back using the <b>Back</b> button.</p>"
"<br>"
"<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>"
-"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>"
-"The TDE printing team</i></a>.</p>"
+"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>"
msgstr ""
"<p>Velkomin(n),</p>"
"<br>"
@@ -4487,8 +4486,7 @@ msgstr ""
"til baka</b> hnappinn til að fara aftur á fyrra þrep.</p>"
"<br>"
"<p>Vonandi hefur þú bara gaman af þessu tóli!</p>"
-"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>TDE prenthópurinn</i>"
-"</a>.</p>"
+"<br><p align=right><i>TDE prenthópurinn</i>.</p>"
#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
msgid "&PostScript printer"
@@ -6202,12 +6200,10 @@ msgstr ""
#: posterpreview.cpp:115
msgid ""
"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> "
-"executable is not properly installed, or you don't have the required version; "
-"available at http://printing.kde.org/downloads/."
+"executable is not properly installed, or you don't have the required version."
msgstr ""
"Forsýning veggspjalda er ekki tiltæk. Annað hvort er <b>poster</b> "
-"forritið ekki rétt uppsett eða þú ert ekki með rétta útgáfu, sem er fáanleg á "
-"http://printing.kde.org/downloads/."
+"forritið ekki rétt uppsett eða þú ert ekki með rétta útgáfu."
#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
msgid "Printer Configuration"
@@ -6505,14 +6501,7 @@ msgid ""
"tiles.] </p> "
"<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system "
"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
-"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> "
-"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is "
-"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint Website</a> "
-"at <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</"
-"a>. The direct link to the patched source tarball is <a "
-"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">"
-"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>"
+"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>"
msgstr ""
" <qt> <b>Prenta veggspjald</b> (virkt eða óvirkt). "
"<p>Ef þú virkjar þennan valkost getur þú prentað út veggspjöld í mismunandi "
@@ -6524,14 +6513,7 @@ msgstr ""
"er skeljarskipun sem gerir þér kleyft að umbreyta PostScript skrám í flísaðar "
"útskriftir sem er hægt að setja saman í eina stóra mynd.] </p> "
"<p><b>Athugið:</b> Það er ekki hægt að nota venjulegu útgáfuna af 'poster'. "
-"Kerfið verður að hafa bætta útgáfu af tólinu. </p> "
-"<p><b>Vísbending fyrir lengra komna:</b> Það má nálgast bætta útgáfu af "
-"'poster' frá <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint vefsíðunni</a> "
-"á <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</"
-"a>. Bein slóð í kóða tarbolta er:<a "
-"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">"
-"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>"
+"Kerfið verður að hafa bætta útgáfu af tólinu. </p> </qt>"
#: kpposterpage.cpp:68
msgid ""