summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/kdevelop/kdevelop/survey-manual.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/kdevelop/kdevelop/survey-manual.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/kdevelop/kdevelop/survey-manual.docbook329
1 files changed, 329 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdevelop/kdevelop/survey-manual.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdevelop/kdevelop/survey-manual.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a4282239924
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/docs/kdevelop/kdevelop/survey-manual.docbook
@@ -0,0 +1,329 @@
+<chapter id="survey-manual">
+<title
+>Contenuto di questo manuale</title>
+
+<para
+>Questo manuale utente descrive l'uso dell'ambiente di sviluppo integrato (IDE) &kdevelop; &kdevrelease;. Non è un manuale di programmazione e non descrive nel dettaglio il processo di sviluppo, ma fornisce una guida nella gestione dell'IDE. </para>
+<para
+>Si troveranno informazioni sui seguenti argomenti: </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><link linkend="getting-started"
+>Iniziare ad usare &kdevelop;</link
+> </term>
+<listitem>
+<para
+>una veloce introduzione a questo &IDE; e all'utilizzo dei progetti.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><link linkend="kdevelop-survey"
+>Caratteristiche di &kdevelop;</link
+></term>
+<listitem>
+<para
+>prosegue il capitolo precedente descrivendo l'aspetto di &kdevelop; e i suoi componenti.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><link linkend="setup"
+>Configurare &kdevelop;</link
+></term>
+<listitem>
+<para
+>mostra come si può adattare l'&IDE; alle proprie esigenze.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><link linkend="applicationwizard"
+>Primi passi: la procedura guidata per le applicazioni</link
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Descrive come impostare un nuovo progetto utilizzando la procedura guidata</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><link linkend="editing"
+>Strumenti di editing</link
+></term>
+<listitem>
+<para
+>tutto il necessario per scrivere i file sorgente: dall'uso dell'editor e la ricerca del testo localmente o globalmente fino all'integrazione nel progetto di nuovi file e classi.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><link linkend="file-browsers"
+>Il browser dei file</link
+></term>
+<listitem>
+<para
+>illustra vari strumenti per esaminare la struttura del proprio progetto e indica come accedere ai file con cui si vuole lavorare.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><link linkend="class-browsers"
+>Il browser delle classi</link
+></term>
+<listitem>
+<para
+>descrive uno dei più potenti strumenti di che permette di navigare attraverso le dipendenze delle classi e creare classi e metodi. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><link linkend="documentation"
+>Documentazione</link
+></term>
+<listitem>
+<para
+>mostra come accedere alla ricca documentazione incorporata di &kdevelop;, indica come creare la documentazione del proprio progetto, sia la concisa e potente documentazione delle &API; che fornisce una panoramica di tutti i propri file sorgente sia la documentazione basata su docbook.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><link linkend="project-management"
+>Compilazione e gestione dei progetti</link
+></term>
+<listitem>
+<para
+>si occupa della creazione e della gestione dei progetti, descrivendo sia autoconf e automake che l'impostazione di Makefile personalizzati; insegna come usare il compilatore o le opzioni di make per adattare l'applicazione alle proprie esigenze.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><link linkend="adv-build-management"
+>Gestione avanzata della compilazione</link
+></term>
+<listitem>
+<para
+>illustra come ottenere compilazioni multiple, come compilare per diverse piattaforme e come costruire un sistema embedded usando le librerie <application
+>Qt/embedded</application
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><link linkend="debugger"
+>L'interfaccia del debugger</link
+></term>
+<listitem>
+<para
+>descrive come usare l'interfaccia integrata del debugger <application
+>gdb</application
+> in modo da scovare i bug senza dover uscire da .</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- ### Currently disabled. Probably too specialized programming stuff. Check later again.
+ <listitem
+><para>
+ <link linkend="python"
+>Python</link
+> &mdash; an overview of how to create Python-based applications in &kdevelop;.
+ </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para>
+ <link linkend="php"
+>PHP</link
+> &mdash; an overview of how to create PHP-based HTML applications in &kdevelop;.
+ </para
+></listitem
+>//-->
+
+<varlistentry>
+<term
+><link linkend="cvs"
+>Usare CVS</link
+></term>
+<listitem>
+<para
+>descrive la manutenzione del proprio progetto con il sistema CVS, necessario se molti sviluppatori lavorano allo stesso progetto.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<!--
+ <listitem
+><para>
+ <link linkend="kdevelop-scripting"
+>Scripting &kdevelop;</link
+> &mdash; describes how to add scripts to automate &kdevelop;.
+ </para
+></listitem>
+
+
+ <listitem
+><para>
+ Some commonly used information has been put into the <emphasis
+>appendix</emphasis
+>. Amongst others this consists of:
+-->
+<para
+>Alcuni argomenti comuni sono stati inseriti nell'<emphasis
+>appendice</emphasis
+>, che comprende: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><link linkend="kdevelop-install"
+>Installare &kdevelop;</link
+></term>
+<listitem>
+<para
+>viene indicato dove ottenere &kdevelop; e come farlo funzionare.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><link linkend="nutshell"
+>In poche parole &mdash; trucchi e suggerimenti</link
+></term>
+<listitem>
+<para
+>un veloce riferimento ai comandi e alle azioni più usate, e una breve guida per risolvere i problemi comuni quando si lavora con &kdevelop;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><link linkend="unixdev"
+>Sviluppo su &UNIX;</link
+></term>
+<listitem>
+<para
+>una panoramica storica sullo sviluppo di applicazioni su &UNIX;, sui principali strumenti necessari e sul perché si ha bisogno di un &IDE;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<!--
+ <listitem
+><para>
+ <link linkend="app-menus"
+>Menus and Toolbars Overview</link
+> &mdash; provides you with a short overall view of the menu and toolbar selections available.
+ </para
+></listitem>
+
+ <listitem
+><para>
+ <link linkend="app-shortcuts"
+>Shortcut Keys</link
+> &mdash; the keys you can use to work with &kdevelop; without resorting to the mouse.
+ </para
+></listitem>
+-->
+
+<varlistentry>
+<term
+><link linkend="app-files"
+>File di configurazione usati da &kdevelop;</link
+></term>
+<listitem
+><para
+>Elenca i file usati da &kdevelop; per salvare la propria configurazione interna. Sono utili se succede un inconveniente durante la fase di setup.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term>
+<link linkend="plugin-tools"
+>Plugin</link>
+</term
+><listitem
+><para
+>Elenca gli strumenti che possono essere usati per adattare &kdevelop; alle proprie esigenze. </para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<!--
+ <listitem
+><para>
+ <link linkend="plugin-tools"
+>Plugin tools</link
+> &mdash; provides you with an overview of the parts which make up &kdevelop; and how you can tailor it to suit your needs by only loading the parts that are necessary, both IDE and project-wide.
+ </para
+></listitem>
+-->
+<varlistentry
+><term
+>
+<link linkend="app-uimodes-examples"
+>Esempi delle modalità dell'interfaccia utente </link>
+</term
+><listitem
+><para
+>Mostra le modalità dell'interfaccia utente </para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term>
+<link linkend="app-misc-info"
+>Ulteriori informazioni </link
+> </term
+><listitem
+><para
+>Ottenere informazioni, segnalare bug, ecc. </para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term>
+<link linkend="app-changelog"
+>Changelog </link>
+</term
+><listitem
+><para
+>Mostra la cronologia di questa documentazione </para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term>
+<link linkend="app-bibliography"
+>Bibliografia </link
+>
+</term
+><listitem
+><para
+>Bibliografia </para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+</variablelist
+>
+ <!--
+ <listitem
+><para>
+ <link linkend="documentation-index"
+>Index </link
+> &mdash;
+ </para
+></listitem>
+-->
+
+
+</chapter>