summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook129
1 files changed, 29 insertions, 100 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook
index e671cd07666..3b64b9aff58 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook
@@ -2,154 +2,83 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Riccardo</firstname
-> <surname
->Iaconelli</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->ruphy@fsfe.org</email
-></address
-> </affiliation
-><contrib
->Traduzione della documentazione</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Riccardo</firstname> <surname>Iaconelli</surname> <affiliation><address><email>ruphy@fsfe.org</email></address> </affiliation><contrib>Traduzione della documentazione</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2003-10-13</date>
-<releaseinfo
->3.2</releaseinfo>
+<date>2003-10-13</date>
+<releaseinfo>3.2</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Centro di controllo</keyword>
-<keyword
->sessione</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Centro di controllo</keyword>
+<keyword>sessione</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="sessions">
-<title
->Gestione delle sessioni</title>
+<title>Gestione delle sessioni</title>
<sect2 id="sessions-use">
-<title
->Utilizzo</title>
+<title>Utilizzo</title>
-<para
->In questo modulo del centro di controllo puoi configurare la gestione delle sessioni di &kde;.</para>
+<para>In questo modulo del centro di controllo puoi configurare la gestione delle sessioni di &kde;.</para>
-<para
->Il gestore delle sessioni da la possibilità di salvare lo stato delle applicazioni e delle finestre quando esci da &kde; e ripristinarlo quando accedi nuovamente.</para>
+<para>Il gestore delle sessioni da la possibilità di salvare lo stato delle applicazioni e delle finestre quando esci da &kde; e ripristinarlo quando accedi nuovamente.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Conferma l'uscita</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Conferma l'uscita</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Se questa opzione è selezionata, quando termini la sessione, &kde; visualizzerà una finestra di conferma. In questa finestra potrai scegliere se quando accederai la prossima volta troverai la sessione esattamente come l'avevi lasciata quando sei uscito.</para>
+<para>Se questa opzione è selezionata, quando termini la sessione, &kde; visualizzerà una finestra di conferma. In questa finestra potrai scegliere se quando accederai la prossima volta troverai la sessione esattamente come l'avevi lasciata quando sei uscito.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Offri opzioni di spegnimento</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Offri opzioni di spegnimento</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Se questa opzione è selezionata, &kde; offrirà una scelta di azioni durante l'uscita. Queste includono semplicemente il termine della sessione corrente (quello che si fa se non sono abilitate le opzioni di spegnimento) spegnendo il computer o riavviandolo.</para>
+<para>Se questa opzione è selezionata, &kde; offrirà una scelta di azioni durante l'uscita. Queste includono semplicemente il termine della sessione corrente (quello che si fa se non sono abilitate le opzioni di spegnimento) spegnendo il computer o riavviandolo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Scegli tra le tre opzioni che cosa vuoi che accada appena accedi in &kde;:</para>
+<para>Scegli tra le tre opzioni che cosa vuoi che accada appena accedi in &kde;:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ripristina la sessione precedente</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Se questa opzione è selezionata, &kde; salverà lo stato della sessione quando la terminerai. Al prossimo login &kde; ripristinerà automaticamente la sessione, così potrai continuare a lavorare con un desktop uguale a come l'avevi lasciato prima.</para>
+<term><guilabel>Ripristina la sessione precedente</guilabel></term>
+<listitem><para>Se questa opzione è selezionata, &kde; salverà lo stato della sessione quando la terminerai. Al prossimo login &kde; ripristinerà automaticamente la sessione, così potrai continuare a lavorare con un desktop uguale a come l'avevi lasciato prima.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ripristina una sessione salvata manualmente</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Invece di ripristinare &kde; nello stato in cui sei uscito l'ultima volta, la sessione sarà ripristinata nell'ultimo stato che hai salvato manualmente. </para
-></listitem>
+<term><guilabel>Ripristina una sessione salvata manualmente</guilabel></term>
+<listitem><para>Invece di ripristinare &kde; nello stato in cui sei uscito l'ultima volta, la sessione sarà ripristinata nell'ultimo stato che hai salvato manualmente. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Avvia una sessione vuota</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Avvia una sessione vuota</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Se hai selezionato questa opzione, &kde; non ripristinerà le sessioni che aveva salvato precedentemente.</para>
+<para>Se hai selezionato questa opzione, &kde; non ripristinerà le sessioni che aveva salvato precedentemente.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Puoi configurare cosa dovrebbe accadere normalmente all'uscita di &kde;. Queste opzioni non sono compatibili con tutti i sistemi operativi e richiedono l'uso di &tdm; come tuo gestore di login.</para>
+<para>Puoi configurare cosa dovrebbe accadere normalmente all'uscita di &kde;. Queste opzioni non sono compatibili con tutti i sistemi operativi e richiedono l'uso di &tdm; come tuo gestore di login.</para>
-<para
->Queste tre opzioni non necessitano di spiegazione, ma se sei in dubbio non cambiare le impostazioni di default. Esse sono:</para>
+<para>Queste tre opzioni non necessitano di spiegazione, ma se sei in dubbio non cambiare le impostazioni di default. Esse sono:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Cambia utente</guilabel
-> (questa è l'opzione selezionata di default)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Spegni il computer</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Riavvia il computer</guilabel
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Cambia utente</guilabel> (questa è l'opzione selezionata di default)</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Spegni il computer</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Riavvia il computer</guilabel></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Infine puoi inserire una lista di applicazioni separate dai due punti (<literal
->:</literal
->) che non dovranno essere ripristinate all'avvio di una nuova sessione. Per esempio<userinput
->xterm:konsole</userinput
->.</para>
+<para>Infine puoi inserire una lista di applicazioni separate dai due punti (<literal>:</literal>) che non dovranno essere ripristinate all'avvio di una nuova sessione. Per esempio<userinput>xterm:konsole</userinput>.</para>
</sect2>