summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdebase/kdm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdebase/kdm')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdebase/kdm/Makefile.am2
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdebase/kdm/Makefile.in54
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdebase/kdm/index.docbook224
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook214
4 files changed, 247 insertions, 247 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kdm/Makefile.am b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kdm/Makefile.am
index 138f84c38b5..201f2f21fc9 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kdm/Makefile.am
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kdm/Makefile.am
@@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = it
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-KDE_DOCS = kdm
+KDE_DOCS = tdm
KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kdm/Makefile.in b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kdm/Makefile.in
index fd0cf5f62f6..4303b5259ae 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kdm/Makefile.in
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kdm/Makefile.in
@@ -30,7 +30,7 @@ POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
-subdir = docs/tdebase/kdm
+subdir = docs/tdebase/tdm
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
@@ -188,7 +188,7 @@ KDE_LANG = it
#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
#>+ 1
SUBDIRS =.
-KDE_DOCS = kdm
+KDE_DOCS = tdm
KDE_MANS = AUTO
#>- all: all-recursive
#>+ 1
@@ -204,9 +204,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
#>- exit 1;; \
#>- esac; \
#>- done; \
-#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile'; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \
#>- cd $(top_srcdir) && \
-#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile
#>+ 12
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
@@ -216,10 +216,10 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
exit 1;; \
esac; \
done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile'; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kdm/Makefile.in
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdm/Makefile.in
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
@@ -525,28 +525,28 @@ uninstall-am:
.NOEXPORT:
#>+ 2
-KDE_DIST=kdmrc-ref.docbook Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+KDE_DIST=tdmrc-ref.docbook Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
#>+ 24
-index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kdmrc-ref.docbook index.docbook
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) tdmrc-ref.docbook index.docbook
@if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
docs-am: index.cache.bz2
install-docs: docs-am install-nls
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm
@if test -f index.cache.bz2; then \
- echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \
- $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \
elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
- echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \
fi
- -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/common
- $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/common
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/common
uninstall-docs:
- -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm
clean-docs:
-rm -f index.cache.bz2
@@ -554,21 +554,21 @@ clean-docs:
#>+ 13
install-nls:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm
- @for base in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
- echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm
+ @for base in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\
done
uninstall-nls:
- for base in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\
+ for base in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\
done
#>+ 5
distdir-nls:
- for file in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
+ for file in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
done
@@ -582,10 +582,10 @@ force-reedit:
exit 1;; \
esac; \
done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile'; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kdm/Makefile.in
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdm/Makefile.in
#>+ 21
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kdm/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kdm/index.docbook
index 2f56e7a62c5..90fb0e2e25a 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kdm/index.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kdm/index.docbook
@@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&kdm;">
+ <!ENTITY kappname "&tdm;">
<!ENTITY package "tdebase">
- <!ENTITY kdmrc "<filename
->kdmrc</filename
+ <!ENTITY tdmrc "<filename
+>tdmrc</filename
>">
<!ENTITY ksmserver "<application
>ksmserver</application
@@ -18,7 +18,7 @@
<!ENTITY xdm "<application
>xdm</application
>">
- <!ENTITY kdmrc-ref SYSTEM "kdmrc-ref.docbook">
+ <!ENTITY tdmrc-ref SYSTEM "tdmrc-ref.docbook">
<!ENTITY % addindex "INCLUDE">
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
@@ -27,7 +27,7 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
->Manuale di &kdm;</title>
+>Manuale di &tdm;</title>
<authorgroup>
<author
@@ -91,7 +91,7 @@
<abstract>
<para
->Questo documento descrive &kdm;: il display manager di &kde;. &kdm; è anche conosciuto come <quote
+>Questo documento descrive &tdm;: il display manager di &kde;. &tdm; è anche conosciuto come <quote
>Gestore degli accessi</quote
>.</para>
</abstract>
@@ -100,7 +100,7 @@
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
->kdm</keyword>
+>tdm</keyword>
<keyword
>xdm</keyword>
<keyword
@@ -116,9 +116,9 @@
>Introduzione</title>
<para
->&kdm; fornisce un'interfaccia grafica che permette di loggarti nel sistema. Aspetta per il login (nome utente) e la password, autentica l'utente e apre una <quote
+>&tdm; fornisce un'interfaccia grafica che permette di loggarti nel sistema. Aspetta per il login (nome utente) e la password, autentica l'utente e apre una <quote
>sessione</quote
->.&kdm; è superiore a &xdm;, il display manager di X, per molte ragioni.</para>
+>.&tdm; è superiore a &xdm;, il display manager di X, per molte ragioni.</para>
</chapter>
@@ -126,7 +126,7 @@
<!-- * Just enough config to get it to run and login to KDE
* Adding more session types (GNOME, etc)
* Adding other customizations to XSession (ssh/gpg-agent, etc)
- * Further customization to KDM (via the kcontrol module, and by
+ * Further customization to TDM (via the kcontrol module, and by
hand)
* XDMCP by query
* XDMCP by broadcast
@@ -207,14 +207,14 @@
><command
>startx</command
></userinput
-> dalla linea di comando, dovrebbe partire X, con una sessione di &kde;. Il prossimo passo è provare &kdm;.</para>
+> dalla linea di comando, dovrebbe partire X, con una sessione di &kde;. Il prossimo passo è provare &tdm;.</para>
<para
>Come <systemitem class="username"
>root</systemitem
> digita <userinput
><command
->kdm</command
+>tdm</command
></userinput
> dal prompt.</para>
@@ -231,7 +231,7 @@
<note>
<para
->Questa è una guida rapida, per la sola configurazione ed esecuzione. Probabilmente vorrai anche personalizzare ulteriormente &kdm;, per esempio per nascondere i nomi degli altri utenti, o per permettere più sessioni, o per altro ancora. Leggi il resto di questo manuale per trovare come fare queste impostazioni.</para>
+>Questa è una guida rapida, per la sola configurazione ed esecuzione. Probabilmente vorrai anche personalizzare ulteriormente &tdm;, per esempio per nascondere i nomi degli altri utenti, o per permettere più sessioni, o per altro ancora. Leggi il resto di questo manuale per trovare come fare queste impostazioni.</para>
</note>
</chapter>
@@ -243,7 +243,7 @@
>
<para
->L'interfaccia utente di &kdm; è costituita da due finestre di dialogo. La finestra di dialogo principale ha questi controlli:</para>
+>L'interfaccia utente di &tdm; è costituita da due finestre di dialogo. La finestra di dialogo principale ha questi controlli:</para>
<itemizedlist
>
@@ -273,7 +273,7 @@
<para
>Una casella combinata denominata <guilabel
>Menu</guilabel
-> che permette a &kdm; di essere usato pe avviare sessioni di vari window manager o ambienti desktop installati nel sistema.</para>
+> che permette a &tdm; di essere usato pe avviare sessioni di vari window manager o ambienti desktop installati nel sistema.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -331,7 +331,7 @@
<para
>(Opzionale sui display locali) Un elemento <guimenuitem
>Modo Console</guimenuitem
-> che termina l'esecuzione del &X-Server; e ti lascia solo con un login da console. &kdm; riavvia il login grafico se nessuno si logga da console in un determinato tempo.</para>
+> che termina l'esecuzione del &X-Server; e ti lascia solo con un login da console. &tdm; riavvia il login grafico se nessuno si logga da console in un determinato tempo.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -396,39 +396,39 @@
>OK</guibutton
> si da inizio all'azione selezionata; premendo il pulsante <guibutton
>Annulla</guibutton
-> si ritorna alla finestra principale di &kdm;. </para>
+> si ritorna alla finestra principale di &tdm;. </para>
</chapter>
<!-- *********************************************************************** -->
-<chapter id="configuring-kdm">
+<chapter id="configuring-tdm">
<title
->Configurare &kdm;</title>
+>Configurare &tdm;</title>
<para
->Questo capitolo assume che &kdm; sia già in funzione sul tuo sistema, e che si voglia semplicemente cambiarne il comportamento.</para>
+>Questo capitolo assume che &tdm; sia già in funzione sul tuo sistema, e che si voglia semplicemente cambiarne il comportamento.</para>
<para
->Quando &kdm; parte legge la sua configurazione dalla cartella <filename class="directory"
->$TDEDIR/share/config/kdm/</filename
+>Quando &tdm; parte legge la sua configurazione dalla cartella <filename class="directory"
+>$TDEDIR/share/config/tdm/</filename
> (potrebbe anche essere <filename class="directory"
->/etc/kde3/kdm/</filename
+>/etc/kde3/tdm/</filename
> o qualcos'altro nel tuo sistema).</para>
<para
->La configurazione principale è il file &kdmrc;; tutti gli altri file sono riferimenti ad altri file memorizzati con altri nomi ovunque nel sistema, ma usualmente questo non fa molta differenza per ovvie ragioni (ua eccezione particolare è il riferimento al file di configurazione del &xdm; precedentemente installato. Infatti quando si installa un nuovo &kdm;, questo crea la possibilità di usare &xdm; quando questo è già installato sul sistema).</para>
+>La configurazione principale è il file &tdmrc;; tutti gli altri file sono riferimenti ad altri file memorizzati con altri nomi ovunque nel sistema, ma usualmente questo non fa molta differenza per ovvie ragioni (ua eccezione particolare è il riferimento al file di configurazione del &xdm; precedentemente installato. Infatti quando si installa un nuovo &tdm;, questo crea la possibilità di usare &xdm; quando questo è già installato sul sistema).</para>
<para
->Poiché &kdm; deve essere eseguito prima di qualunque altro utente loggato, non è legato a nessun utente in particolare. Quindi non è possibile usare un file di configurazione specifico, ma tutti gli utenti condividono il file &kdmrc;. Ne segue che la configurazione di &kdm; può essere alterata solo da quegli utenti che hanno i permessi di scrittura su <filename
+>Poiché &tdm; deve essere eseguito prima di qualunque altro utente loggato, non è legato a nessun utente in particolare. Quindi non è possibile usare un file di configurazione specifico, ma tutti gli utenti condividono il file &tdmrc;. Ne segue che la configurazione di &tdm; può essere alterata solo da quegli utenti che hanno i permessi di scrittura su <filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/config/kdm/kdmrc</filename
+>/share/config/tdm/tdmrc</filename
> (normalmente ristretta all'amministratore del sistema loggato come <systemitem class="username"
>root</systemitem
>).</para>
<para
->Puoi vedere il file &kdmrc; attualmente in uso nel tuo sistema e puoi configurare &kdm; modificando questo file. Alternativamente puoi usare uno strumento grafico di configurazione fornito da &kcontrolcenter; (sotto <menuchoice
+>Puoi vedere il file &tdmrc; attualmente in uso nel tuo sistema e puoi configurare &tdm; modificando questo file. Alternativamente puoi usare uno strumento grafico di configurazione fornito da &kcontrolcenter; (sotto <menuchoice
><guisubmenu
>Amministrazione di sistema</guisubmenu
><guimenuitem
@@ -439,11 +439,11 @@
>. </para>
<para
->Il rimando di questo capitolo descrive la configurazione di &kdm; tramite il modulo di &kcontrolcenter; e il <link linkend="kdmrc"
+>Il rimando di questo capitolo descrive la configurazione di &tdm; tramite il modulo di &kcontrolcenter; e il <link linkend="tdmrc"
>prossimo capitolo</link
-> descrive le opzioni disponibili in &kdmrc; stesso. Se hai solo bisogno di configurare gli utenti locali, il modulo &kcontrolcenter; dovrebbe essere sufficiente. Se hai bisogno di configurare gli accessi remoti, o sessioni multiple di &kdm; in esecuzione, hai bisogno di leggere oltre.</para>
+> descrive le opzioni disponibili in &tdmrc; stesso. Se hai solo bisogno di configurare gli utenti locali, il modulo &kcontrolcenter; dovrebbe essere sufficiente. Se hai bisogno di configurare gli accessi remoti, o sessioni multiple di &tdm; in esecuzione, hai bisogno di leggere oltre.</para>
-<sect1 id="kdm-kcontrol-module">
+<sect1 id="tdm-kcontrol-module">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
@@ -459,38 +459,38 @@
>Il modulo di controllo degli accessi di &kcontrolcenter;</title>
<para
->Usando questo modulo puoi configurare l'accesso grafico a &kde; fornito da &kdm;. Puoi anche cambiare l'aspetto della schermata di login, chi ha accesso al gestore degli accessi e chi può spegnere il PC.</para>
+>Usando questo modulo puoi configurare l'accesso grafico a &kde; fornito da &tdm;. Puoi anche cambiare l'aspetto della schermata di login, chi ha accesso al gestore degli accessi e chi può spegnere il PC.</para>
<note
><para
->Tutte le impostazioni sono scritte nel file di configurazione &kdmrc;, che nella sua forma originale contiene molti commenti per aiutarti a configurare &kdm;. Usando il modulo di &kcontrolcenter;, i commenti sono persi. Tutte le opzioni disponibili per &kdmrc; sono spiegate in <xref linkend="kdm-files"/>.</para>
+>Tutte le impostazioni sono scritte nel file di configurazione &tdmrc;, che nella sua forma originale contiene molti commenti per aiutarti a configurare &tdm;. Usando il modulo di &kcontrolcenter;, i commenti sono persi. Tutte le opzioni disponibili per &tdmrc; sono spiegate in <xref linkend="tdm-files"/>.</para>
<para
->Le opzioni elencate in questo capitolo sono riferimenti incrociati con gli equivalenti in &kdmrc;. Tutte le opzioni disponibili nel modulo &kcontrol; sono anche direttamente disponibili in &kdmrc;, ma non è vero il contrario.</para
+>Le opzioni elencate in questo capitolo sono riferimenti incrociati con gli equivalenti in &tdmrc;. Tutte le opzioni disponibili nel modulo &kcontrol; sono anche direttamente disponibili in &tdmrc;, ma non è vero il contrario.</para
></note>
<para
->Al fine di organizzare tutte queste opzioni, questo modulo è diviso in cinque sezioni: <link linkend="kdmconfig-appearance"
+>Al fine di organizzare tutte queste opzioni, questo modulo è diviso in cinque sezioni: <link linkend="tdmconfig-appearance"
><guilabel
>Aspetto</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-font"
+>, <link linkend="tdmconfig-font"
><guilabel
>Carattere</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-background"
+>, <link linkend="tdmconfig-background"
><guilabel
>Sfondo</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-shutdown"
+>, <link linkend="tdmconfig-shutdown"
><guilabel
>Spegni</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-users"
+>, <link linkend="tdmconfig-users"
><guilabel
>Utenti</guilabel
></link
-> e <link linkend="kdmconfig-convenience"
+> e <link linkend="tdmconfig-convenience"
><guilabel
>Comodità</guilabel
></link
@@ -506,12 +506,12 @@
>. Ti verrà chiesta la password di root. Immettendo la password corretta puoi modificare le impostazioni di questo modulo.</para
></note>
-<sect2 id="kdmconfig-appearance">
+<sect2 id="tdmconfig-appearance">
<title
>Aspetto</title>
<para
->Da questa pagina puoi cambiare l'aspetto di &kdm;, il gestore grafico degli accessi di &kde;.</para>
+>Da questa pagina puoi cambiare l'aspetto di &tdm;, il gestore grafico degli accessi di &kde;.</para>
<para
>La frase di <guilabel
@@ -520,12 +520,12 @@
><option
>GreetString</option
></link
-> in &kdmrc;. </para>
+> in &tdmrc;. </para>
<para
>Puoi anche scegliere di mostrare il logo del sistema, l'orologio o nulla di tutto ciò nella finestra di login. Queste scelte possono essere fatte nell'insieme dei tasti di scelta intitolati <guilabel
>Area del logo</guilabel
->. Questo corrisponde all'opzione di &kdmrc; <link linkend="option-logoarea"
+>. Questo corrisponde all'opzione di &tdmrc; <link linkend="option-logoarea"
><option
>LogoArea</option
></link
@@ -551,7 +551,7 @@
>Se non specifichi un logo, sarà mostrato il logo predefinito <filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/apps/kdm/pics/ kdelogo.xpm</filename
+>/share/apps/tdm/pics/ kdelogo.xpm</filename
>.</para>
<para
@@ -561,18 +561,18 @@
>X:</guilabel
> e <guilabel
>Y:</guilabel
-> rispettivamente. In &kdmrc; questi corrispondono all'opzione <link linkend="option-greeterpos"
+> rispettivamente. In &tdmrc; questi corrispondono all'opzione <link linkend="option-greeterpos"
><option
>GreeterPos</option
></link
>.</para>
<para
->Mentre lo stile di &kde; dipende dalle impostazioni dell'utente correntemente registrato, lo stile di &kdm; può essere configurata usando <guilabel
+>Mentre lo stile di &kde; dipende dalle impostazioni dell'utente correntemente registrato, lo stile di &tdm; può essere configurata usando <guilabel
> Stile interfaccia grafica</guilabel
> e <guilabel
>Schema di colori</guilabel
->. Queste corrispondono in &kdmrc; alle opzioni <link linkend="option-guistyle"
+>. Queste corrispondono in &tdmrc; alle opzioni <link linkend="option-guistyle"
><option
>GUIStyle</option
></link
@@ -585,11 +585,11 @@
<para
>Al di sotto di questo c'è una casella di scelta per selezionare la lingua della finestra di accesso. Questa casella corrisponde all'opzione <option
>Language</option
-> di &kdmrc;.</para>
+> di &tdmrc;.</para>
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-font">
+<sect2 id="tdmconfig-font">
<title
>Carattere</title>
@@ -624,7 +624,7 @@
<para
>Il carattere <guilabel
>Benvenuto:</guilabel
-> è usato per il titolo (Greeting String nel file &kdmrc;)</para>
+> è usato per il titolo (Greeting String nel file &tdmrc;)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -635,7 +635,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-background">
+<sect2 id="tdmconfig-background">
<title
>Sfondo</title>
@@ -836,7 +836,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-shutdown">
+<sect2 id="tdmconfig-shutdown">
<title
><guilabel
>Spegni</guilabel
@@ -853,19 +853,19 @@
<para
><guilabel
>Nessuno</guilabel
->: nessuno può spegnere il computer usando &kdm;. Devi essere loggato, ed eseguire il comando.</para>
+>: nessuno può spegnere il computer usando &tdm;. Devi essere loggato, ed eseguire il comando.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guilabel
>Tutti</guilabel
->: tutti possono spegnere il computer usando &kdm;.</para>
+>: tutti possono spegnere il computer usando &tdm;.</para>
</listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Solo root</guilabel
->: &kdm; richiede la password di <systemitem
+>: &tdm; richiede la password di <systemitem
>root</systemitem
> per poter spegnere il PC.</para
></listitem
@@ -899,13 +899,13 @@
<para
>Quando la casella di spunta <guilabel
>Mostra opzioni di avvio</guilabel
-> è abilitata, &kdm; offre la possibilità di utilizzare le opzioni di lilo. Per questa opzione bisogna esplicitare correttamente il percorso di <command
+> è abilitata, &tdm; offre la possibilità di utilizzare le opzioni di lilo. Per questa opzione bisogna esplicitare correttamente il percorso di <command
>lilo</command
> e del file di map di lilo. Nota che questa opzione non sarà disponibile per tutti i sistemi operativi.</para>
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-users">
+<sect2 id="tdmconfig-users">
<title
>Utenti</title>
@@ -913,7 +913,7 @@
>Da qui si può cambiare il modo in cui gli utenti sono rappresentati nella finestra di login.</para>
<para
->Puoi sempre disabilitare la lista utenti in &kdm; direttamente nella sezione <guilabel
+>Puoi sempre disabilitare la lista utenti in &tdm; direttamente nella sezione <guilabel
>Mostra utenti</guilabel
>. Pui scegliere tra:</para>
@@ -954,7 +954,7 @@
<para
>Puoi anche abilitare la casella di spunta <guilabel
>Ordina gli utenti</guilabel
-> per ordinare la lista degli utenti alfabeticamente. Se questa opzione è disabilitata gli utenti verranno mostrati secondo l'ordine presente nel file di password. &kdm; inoltre completerà automaticamente un nome utente se l'opzione <guilabel
+> per ordinare la lista degli utenti alfabeticamente. Se questa opzione è disabilitata gli utenti verranno mostrati secondo l'ordine presente nel file di password. &tdm; inoltre completerà automaticamente un nome utente se l'opzione <guilabel
>Completamento automatico</guilabel
> è abilitata.</para>
@@ -972,7 +972,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-convenience">
+<sect2 id="tdmconfig-convenience">
<title
>Comodità</title>
@@ -1028,15 +1028,15 @@
<para
>Puoi anche scegliere quale utente è <quote
>Preselezionato</quote
-> quando parte &kdm;. Inizialmente è <guilabel
+> quando parte &tdm;. Inizialmente è <guilabel
>Nessuno</guilabel
>, ma puoi scegliere <guilabel
>precedente</guilabel
-> se vuoi che &kdm; parta con l'utente predefinito l'utente che ha effettuato l'ultimo accesso, o puoi <guilabel
+> se vuoi che &tdm; parta con l'utente predefinito l'utente che ha effettuato l'ultimo accesso, o puoi <guilabel
>Specificare</guilabel
> un particolare utente che sarà sempre selezionato dalla lista. Puoi anche abilitare <guilabel
>focus alla password</guilabel
-> di modo che la schermata di accesso di &kdm; chieda direttamente la password all'utente predefinito.</para>
+> di modo che la schermata di accesso di &tdm; chieda direttamente la password all'utente predefinito.</para>
<para
>L'opzione <guilabel
@@ -1051,19 +1051,19 @@
</chapter>
-&kdmrc-ref;
+&tdmrc-ref;
<!-- ************************************************************ -->
-<chapter id="configuring-your-system-for-kdm">
+<chapter id="configuring-your-system-for-tdm">
<title
->Configura il tuo sistema per usare &kdm;</title>
+>Configura il tuo sistema per usare &tdm;</title>
<para
>Questo capitolo presuppone che il tuo sistema sia già configurato per partire con &X-Window;, e che tu debba solo riconfigurarlo per permettere l'accesso con interfaccia grafica.</para>
-<sect1 id="setting-up-kdm">
+<sect1 id="setting-up-tdm">
<title
->Impostare &kdm;</title>
+>Impostare &tdm;</title>
<para
>La cosa fondamentale che controlla sei il tuo computer si avvia con un prompt dal terminale (modo consolle) o con la finestra di accesso grafica è il runlevel predefinito. Il runlevel è impostato dal programma <application
@@ -1111,10 +1111,10 @@ id:3:initdefault:
</itemizedlist>
<para
->Questo primo passo di configurazione del sistema ti assicura la possibilità di avviare &kdm; dalla linea di comando. Una volta che funziona, puoi cambiare la configurazione del tuo sistema affinché &kdm; parta automaticamente al riavvio del sistema.</para>
+>Questo primo passo di configurazione del sistema ti assicura la possibilità di avviare &tdm; dalla linea di comando. Una volta che funziona, puoi cambiare la configurazione del tuo sistema affinché &tdm; parta automaticamente al riavvio del sistema.</para>
<para
->Per testare &kdm; devi prima portare il sistema ad un runlevel che non esegue &xdm;. Per fare questo devi dare questi comandi:</para>
+>Per testare &tdm; devi prima portare il sistema ad un runlevel che non esegue &xdm;. Per fare questo devi dare questi comandi:</para>
<screen
><command
@@ -1137,7 +1137,7 @@ id:3:initdefault:
>kde</literal
>. Se precedentemente hai usato &xdm; con successo, non hai bisogno di cambiare la configurazione di <abbrev
>PAM</abbrev
-> per usare &kdm;. I file di configurazione sono <filename
+> per usare &tdm;. I file di configurazione sono <filename
>/etc/pam.conf</filename
> o <filename
>/etc/pam.d/kde</filename
@@ -1150,18 +1150,18 @@ id:3:initdefault:
>).</para>
<para
->Adesso è il momento di testare &kdm; immettendo questi comandi:</para>
+>Adesso è il momento di testare &tdm; immettendo questi comandi:</para>
<screen
><command
->kdm <option
+>tdm <option
>-nodaemon</option
></command
>
</screen>
<para
->Se ottieni una finestra di accesso di &kdm; e sei in grado di accedere al sistema, le cose stanno funzionando bene. La cosa principale che può andare male è che il linker a run time non riesce a trovare le librerie condivise di &Qt; o di &kde;. Se hai una distribuzione binaria delle librerie di &kde;, assicurati che &kdm; venga installato dove credi siano installate le librerie &kde; e tenta di impostare alcune variabili d'ambiente per puntare alle tue librerie di &kde; e &Qt;.</para>
+>Se ottieni una finestra di accesso di &tdm; e sei in grado di accedere al sistema, le cose stanno funzionando bene. La cosa principale che può andare male è che il linker a run time non riesce a trovare le librerie condivise di &Qt; o di &kde;. Se hai una distribuzione binaria delle librerie di &kde;, assicurati che &tdm; venga installato dove credi siano installate le librerie &kde; e tenta di impostare alcune variabili d'ambiente per puntare alle tue librerie di &kde; e &Qt;.</para>
<para
>Per esempio:</para>
@@ -1202,7 +1202,7 @@ id:3:initdefault:
>Se ancora non hai successo, prova ad eseguire &xdm;, per vedere se il tuo sistema non soffre di qualche altro problema serio di configurazione di X.</para>
<para
->Quando sei in grado di eseguire &kdm; con successo, puoi iniziare a rimpiazzare &xdm; con &kdm;. Ancora una volta, questo è dipendente dalla distribuzione.</para>
+>Quando sei in grado di eseguire &tdm; con successo, puoi iniziare a rimpiazzare &xdm; con &tdm;. Ancora una volta, questo è dipendente dalla distribuzione.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -1215,11 +1215,11 @@ id:3:initdefault:
<para
>rimpiazzala con:</para>
<screen
->x:5:respawn:/opt/kde/bin/kdm</screen>
+>x:5:respawn:/opt/kde/bin/tdm</screen>
<para
>Questo dice a <command
>init</command
->(8) di resuscitare &kdm; quando il sistema è in runlevel 5. Nota che &kdm; non richiede l'opzione <option
+>(8) di resuscitare &tdm; quando il sistema è in runlevel 5. Nota che &tdm; non richiede l'opzione <option
>-nodaemon</option
>.</para>
</listitem>
@@ -1229,7 +1229,7 @@ id:3:initdefault:
>/etc/inittab</filename
> invoca uno script di shell <filename
>/etc/X11/prefdm</filename
->, che è impostato per selezionare tra diversi gestori grafici, incluso &kdm;. Assicurati che tutti i percorsi siano coerenti con la tua installazione.</para
+>, che è impostato per selezionare tra diversi gestori grafici, incluso &tdm;. Assicurati che tutti i percorsi siano coerenti con la tua installazione.</para
>
</listitem>
<listitem>
@@ -1240,7 +1240,7 @@ id:3:initdefault:
<screen
>. /etc/rc.config
-DISPLAYMANAGER=kdm
+DISPLAYMANAGER=tdm
export DISPLAYMANAGER</screen>
</listitem>
<listitem
@@ -1253,7 +1253,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
<para
>e modificala così:</para>
<screen
->ttyv8 "/usr/local/bin/kdm" xterm on secure</screen>
+>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm" xterm on secure</screen>
</listitem>
<listitem
@@ -1263,7 +1263,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
</itemizedlist>
<para
->A questo punto puoi provare &kdm; ancora una volta portando il sistema al runlevel grafico. Per fare questo inserisci un comando del tipo:</para>
+>A questo punto puoi provare &tdm; ancora una volta portando il sistema al runlevel grafico. Per fare questo inserisci un comando del tipo:</para>
<screen
><command
@@ -1306,7 +1306,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
>id:5:initdefault:</screen>
<para
->Quando riavvii il sistema, dovresti ritrovarti la schermata di login grafico di &kdm;.</para>
+>Quando riavvii il sistema, dovresti ritrovarti la schermata di login grafico di &tdm;.</para>
<para
>Se questo passo fallisce, il problema più probabile è che l'ambiente usato nella fase di boot differisce da quello usato per fare le prove da linea di comando. Se stai tentando di far coesistere due versioni di KDE, sii particolarmente prudente nel verificare che le variabili d'ambiente <envar
@@ -1319,22 +1319,22 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
</chapter>
-<chapter id="different-window-managers-with-kdm">
+<chapter id="different-window-managers-with-tdm">
<title
>Supporto per gestori di finestre multipli</title>
<para
->&kdm; rileva la maggior parte dei window manager e degli ambienti desktop quando viene eseguito. Se ne vengono installati di nuovi, questi dovrebbero essere automaticamente disponibili nella finestra principale di &kdm; nella lista <guilabel
+>&tdm; rileva la maggior parte dei window manager e degli ambienti desktop quando viene eseguito. Se ne vengono installati di nuovi, questi dovrebbero essere automaticamente disponibili nella finestra principale di &tdm; nella lista <guilabel
>Tipo di sessione:</guilabel
>.</para>
<para
->Se hai un window manager nuovissimo, o qualcosa che &kdm; non supporta, la prima cosa da controllare è che l'applicazione da eseguire si trovi nella variabile di ambiente <envar
+>Se hai un window manager nuovissimo, o qualcosa che &tdm; non supporta, la prima cosa da controllare è che l'applicazione da eseguire si trovi nella variabile di ambiente <envar
>PATH</envar
> oppure che non sia stata rinominata dall'installazione in qualcosa di inaspettato.</para>
<para
->Se veramente l'applicazione è troppo recente e non ancora supportata da &kdm;, puoi semplicemente aggiungere una nuova sessione.</para>
+>Se veramente l'applicazione è troppo recente e non ancora supportata da &tdm;, puoi semplicemente aggiungere una nuova sessione.</para>
<para
>Le sessioni sono definite nei file <firstterm
@@ -1342,7 +1342,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
> in <filename class="directory"
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/apps/kdm/sessions</filename
+>/share/apps/tdm/sessions</filename
>. Puoi semplicemente aggiungere un file chiamato <literal role="extension"
>.desktop</literal
> in questa cartella. I campi sono:</para>
@@ -1372,7 +1372,7 @@ TryExec=<replaceable
>Supportato
ma non richiesto</lineannotation>
Name=<replaceable
->nome da mostrare nella lista delle sessioni in &kdm; </replaceable
+>nome da mostrare nella lista delle sessioni in &tdm; </replaceable
></programlisting>
<para
@@ -1386,7 +1386,7 @@ Name=<replaceable
>default</term>
<listitem>
<para
->La sessione predefinita di &kdm; è normalmente &kde;, ma può essere configurata dall'amministratore del sistema. </para>
+>La sessione predefinita di &tdm; è normalmente &kde;, ma può essere configurata dall'amministratore del sistema. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -1410,13 +1410,13 @@ Name=<replaceable
<para
>Per sovrascrivere un tipo di sessione, copia il file .desktop dalla cartella data alla cartella config e modificane le parti che ti interessano. Per rimuovere un tipo di sessione già presente, la si può <quote
>nascondere</quote
->, editando il giusto file .desktop e inserendo Hidden=true. Per le sessioni magiche inizialmente non esistono file .desktop, ma &kdm; presuppone che ci siano, quindi puoi sovrascriverle come ogni altro tipo di sessione. Immagino che tu sai già come aggiungere un tipo di sessione! ;-)</para>
+>, editando il giusto file .desktop e inserendo Hidden=true. Per le sessioni magiche inizialmente non esistono file .desktop, ma &tdm; presuppone che ci siano, quindi puoi sovrascriverle come ogni altro tipo di sessione. Immagino che tu sai già come aggiungere un tipo di sessione! ;-)</para>
</chapter>
-<chapter id="xdmcp-with-kdm">
+<chapter id="xdmcp-with-tdm">
<title
->Uso di &kdm; per l'autenticazione da remoto (&XDMCP;)</title>
+>Uso di &tdm; per l'autenticazione da remoto (&XDMCP;)</title>
<para
>&XDMCP; è lo standard dell'Open Group: <quote
@@ -1440,7 +1440,7 @@ Name=<replaceable
>Socket di comando</title>
<para
->Questa è una opzione che puoi usare per controllare da remoto &kdm;. Principalmente è fatta per essere usata da &ksmserver; e &kdesktop; da una sessione in esecuzione, ma vanno bene anche altre applicazioni.</para>
+>Questa è una opzione che puoi usare per controllare da remoto &tdm;. Principalmente è fatta per essere usata da &ksmserver; e &kdesktop; da una sessione in esecuzione, ma vanno bene anche altre applicazioni.</para>
<para
>I socket sono quelli di dominio &UNIX; e che risiedono nelle sottocartelle della cartella specificata da <option
@@ -1558,11 +1558,11 @@ Name=<replaceable
<varlistentry>
<term
><returnvalue
->&kdm;</returnvalue
+>&tdm;</returnvalue
></term>
<listitem>
<para
->identifica &kdm;, in caso altri DM implementino questo protocollo</para>
+>identifica &tdm;, in caso altri DM implementino questo protocollo</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -1805,7 +1805,7 @@ Name=<replaceable
<para
>Il parametro <parameter
>end</parameter
-> è il termine ultimo entro il quale lo spegnimento deve essere eseguito se ci sono sessioni correnti ancora in esecuzione. Se inizia con un segno più, il tempo viene aggiunto a quello riportato nel parametro start. -1 significa un'attesa infinita. Se arriva il tempo di scadenza e ci sono ancora sessioni in esecuzione &kdm; può fare una delle seguenti cose:</para>
+> è il termine ultimo entro il quale lo spegnimento deve essere eseguito se ci sono sessioni correnti ancora in esecuzione. Se inizia con un segno più, il tempo viene aggiunto a quello riportato nel parametro start. -1 significa un'attesa infinita. Se arriva il tempo di scadenza e ci sono ancora sessioni in esecuzione &tdm; può fare una delle seguenti cose:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
@@ -1938,9 +1938,9 @@ Name=<replaceable
<listitem>
<para
>Usando il comando <command
->kdmctl</command
+>tdmctl</command
> (&eg; in uno script di shell). Prova <command
->kdmctl</command
+>tdmctl</command
> <option
>-h</option
> per saperne di più.</para>
@@ -1953,13 +1953,13 @@ Name=<replaceable
>:</para>
<programlisting
->if kdmctl | grep -q shutdown; then
+>if tdmctl | grep -q shutdown; then
IFS=$'\t'
- set -- `kdmctl listbootoptions`
+ set -- `tdmctl listbootoptions`
if [ "$1" = ok ]; then
fbsd=$(echo "$2" | tr ' ' '\n' | sed -ne 's,\\s, ,g;/freebsd/I{p;q}')
if [ -n "$fbsd" ]; then
- kdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask &gt; /dev/null
+ tdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask &gt; /dev/null
else
echo "FreeBSD boot unavailable."
fi
@@ -1971,7 +1971,7 @@ else
fi</programlisting>
</sect1>
-<!-- Riddell: so there's no GUI you need to edit kdmrc to say UseTheme=true and Theme=/path/to/theme.xml
+<!-- Riddell: so there's no GUI you need to edit tdmrc to say UseTheme=true and Theme=/path/to/theme.xml
[13:31] <Riddell
> jriddell.org/programs has an example theme
@@ -1979,11 +1979,11 @@ fi</programlisting>
<title
>Themes</title>
-&kdm; has limited support for desktop manager themes. You may enable them
+&tdm; has limited support for desktop manager themes. You may enable them
by adding <userinput
>UseTheme=true</userinput
> to <filename
->kdmrc</filename>
+>tdmrc</filename>
and <userinput
>Theme=/path/to/theme.xml</userinput
>.
@@ -1996,13 +1996,13 @@ and <userinput
>Altre sorgenti di informazione</title>
<para
->Poiché &kdm; discende da &xdm;, la <ulink url="man:xdm"
+>Poiché &tdm; discende da &xdm;, la <ulink url="man:xdm"
>pagina di manuale di xdm</ulink
> può fornire utili informazioni di base. Per i problemi relativi ad X, prova le pagine di manuale di <ulink url="man:X"
> X</ulink
> e <ulink url="man:startx"
>startx</ulink
->. Se hai delle domande su &kdm; che non hanno risposta da questo manuale, avvantaggiati dal fatto che &kdm; è distribuito sotto i termini della Licenza Pubblica <abbrev
+>. Se hai delle domande su &tdm; che non hanno risposta da questo manuale, avvantaggiati dal fatto che &tdm; è distribuito sotto i termini della Licenza Pubblica <abbrev
>&GNU;</abbrev
>: guarda il codice sorgente. </para>
@@ -2014,18 +2014,18 @@ and <userinput
>Riconoscimenti e License</title>
<para
->&kdm; è derivato, e include codice da &xdm;(C) Keith Packard, MIT X Consortium.</para>
+>&tdm; è derivato, e include codice da &xdm;(C) Keith Packard, MIT X Consortium.</para>
<para
->&kdm; 0.1 è stato scritto da &Matthias.Ettrich;. Versioni successive fino a &kde; 2.0.x sono state scritte da &Steffen.Hansen;. Alcune nuove funzioni per &kde; 2.1.x e una riscrittura più ampia per &kde; 2.2.x fatte da &Oswald.Buddenhagen;.</para>
+>&tdm; 0.1 è stato scritto da &Matthias.Ettrich;. Versioni successive fino a &kde; 2.0.x sono state scritte da &Steffen.Hansen;. Alcune nuove funzioni per &kde; 2.1.x e una riscrittura più ampia per &kde; 2.2.x fatte da &Oswald.Buddenhagen;.</para>
<para
->Altre parti di codice di &kdm; sono di copyright degli autori e distribuiti secondo i termini della licenza <ulink url="common/gpl-license.html"
+>Altre parti di codice di &tdm; sono di copyright degli autori e distribuiti secondo i termini della licenza <ulink url="common/gpl-license.html"
>&GNU; GPL</ulink
->. Chiunque può effettuare modifiche a &kdm; e ridistribuire il codice risultante, a patto che i nomi degli autori siano indicati.</para>
+>. Chiunque può effettuare modifiche a &tdm; e ridistribuire il codice risultante, a patto che i nomi degli autori siano indicati.</para>
<para
->&kdm; richiede le librerie &Qt;, che sono copyright di Troll Tech AS.</para>
+>&tdm; richiede le librerie &Qt;, che sono copyright di Troll Tech AS.</para>
<para
>Contribuenti della documentazione: <itemizedlist>
@@ -2070,7 +2070,7 @@ and <userinput
>Benvenuto</glossterm>
<glossdef
><para
->Il benvenuto è la finestra di login, &ie;, la parte di &kdm; che l'utente vede.</para>
+>Il benvenuto è la finestra di login, &ie;, la parte di &tdm; che l'utente vede.</para>
</glossdef>
</glossentry>
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
index 00dbbdff0e3..97e8727b169 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
@@ -1,20 +1,20 @@
-<!-- generated from ../../kdm/config.def - DO NOT EDIT! -->
+<!-- generated from ../../tdm/config.def - DO NOT EDIT! -->
-<chapter id="kdm-files">
+<chapter id="tdm-files">
<title
->I file che &kdm; usa per la configurazione</title>
+>I file che &tdm; usa per la configurazione</title>
<para
->Questo capitolo documenta i file che controllano il comportamento di &kdm;. Alcuni parametri possono essere controllati dal modulo di &kcontrol;, ma non tutti.</para>
+>Questo capitolo documenta i file che controllano il comportamento di &tdm;. Alcuni parametri possono essere controllati dal modulo di &kcontrol;, ma non tutti.</para>
-<sect1 id="kdmrc">
+<sect1 id="tdmrc">
<title
->&kdmrc; - Il file di configurazioni principale di &kdm;</title>
+>&tdmrc; - Il file di configurazioni principale di &tdm;</title>
<para
>Il formato base del file è <quote
>simil-INI</quote
->. Le opzioni sono coppie chiave/valore, inserite in sezioni. Tutti gli elementi del file fanno distinzione fra maiuscole e minuscole. Gli errori di sintassi e gli identificatori di chiave/sezione non riconosciuti fanno emettere a &kdm; dei messaggi di errore non fatale.</para>
+>. Le opzioni sono coppie chiave/valore, inserite in sezioni. Tutti gli elementi del file fanno distinzione fra maiuscole e minuscole. Gli errori di sintassi e gli identificatori di chiave/sezione non riconosciuti fanno emettere a &tdm; dei messaggi di errore non fatale.</para>
<para
>Le righe che iniziano con <literal
@@ -200,13 +200,13 @@
<note
><para
->Un file &kdmrc; originale è ampiamente commentato. Tutti i commenti andranno perduti se cambi questo file dall'interfaccia grafica di kcontrol.</para
+>Un file &tdmrc; originale è ampiamente commentato. Tutti i commenti andranno perduti se cambi questo file dall'interfaccia grafica di kcontrol.</para
></note>
-<sect2 id="kdmrc-general">
+<sect2 id="tdmrc-general">
<title
->La sezione [General] di &kdmrc;</title>
+>La sezione [General] di &tdmrc;</title>
<para
>Questa sezione contiene opzioni globali che non sono adatte a sezioni specifiche. </para>
@@ -222,7 +222,7 @@
<para
>Questa opzione esiste solo per automatizzare in modo pulito gli aggiornamenti. <emphasis
>Non deve</emphasis
-> essere cambiata, per non interferire con gli aggiornamenti futuri, e potrebbe impedire l'esecuzione di &kdm;. </para>
+> essere cambiata, per non interferire con gli aggiornamenti futuri, e potrebbe impedire l'esecuzione di &tdm;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -233,9 +233,9 @@
></term>
<listitem>
<para
->L'elenco dei display (&X-Server;) gestiti in modo permanente da &kdm;. I display com un nome host sono display esterni che devono essere già in esecuzione, gli altri sono display locali per cui &kdm; avvia un proprio &X-Server;; vedi <option
+>L'elenco dei display (&X-Server;) gestiti in modo permanente da &tdm;. I display com un nome host sono display esterni che devono essere già in esecuzione, gli altri sono display locali per cui &tdm; avvia un proprio &X-Server;; vedi <option
>ServerCmd</option
->. Ciascun display può appartenere ad una classe di display; la classe può essere apposta al nome del display, separandola con un carattere di sottolineatura. Vedi <xref linkend="kdmrc-xservers"/> per i dettagli. </para>
+>. Ciascun display può appartenere ad una classe di display; la classe può essere apposta al nome del display, separandola con un carattere di sottolineatura. Vedi <xref linkend="tdmrc-xservers"/> per i dettagli. </para>
<para
>Il valore predefinito è <quote
>:0</quote
@@ -267,7 +267,7 @@
<para
>Elenco dei terminali virtuali da allocare sugli &X-Server;. Per i numeri negativi è usato il valore assoluto, ed il<acronym
>VT</acronym
-> sarà allocato solo se il kernel dice che è a disposizione. Se &kdm; esaurisce questo elenco, allocherà <acronym
+> sarà allocato solo se il kernel dice che è a disposizione. Se &tdm; esaurisce questo elenco, allocherà <acronym
>VT</acronym
> liberi con il valore assoluto maggiore del più grande dell'elenco. Al momento è una configurazione utile solo con Linux. </para>
<para
@@ -286,15 +286,15 @@
>OS</acronym
>, Operating System) che gestiscono i terminali virtuali (<acronym
>VT</acronym
->, Virual Terminal) sia da &kdm; che dall'<acronym
+>, Virual Terminal) sia da &tdm; che dall'<acronym
>OS</acronym
> stesso. Attualmente, solo Linux. </para
><para
->Quando &kdm; cambia alla modalità console, inizia a sorvegliare tutte le linee <acronym
+>Quando &tdm; cambia alla modalità console, inizia a sorvegliare tutte le linee <acronym
>TTY</acronym
> elencate qui (con un prefisso <literal
>/dev/</literal
->). Se nessuno è attivo per un certo periodo, &kdm; torna alla schermata di accesso di X. </para>
+>). Se nessuno è attivo per un certo periodo, &tdm; torna alla schermata di accesso di X. </para>
<para
>È vuota inizialmente.</para>
</listitem>
@@ -307,7 +307,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Il file col nome specificato sarà creato per contenere la rappresentazione ASCII dell'ID del processo principale di &kdm;. il PID non sarà memorizzato se il nome del file è vuoto. </para>
+>Il file col nome specificato sarà creato per contenere la rappresentazione ASCII dell'ID del processo principale di &tdm;. il PID non sarà memorizzato se il nome del file è vuoto. </para>
<para
>È vuota inizialmente.</para>
</listitem>
@@ -320,7 +320,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Questa opzione controlla se &kdm; debba usare un file di blocco per impedire a più gestori di display di interferire fra di loro. </para>
+>Questa opzione controlla se &tdm; debba usare un file di blocco per impedire a più gestori di display di interferire fra di loro. </para>
<para
>Il valore predefinito è <quote
>true</quote
@@ -335,7 +335,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Permette di specificare il nome della directory dove &kdm; memorizza i file di autorizzazione di &X-Server; durante l'inizializzazione della sessione. &kdm; si aspetta che il sistema ripulisca questa directory dai file obsoleti al riavvio. </para
+>Permette di specificare il nome della directory dove &tdm; memorizza i file di autorizzazione di &X-Server; durante l'inizializzazione della sessione. &tdm; si aspetta che il sistema ripulisca questa directory dai file obsoleti al riavvio. </para
><para
>Il file di autorizzazione da usare per un display particolare può essere specificato con l'opzione <option
>AuthFile</option
@@ -354,7 +354,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Questa opzione booleana controlla se &kdm; debba rileggere automaticamente i suoi file di configurazione se scopre che sono cambiati. </para>
+>Questa opzione booleana controlla se &tdm; debba rileggere automaticamente i suoi file di configurazione se scopre che sono cambiati. </para>
<para
>Il valore predefinito è <quote
>true</quote
@@ -369,7 +369,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Variabili di ambiente aggiuntive che &kdm; deve passare ai programmi che esegue. <envar
+>Variabili di ambiente aggiuntive che &tdm; deve passare ai programmi che esegue. <envar
>LD_LIBRARY_PATH</envar
> e <envar
>XCURSOR_THEME</envar
@@ -392,7 +392,7 @@
>PrngdSocket</option
> e <option
>PrngdPort</option
->) in esecuzione, &kdm; ripiegherà sul proprio generatore di numeri pseudocasuali che, tra l'altro, potrà eseguire in seguito la somma di controllo di parti di questo file (che ovviamente dovrebbe cambiare frequentemente). </para
+>) in esecuzione, &tdm; ripiegherà sul proprio generatore di numeri pseudocasuali che, tra l'altro, potrà eseguire in seguito la somma di controllo di parti di questo file (che ovviamente dovrebbe cambiare frequentemente). </para
><para
>Questa opzione non esiste in Linux e vari sistemi BSD. </para>
<para
@@ -439,7 +439,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Il percorso di un dispositivo a caratteri da cui &kdm; può leggere dati casuali. Se è vuoto significa che deve essere usato il dispositivo entropico preferito dal sistema se ve n'è uno. </para
+>Il percorso di un dispositivo a caratteri da cui &tdm; può leggere dati casuali. Se è vuoto significa che deve essere usato il dispositivo entropico preferito dal sistema se ve n'è uno. </para
><para
>Questa opzione non esiste in OpenBSD, perché usa la funzione arc4_random al posto di un dispositivo. </para>
<para
@@ -484,10 +484,10 @@
></term>
<listitem>
<para
->La directory in cui si vuole che &kdm; conservi i dati persistenti; fra tali dati c'è, ad esempio, l'ultimo utente che si è connesso con sucecsso ad un certo display. </para>
+>La directory in cui si vuole che &tdm; conservi i dati persistenti; fra tali dati c'è, ad esempio, l'ultimo utente che si è connesso con sucecsso ad un certo display. </para>
<para
>Il valore predefinito è <quote
->/var/lib/kdm</quote
+>/var/lib/tdm</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -499,7 +499,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->La directory in cui si vuole che &kdm; conservi i file <filename
+>La directory in cui si vuole che &tdm; conservi i file <filename
>.dmrc</filename
> degli utenti. È necessaria solo se le directory home degli utenti non sono leggibili prima dell'avvenuta connessione (come con AFS). </para>
<para
@@ -511,12 +511,12 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-xdmcp">
+<sect2 id="tdmrc-xdmcp">
<title
->La sezione [Xdmcp] di &kdmrc;</title>
+>La sezione [Xdmcp] di &tdmrc;</title>
<para
->Questa sezione contiene le opzioni che controllano la gestione delle richieste &XDMCP; da parte di &kdm;. </para>
+>Questa sezione contiene le opzioni che controllano la gestione delle richieste &XDMCP; da parte di &tdm;. </para>
<variablelist>
@@ -527,7 +527,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Se &kdm; debba ascoltare le richieste &XDMCP; in arrivo. </para>
+>Se &tdm; debba ascoltare le richieste &XDMCP; in arrivo. </para>
<para
>Il valore predefinito è <quote
>true</quote
@@ -542,7 +542,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Indica il numero della porta UDP che &kdm; usa per ascoltare le richieste &XDMCP; in arrivo. A meno che non debbe eseguire il debug del sistema, lascia il valore predefinito. </para>
+>Indica il numero della porta UDP che &tdm; usa per ascoltare le richieste &XDMCP; in arrivo. A meno che non debbe eseguire il debug del sistema, lascia il valore predefinito. </para>
<para
>Il valore predefinito è <quote
>177</quote
@@ -557,7 +557,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->L'autenticazione in stile XDM-AUTHENTICATION-1 di &XDMCP; richiede una chiave privata da condividere tra &kdm; ed il terminale. Questa opzione specifica il file contenente questi valori. Ciascuna voce del file consiste del nome del display e della chiave condivisa. </para>
+>L'autenticazione in stile XDM-AUTHENTICATION-1 di &XDMCP; richiede una chiave privata da condividere tra &tdm; ed il terminale. Questa opzione specifica il file contenente questi valori. Ciascuna voce del file consiste del nome del display e della chiave condivisa. </para>
<para
>È vuota inizialmente.</para>
</listitem>
@@ -570,12 +570,12 @@
></term>
<listitem>
<para
->Per impedire la connessione di servizi &XDMCP; non autorizzati e per permettere l'inoltro delle richieste &XDMCP; indirette, questo file contiene un database di hostname a cui è permesso l'accesso diretto a questa macchina,m o hanno un elenco di host a cui inoltrare le richieste. Il formato del file è descritto in <xref linkend="kdmrc-xaccess"/>. </para>
+>Per impedire la connessione di servizi &XDMCP; non autorizzati e per permettere l'inoltro delle richieste &XDMCP; indirette, questo file contiene un database di hostname a cui è permesso l'accesso diretto a questa macchina,m o hanno un elenco di host a cui inoltrare le richieste. Il formato del file è descritto in <xref linkend="tdmrc-xaccess"/>. </para>
<para
>Il valore predefinito è <quote
>${<envar
>kde_confdir</envar
->}/kdm/Xaccess</quote
+>}/tdm/Xaccess</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -602,7 +602,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->durante la creazione del nome del displat per i client &XDMCP;, il risolutore dei nomi tipicamente crea un nome di host completamente qualificato per il terminale. Poiché questo a volte può confondere, &kdm; elimina la porzione del nome del dominio se il nome dell'host è nello stesso dominio dell'host locale, quando questa opzione è selezionata. </para>
+>durante la creazione del nome del displat per i client &XDMCP;, il risolutore dei nomi tipicamente crea un nome di host completamente qualificato per il terminale. Poiché questo a volte può confondere, &tdm; elimina la porzione del nome del dominio se il nome dell'host è nello stesso dominio dell'host locale, quando questa opzione è selezionata. </para>
<para
>Il valore predefinito è <quote
>true</quote
@@ -646,9 +646,9 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-shutdown">
+<sect2 id="tdmrc-shutdown">
<title
->La sezione [Shutdown] di &kdmrc;</title>
+>La sezione [Shutdown] di &tdmrc;</title>
<para
>Questa sezione contiene opzioni globali sullo spegnimento del sistema. </para>
@@ -664,7 +664,7 @@
<para
>Il comando (soggetto a suddivisione in parole) da eseguire per fermare/spegnere il sistema. </para
><para
->Il valore predefinito è qualcosa di ragionevole per il sistema su cui è stato compilato &kdm;, come <command
+>Il valore predefinito è qualcosa di ragionevole per il sistema su cui è stato compilato &tdm;, come <command
>/sbin/shutdown&nbsp;<option
>-h</option
>&nbsp;<parameter
@@ -683,7 +683,7 @@
<para
>Il comando (soggetto a suddivisione in parole) da eseguire per riavviare il sistema. </para
><para
->Il valore predefinito è qualcosa di ragionevole per il sistema su cui è stato compilato &kdm;, come <command
+>Il valore predefinito è qualcosa di ragionevole per il sistema su cui è stato compilato &tdm;, come <command
>/sbin/shutdown&nbsp;<option
>-r</option
>&nbsp;<parameter
@@ -738,7 +738,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Il gestore del boot che &kdm; deve usare per offrire le opzioni di boot nella finestra di spegnimento. </para>
+>Il gestore del boot che &tdm; deve usare per offrire le opzioni di boot nella finestra di spegnimento. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
@@ -782,12 +782,12 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-core">
+<sect2 id="tdmrc-core">
<title
->La classe di sezioni [X-*-core] di &kdmrc;</title>
+>La classe di sezioni [X-*-core] di &tdmrc;</title>
<para
->Questa classe di sezioni contiene le opzioni che riguardano la configurazione del backend di &kdm;. </para>
+>Questa classe di sezioni contiene le opzioni che riguardano la configurazione del backend di &tdm;. </para>
<variablelist>
@@ -832,7 +832,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Queste opzioni controllano il comportamento di &kdm; quando prova a connettersi ad un &X-Server;. <option
+>Queste opzioni controllano il comportamento di &tdm; quando prova a connettersi ad un &X-Server;. <option
>OpenDelay</option
> è la lunghezza della pausa (in secondi) tra i tentativi successivi, <option
>OpenRepeat</option
@@ -857,7 +857,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Quante volte &kdm; deve provare ad avviare un display <literal
+>Quante volte &tdm; deve provare ad avviare un display <literal
>estraneo</literal
> elencato in <option
>StaticServers</option
@@ -878,7 +878,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Quante volte &kdm; deve provare ad avviare un &X-Server; locale. L'avvio include la sua esecuzione e l'attesa perché sia in piedi. </para>
+>Quante volte &tdm; deve provare ad avviare un &X-Server; locale. L'avvio include la sua esecuzione e l'attesa perché sia in piedi. </para>
<para
>Il valore predefinito è <quote
>1</quote
@@ -893,7 +893,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Quanti secondi &kdm; debba aspettare perché il server X locale sia in piedi. </para>
+>Quanti secondi &tdm; debba aspettare perché il server X locale sia in piedi. </para>
<para
>Il valore predefinito è <quote
>15</quote
@@ -910,7 +910,7 @@
<para
>La riga di comando per l'avvio dell'&X-Server;, senza il numero del display e la specifica del VT. Questa stringa è soggetta alla suddivisione in parole. </para
><para
->Il valore predefinito è qualcosa di ragionevole per il sistema su cui è stato compilato &kdm;, come <command
+>Il valore predefinito è qualcosa di ragionevole per il sistema su cui è stato compilato &tdm;, come <command
>/usr/X11R6/bin/X</command
>. </para>
</listitem>
@@ -951,7 +951,7 @@
<para
>Il VT su cui l'&X-Server; deve girare. Dovrebbe essere usata <option
>ServerVTs</option
-> invece di questa opzione. Lasciala a zero per permettere a &kdm; di assegnare un <acronym
+> invece di questa opzione. Lasciala a zero per permettere a &tdm; di assegnare un <acronym
>VT</acronym
> automaticamente. Imposta a <literal
>-1</literal
@@ -972,17 +972,17 @@
>OS</acronym
> senza <acronym
>VT</acronym
->, o in &kdm; o nell'<acronym
+>, o in &tdm; o nell'<acronym
>OS</acronym
> stesso. Attualmente, si applica per tutti gli <acronym
>OS</acronym
> tranne Linux. </para
><para
->Quando &kdm; va in modalità console, comincia a sorvegliare l'attività di questa linea <acronym
+>Quando &tdm; va in modalità console, comincia a sorvegliare l'attività di questa linea <acronym
>TTY</acronym
> (specificata senza il prefisso <literal
>/dev/</literal
->). Se la linea non è usata per un certo tempo, &kdm; torna alla schermata di accesso di X. </para>
+>). Se la linea non è usata per un certo tempo, &tdm; torna alla schermata di accesso di X. </para>
<para
>È vuota inizialmente.</para>
</listitem>
@@ -1014,7 +1014,7 @@
<para
>Per scoprire quando scompaiono i display <emphasis
>remoti</emphasis
->, &kdm; invia loro un ping ad intervalli regolari. <option
+>, &tdm; invia loro un ping ad intervalli regolari. <option
>PingInterval</option
> specifica il tempo (in minuti) fra i ping e <option
>PingTimeout</option
@@ -1037,7 +1037,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Se &kdm; deve riavviare l'&X-Server; locale dopo l'uscita di una sessione invece di ripristinarlo ai valori predefiniti. Usa questa opzione se l'&X-Server; perde memoria o schianta il sistema durante i tentativi di ripristino. </para>
+>Se &tdm; deve riavviare l'&X-Server; locale dopo l'uscita di una sessione invece di ripristinarlo ai valori predefiniti. Usa questa opzione se l'&X-Server; perde memoria o schianta il sistema durante i tentativi di ripristino. </para>
<para
>Il valore predefinito è <quote
>false</quote
@@ -1082,7 +1082,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Controlla se &kdm; genera ed usa l'autorizzazione per le connession degli &X-Server; <emphasis
+>Controlla se &tdm; genera ed usa l'autorizzazione per le connession degli &X-Server; <emphasis
>locali</emphasis
>. Per i display &XDMCP; l'autorizzazione richiesta è sempre usata; i display estranei non-&XDMCP; non supportano assolutamente l'autorizzazione. </para>
<para
@@ -1118,7 +1118,7 @@
<para
>Alcuni <emphasis
>vecchi</emphasis
-> &X-Server; leggono il file di autorizzazione durante la reimpostazione dell'&X-Server;, invece del momento in cui viene controllata la connessione iniziale. Poiché &kdm; genera le informazioni sull'autorizzazione subito prima di connettersi al display, un vecchio &X-Server; non otterrebbe informazioni aggiornate. Questa opzione può essere usata perché &kdm; invii un SIGHUP all'&X-Server; dopo aver preparato il file, in modo da reinizializzare l'&X-Server; che quindi leggerà le informazioni corrette. </para>
+> &X-Server; leggono il file di autorizzazione durante la reimpostazione dell'&X-Server;, invece del momento in cui viene controllata la connessione iniziale. Poiché &tdm; genera le informazioni sull'autorizzazione subito prima di connettersi al display, un vecchio &X-Server; non otterrebbe informazioni aggiornate. Questa opzione può essere usata perché &tdm; invii un SIGHUP all'&X-Server; dopo aver preparato il file, in modo da reinizializzare l'&X-Server; che quindi leggerà le informazioni corrette. </para>
<para
>Il valore predefinito è <quote
>false</quote
@@ -1133,7 +1133,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Questo file è usato per comunicare i dati di autorizzazione da &kdm; all'&X-Server;, usando l'opzione <option
+>Questo file è usato per comunicare i dati di autorizzazione da &tdm; all'&X-Server;, usando l'opzione <option
>-auth</option
> della riga di comando di &X-Server;. Dovrebbe essere tenuto in una directory che non sia scrivibile dal mondo, poiché potrebbe essere rimosso facilmente, disabilitando il meccanismo di autenticazione di &X-Server;. Se non è specificato, verrà generato un nome casuale in base al valore di <option
>AuthDir</option
@@ -1194,7 +1194,7 @@
>xconsole</command
> qui). Il nome convenzionale del programma usato qui è <command
>Xsetup</command
->. Vedi <xref linkend="kdmrc-xsetup"/>. </para>
+>. Vedi <xref linkend="tdmrc-xsetup"/>. </para>
<para
>È vuota inizialmente.</para>
</listitem>
@@ -1211,7 +1211,7 @@
>root</systemitem
>) dopo che il processo di autenticazione dell'utente ha avuto successo. Il nome convenzionale di un programma usato qui è <command
>Xstartup</command
->. Vedi <xref linkend="kdmrc-xstartup"/>. </para>
+>. Vedi <xref linkend="tdmrc-xstartup"/>. </para>
<para
>È vuota inizialmente.</para>
</listitem>
@@ -1228,7 +1228,7 @@
>root</systemitem
>) dopo che la sessione è terminata. Il nome convenzionale di un programma usato qui è <command
>Xreset</command
->. Vedi <xref linkend="kdmrc-xreset"/>. </para>
+>. Vedi <xref linkend="tdmrc-xreset"/>. </para>
<para
>È vuota inizialmente.</para>
</listitem>
@@ -1243,7 +1243,7 @@
<para
>Questa stringa è soggetta alla suddivisione in parole. Specifica un programma da lanciare (come l'utente che possiede la sessione) della sessione. Il nome convenzionale di un programma usato qui è <command
>Xsession</command
->. Vedi <xref linkend="kdmrc-xsession"/>. </para>
+>. Vedi <xref linkend="tdmrc-xsession"/>. </para>
<para
>Il valore predefinito è <quote
>${<envar
@@ -1262,7 +1262,7 @@
<para
>Se il programma <option
>Session</option
-> non viene eseguito con successo, &kdm; ripiegherà su questo programma. Questo programma è eseguito senza argomenti, ma viene eseguito con le stesse variabili di ambiente che avrebbe avuto la sessione (vedi <xref linkend="kdmrc-xsession"/>). </para>
+> non viene eseguito con successo, &tdm; ripiegherà su questo programma. Questo programma è eseguito senza argomenti, ma viene eseguito con le stesse variabili di ambiente che avrebbe avuto la sessione (vedi <xref linkend="tdmrc-xsession"/>). </para>
<para
>Il valore predefinito è <quote
>${<envar
@@ -1285,7 +1285,7 @@
>root</systemitem
>. </para
><para
->Il valore predefinito dipende dal sistema su cui è stato compilato &kdm;. </para>
+>Il valore predefinito dipende dal sistema su cui è stato compilato &tdm;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1304,7 +1304,7 @@
>.</envar
> (la directory corrente) da questa voce. </para
><para
->Il valore predefinito dipende dal sistema su cui è stato compilato &kdm;. </para>
+>Il valore predefinito dipende dal sistema su cui è stato compilato &tdm;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1334,7 +1334,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Quando &kdm; non riesce a scrivere il solito file di autorizzazione del server ($<envar
+>Quando &tdm; non riesce a scrivere il solito file di autorizzazione del server ($<envar
>HOME</envar
>/.Xauthority), crea un nome di file univoco e fa puntare la variabile d'ambiente <envar
>XAUTHORITY</envar
@@ -1353,7 +1353,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Se è abilitata, &kdm; riavvia automaticamente una sessione dopo un crash dell'&X-Server; (o in caso di interruzione con Alt-Ctrl-BackSpace). Nota che abilitando questa opzione si apre un buco di sicurezza: un blocco sicuro del display può essere aggirato (a meno che non venga usato il bloccaschermo integrato di &kde;). </para>
+>Se è abilitata, &tdm; riavvia automaticamente una sessione dopo un crash dell'&X-Server; (o in caso di interruzione con Alt-Ctrl-BackSpace). Nota che abilitando questa opzione si apre un buco di sicurezza: un blocco sicuro del display può essere aggirato (a meno che non venga usato il bloccaschermo integrato di &kde;). </para>
<para
>Il valore predefinito è <quote
>false</quote
@@ -1706,7 +1706,7 @@
>chmod&nbsp;<option
>600</option
>&nbsp;<filename
->kdmrc</filename
+>tdmrc</filename
></command
> per motivi ovvi. </para>
<para
@@ -1741,7 +1741,7 @@
>Il valore predefinito è <quote
>${<envar
>kde_datadir</envar
->}/kdm/sessions</quote
+>}/tdm/sessions</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1774,7 +1774,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Specifica se la registrazione integrata su utmp/wtmp/lastlog di &kdm; debba essere usata. Se non lo è, dovrebbe essere usato lo strumento <command
+>Specifica se la registrazione integrata su utmp/wtmp/lastlog di &tdm; debba essere usata. Se non lo è, dovrebbe essere usato lo strumento <command
>sessreg</command
> negli script <option
>Startup</option
@@ -1794,12 +1794,12 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-greeter">
+<sect2 id="tdmrc-greeter">
<title
->La classe di sezione [X-*-Greeter] di &kdmrc;</title>
+>La classe di sezione [X-*-Greeter] di &tdmrc;</title>
<para
->Questa classe di sezioni contiene le opzioni che riguardano la configurazione del programma di benvenuto di &kdm;. </para>
+>Questa classe di sezioni contiene le opzioni che riguardano la configurazione del programma di benvenuto di &tdm;. </para>
<variablelist>
@@ -1908,7 +1908,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Le coordinate relative (percentuale della dimensione dello schermo; X,Y) in cui posizionare il centro della schermata di benvenuto. &kdm; allinea la finestra ai bordi dello schermo che incrocerebbe altrimenti. </para>
+>Le coordinate relative (percentuale della dimensione dello schermo; X,Y) in cui posizionare il centro della schermata di benvenuto. &tdm; allinea la finestra ai bordi dello schermo che incrocerebbe altrimenti. </para>
<para
>Il valore predefinito è <quote
>50,50</quote
@@ -2299,7 +2299,7 @@
<para
>Se <option
>UserList</option
-> è abilitata, questa specifica da dove &kdm; debba ottenere le immagini: </para>
+> è abilitata, questa specifica da dove &tdm; debba ottenere le immagini: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
@@ -2358,7 +2358,7 @@
</variablelist>
<para
->Le immagini possono essere in uno qualsiasi dei formati che Qt riconosce, ma il nome del file deve corrispondere alle aspettative di &kdm;: <literal
+>Le immagini possono essere in uno qualsiasi dei formati che Qt riconosce, ma il nome del file deve corrispondere alle aspettative di &tdm;: <literal
>.face.icon</literal
> dovrebbe essere un'icona 48x48, mentre <literal
>.face</literal
@@ -2384,7 +2384,7 @@
>Il valore predefinito è <quote
>${<envar
>kde_datadir</envar
->}/kdm/faces</quote
+>}/tdm/faces</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2542,7 +2542,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Se questa opzione è abilitata, &kdm; avvierà automaticamente il programma <command
+>Se questa opzione è abilitata, &tdm; avvierà automaticamente il programma <command
>krootimage</command
> per preparare uno sfondo; altrimenti, il programma <option
>Setup</option
@@ -2572,7 +2572,7 @@
>Il valore predefinito è <quote
>${<envar
>kde_confdir</envar
->}/kdm/backgroundrc</quote
+>}/tdm/backgroundrc</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2610,7 +2610,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Questa opzione specifica il periodo di tempo massimo per cui &kdm; aspetta che il grab abbia successo. Un grab può fallire se altri client X hanno già il grab dell'&X-Server; o della tastiera, o anche se la latenza della rete è molto alta. Stai molto attento se aumenti questo valore, perché gli utenti possono essere ingannati da finestre dall'aspetto identico sul display. Se un grab fallisce, &kdm; uccide e riavvia l'&X-Server; (se possibile) e la sessione. </para>
+>Questa opzione specifica il periodo di tempo massimo per cui &tdm; aspetta che il grab abbia successo. Un grab può fallire se altri client X hanno già il grab dell'&X-Server; o della tastiera, o anche se la latenza della rete è molto alta. Stai molto attento se aumenti questo valore, perché gli utenti possono essere ingannati da finestre dall'aspetto identico sul display. Se un grab fallisce, &tdm; uccide e riavvia l'&X-Server; (se possibile) e la sessione. </para>
<para
>Il valore predefinito è <quote
>3</quote
@@ -2749,10 +2749,10 @@
<para
>Abilita la <command
>xconsole</command
-> integrata di &kdm;. nota che questa può essere abilitata per un solo display per volta. È disponibile solo se &kdm; è stato configurato con <command
+> integrata di &tdm;. nota che questa può essere abilitata per un solo display per volta. È disponibile solo se &tdm; è stato configurato con <command
>configure</command
> <option
->--enable-kdm-xconsole</option
+>--enable-tdm-xconsole</option
>. </para>
<para
>Il valore predefinito è <quote
@@ -2770,7 +2770,7 @@
<para
>La fonte dei dati per l'<command
>xconsole</command
-> integrata di &kdm;. Se è vuota, viene richiesta la redirezione del log da <filename
+> integrata di &tdm;. Se è vuota, viene richiesta la redirezione del log da <filename
>/dev/console</filename
>. Non ha effetto se <option
>ShowLog</option
@@ -2929,14 +2929,14 @@
</sect1>
-<sect1 id="kdmrc-xservers">
+<sect1 id="tdmrc-xservers">
<title
>Specificare server X permanenti</title>
<para
>Ciascuna voce della lista <option
>StaticServers</option
-> indica un display che deve essere costantemente gestito e che non usa &XDMCP;. Questo metodo è tipicamente usato solo per gli &X-Server; che sono avviati da &kdm; ma &kdm; può gestire &X-Server; avviati dall'esterno (<quote
+> indica un display che deve essere costantemente gestito e che non usa &XDMCP;. Questo metodo è tipicamente usato solo per gli &X-Server; che sono avviati da &tdm; ma &tdm; può gestire &X-Server; avviati dall'esterno (<quote
>estranei</quote
>), sia che siano eseguiti sulla macchina locale che su una macchina remota.</para>
@@ -2966,12 +2966,12 @@
>localhost</literal
> dei display &XDMCP; locali <emphasis
>non</emphasis
-> è rimosso per renderli distinguibili dagli &X-Server; avviati da &kdm;.</para>
+> è rimosso per renderli distinguibili dagli &X-Server; avviati da &tdm;.</para>
<para
>La parte <replaceable
>classe display</replaceable
-> è anche usata per le sezioni specifiche per-display. È utile se hai molti display simili (come un laboratorio con molti terminali X) e vuoi impostare le opzioni per un gruppo di essi. Quando si usa &XDMCP;, il display è obbligato a specificare una classe di display, quindi il manuale per quel particolare terminale X dovrebbe documentare la stringa della classe di display del dispositivo. Se non lo fa, puoi eseguire &kdm; in modo debug e usare <command
+> è anche usata per le sezioni specifiche per-display. È utile se hai molti display simili (come un laboratorio con molti terminali X) e vuoi impostare le opzioni per un gruppo di essi. Quando si usa &XDMCP;, il display è obbligato a specificare una classe di display, quindi il manuale per quel particolare terminale X dovrebbe documentare la stringa della classe di display del dispositivo. Se non lo fa, puoi eseguire &tdm; in modo debug e usare <command
>grep</command
> per trovare <quote
>class</quote
@@ -2980,14 +2980,14 @@
<para
>Il display specificato da <option
>ReserveServers</option
-> non parte quando &kdm; è avviato, ma solo quando è specificamente richiesto dal socket dei comandi (o <acronym
+> non parte quando &tdm; è avviato, ma solo quando è specificamente richiesto dal socket dei comandi (o <acronym
>FiFo</acronym
>). Se vengono specificati display di riserva, il menu di &kde; avrà una voce <guilabel
>Avvia nuova sessione</guilabel
> verso il fondo; usa tale voce per cambiare display, ed avrai a disposizione un minuto di tempo per completare l'accesso. Se non ci sono altri display di riserva disponibili, la voce del menu sarà disabilitata.</para>
<para
->Quando &X-Server; avvia una sessione, prepara i dati di autorizzazione dell'&kdm;. Per i server locali, &kdm; passa <command
+>Quando &X-Server; avvia una sessione, prepara i dati di autorizzazione dell'&tdm;. Per i server locali, &tdm; passa <command
><option
>--auth</option
>&nbsp;<filename
@@ -2995,20 +2995,20 @@
>nomefile</replaceable
></filename
></command
-> sulla riga di comando dell'&X-Server; per puntare ai propri dati di autorizzazione. Per i display &XDMCP;, &kdm; passa i dati di autorizzazione all'&X-Server; con il messaggio <quote
+> sulla riga di comando dell'&X-Server; per puntare ai propri dati di autorizzazione. Per i display &XDMCP;, &tdm; passa i dati di autorizzazione all'&X-Server; con il messaggio <quote
>Accept</quote
>.</para>
</sect1>
-<sect1 id="kdmrc-xaccess">
+<sect1 id="tdmrc-xaccess">
<title
>Controllo dell'accesso &XDMCP;</title>
<para
>Il file specificato dall'opzione <option
>AccessFile</option
-> fornisce informazioni che &kdm; usa per controllare l'accesso dai display che richiedono servizi da &XDMCP;. I file contengono quattro tipi di voci: le voci che controllano la risposta alle richieste <quote
+> fornisce informazioni che &tdm; usa per controllare l'accesso dai display che richiedono servizi da &XDMCP;. I file contengono quattro tipi di voci: le voci che controllano la risposta alle richieste <quote
>Direct</quote
> e <quote
>Broadcast</quote
@@ -3016,7 +3016,7 @@
>Indirect</quote
>, definizioni di macro per le voci <quote
>Indirect</quote
->, e voci che controllano su quali interfacce di rete &kdm; si mette in ascolto per le richieste &XDMCP;. Le righe vuote sono ignorate, il carattere <literal
+>, e voci che controllano su quali interfacce di rete &tdm; si mette in ascolto per le richieste &XDMCP;. Le righe vuote sono ignorate, il carattere <literal
>#</literal
> è trattato come un delimitatore di commento che fa ignorare il resto della riga, e <literal
>\</literal
@@ -3035,7 +3035,7 @@
>Direct</quote
> per un host o un modello, puoi farlo seguire dalla parola chiave opzionale <literal
>NOBROADCAST</literal
->. Ciò può essere usato per impedire ai server di &kdm; di apparire in menu basati su richieste <quote
+>. Ciò può essere usato per impedire ai server di &tdm; di apparire in menu basati su richieste <quote
>Broadcast</quote
>.</para>
@@ -3050,7 +3050,7 @@
>CHOOSER</literal
>, le richieste <quote
>Indirect</quote
-> non sono inoltrate; invece, viene mostrato una finestra per la scelta degli host da &kdm;. La finestra di scelta invierà una richiesta <quote
+> non sono inoltrate; invece, viene mostrato una finestra per la scelta degli host da &tdm;. La finestra di scelta invierà una richiesta <quote
>Direct</quote
> a tutti i restanti nomi di host della lista e offrirà un menu per tutti gli host che rispondono. La lista degli host può contenere la parola chiave <literal
>BROADCAST</literal
@@ -3087,19 +3087,19 @@
</screen
> Se sono specificate una o più righe <literal
>LISTEN</literal
->, &kdm; si mette in attesa di richieste &XDMCP; solo sulle interfacce specificate. <replaceable
+>, &tdm; si mette in attesa di richieste &XDMCP; solo sulle interfacce specificate. <replaceable
>interfaccia</replaceable
> può essere il nome dell'host o l'indirizzo IP che rappresenta un'interfaccia di rete di questa macchina, o un carattere jolly <literal
>*</literal
> che rappresenta tutte le interfacce di rete disponibili. Se vengono elencati su una riga <literal
>LISTEN</literal
-> degli indirizzi di gruppi multicast, &kdm; si connette al gruppo multicast dell'interfaccia data. Per il multicast IPv6, IANA ha assegnato permanentemente gli indirizzi multicast ff0<replaceable
+> degli indirizzi di gruppi multicast, &tdm; si connette al gruppo multicast dell'interfaccia data. Per il multicast IPv6, IANA ha assegnato permanentemente gli indirizzi multicast ff0<replaceable
>X</replaceable
>:0:0:0:0:0:0:12b ad &XDMCP;. L'<replaceable
>X</replaceable
-> nel prefisso può essere sostituito da un qualsiasi indicatore di contesto valido, come 1 per Node-Local, 2 per Link-Local, 5 per Site-Local, e così via (vedi l'RFC 2373 dell'IETF o il suo sostituto per maggiori dettagli e per le definizione dei contesti). &kdm; normalmente ascolta nel contesto Link-local all'indirizzo ff02:0:0:0:0:0:0:12b per simulare il comportamento del broadcast su sottorete di IPv4 il più fedelmente possibile. Se non vengono fornite righe <literal
+> nel prefisso può essere sostituito da un qualsiasi indicatore di contesto valido, come 1 per Node-Local, 2 per Link-Local, 5 per Site-Local, e così via (vedi l'RFC 2373 dell'IETF o il suo sostituto per maggiori dettagli e per le definizione dei contesti). &tdm; normalmente ascolta nel contesto Link-local all'indirizzo ff02:0:0:0:0:0:0:12b per simulare il comportamento del broadcast su sottorete di IPv4 il più fedelmente possibile. Se non vengono fornite righe <literal
>LISTEN</literal
->, &kdm; ascolta su tutte le interfacce e si connette al gruppo multicast IPv6 predefinito per &XDMCP; (se è compilato con il supporto IPv6). Per disabilitare del tutto l'ascolto per le richieste &XDMCP;, può essere specificata una riga <literal
+>, &tdm; ascolta su tutte le interfacce e si connette al gruppo multicast IPv6 predefinito per &XDMCP; (se è compilato con il supporto IPv6). Per disabilitare del tutto l'ascolto per le richieste &XDMCP;, può essere specificata una riga <literal
>LISTEN</literal
> senza indirizzi, ma l'uso dell'opzione <option
>Enable</option
@@ -3109,12 +3109,12 @@
</sect1>
-<sect1 id="kdm-scripts">
+<sect1 id="tdm-scripts">
<title
>Programmi supplementari</title>
<para
->I seguenti programmi sono eseguiti da &kdm; in vari stadi della sessione. Sono tipicamente degli script di shell. </para>
+>I seguenti programmi sono eseguiti da &tdm; in vari stadi della sessione. Sono tipicamente degli script di shell. </para>
<para
>I programmi Setup, Startup e Reset sono eseguiti come utente <systemitem class="username"
@@ -3123,7 +3123,7 @@
>auto</literal
> se la sessione risulta da una connessione automatica; altrimenti, non gli viene passato alcun argomento. </para>
-<sect2 id="kdmrc-xsetup">
+<sect2 id="tdmrc-xsetup">
<title
>Programma di setup</title>
@@ -3188,7 +3188,7 @@
</variablelist>
<para
->Nota che poiché &kdm; intercetta la tastiera, tutte le altre finestre non potranno ricevere immissioni da tastiera. Potranno interagire con il mouse, però; attento ai potenziali buchi di sicurezza. Se <option
+>Nota che poiché &tdm; intercetta la tastiera, tutte le altre finestre non potranno ricevere immissioni da tastiera. Potranno interagire con il mouse, però; attento ai potenziali buchi di sicurezza. Se <option
>GrabServer</option
> è impostata, <filename
>Xsetup</filename
@@ -3198,7 +3198,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-xstartup">
+<sect2 id="tdmrc-xstartup">
<title
>Progaramma Startup</title>
@@ -3293,11 +3293,11 @@
</variablelist>
<para
->&kdm; attende fino al termine di questo programma prima di iniziare la sessione dell'utente. Se il valore di uscita del programma non è zero, &kdm; interrompe la sessione e ricomincia un ciclo di autenticazione.</para>
+>&tdm; attende fino al termine di questo programma prima di iniziare la sessione dell'utente. Se il valore di uscita del programma non è zero, &tdm; interrompe la sessione e ricomincia un ciclo di autenticazione.</para>
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-xsession">
+<sect2 id="tdmrc-xsession">
<title
>Programma Session</title>
@@ -3429,7 +3429,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmrc-xreset">
+<sect2 id="tdmrc-xreset">
<title
>Il programma di reset</title>