summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook258
1 files changed, 0 insertions, 258 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook
deleted file mode 100644
index 4019e453354..00000000000
--- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,258 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
-"dtd/kdex.dtd" [
-<!ENTITY kappname "&kinfocenter;">
-<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
-]>
-
-<book lang="&language;">
-<bookinfo>
-<title>&infocenter;</title>
-
-<authorgroup>
-<author><firstname>Michael</firstname> <surname>McBride</surname> <affiliation><address><email>mpmcbride7@yahoo.com</email></address></affiliation>
-</author>
-</authorgroup>
-
-<date>2002-07-03</date>
-<releaseinfo>3.10.00</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para>Questo documento descrive il centro d'informazione di &kde;.</para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword>KDE</keyword>
-<keyword>kinfocenter</keyword>
-<keyword>sistema</keyword>
-<keyword>informazione</keyword>
-<keyword>modulo</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<chapter id="introduction">
-<title>&infocenter;</title>
-
-<para>&infocenter; (da qui in avanti semplicemente <quote>il centro informazioni</quote>) fornisce un metodo centralizzato e comodo di osservare tutte le impostazioni di &kde; e del sistema. </para>
-
-<para>Il centro informazioni è composto da molti moduli. Ogni modulo è un'applicazione separata, ma il centro di controllo le riunisce in una locazione conveniente. </para>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="info-center">
-<title>Usare &infocenter;</title>
-
-<para>La prossima sezione descrive l'uso del centro informazioni. Per informazioni sui moduli individuali, vedi <link linkend="module">I moduli del centro informazioni</link> </para>
-
-<sect1 id="information-center-starting">
-<title>Avviare &infocenter;</title>
-
-<para>&infocenter; può essere avviato in tre modi: </para>
-
-<orderedlist>
-<listitem>
-<para>Selezionando <menuchoice><guimenu>Pulsante K</guimenu><guisubmenu>Sistema</guisubmenu><guimenuitem>Centro informazioni</guimenuitem></menuchoice> dal pannello di &kde; </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para>Premendo <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. </para>
-
-<para>Questo farà apparire una finestra di dialogo. Scrivi <userinput><command>kinfocenter</command></userinput>, poi premi <guibutton>Esegui</guibutton> (o premi il tasto <keycap>Enter</keycap>). </para>
-</listitem>
-
-<listitem>
-<para>Scrivendo <command>kinfocenter &amp;</command> in una finestra di comandi. </para>
-</listitem>
-</orderedlist>
-
-<para>I tre metodi sono equivalenti e producono lo stesso risultato. </para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="information-center-screen">
-<title>Lo schermo di &infocenter;</title>
-
-<para>All'avvio del centro informazioni appare una finestra che può essere suddivisa in tre parti funzionali. </para>
-
-<para>Nella parte superiore c'è la barra dei menu, che permette un accesso veloce alla maggior parte delle caratteristiche di &infocenter;. I menu sono descritti nella sezione <link linkend="info-center-menus">I menu del centro informazioni di &kde;</link>. </para>
-
-<para>Sul lato sinistro c'è una colonna da cui si può scegliere il modulo da osservare. Puoi leggere su come esplorare i vari moduli nella sezione chiamata <link linkend="module-intro">Esplorare i moduli</link>. </para>
-
-<para>Il pannello principale mostra delle informazioni sul sistema. </para>
-
-<!--
-<para>
-In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter;
-as user <systemitem class="username">adridg</systemitem>, the computer is
-named <systemitem class="systemname">aramis</systemitem>, it is a
-FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium.
-</para> -->
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="info-center-menus">
-<title>I menu di &infocenter;</title>
-
-<para>Questa sezione offre una breve descrizione della funzione delle varie voci dei menu. </para>
-
-<sect2 id="info-center-menu-file">
-<title>Il menu <guimenu>File</guimenu></title>
-
-<para>Il menu <guimenu>File</guimenu> ha una sola voce. </para>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Esci</guimenuitem> </menuchoice></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Chiude il centro informazioni.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="info-center-menu-help">
-<title>Il menu <guimenu>Aiuto</guimenu></title>
-&help.menu.documentation; </sect2>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="info-center-exiting">
-<title>Uscire dal centro informazioni di &kde;</title>
-
-<para>Puoi uscire dal centro informazioni in tre modi diversi: </para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>Seleziona <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Esci</guimenuitem></menuchoice> dalla barra dei menu. </para>
-</listitem>
-
-<listitem>
-<para>Premi la combinazione di tasti <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> dalla tastiera. </para>
-</listitem>
-
-<listitem>
-<para>Fai clic pulsante <guiicon>Chiudi</guiicon> della cornice che racchiude il centro informazioni. </para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<!--*****************************************************************-->
-
-<chapter id="module">
-<title>I moduli di &infocenter;</title>
-
-<sect1 id="module-intro">
-<title>Esplorare i moduli</title>
-
-<para>Questa è una lista dei moduli di una configurazione <emphasis>standard</emphasis> forniti dal pacchetto <application role="package">&kde; base</application>. Potrebbero esserci altri moduli se hai installato del software aggiuntivo. </para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html">Dispositivi</ulink></para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html">Canali DMA</ulink></para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html">Interrupt</ulink></para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html">Porte di I/O</ulink></para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html">Memoria</ulink></para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html">Interfacce di rete</ulink></para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para><ulink url="help:/kinfocenter/opengl/index.html">OpenGL</ulink></para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html">Partizioni</ulink></para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html">PCI</ulink></para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html">PCMCIA</ulink></para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html">Processore</ulink></para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html">Protocolli</ulink></para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html">Informazioni sullo stato di Samba</ulink></para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html">SCSI</ulink></para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html">Suono</ulink></para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html">Dispositivi USB</ulink></para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html">Server X</ulink></para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-
-</sect1>
-
-<!--****************************************-->
-
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-<title>Riconoscimenti e licenza</title>
-
-<para>&infocenter;</para>
-<para>Il programma è copyright 1997-2001 gli sviluppatori di &infocenter;</para>
-<para>Contributi:</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>hoelzer@kde.org</email></para></listitem>
-<listitem><para>Matthias Elter <email>elter@kde.org</email></para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>La documentazione è <trademark class="copyright">copyright 2000 Michael McBride</trademark> <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para>
-
-<para>Contributi:</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>Paul Campbell <email>paul@taniwha.com</email></para></listitem>
-<listitem><para>Helge Deller <email>deller@kde.org</email></para></listitem>
-<listitem><para>Mark Donohoe </para></listitem>
-<listitem><para>Pat Dowler</para></listitem>
-<listitem><para>Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email></para></listitem>
-<listitem><para>Steffen Hansen <email>stefh@mip.ou.dk</email>.</para></listitem>
-<listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>hoelzer@kde.org</email></para></listitem>
-<listitem><para>Martin Jones <email>mjones@kde.org</email></para></listitem>
-<listitem><para>Jost Schenck <email>jost@schenck.de</email></para></listitem>
-<listitem><para>Jonathan Singer <email>jsinger@leeta.net</email></para></listitem>
-<listitem><para>Thomas Tanghus <email>tanghus@earthling.net</email></para></listitem>
-<listitem><para>Krishna Tateneni <email>tateneni@pluto.njcc.com></email></para></listitem>
-<listitem><para>Ellis Whitehead <email>ewhitehe@uni-freiburg.de</email></para></listitem>
-
-</itemizedlist>
-
-<para>Traduzione del manuale di Luciano Montanaro <email>mikelima@cirulla.net</email></para>
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-</book>
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-End:
--->