summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/kdepim/kwatchgnupg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdepim/kwatchgnupg.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/kdepim/kwatchgnupg.po175
1 files changed, 175 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-it/messages/kdepim/kwatchgnupg.po
new file mode 100644
index 00000000000..266c1520633
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/messages/kdepim/kwatchgnupg.po
@@ -0,0 +1,175 @@
+# translation of kwatchgnupg.po to italian
+# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-09 14:29GMT+1\n"
+"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n"
+"Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "alessandro pasotti"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ale.pas@tiscalinet.it"
+
+#: aboutdata.cpp:38
+msgid "GnuPG log viewer"
+msgstr "Visualizzatore log GnuPG"
+
+#: aboutdata.cpp:48
+msgid "Original Author"
+msgstr "Autore originale"
+
+#: aboutdata.cpp:59
+msgid "KWatchGnuPG"
+msgstr "KWatchGnuPG"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:70
+msgid "Configure KWatchGnuPG"
+msgstr "Configura KWatchGnuPG"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:82
+msgid "WatchGnuPG"
+msgstr "WatchGnuPG"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:94
+msgid "&Executable:"
+msgstr "&Eseguibile:"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:100
+msgid "&Socket:"
+msgstr "&Socket:"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:106
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:107
+msgid "Basic"
+msgstr "Base"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:108
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzato"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:109
+msgid "Expert"
+msgstr "Esperto"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:110
+msgid "Guru"
+msgstr "Guru"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:111
+msgid "Default &log level:"
+msgstr "Livello predefinito &log:"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:118
+msgid "Log Window"
+msgstr "Finestra log"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:130
+msgid ""
+"_: history size spinbox suffix\n"
+" lines"
+msgstr " linee"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:131
+msgid "unlimited"
+msgstr "illimitata"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:132
+msgid "&History size:"
+msgstr "Dimensione &cronologia:"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:134
+msgid "Set &Unlimited"
+msgstr "Imposta &illimitata"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:141
+msgid "Enable &word wrapping"
+msgstr "Abilita parole a &capo"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:98
+msgid "C&lear History"
+msgstr "Ripuli&sci la cronologia"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:109
+msgid "Configure KWatchGnuPG..."
+msgstr "Configura KWatchGnuPG..."
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:148
+msgid ""
+"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
+"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n"
+"This log window is now completely useless."
+msgstr ""
+"Impossibile avviare il processo di log di watchgnupg.\n"
+"Installa whatchgnupg da qualche parte nel tuo $PATH.\n"
+"Questa finestra di log è ora completamente inutile."
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189
+msgid "There are no components available that support logging."
+msgstr "Non ci sono componenti disponibili che supportano il logging."
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
+msgid ""
+"The watchgnupg logging process died.\n"
+"Do you want to try to restart it?"
+msgstr ""
+"Il processo di logging di watchgnupg è morto.\n"
+"Vuoi provare a riavviarlo?"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
+msgid "Try Restart"
+msgstr "Prova a riavviare"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
+msgid "Do Not Try"
+msgstr "Non provare"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:196
+msgid "====== Restarting logging process ====="
+msgstr "====== Riavvio logging in corso ====="
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
+msgid ""
+"The watchgnupg logging process is not running.\n"
+"This log window is now completely useless."
+msgstr ""
+"Il processo di log di watchgnupg non sta girando.\n"
+"Questa finestra di log è ora completamente inutile."
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:233
+msgid "Save Log to File"
+msgstr "Salva il log in un file"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:238
+msgid ""
+"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "Il file \"%1\" esiste già. Sei sicuro di volerlo sovrascrivere?"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Sovrascrivi file"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sovrascrivi"
+
+#: tray.cpp:53
+msgid "KWatchGnuPG Log Viewer"
+msgstr "KWatchGnuPG visualizzatore di log"