summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po181
1 files changed, 181 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
new file mode 100644
index 00000000000..f476e9bd0b4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
@@ -0,0 +1,181 @@
+# translation of kmousetool.po to Italian
+# translation of kmousetool.po to Italiano
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2003, 2004, 2005, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmousetool\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-08 23:57+0100\n"
+"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
+"Language-Team: Italian <tde-i18n-it@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
+msgstr ""
+"Il tempo di trascinamento deve essere minore o uguale al tempo di fermata."
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "Invalid Value"
+msgstr "Valore non valido"
+
+#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Ferma"
+
+#: kmousetool.cpp:559
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
+"discard the changes?"
+msgstr ""
+"Ci sono cambiamenti non salvati nel modulo attivo.\n"
+"Vuoi applicare i cambiamenti prima di chiudere la finestra di configurazione o "
+"vuoi annullarli?"
+
+#: kmousetool.cpp:560
+msgid "Closing Configuration Window"
+msgstr "Chiusura della finestra di configurazione"
+
+#: kmousetool.cpp:578
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Ci sono cambiamenti non salvati nel modulo attivo.\n"
+"Vuoi applicare i cambiamenti prima di lasciare KMousetool o vuoi annullarli?"
+
+#: kmousetool.cpp:579
+msgid "Quitting KMousetool"
+msgstr "Lasciare KMouseTool"
+
+#: kmousetool.cpp:616
+msgid "&Configure KMouseTool..."
+msgstr "&Configura KMouseTool..."
+
+#: kmousetool.cpp:619
+msgid "KMousetool &Handbook"
+msgstr "&Manuale di KMouseTool"
+
+#: kmousetool.cpp:621
+msgid "&About KMouseTool"
+msgstr "&Informazioni su KMouseTool"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Federico Zenith,Federico Cozzi"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "federico.zenith@member.fsf.org"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16
+#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "KMouseTool"
+msgstr "KMouseTool"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Responsabile attuale"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Usability improvements"
+msgstr "Miglioramenti di funzionalità"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "Autore originale"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Drag t&ime (1/10 sec):"
+msgstr "Tempo di &trascinamento (1/10 sec):"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Minimum movement:"
+msgstr "&Movimento minimo:"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Enable strokes"
+msgstr "&Attiva i gesti"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "D&well time (1/10 sec):"
+msgstr "Tempo di &fermata (1/10 sec):"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Smar&t drag"
+msgstr "&Trascinamento intelligente"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Ripristina"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Start with &KDE"
+msgstr "Avvia insieme a &KDE"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "A&udible click"
+msgstr "Clic &sonoro"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To "
+"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray."
+msgstr ""
+"KMouseTool sarà eseguito come applicazione di sottofondo dopo che avrai chiuso "
+"questo dialogo. Per cambiare ancora le impostazioni, riavvia KMouseTool o usa "
+"il vassoio di sistema di KDE."
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Inizia"
+
+#~ msgid "KMouseTool Version %1"
+#~ msgstr "KMouseTool versione %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: About KMouseTool\n"
+#~ "&About"
+#~ msgstr "Informazioni &su"
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "&Segnala i bug o i desideri"
+
+#~ msgid "&License Agreement"
+#~ msgstr "Accordo di &licenza"