diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po | 121 |
1 files changed, 100 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po index 6565605e734..aa080de0265 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-04 15:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-25 18:13+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/ktip/it/>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "" #: tips:706 msgid "" "<p>\n" -"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" +"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n" "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n" "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n" "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n" @@ -1675,6 +1675,8 @@ msgid "" "size,\n" "or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n" "<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n" +"<li>Mouse-Wheel on the speaker icon on the TDE system tray for quick " +"adjustment of sound volume.</li>\n" "<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n" "different windows.</li>\n" "<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n" @@ -1686,12 +1688,14 @@ msgstr "" "dei caratteri\n" "o in Konqueror versione file manager cambia la dimensione delle icone.</li>\n" "<li>Shift+Rotellina scorrimento rapido nelle applicazioni di TDE.</li>\n" +"<li>Rotellina sull'icona dell'altoparlante nella barra delle applicazioni di " +"TDE per una rapida regolazione del volume dell'audio.</li>\n" "<li>Rotellina nella barra delle applicazioni di Kicker per cambiare\n" "da una finestra all'altra.</li>\n" "<li>Rotellina sulle anteprime dei desktop e sul pager per cambiare\n" "desktop.</li></ul></p>\n" -#: tips:1020 +#: tips:1022 msgid "" "<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.</p>\n" @@ -1699,7 +1703,7 @@ msgstr "" "<p>Premendo F4 in Konqueror puoi aprire un terminale nella cartella in cui\n" "ti trovi in Konqueror.</p>\n" -#: tips:1027 +#: tips:1029 msgid "" "<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" "left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n" @@ -1714,7 +1718,7 @@ msgstr "" "voci della FAQ</a>\n" "per sapere come.</p>\n" -#: tips:1037 +#: tips:1039 msgid "" "<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1731,7 +1735,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n" "title=\"Integrated Messaging\">il manuale degli utenti di TDE</a>.</p>\n" -#: tips:1048 +#: tips:1050 msgid "" "<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1743,7 +1747,7 @@ msgstr "" "questo ti permette di non dover passare attraverso l'intero programma di\n" "posta elettronica semplicemente per mandare un messaggio a qualcuno.</p>\n" -#: tips:1057 +#: tips:1059 msgid "" "<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" "on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n" @@ -1766,7 +1770,7 @@ msgstr "" "TDEWallet e su come usarlo consulta <a href=\"help:/tdewallet\" title=" "\"tdewallet\">la guida</a>.</p>\n" -#: tips:1073 +#: tips:1075 msgid "" "<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1777,7 +1781,7 @@ msgstr "" "o\n" "mettere in cascata le finestre.</p>\n" -#: tips:1081 +#: tips:1083 msgid "" "<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1794,7 +1798,7 @@ msgstr "" "scegli\n" "Configura desktop</p>\n" -#: tips:1091 +#: tips:1093 msgid "" "<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" "this one step further if you choose to have a split view in order to\n" @@ -1817,7 +1821,7 @@ msgstr "" "per\n" "alcune delle schede in cui potresti pensare che sia utile.</p>\n" -#: tips:1105 +#: tips:1107 msgid "" "<p>\n" "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" @@ -1835,14 +1839,16 @@ msgstr "" "la tua scelta.\n" "</p>\n" -#: tips:1117 +#: tips:1119 msgid "" "<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n" "<p>\n" -"<b>network:</b> chat.freenode.net\n" +"<b>network:</b> irc.libera.chat\n" "<br />\n" "<b>channel:</b> #trinity-desktop\n" "<p>\n" +"<p>Important to note that we have moved from Freenode to Libera Chat as of " +"<b>May 9th, 2021</b>, so be sure to update any outdated links.</p>\n" "<p>You can join if you have some questions or want to meet some other people " "from the TDE community.</p>\n" "<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you " @@ -1853,10 +1859,13 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Conosci già il <i>canale IRC TDE</i>?</p>\n" "<p>\n" -"<b>rete:</b> chat.freenode.net\n" +"<b>rete:</b> irc.libera.chat\n" "<br />\n" "<b>canale:</b> #trinity-desktop\n" "<p>\n" +"<p>È importante notare che siamo passati da Freenode a Libera Chat a partire " +"dal <b>9 maggio 2021</b>, quindi assicurati di aggiornare tutti i link " +"obsoleti.</p>\n" "<p>Puoi unirti se hai delle domande o vuoi incontrare altre persone della " "comunità TDE.</p>\n" "<p>C'è sempre un piccolo ma amichevole gruppo di persone. A volte puoi anche " @@ -1865,7 +1874,7 @@ msgstr "" "contribuire a TDE.</p>\n" "<p><b>Unisciti ora!</b></p>\n" -#: tips:1136 +#: tips:1140 msgid "" "<p>You can write your <b>own TQt and TDE applications</b>.</p>\n" "<p>TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the <a href=" @@ -1906,7 +1915,7 @@ msgstr "" "<p><b>Puoi contribuire anche tu in questo modo, per rendere di nuovo grande " "TDE!</b></p>\n" -#: tips:1153 +#: tips:1157 msgid "" "<p>TDE is about <b>freedom</b> and about <b>choice</b>. It will not " "patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init " @@ -1931,7 +1940,7 @@ msgstr "" "diverse varianti Unix (BSD e Solaris per esempio).</p>\n" "<p>Non è meraviglioso?</p>\n" -#: tips:1168 +#: tips:1172 msgid "" "<p>Do you already know the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title=" "\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n" @@ -1955,7 +1964,7 @@ msgstr "" "utili in TDE.</p>\n" "<p><b>La community di TDE sarà grata per il tuo contributo!</b></p>\n" -#: tips:1183 +#: tips:1187 msgid "" "<p>Chances are that you have come across some <i>FUD (fear, uncertainty and " "doubts) about TDE</i>, which is spreaded on some news portals.</p>\n" @@ -1985,7 +1994,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p><b>Vai a diffondere le notizie in tutto il mondo!</b></p>\n" -#: tips:1196 +#: tips:1200 msgid "" "<p>You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE <i>application dock " "bar</i> from the repositories of your distribution or at the <a href=" @@ -2125,6 +2134,76 @@ msgstr "" #~ "p><br>\n" #~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" +#~ msgid "" +#~ "<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" +#~ "here are a few you might not have known of:\n" +#~ "<ul><li>Ctrl+Mouse-Wheel in the Konqueror web browser to change the font-" +#~ "size,\n" +#~ "or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n" +#~ "<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n" +#~ "<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n" +#~ "different windows.</li>\n" +#~ "<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n" +#~ "desktop.</li></ul></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Puoi usare la rotellina del mouse per una serie di azioni diverse;\n" +#~ "qui c'è una lista di alcune di cui potresti non essere a conoscenza: \n" +#~ "<ul><li>Ctrl+Rotellina in Konqueror come browser web cambia la dimensione " +#~ "dei caratteri\n" +#~ "o in Konqueror versione file manager cambia la dimensione delle icone.</" +#~ "li>\n" +#~ "<li>Shift+Rotellina scorrimento rapido nelle applicazioni di TDE.</li>\n" +#~ "<li>Rotellina nella barra delle applicazioni di Kicker per cambiare\n" +#~ "da una finestra all'altra.</li>\n" +#~ "<li>Rotellina sulle anteprime dei desktop e sul pager per cambiare\n" +#~ "desktop.</li></ul></p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<b>network:</b> chat.freenode.net\n" +#~ "<br />\n" +#~ "<b>channel:</b> #trinity-desktop\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<p>You can join if you have some questions or want to meet some other " +#~ "people from the TDE community.</p>\n" +#~ "<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes " +#~ "you can also meet the developers there and give them your feedback or ask " +#~ "other users for help. It is also the place where you can ask about ways " +#~ "to start contributing to TDE.</p>\n" +#~ "<p><b>Join now!</b></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Conosci già il <i>canale IRC TDE</i>?</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<b>rete:</b> chat.freenode.net\n" +#~ "<br />\n" +#~ "<b>canale:</b> #trinity-desktop\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<p>Puoi unirti se hai delle domande o vuoi incontrare altre persone della " +#~ "comunità TDE.</p>\n" +#~ "<p>C'è sempre un piccolo ma amichevole gruppo di persone. A volte puoi " +#~ "anche incontrare gli sviluppatori lì e dare loro il tuo feedback o " +#~ "chiedere aiuto ad altri utenti. È anche il luogo in cui puoi chiedere " +#~ "come iniziare a contribuire a TDE.</p>\n" +#~ "<p><b>Unisciti ora!</b></p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>\n" +#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" +#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n" +#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n" +#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>\n" +#~ "Ogni utente UNIX ha la sua cosiddetta cartella home nella quale\n" +#~ "salvare i propri file e la propria configurazione dei programmi.\n" +#~ "Se stai utilizzando una finestra di Konsole puoi accedere alla tua\n" +#~ "cartella home semplicemente scrivendo <b>cd</b> senza parametri.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Proposto da Carsten Niehaus</em></p>\n" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n" |