summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kuickshow.po69
1 files changed, 52 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kuickshow.po
index 77f890f1a35..4403f6bff3a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kuickshow.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kuickshow.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuickshow\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 18:08+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Nicola Ruggero, Daniele Medri"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -277,6 +277,10 @@ msgstr "Metti in pausa la presentazione"
msgid "Reload Image"
msgstr "Ricarica l'immagine"
+#: imagewindow.cpp:244
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
#: imagewindow.cpp:312
msgid ""
"_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n"
@@ -291,11 +295,12 @@ msgstr "Impossibile scaricare l'immagine da %1."
#: imagewindow.cpp:431
msgid ""
"Unable to load the image %1.\n"
-"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly."
+"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed "
+"properly."
msgstr ""
"Impossibile caricare l'immagine %1.\n"
-"Forse il formato di file non è supportato oppure Imlib non è stata installata "
-"correttamente."
+"Forse il formato di file non è supportato oppure Imlib non è stata "
+"installata correttamente."
#: imagewindow.cpp:893
msgid "Brightness"
@@ -321,6 +326,10 @@ msgstr "Stampa non riuscita"
msgid "Keep original image size"
msgstr "Mantieni la dimensione originale dell'immagine"
+#: imagewindow.cpp:939
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: imagewindow.cpp:947
msgid ""
"Couldn't save the file.\n"
@@ -343,6 +352,11 @@ msgstr ""
"tutte le risorse del computer e probabilmente bloccarlo.\n"
"Vuoi continuare?"
+#: kuickconfigdlg.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Configura %1..."
+
#: kuickconfigdlg.cpp:48
msgid "&General"
msgstr "&Generale"
@@ -378,19 +392,19 @@ msgstr ""
#: kuickshow.cpp:136
msgid ""
-"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be "
-"quite resource intensive and could overload your computer."
-"<br>If you choose %1, only the first image will be shown.\n"
-"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be "
-"quite resource intensive and could overload your computer."
-"<br>If you choose %1, only the first image will be shown."
+"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might "
+"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you "
+"choose %1, only the first image will be shown.\n"
+"Do you really want to display these %n images at the same time? This might "
+"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you "
+"choose %1, only the first image will be shown."
msgstr ""
"Vuoi veramente visualizzare questa immagine contemporaneamente? Questo può "
-"richiedere molte risorse e può sovraccaricare il computer."
-"<br>Se scegli %1, verrà mostrata solo la prima immagine.\n"
-"Vuoi veramente visualizzare queste %n immagini contemporaneamente? Questo può "
-"richiedere molte risorse e può sovraccaricare il computer."
-"<br>Se scegli %1, verrà mostrata solo la prima immagine."
+"richiedere molte risorse e può sovraccaricare il computer.<br>Se scegli %1, "
+"verrà mostrata solo la prima immagine.\n"
+"Vuoi veramente visualizzare queste %n immagini contemporaneamente? Questo "
+"può richiedere molte risorse e può sovraccaricare il computer.<br>Se scegli "
+"%1, verrà mostrata solo la prima immagine."
#: kuickshow.cpp:137
msgid "Display Multiple Images?"
@@ -432,6 +446,23 @@ msgstr "Mostra immagine nella finestra attiva"
msgid "Show Image in Fullscreen Mode"
msgstr "Mostra immagine in modalità a tutto schermo"
+#: kuickshow.cpp:336
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kuickshow.cpp:337
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kuickshow.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "&Settings"
+msgstr "Impostazioni immagini"
+
+#: kuickshow.cpp:343
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
#: kuickshow.cpp:644
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
@@ -462,6 +493,10 @@ msgid ""
"&Trash"
msgstr "&Cestina"
+#: kuickshow.cpp:1218
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: kuickshow.cpp:1243
msgid ""
"Unable to initialize \"Imlib\".\n"