summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kttsd.po250
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaddons/katesort.po52
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaddons/mediacontrol.po3
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeadmin/knetworkconf.po23
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po34
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmbackground.po60
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtaskbar.po133
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdednssd.po46
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtwinrules.po242
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kgreet_winbind.po22
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/khotkeys.po78
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/konqueror.po39
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/konsole.po20
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po121
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po49
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskmanager.po14
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_fish.po8
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po510
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/twin_clients.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/blinken.po13
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po14
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/kanagram.po30
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/keduca.po24
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/kgeography.po24
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/khangman.po15
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/kig.po40
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/kiten.po22
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/kmplot.po25
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/kstars.po1212
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/ktouch.po20
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/kvoctrain.po244
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/kwordquiz.po21
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/libtdeedu.po20
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po173
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kreversi.po26
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/katepart.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po10
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po26
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kscd.po10
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po294
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdefileshare.po1046
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po489
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/knode.po6
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/korganizer.po28
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/libtdepim.po9
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdeio_svn.po6
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdesdk/umbrello.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmlirc.po12
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po6
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/kgpg.po56
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevelop.po630
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po142
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kxsldbg.po66
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po583
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po117
55 files changed, 3840 insertions, 3373 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
index 496746ad688..162f922f12a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kttsd\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Rilevatore del limite delle frasi standard"
#: filters/sbd/sbdconf.cpp:239
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:424
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1243 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:216
-#: libkttsd/selecttalkerdlg.cpp:166 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:455
+#: libkttsd/selecttalkerdlg.cpp:166 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
@@ -202,27 +202,27 @@ msgstr "Testo interrotto. Messaggio."
msgid "Resuming text."
msgstr "Ripresa del testo."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:386
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:166 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:366
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:934
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:383
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:166 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:363
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:925
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Modifica..."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:168 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:331
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:893
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:168 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:328
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:884
#, no-c-format
msgid "U&p"
msgstr "S&u"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:364
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:170 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:347
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:912
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:361
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:170 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:344
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:903
#, no-c-format
msgid "Do&wn"
msgstr "G&iù"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:325
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:322
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:171
#, no-c-format
msgid "&Add..."
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Seleziona lingua"
msgid "Select Filter"
msgstr "Seleziona filtro"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1437 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:830
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1437 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:824
#, no-c-format
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr ""
"processo è il primo pronunciabile nell'elenco, comincia a essere pronunciato."
"</p>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:563 kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:199
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:557 kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:199
#, no-c-format
msgid "Re&move"
msgstr "Ri&muovi"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "L'espressione regolare che rileva i limiti tra le frasi nei processi."
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:151
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:148
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:221
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:744 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:382
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:738 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:370
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:249
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:154
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:151
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:385
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:373
#, no-c-format
msgid ""
"Click to select one or more languages. This filter will be applied to text "
@@ -1327,31 +1327,31 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr "Carica..."
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:293
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:290
#, no-c-format
msgid "Click to load a Sentence Boundary Detection configuration from a file."
msgstr ""
"Fai clic per caricare una configurazione del Rilevatore del limite delle "
"frasi da un file."
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:310
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:307
#, no-c-format
msgid "Sa&ve..."
msgstr "Sal&va..."
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:313
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:310
#, no-c-format
msgid "Click to save this Sentence Boundary Detection configuration to a file."
msgstr ""
"Fai clic per salvare una configurazione del Rilevatore del limite delle "
"frasi in un file."
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:330
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:327
#, no-c-format
msgid "Clea&r"
msgstr "Pu&lisci"
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:333
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:330
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:293
#, no-c-format
msgid "Click to clear everything."
@@ -1405,65 +1405,65 @@ msgstr "Inserisci il nome che vuoi per questo filtro."
msgid "Lan&guage is:"
msgstr "La lin&gua è:"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:198
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:195
#, no-c-format
msgid "Click to load a word list from a file."
msgstr "Fai clic per caricare un elenco di parole da un file."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:215
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:212
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:270
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:613
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:607
#, no-c-format
msgid "&Save..."
msgstr "&Salva..."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:218
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:215
#, no-c-format
msgid "Click to save word list to a file."
msgstr "Fai clic per salvare un elenco di parole su un file."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:235
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:232
#, no-c-format
msgid "C&lear"
msgstr "Pu&lisci"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:238
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:235
#, no-c-format
msgid "Click to empty the word list."
msgstr "Fai clic per svuotare l'elenco delle parole."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:255
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:252
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:266
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:263
#, no-c-format
msgid "Match Case"
msgstr "Distingui le maiuscole"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:277
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:274
#, no-c-format
msgid "Match"
msgstr "Corrispondi a"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:288
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:285
#, no-c-format
msgid "Replace With"
msgstr "Sostituisci con"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:328
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:325
#, no-c-format
msgid "Click to add another word or regular expression to the list."
msgstr ""
"Fai clic per aggiungere un'altra parola o espressione regolare all'elenco."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:345
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:342
#, no-c-format
msgid "&Up"
msgstr "S&u"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:348
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:345
#, no-c-format
msgid ""
"Click to move selected word up in the list. Words higher in the list are "
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr ""
"Fai clic per spostare la parola selezionata in alto nell'elenco. Le parole "
"più in alto nell'elenco sono applicate per prime."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:367
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:364
#, no-c-format
msgid ""
"Click to move a word down in the list. Words lower in the list are applied "
@@ -1481,14 +1481,14 @@ msgstr ""
"Fai clic per spostare la parola selezionata in basso nell'elenco. Le parole "
"più in basso nell'elenco sono applicate per ultime."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:392
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:389
#, no-c-format
msgid "Click to modify an existing word or regular expression in the list."
msgstr ""
"Fai clic per modificare una parola o una espressione regolare esistente "
"nell'elenco."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:417
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:414
#, no-c-format
msgid "Click to remove a word or regular expression from the list."
msgstr ""
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Il te&sto contiene:"
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:96
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:140
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:374
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:362
#, no-c-format
msgid ""
"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may "
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgid "Click to select a Talker."
msgstr "Fai clic per selezionare un oratore."
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:250
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:602
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Load..."
msgstr "&Carica..."
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid "Click to save this Talker Chooser to a file."
msgstr "Fai clic per salvare questo selettore degli oratori in un file."
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:290
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:591
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:585
#, no-c-format
msgid "Cl&ear"
msgstr "P&ulisci"
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr ""
"possibilità. La casella a sinistra del pulsante non segnato mostra solo le "
"possibilità che corrispondono all'altra casella."
-#: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:200 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:353
+#: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:200 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:341
#, no-c-format
msgid "&Language:"
msgstr "&Lingua:"
@@ -1836,33 +1836,33 @@ msgstr "Ora&tori"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:227 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:466
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:227 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:451
#, no-c-format
msgid "Speech Synthesizer"
msgstr "Sintetizzatore vocale"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:238 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:477
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:238 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:462
#, no-c-format
msgid "Voice"
msgstr "Voce"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:249 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:488
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:249 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:473
#: plugins/hadifix/voicefileui.ui:52
#, no-c-format
msgid "Gender"
msgstr "Sesso"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:260 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:499
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:260 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:484
#, no-c-format
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:271 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:510
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:271 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:495
#, no-c-format
msgid "Rate"
msgstr "Velocità"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:284 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:534
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:284 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:519
#, no-c-format
msgid ""
"This is a list of all the configured Talkers. A Talker is a speech "
@@ -1878,50 +1878,50 @@ msgstr ""
"saranno specificati degli attributi per gli oratori da parte "
"dell'applicazione."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:308 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:549
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:870
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:308 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:546
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:864
#, no-c-format
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:314
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:311
#, no-c-format
msgid "Click to add and configure a new Talker (speech synthesizer)."
msgstr ""
"Fai clic per aggiungere e configurare un nuovo oratore (sintetizzatore "
"vocale)."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:372
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:369
#, no-c-format
msgid "Click to configure options for the highlighted Talker."
msgstr "Fai clic per configurare le opzioni per l'oratore evidenziato."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:397
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:394
#, no-c-format
msgid "Click to remove the highlighted Talker."
msgstr "Fai clic per rimuovere l'oratore evidenziato."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:426
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:423
#, no-c-format
msgid "&Notifications"
msgstr "&Notifiche"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:452
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:449
#, no-c-format
msgid "Application/Event"
msgstr "Applicazione/evento"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:463
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:460
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:474
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:471
#, no-c-format
msgid "Talker"
msgstr "Oratore"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:493
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:490
#, no-c-format
msgid ""
"This is a list of configured application events and actions to be taken when "
@@ -1932,12 +1932,12 @@ msgstr ""
"delle azioni da fare quando vengono ricevuti. L'evento \"predefinito\" "
"governa tutti gli eventi non specificatamente configurati."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:517
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:514
#, no-c-format
msgid "Notifications to speak:"
msgstr "Notifiche da pronunciare:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:523 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:531
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:520 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:528
#, no-c-format
msgid ""
"Applies only to the default event. Does not affect application-specific "
@@ -1948,13 +1948,13 @@ msgstr ""
"specifici delle applicazioni. Solo gli eventi che si presentano nel modo che "
"selezioni saranno pronunciati."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:555
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:549
#, no-c-format
msgid "Click to configure notification for a specific application event."
msgstr ""
"Fai clic per configurare la notifica per un evento di applicazione specifico."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:566
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:560
#, no-c-format
msgid ""
"Click to remove a specific notification event from the list. You cannot "
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr ""
"Fai clic per rimuovere un evento di notifica specifico dall'elenco. Non puoi "
"rimuovere l'evento predefinito."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:594
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:588
#, no-c-format
msgid ""
"Removes all the application specific events. The default event remains."
@@ -1971,24 +1971,24 @@ msgstr ""
"Rimuove tutti gli eventi specifici dell'applicazione. Rimane l'evento "
"predefinito."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:605
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:599
#, no-c-format
msgid "Click to read configured notification events from a file."
msgstr "Fai clic per leggere gli eventi di notifica configurati da un file."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:616
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:610
#, no-c-format
msgid "Click to write all the configured application events to a file."
msgstr ""
"Fai clic per scrivere tutti gli eventi di applicazione configurati in un "
"file."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:637
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:631
#, no-c-format
msgid "Click to test notification"
msgstr "Fai clic per provare la notifica"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:640
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:634
#, no-c-format
msgid ""
"Click this button to test the notification. A sample message will be "
@@ -1997,13 +1997,13 @@ msgstr ""
"Fai clic su questo pulsante per provare la notifica. Sarà pronunciato un "
"messaggio di prova. Nota: il sistema di pronuncia deve essere attivato."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:656
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:650
#, no-c-format
msgid "Ac&tion:"
msgstr "A&zione:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:662 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:670
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:686
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:656 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:664
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:680
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Specifies how KTTS should speak the event when received. If you select "
@@ -2019,12 +2019,12 @@ msgstr ""
"l'evento</dd><dt>m</dt><dd>Il messaggio inviato dall'applicazione</dd></dl></"
"qt>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:712
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:706
#, no-c-format
msgid "Talke&r:"
msgstr "O&ratore:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:718 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:736
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:712 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid ""
"The Talker that will speak the notification. The \"default\" Talker is the "
@@ -2033,17 +2033,17 @@ msgstr ""
"L'oratore che pronuncerà la notifica. L'oratore \"predefinito\" è l'oratore "
"in cima nella scheda Oratori."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:747
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:741
#, no-c-format
msgid "Click to select the Talker to speak the notification."
msgstr "Fai clic per selezionare questo oratore per pronunciare la notifica."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:767
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:761
#, no-c-format
msgid "Speak notifications (&KNotify)"
msgstr "Pronuncia notifiche (&KNotify)"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:770
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:764
#, no-c-format
msgid ""
"When checked and KTTS is enabled, notification events from applications sent "
@@ -2053,22 +2053,22 @@ msgstr ""
"inviati attraverso KNotify saranno pronunciati secondo le opzioni impostate "
"in questa scheda."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:795
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:789
#, no-c-format
msgid "E&xclude notifications with a sound"
msgstr "E&scludi le notifiche con un suono"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:801
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:795
#, no-c-format
msgid "When checked, notification events that have a sound will not be spoken."
msgstr "Se segnato, gli eventi di notifica con suono non saranno pronunciati."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:813
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:807
#, no-c-format
msgid "&Filters"
msgstr "&Filtri"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:846
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:840
#, no-c-format
msgid ""
"This is a list of all the configured Filters. Filters higher in the list "
@@ -2082,12 +2082,12 @@ msgstr ""
"male, trasformare l'XML da una forma all'altra, o cambiare l'oratore "
"predefinito da usare per la pronuncia."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:876
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:867
#, no-c-format
msgid "Click to add and configure a new Filter."
msgstr "Fai clic per aggiungere e configurare un nuovo filtro."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:896
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:887
#, no-c-format
msgid ""
"Click to move selected filter up in the list. Filters higher in the list "
@@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr ""
"Fai clic per spostare il filtro selezionato in alto nell'elenco. I filtri "
"più in alto nell'elenco sono applicati per primi."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:915
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:906
#, no-c-format
msgid ""
"Click to move a filter down in the list. Filters lower in the list are "
@@ -2105,22 +2105,22 @@ msgstr ""
"Fai clic per spostare un filtro in basso nell'elenco. I filtri più in basso "
"nell'elenco sono applicati per ultimi."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:940
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid "Click to configure options for the highlighted Filter."
msgstr "Fai clic per configurare le opzioni per il filtro evidenziato."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:965
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:956
#, no-c-format
msgid "Click to remove the highlighted Filter."
msgstr "Fai clic per rimuovere il filtro evidenziato."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1000
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:991
#, no-c-format
msgid "Sentence Boundary Detector"
msgstr "Rilevatore del limite delle frasi"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1016
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1007
#, no-c-format
msgid ""
"This is a list of all the configured Sentence Boundary Detector (SBD) "
@@ -2138,12 +2138,12 @@ msgstr ""
"cima a questa schermata sono stati applicati. Il filtraggio si ferma al "
"primo rilevatore che modifica il testo."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1040
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1031
#, no-c-format
msgid "Co&nfigure"
msgstr "Co&nfigura"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1043
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid ""
"Click this button to edit the Sentence Boundary Detector (SBD) configuration "
@@ -2152,12 +2152,12 @@ msgstr ""
"Fai clic su questo pulsante per modificare la configurazione del rilevatore "
"del limite delle frasi, o aggiungere altri filtri di questo tipo."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1074
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1065
#, no-c-format
msgid "&Interruption"
msgstr "&Interruzione"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1104 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1152
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1095 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1143
#, no-c-format
msgid ""
"Check the Pre-sound box and choose a Pre-sound audio file, which will sound "
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr ""
"riprodotto quando un processo di testo viene interrotto da un altro "
"messaggio."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1115 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1130
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1106 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1121
#, no-c-format
msgid ""
"Check the Post-message box and enter a Post-message, which will be spoken "
@@ -2177,22 +2177,22 @@ msgstr ""
"pronunciato quando un processo di testo riprende dopo esser stato interrotto "
"da un altro messaggio."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1124
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1115
#, no-c-format
msgid "Post-&message:"
msgstr "Post-&messaggio:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1146
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1137
#, no-c-format
msgid "Pre-sou&nd:"
msgstr "Pre-suo&no:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1160
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1151
#, no-c-format
msgid "&Pre-message:"
msgstr "&Pre-messaggio:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1169 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1216
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1160 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1207
#, no-c-format
msgid ""
"Check the Pre-message box and enter a Pre-message, which will be spoken "
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr ""
"pronunciato ogni volta che un processo di testo viene interrotto da un altro "
"messaggio."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1188 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1202
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1179 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1193
#, no-c-format
msgid ""
"Check the Post-sound and choose a Post-sound audio file, which will sound "
@@ -2212,22 +2212,22 @@ msgstr ""
"riprodotto prima che un processo di testo riprenda dopo essere stato "
"interrotto da un altro messaggio."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1196
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1187
#, no-c-format
msgid "Post-s&ound:"
msgstr "Post-s&uono:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1246
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1237
#, no-c-format
msgid "A&udio"
msgstr "A&udio"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1265
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1256
#, no-c-format
msgid "&Keep audio files:"
msgstr "&Tieni i file audio:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1268
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1259
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to keep the generated audio (wav) files. You will "
@@ -2236,18 +2236,18 @@ msgstr ""
"Segna se vuoi tenere i file audio (wav) generati. Li troverai nella cartella "
"indicata."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1287
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1278
#, no-c-format
msgid "Specify the directory in which the audio files will be copied."
msgstr "Specifica la cartella dove vuoi che i file audio siano copiati."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1313
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1304
#, no-c-format
msgid "&Speed:"
msgstr "&Velocità:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1319 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1350
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1379
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1310 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1341
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1370
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:240
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:334
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:436
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr ""
"il 125 percento è considerata \"veloce\". Non puoi cambiare la velocità "
"delle voci MultiSyn."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1338 plugins/epos/eposconfwidget.ui:199
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1329 plugins/epos/eposconfwidget.ui:199
#: plugins/epos/eposconfwidget.ui:230
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:291
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:322
@@ -2276,12 +2276,12 @@ msgstr ""
msgid " %"
msgstr " %"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1431
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1422
#, no-c-format
msgid "Out&put Using"
msgstr "Produci out&put usando"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1434
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1425
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Select the audio output method desired. If you select <b>GStreamer</b>, "
@@ -2292,23 +2292,23 @@ msgstr ""
"<b>GStreamer</b>, devi anche selezionare un <b>Pozzo</b>.</p><p><em>Nota</"
"em>: devi avere almeno GStreamer 0.87 per poterlo usare.</p>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1456 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1499
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1447 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1490
#, no-c-format
msgid "Sink:"
msgstr "Pozzo:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1459 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1478
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1633
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1450 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1469
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1618
#, no-c-format
msgid "Select the sound sink to be used for GStreamer output."
msgstr "Seleziona il pozzo del suono da usare per l'output di GStreamer."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1502
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1493
#, no-c-format
msgid "Select the sound sink to be used for aKode output."
msgstr "Seleziona il pozzo del suono da usare per l'output di aKode."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1521
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1512
#, no-c-format
msgid ""
"Select the sink to be used for aKode output. Select \"auto\" to let aKode "
@@ -2317,12 +2317,12 @@ msgstr ""
"Seleziona il pozzo da usare per l'output di aKode. Seleziona \"auto\" per "
"lasciare che aKode scelga la modalità di output migliore."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1534
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1525
#, no-c-format
msgid "GStrea&mer"
msgstr "GStrea&mer"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1540
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1531
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Check to use the GStreamer audio output system. You must also select a "
@@ -2331,22 +2331,22 @@ msgstr ""
"<p>Segna per usare il sistema audio di GStreamer. Devi anche selezionare un "
"plugin <b>Pozzo</b>.</p>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1548
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1539
#, no-c-format
msgid "a&Rts"
msgstr "a&Rts"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1557
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1548
#, no-c-format
msgid "Check to use the TDE aRts system for audio output."
msgstr "Segna per usare il sistema aRts di TDE per l'output audio."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1568
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1559
#, no-c-format
msgid "aKode"
msgstr "aKode"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1580
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1568
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Check to use aKode for audio output. You must also select a <b>Sink</b>."
@@ -2355,24 +2355,24 @@ msgstr ""
"<p>Segna per usare aKode per l'output audio. Devi anche selezionare un "
"<b>Pozzo</b>.</p>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1599
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1587
#, no-c-format
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1611
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1596
#, no-c-format
msgid "Check to use Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) for audio output."
msgstr ""
"Segna per usare l'architettura sonora avanzata di Linux (ALSA) per l'output "
"audio."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1630
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1615
#, no-c-format
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1652
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1637
#, no-c-format
msgid ""
"Select the PCM device to be used for ALSA output. Select \"default\" to use "
@@ -2426,28 +2426,28 @@ msgstr ""
msgid "Checked items are preferred over unchecked items."
msgstr "Gli elementi segnati sono preferiti a quelli non segnati."
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:192
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:189
#, no-c-format
msgid "&Gender:"
msgstr "S&esso:"
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:257
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:251
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:212
#, no-c-format
msgid "&Volume:"
msgstr "&Volume:"
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:305
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:296
#, no-c-format
msgid "&Rate:"
msgstr "&Velocità:"
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:421
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:406
#, no-c-format
msgid "Use specific &Talker"
msgstr "Usa ora&tore specifico"
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:424
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:409
#, no-c-format
msgid ""
"When checked, will use the specific Talker (if it is still configured), "
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/katesort.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/katesort.po
index c3d8548c575..d64e66b3386 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/katesort.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/katesort.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -87,92 +87,62 @@ msgstr ""
"\"Inizia a\" e \"Termina a\"\n"
"deve contenere numeri."
-#: sortdialoglayout.ui:94
+#: sortdialoglayout.ui:88
#, no-c-format
msgid "Sort order"
msgstr "Ordinamento"
-#: sortdialoglayout.ui:113
+#: sortdialoglayout.ui:107
#, no-c-format
msgid "&Ascending"
msgstr "C&rescente"
-#: sortdialoglayout.ui:116
-#, no-c-format
-msgid "Alt+A"
-msgstr "Alt+R"
-
-#: sortdialoglayout.ui:127
+#: sortdialoglayout.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Descending"
msgstr "&Decrescente"
#: sortdialoglayout.ui:130
#, no-c-format
-msgid "Alt+D"
-msgstr "Alt+D"
-
-#: sortdialoglayout.ui:142
-#, no-c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
-#: sortdialoglayout.ui:161
+#: sortdialoglayout.ui:149
#, no-c-format
msgid "&Case sensitive"
msgstr "&Sensibile al maiuscolo/minuscolo"
-#: sortdialoglayout.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr "Alt+S"
-
-#: sortdialoglayout.ui:172
+#: sortdialoglayout.ui:157
#, no-c-format
msgid "Uni&que"
msgstr "&Unico"
-#: sortdialoglayout.ui:180
+#: sortdialoglayout.ui:165
#, no-c-format
msgid "B&y column"
msgstr "&Per colonna"
#: sortdialoglayout.ui:183
#, no-c-format
-msgid "Alt+Y"
-msgstr "Alt+P"
-
-#: sortdialoglayout.ui:201
-#, no-c-format
msgid "Starting at:"
msgstr "Inizia a:"
-#: sortdialoglayout.ui:253
+#: sortdialoglayout.ui:235
#, no-c-format
msgid "Ending at:"
msgstr "Termina a:"
-#: sortdialoglayout.ui:316
+#: sortdialoglayout.ui:298
#, no-c-format
msgid "Sort type"
msgstr "Tipo di ordinamento"
-#: sortdialoglayout.ui:335
+#: sortdialoglayout.ui:317
#, no-c-format
msgid "Alpha&betical"
msgstr "Alfa&betico"
-#: sortdialoglayout.ui:338
-#, no-c-format
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: sortdialoglayout.ui:349
+#: sortdialoglayout.ui:328
#, no-c-format
msgid "Nu&meric"
msgstr "Nu&merico"
-
-#: sortdialoglayout.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+B"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/mediacontrol.po
index 478bc5b648a..d7127eb29cf 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/mediacontrol.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/mediacontrol.po
@@ -225,8 +225,5 @@ msgstr "O"
#~ msgid "MediaControlConfigWidget"
#~ msgstr "ElementoConfigurazioneMediaControl"
-#~ msgid "Alt+U"
-#~ msgstr "Alt+U"
-
#~ msgid "No. lines mousewheel scrolls by:"
#~ msgstr "Numero di linee per lo scrolling del mouse:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
index 0a5d7894693..2baba722d69 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetworkconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 21:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-18 01:27+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -977,12 +977,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported Platform"
msgstr "Piattaforma non supportata"
-#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:69
+#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:63
#, no-c-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Non chiedermelo più"
-#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:94
+#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:88
#, no-c-format
msgid ""
"<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>Your Platform is Not Supported</b></"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
"<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>La tua piattaforma non è "
"supportata</b></p></font>"
-#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:102
+#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:96
#, no-c-format
msgid ""
"You may choose one of the following supported platforms if you are <b>sure</"
@@ -1035,21 +1035,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Ascii"
#~ msgstr "Ascii"
-#~ msgid "Alt+A"
-#~ msgstr "Alt+A"
-
-#~ msgid "Alt+C"
-#~ msgstr "Alt+C"
-
-#~ msgid "Alt+L"
-#~ msgstr "Alt+L"
-
-#~ msgid "Alt+S"
-#~ msgstr "Alt+S"
-
-#~ msgid "Alt+D"
-#~ msgstr "Alt+D"
-
#~ msgid " Invalid IP Address"
#~ msgstr "Indirizzo IP non valido"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
index f42948af966..c2822e7bcc0 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_art_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-10 20:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-22 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-26 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -233,19 +233,19 @@ msgid "Buttons"
msgstr "Pulsanti"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:57
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:224
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:238
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:218
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:232
#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr " pixels"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:60
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:241
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:235
#, no-c-format
msgid "1 pixel"
msgstr "1 pixel"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to use button animations when hovering with "
@@ -254,64 +254,64 @@ msgstr ""
"Abilita questa opzione se vuoi usare pulsanti animati quando il mouse vi si "
"sofferma."
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:100
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:97
#, no-c-format
msgid "Button size:"
msgstr "Dimensione pulsanti:"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:111
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Close window when menu double clicked"
msgstr "Chiudi la finestra quando si fa doppio click sul menù"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:137
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:131
#, no-c-format
msgid "Intensify"
msgstr "Intensifica"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:142
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Fade"
msgstr "Affievolisci"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:162
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:156
#, no-c-format
msgid "Animation style:"
msgstr "Stile animazione:"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:189
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:183
#, no-c-format
msgid "Title Bar"
msgstr "Barra del titolo"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:200
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:194
#, no-c-format
msgid "Text alignment:"
msgstr "Allineamento del testo:"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:208
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:202
#, no-c-format
msgid "Frame width:"
msgstr "Larghezza della finestra:"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:216
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:210
#, no-c-format
msgid "Title height:"
msgstr "Altezza del titolo:"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:284
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:278
#, no-c-format
msgid "Use these buttons to set the alignment of the window title"
msgstr ""
"Usa questi pulsanti per impostare l'allineamento del testo della barra del "
"titolo"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:363
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:357
#, no-c-format
msgid "Round top corners"
msgstr "Arrotonda gli angoli in alto"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:377
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Use shadowed text"
msgstr "Aggiungi l'ombra al testo"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmbackground.po
index 017d6b801ed..4d80dfe94b4 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-25 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
"Non hai riempito il campo \"Comando\".\n"
"Questo campo è necessario."
-#: bgdialog.cpp:148
+#: bgdialog.cpp:147
msgid "Open file dialog"
msgstr "Apri finestra selezione file"
-#: bgdialog.cpp:389
+#: bgdialog.cpp:414
msgid ""
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, "
@@ -182,112 +182,112 @@ msgstr ""
"programma \"kdeworld\" mostra una mappa del mondo con le zone di ombra e di "
"luce aggiornate periodicamente."
-#: bgdialog.cpp:448
+#: bgdialog.cpp:473
msgid "Desktop %1 Viewport %2"
msgstr "Desktop %1 Vista %2"
-#: bgdialog.cpp:455
+#: bgdialog.cpp:480
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Schermo %1"
-#: bgdialog.cpp:458
+#: bgdialog.cpp:483
msgid "Single Color"
msgstr "Tinta unita"
-#: bgdialog.cpp:459
+#: bgdialog.cpp:484
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "Gradiente orizzontale"
-#: bgdialog.cpp:460
+#: bgdialog.cpp:485
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "Gradiente verticale"
-#: bgdialog.cpp:461
+#: bgdialog.cpp:486
msgid "Pyramid Gradient"
msgstr "Sfumatura piramidale"
-#: bgdialog.cpp:462
+#: bgdialog.cpp:487
msgid "Pipecross Gradient"
msgstr "Gradiente a incrocio di tubi"
-#: bgdialog.cpp:463
+#: bgdialog.cpp:488
msgid "Elliptic Gradient"
msgstr "Gradiente ellittico"
-#: bgdialog.cpp:478
+#: bgdialog.cpp:503
msgid "Centered"
msgstr "Centrata"
-#: bgdialog.cpp:479
+#: bgdialog.cpp:504
msgid "Tiled"
msgstr "Ripetuta"
-#: bgdialog.cpp:480
+#: bgdialog.cpp:505
msgid "Center Tiled"
msgstr "Centrata e ripetuta"
-#: bgdialog.cpp:481
+#: bgdialog.cpp:506
msgid "Centered Maxpect"
msgstr "Centrata e massimizzata"
-#: bgdialog.cpp:482
+#: bgdialog.cpp:507
msgid "Tiled Maxpect"
msgstr "Massimizzata e ripetuta"
-#: bgdialog.cpp:483
+#: bgdialog.cpp:508
msgid "Scaled"
msgstr "Riscalata"
-#: bgdialog.cpp:484
+#: bgdialog.cpp:509
msgid "Centered Auto Fit"
msgstr "Centrata autoadattante"
-#: bgdialog.cpp:485
+#: bgdialog.cpp:510
msgid "Scale & Crop"
msgstr "Scala e taglia"
-#: bgdialog.cpp:488
+#: bgdialog.cpp:513
msgid "No Blending"
msgstr "Nessuna sfumatura"
-#: bgdialog.cpp:489
+#: bgdialog.cpp:514
msgid "Flat"
msgstr "Piatta"
-#: bgdialog.cpp:492
+#: bgdialog.cpp:517
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidale"
-#: bgdialog.cpp:493
+#: bgdialog.cpp:518
msgid "Pipecross"
msgstr "Incrocio di tubi"
-#: bgdialog.cpp:494
+#: bgdialog.cpp:519
msgid "Elliptic"
msgstr "Ellittica"
-#: bgdialog.cpp:495
+#: bgdialog.cpp:520
msgid "Intensity"
msgstr "Intensità"
-#: bgdialog.cpp:496
+#: bgdialog.cpp:521
msgid "Saturation"
msgstr "Saturazione"
-#: bgdialog.cpp:497
+#: bgdialog.cpp:522
msgid "Contrast"
msgstr "Contrasto"
-#: bgdialog.cpp:498
+#: bgdialog.cpp:523
msgid "Hue Shift"
msgstr "Spostamento di colore"
-#: bgdialog.cpp:655
+#: bgdialog.cpp:680
msgid "Select Wallpaper"
msgstr "Scegli l'immagine di sfondo"
-#: bgdialog.cpp:1259 bgdialog_ui.ui:300
+#: bgdialog.cpp:1297 bgdialog_ui.ui:300
#, no-c-format
msgid "Get New Wallpapers"
msgstr "Scarica nuovi sfondi"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index 4daf19ed97d..d03bd9858d6 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-09 05:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmtaskbar/it/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -438,6 +438,133 @@ msgstr "Tasto &centrale:"
msgid "Right b&utton:"
msgstr "Tasto &destro:"
+#~ msgid "&Tasks"
+#~ msgstr "&Applicazioni"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Schermo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
+#~ "windows on the current desktop. By default, this option is selected and "
+#~ "all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Disabilitando questa opzione farai si che la barra delle applicazioni "
+#~ "mostri <b>soltanto</b> le finestre che si trovano sul desktop attuale. "
+#~ "L'impostazione predefinita è che questa opzione sia attiva e quindi tutte "
+#~ "le finestre siano mostrate."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~ "desktop they appear on. By default this option is selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Selezionando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà le "
+#~ "finestre ordinate per desktop in cui si trovano. L'impostazione "
+#~ "predefinita è che questa opzione sia selezionata."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
+#~ "this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Disabilitando questa opzione farai si che la barra delle applicazioni "
+#~ "mostri <b>soltanto</b> le finestre che si trovano sullo stesso schermo "
+#~ "Xinerama della barra delle applicazioni. L'impostazione predefinita è che "
+#~ "questa opzione sia attiva e quindi tutte le finestre siano mostrate."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "minimized windows. By default, this option is not selected and the "
+#~ "taskbar will show all windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleziona questa opzione se vuoi che la barra delle applicazioni mostri "
+#~ "<b>soltanto</b> le finestre che sono minimizzate. L'impostazione "
+#~ "predefinita è che la barra mostri tutte le finestre."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process "
+#~ "state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
+#~ msgstr ""
+#~ "La barra delle applicazioni può mostrare e/o nascondere le attività in "
+#~ "base allo stato corrente del loro processo. Seleziona <em>Qualsiasi</em> "
+#~ "per mostrare tutte le attività indipendentemente dallo stato corrente."
+
+#~ msgid "Sorting and grouping"
+#~ msgstr "Ordinamento e raggruppamento"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#~ "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#~ "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#~ "all windows</em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</"
+#~ "strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to "
+#~ "group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default "
+#~ "the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgstr ""
+#~ "La barra delle applicazioni può raggruppare le finestre simili in un "
+#~ "singolo pulsante. Quando si fa clic su uno di questi pulsanti di gruppo "
+#~ "appare un menu che mostra tutte le finestre del gruppo. Questo può essere "
+#~ "utile specialmente con l'opzione <em>Mostra tutte le finestre</em>. Puoi "
+#~ "impostare la barra delle applicazioni in modo che non raggruppi "
+#~ "<strong>Mai</strong> le finestre, che le raggruppi <strong>Sempre</"
+#~ "strong> o che le raggruppi solo <strong>Quando la barra è piena</strong>. "
+#~ "L'opzione predefinita è di raggruppare solo quando la barra è piena."
+
+#~ msgid "&Appearance"
+#~ msgstr "As&petto"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Colori"
+
+#~ msgid "Max width for buttons:"
+#~ msgstr "Larghezza massima per i pulsanti:"
+
+#~ msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa opzione consente di impostare la larghezza massima per i pulsanti "
+#~ "della barra delle applicazioni."
+
+#~ msgid " px"
+#~ msgstr " px"
+
+#~ msgid "Icons"
+#~ msgstr "Icone"
+
+#~ msgid "Small icons"
+#~ msgstr "Icone piccole"
+
+#~ msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Selezionando questa opzione, la barra delle applicazioni utilizza icone "
+#~ "piccole."
+
+#~ msgid "Show thumbnails on hover"
+#~ msgstr "Mostra le miniature al passaggio del mouse"
+
+#~ msgid "Maximum dimension:"
+#~ msgstr "Dimensione massima:"
+
+#~ msgid "Button style"
+#~ msgstr "Stile pulsanti"
+
+#~ msgid "Taskbar style:"
+#~ msgstr "Stile barra delle applicazioni:"
+
+#~ msgid "Always draw items as buttons"
+#~ msgstr "Disegna sempre gli oggetti come pulsanti"
+
+#~ msgid "Draw items as buttons on hover"
+#~ msgstr "Disegna gli oggetti come pulsanti al passaggio del mouse"
+
+#~ msgid "Draw halo around text"
+#~ msgstr "Disegna un alone attorno al testo"
+
+#~ msgid "A&ctions"
+#~ msgstr "Azioni"
+
+#~ msgid "Mouse Actions"
+#~ msgstr "Azioni del mouse"
+
#~ msgid "Sho&w application icons"
#~ msgstr "Mostra le icone delle a&pplicazioni"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
index 445d428c552..9caeb5ba982 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -91,11 +91,6 @@ msgstr "&Rete globale"
#: configdialog.ui:88
#, no-c-format
-msgid "Alt+W"
-msgstr "Alt+W"
-
-#: configdialog.ui:91
-#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
@@ -104,55 +99,40 @@ msgstr ""
"questa opzione devi configurare la rete globale utilizzando la modalità "
"amministratore"
-#: configdialog.ui:107
+#: configdialog.ui:104
#, no-c-format
msgid "Loc&al network"
msgstr "Rete loc&ale"
#: configdialog.ui:110
#, no-c-format
-msgid "Alt+A"
-msgstr "Alt+A"
-
-#: configdialog.ui:116
-#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS."
msgstr ""
"Pubblica i servizi sulla rete locale (nel dominio .local) utilizzando DNS "
"multicast."
-#: configdialog.ui:125
+#: configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Browse local networ&k"
msgstr "Sfoglia la rete lo&cale"
-#: configdialog.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Alt+K"
-msgstr "Alt+K"
-
-#: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145
+#: configdialog.ui:122 configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
msgstr "Naviga la rete locale (dominio .local) utilizzando DNS multicast."
-#: configdialog.ui:139
+#: configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Enable &Zeroconf network browsing"
msgstr "Abilita la navigazione in rete &zeroconf"
-#: configdialog.ui:142
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Z"
-msgstr "Alt+Z"
-
-#: configdialog.ui:161
+#: configdialog.ui:149
#, no-c-format
msgid "Additional Domains"
msgstr "Domini aggiuntivi"
-#: configdialog.ui:164
+#: configdialog.ui:152
#, no-c-format
msgid ""
"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put ."
@@ -163,36 +143,36 @@ msgstr ""
"local qui - viene\n"
"configurato attraverso l'opzione 'Naviga la rete locale'."
-#: configdialog.ui:175
+#: configdialog.ui:163
#, no-c-format
msgid "W&ide area"
msgstr "Rete &globale"
-#: configdialog.ui:194
+#: configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Shared secret:"
msgstr "Segreto condiviso:"
-#: configdialog.ui:219
+#: configdialog.ui:207
#, no-c-format
msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
msgstr ""
"Nome di questa macchina. Deve essere in forma pienamente qualificata (host."
"dominio)"
-#: configdialog.ui:227
+#: configdialog.ui:215
#, no-c-format
msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
msgstr ""
"Segreto condiviso opzionale per l'autorizzazione agli aggiornamenti dinamici "
"del DNS."
-#: configdialog.ui:238
+#: configdialog.ui:226
#, no-c-format
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
-#: configdialog.ui:246
+#: configdialog.ui:234
#, no-c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Nome host:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
index f5cec255a67..9f633bdc238 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwinrules\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 03:01+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -30,52 +30,52 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rizzi@kde.org"
-#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:335 ruleswidgetbase.ui:1977
+#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:332 ruleswidgetbase.ui:1962
#, no-c-format
msgid "Normal Window"
msgstr "Finestra normale"
-#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:370 ruleswidgetbase.ui:2012
+#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:367 ruleswidgetbase.ui:1997
#, no-c-format
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:350 ruleswidgetbase.ui:1992
+#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:347 ruleswidgetbase.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Dock (panel)"
msgstr "Aggancia (pannello)"
-#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:355 ruleswidgetbase.ui:1997
+#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:352 ruleswidgetbase.ui:1982
#, no-c-format
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti"
-#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:360 ruleswidgetbase.ui:2002
+#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:357 ruleswidgetbase.ui:1987
#, no-c-format
msgid "Torn-Off Menu"
msgstr "Menu staccabile"
-#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:340 ruleswidgetbase.ui:1982
+#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:337 ruleswidgetbase.ui:1967
#, no-c-format
msgid "Dialog Window"
msgstr "Finestra di dialogo"
-#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:375 ruleswidgetbase.ui:2017
+#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:372 ruleswidgetbase.ui:2002
#, no-c-format
msgid "Override Type"
msgstr "Ignora tipo"
-#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:380 ruleswidgetbase.ui:2022
+#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:377 ruleswidgetbase.ui:2007
#, no-c-format
msgid "Standalone Menubar"
msgstr "Barra dei menu indipendente"
-#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:345 ruleswidgetbase.ui:1987
+#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:342 ruleswidgetbase.ui:1972
#, no-c-format
msgid "Utility Window"
msgstr "Finestra programma"
-#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:365 ruleswidgetbase.ui:2007
+#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:362 ruleswidgetbase.ui:1992
#, no-c-format
msgid "Splash Screen"
msgstr "Schermata iniziale"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Consulta la documentazione per maggiori dettagli."
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "Modifica scorciatoia"
-#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:411
+#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:408
#, no-c-format
msgid "Extra role:"
msgstr "Ruolo aggiuntivo:"
@@ -391,12 +391,12 @@ msgstr "&Nuovo..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifica..."
-#: ruleslistbase.ui:59
+#: ruleslistbase.ui:56
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "S&posta in alto"
-#: ruleslistbase.ui:67
+#: ruleslistbase.ui:64
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "Sposta in &basso"
@@ -421,373 +421,373 @@ msgstr "&Classe di finestra (tipo applicazione):"
msgid "Window &role:"
msgstr "&Ruolo della finestra:"
-#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:441
-#: ruleswidgetbase.ui:514 ruleswidgetbase.ui:587
+#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:438
+#: ruleswidgetbase.ui:508 ruleswidgetbase.ui:578
#, no-c-format
msgid "Unimportant"
msgstr "Non importante"
-#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:446
-#: ruleswidgetbase.ui:519 ruleswidgetbase.ui:592
+#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:443
+#: ruleswidgetbase.ui:513 ruleswidgetbase.ui:583
#, no-c-format
msgid "Exact Match"
msgstr "Corrispondenza esatta"
-#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:451
-#: ruleswidgetbase.ui:524 ruleswidgetbase.ui:597
+#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:448
+#: ruleswidgetbase.ui:518 ruleswidgetbase.ui:588
#, no-c-format
msgid "Substring Match"
msgstr "Corrispondenza sottostringa"
-#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:456
-#: ruleswidgetbase.ui:529 ruleswidgetbase.ui:602
+#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:453
+#: ruleswidgetbase.ui:523 ruleswidgetbase.ui:593
#, no-c-format
msgid "Regular Expression"
msgstr "Espressione regolare"
-#: ruleswidgetbase.ui:250
+#: ruleswidgetbase.ui:247
#, no-c-format
msgid "Match w&hole window class"
msgstr "Corrispondenza dell'intera classe della finestra"
-#: ruleswidgetbase.ui:258
+#: ruleswidgetbase.ui:255
#, no-c-format
msgid "Detect Window Properties"
msgstr "Rileva proprietà della finestra"
-#: ruleswidgetbase.ui:286
+#: ruleswidgetbase.ui:283
#, no-c-format
msgid "&Detect"
msgstr "&Rileva"
-#: ruleswidgetbase.ui:315
+#: ruleswidgetbase.ui:312
#, no-c-format
msgid "Window &Extra"
msgstr "Finestra &extra"
-#: ruleswidgetbase.ui:326
+#: ruleswidgetbase.ui:323
#, no-c-format
msgid "Window &types:"
msgstr "&Tipi di finestra:"
-#: ruleswidgetbase.ui:395
+#: ruleswidgetbase.ui:392
#, no-c-format
msgid "Window t&itle:"
msgstr "&Titolo della finestra:"
-#: ruleswidgetbase.ui:427
+#: ruleswidgetbase.ui:424
#, no-c-format
msgid "&Machine (hostname):"
msgstr "&Macchina (nome host):"
-#: ruleswidgetbase.ui:664
+#: ruleswidgetbase.ui:652
#, no-c-format
msgid "&Geometry"
msgstr "&Geometria"
-#: ruleswidgetbase.ui:673 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:798
-#: ruleswidgetbase.ui:866 ruleswidgetbase.ui:912 ruleswidgetbase.ui:958
-#: ruleswidgetbase.ui:1031 ruleswidgetbase.ui:1088 ruleswidgetbase.ui:1194
-#: ruleswidgetbase.ui:1309 ruleswidgetbase.ui:1556 ruleswidgetbase.ui:1579
-#: ruleswidgetbase.ui:1602 ruleswidgetbase.ui:1640 ruleswidgetbase.ui:1678
-#: ruleswidgetbase.ui:1716 ruleswidgetbase.ui:1754 ruleswidgetbase.ui:1809
-#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1954 ruleswidgetbase.ui:2069
-#: ruleswidgetbase.ui:2092 ruleswidgetbase.ui:2167 ruleswidgetbase.ui:2209
-#: ruleswidgetbase.ui:2240 ruleswidgetbase.ui:2302 ruleswidgetbase.ui:2358
+#: ruleswidgetbase.ui:661 ruleswidgetbase.ui:737 ruleswidgetbase.ui:786
+#: ruleswidgetbase.ui:854 ruleswidgetbase.ui:900 ruleswidgetbase.ui:946
+#: ruleswidgetbase.ui:1019 ruleswidgetbase.ui:1076 ruleswidgetbase.ui:1182
+#: ruleswidgetbase.ui:1297 ruleswidgetbase.ui:1544 ruleswidgetbase.ui:1567
+#: ruleswidgetbase.ui:1590 ruleswidgetbase.ui:1628 ruleswidgetbase.ui:1666
+#: ruleswidgetbase.ui:1704 ruleswidgetbase.ui:1742 ruleswidgetbase.ui:1797
+#: ruleswidgetbase.ui:1864 ruleswidgetbase.ui:1939 ruleswidgetbase.ui:2054
+#: ruleswidgetbase.ui:2077 ruleswidgetbase.ui:2152 ruleswidgetbase.ui:2194
+#: ruleswidgetbase.ui:2225 ruleswidgetbase.ui:2284 ruleswidgetbase.ui:2337
#, no-c-format
msgid "Do Not Affect"
msgstr "Non interessata"
-#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:803
-#: ruleswidgetbase.ui:871 ruleswidgetbase.ui:917 ruleswidgetbase.ui:963
-#: ruleswidgetbase.ui:1036 ruleswidgetbase.ui:1199 ruleswidgetbase.ui:1607
-#: ruleswidgetbase.ui:1645 ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1721
-#: ruleswidgetbase.ui:1759 ruleswidgetbase.ui:1884
+#: ruleswidgetbase.ui:666 ruleswidgetbase.ui:742 ruleswidgetbase.ui:791
+#: ruleswidgetbase.ui:859 ruleswidgetbase.ui:905 ruleswidgetbase.ui:951
+#: ruleswidgetbase.ui:1024 ruleswidgetbase.ui:1187 ruleswidgetbase.ui:1595
+#: ruleswidgetbase.ui:1633 ruleswidgetbase.ui:1671 ruleswidgetbase.ui:1709
+#: ruleswidgetbase.ui:1747 ruleswidgetbase.ui:1869
#, no-c-format
msgid "Apply Initially"
msgstr "Applica all'inizio"
-#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:808
-#: ruleswidgetbase.ui:876 ruleswidgetbase.ui:922 ruleswidgetbase.ui:968
-#: ruleswidgetbase.ui:1041 ruleswidgetbase.ui:1204 ruleswidgetbase.ui:1612
-#: ruleswidgetbase.ui:1650 ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1726
-#: ruleswidgetbase.ui:1764 ruleswidgetbase.ui:1889
+#: ruleswidgetbase.ui:671 ruleswidgetbase.ui:747 ruleswidgetbase.ui:796
+#: ruleswidgetbase.ui:864 ruleswidgetbase.ui:910 ruleswidgetbase.ui:956
+#: ruleswidgetbase.ui:1029 ruleswidgetbase.ui:1192 ruleswidgetbase.ui:1600
+#: ruleswidgetbase.ui:1638 ruleswidgetbase.ui:1676 ruleswidgetbase.ui:1714
+#: ruleswidgetbase.ui:1752 ruleswidgetbase.ui:1874
#, no-c-format
msgid "Remember"
msgstr "Ricorda"
-#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:813
-#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:927 ruleswidgetbase.ui:973
-#: ruleswidgetbase.ui:1046 ruleswidgetbase.ui:1093 ruleswidgetbase.ui:1209
-#: ruleswidgetbase.ui:1314 ruleswidgetbase.ui:1561 ruleswidgetbase.ui:1584
-#: ruleswidgetbase.ui:1617 ruleswidgetbase.ui:1655 ruleswidgetbase.ui:1693
-#: ruleswidgetbase.ui:1731 ruleswidgetbase.ui:1769 ruleswidgetbase.ui:1814
-#: ruleswidgetbase.ui:1894 ruleswidgetbase.ui:1959 ruleswidgetbase.ui:2074
-#: ruleswidgetbase.ui:2097 ruleswidgetbase.ui:2172 ruleswidgetbase.ui:2214
-#: ruleswidgetbase.ui:2245 ruleswidgetbase.ui:2307 ruleswidgetbase.ui:2363
+#: ruleswidgetbase.ui:676 ruleswidgetbase.ui:752 ruleswidgetbase.ui:801
+#: ruleswidgetbase.ui:869 ruleswidgetbase.ui:915 ruleswidgetbase.ui:961
+#: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1081 ruleswidgetbase.ui:1197
+#: ruleswidgetbase.ui:1302 ruleswidgetbase.ui:1549 ruleswidgetbase.ui:1572
+#: ruleswidgetbase.ui:1605 ruleswidgetbase.ui:1643 ruleswidgetbase.ui:1681
+#: ruleswidgetbase.ui:1719 ruleswidgetbase.ui:1757 ruleswidgetbase.ui:1802
+#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1944 ruleswidgetbase.ui:2059
+#: ruleswidgetbase.ui:2082 ruleswidgetbase.ui:2157 ruleswidgetbase.ui:2199
+#: ruleswidgetbase.ui:2230 ruleswidgetbase.ui:2289 ruleswidgetbase.ui:2342
#, no-c-format
msgid "Force"
msgstr "Forza"
-#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:818
-#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:978
-#: ruleswidgetbase.ui:1051 ruleswidgetbase.ui:1214 ruleswidgetbase.ui:1622
-#: ruleswidgetbase.ui:1660 ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1736
-#: ruleswidgetbase.ui:1774 ruleswidgetbase.ui:1899
+#: ruleswidgetbase.ui:681 ruleswidgetbase.ui:757 ruleswidgetbase.ui:806
+#: ruleswidgetbase.ui:874 ruleswidgetbase.ui:920 ruleswidgetbase.ui:966
+#: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1202 ruleswidgetbase.ui:1610
+#: ruleswidgetbase.ui:1648 ruleswidgetbase.ui:1686 ruleswidgetbase.ui:1724
+#: ruleswidgetbase.ui:1762 ruleswidgetbase.ui:1884
#, no-c-format
msgid "Apply Now"
msgstr "Applica adesso"
-#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:823
-#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:983
-#: ruleswidgetbase.ui:1056 ruleswidgetbase.ui:1098 ruleswidgetbase.ui:1219
-#: ruleswidgetbase.ui:1319 ruleswidgetbase.ui:1566 ruleswidgetbase.ui:1589
-#: ruleswidgetbase.ui:1627 ruleswidgetbase.ui:1665 ruleswidgetbase.ui:1703
-#: ruleswidgetbase.ui:1741 ruleswidgetbase.ui:1779 ruleswidgetbase.ui:1819
-#: ruleswidgetbase.ui:1904 ruleswidgetbase.ui:1964 ruleswidgetbase.ui:2079
-#: ruleswidgetbase.ui:2102 ruleswidgetbase.ui:2177 ruleswidgetbase.ui:2219
-#: ruleswidgetbase.ui:2250 ruleswidgetbase.ui:2312 ruleswidgetbase.ui:2368
+#: ruleswidgetbase.ui:686 ruleswidgetbase.ui:762 ruleswidgetbase.ui:811
+#: ruleswidgetbase.ui:879 ruleswidgetbase.ui:925 ruleswidgetbase.ui:971
+#: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1086 ruleswidgetbase.ui:1207
+#: ruleswidgetbase.ui:1307 ruleswidgetbase.ui:1554 ruleswidgetbase.ui:1577
+#: ruleswidgetbase.ui:1615 ruleswidgetbase.ui:1653 ruleswidgetbase.ui:1691
+#: ruleswidgetbase.ui:1729 ruleswidgetbase.ui:1767 ruleswidgetbase.ui:1807
+#: ruleswidgetbase.ui:1889 ruleswidgetbase.ui:1949 ruleswidgetbase.ui:2064
+#: ruleswidgetbase.ui:2087 ruleswidgetbase.ui:2162 ruleswidgetbase.ui:2204
+#: ruleswidgetbase.ui:2235 ruleswidgetbase.ui:2294 ruleswidgetbase.ui:2347
#, no-c-format
msgid "Force Temporarily"
msgstr "Forza temporaneamente"
-#: ruleswidgetbase.ui:716 ruleswidgetbase.ui:743 ruleswidgetbase.ui:2153
-#: ruleswidgetbase.ui:2203
+#: ruleswidgetbase.ui:704 ruleswidgetbase.ui:731 ruleswidgetbase.ui:2138
+#: ruleswidgetbase.ui:2188
#, no-c-format
msgid "0123456789-+,xX:"
msgstr "0123456789-+,xX:"
-#: ruleswidgetbase.ui:724
+#: ruleswidgetbase.ui:712
#, no-c-format
msgid "&Size"
msgstr "&Dimensione"
-#: ruleswidgetbase.ui:732
+#: ruleswidgetbase.ui:720
#, no-c-format
msgid "&Position"
msgstr "&Posizione"
-#: ruleswidgetbase.ui:849
+#: ruleswidgetbase.ui:837
#, no-c-format
msgid "Maximized &horizontally"
msgstr "Massimizzata &orizzontalmente"
-#: ruleswidgetbase.ui:906
+#: ruleswidgetbase.ui:894
#, no-c-format
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Schermo intero"
-#: ruleswidgetbase.ui:952
+#: ruleswidgetbase.ui:940
#, no-c-format
msgid "Maximized &vertically"
msgstr "Massimizzata &verticalmente"
-#: ruleswidgetbase.ui:1006
+#: ruleswidgetbase.ui:994
#, no-c-format
msgid "&Desktop"
msgstr "&Desktop"
-#: ruleswidgetbase.ui:1014
+#: ruleswidgetbase.ui:1002
#, no-c-format
msgid "Sh&aded"
msgstr "&Arrotolata"
-#: ruleswidgetbase.ui:1082
+#: ruleswidgetbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "M&inimized"
msgstr "M&inimizzata"
-#: ruleswidgetbase.ui:1116
+#: ruleswidgetbase.ui:1104
#, no-c-format
msgid "No Placement"
msgstr "Nessun piazzamento"
-#: ruleswidgetbase.ui:1121
+#: ruleswidgetbase.ui:1109
#, no-c-format
msgid "Smart"
msgstr "Intelligente"
-#: ruleswidgetbase.ui:1126
+#: ruleswidgetbase.ui:1114
#, no-c-format
msgid "Maximizing"
msgstr "Massimizzazione"
-#: ruleswidgetbase.ui:1131
+#: ruleswidgetbase.ui:1119
#, no-c-format
msgid "Cascade"
msgstr "Cascata"
-#: ruleswidgetbase.ui:1136
+#: ruleswidgetbase.ui:1124
#, no-c-format
msgid "Centered"
msgstr "Centrata"
-#: ruleswidgetbase.ui:1141
+#: ruleswidgetbase.ui:1129
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Casuale"
-#: ruleswidgetbase.ui:1146
+#: ruleswidgetbase.ui:1134
#, no-c-format
msgid "Top-Left Corner"
msgstr "Angolo in alto a sinistra"
-#: ruleswidgetbase.ui:1151
+#: ruleswidgetbase.ui:1139
#, no-c-format
msgid "Under Mouse"
msgstr "Sotto il mouse"
-#: ruleswidgetbase.ui:1156
+#: ruleswidgetbase.ui:1144
#, no-c-format
msgid "On Main Window"
msgstr "Sulla finestra principale"
-#: ruleswidgetbase.ui:1171
+#: ruleswidgetbase.ui:1159
#, no-c-format
msgid "P&lacement"
msgstr "Pi&azzamento"
-#: ruleswidgetbase.ui:1236
+#: ruleswidgetbase.ui:1224
#, no-c-format
msgid "&Preferences"
msgstr "&Preferenze"
-#: ruleswidgetbase.ui:1247
+#: ruleswidgetbase.ui:1235
#, no-c-format
msgid "Keep &above"
msgstr "Tieni &sopra"
-#: ruleswidgetbase.ui:1255
+#: ruleswidgetbase.ui:1243
#, no-c-format
msgid "Keep &below"
msgstr "Tieni s&otto"
-#: ruleswidgetbase.ui:1263
+#: ruleswidgetbase.ui:1251
#, no-c-format
msgid "Skip pa&ger"
msgstr "Togli dal pa&ger"
-#: ruleswidgetbase.ui:1271
+#: ruleswidgetbase.ui:1259
#, no-c-format
msgid "Skip &taskbar"
msgstr "&Togli dalla barra delle applicazioni"
-#: ruleswidgetbase.ui:1279
+#: ruleswidgetbase.ui:1267
#, no-c-format
msgid "&No border"
msgstr "Se&nza bordo"
-#: ruleswidgetbase.ui:1287
+#: ruleswidgetbase.ui:1275
#, no-c-format
msgid "Accept &focus"
msgstr "Accetta &focus"
-#: ruleswidgetbase.ui:1295
+#: ruleswidgetbase.ui:1283
#, no-c-format
msgid "&Closeable"
msgstr "&Chiudibile"
-#: ruleswidgetbase.ui:1303
+#: ruleswidgetbase.ui:1291
#, no-c-format
msgid "A&ctive opacity in %"
msgstr "Opacità a&ttiva in %"
-#: ruleswidgetbase.ui:1337 ruleswidgetbase.ui:1837
+#: ruleswidgetbase.ui:1325 ruleswidgetbase.ui:1825
#, no-c-format
msgid "0123456789"
msgstr "0123456789"
-#: ruleswidgetbase.ui:1862
+#: ruleswidgetbase.ui:1850
#, no-c-format
msgid "I&nactive opacity in %"
msgstr "Opacità i&nattiva in %"
-#: ruleswidgetbase.ui:1870
+#: ruleswidgetbase.ui:1858
#, no-c-format
msgid "Shortcut"
msgstr "Scorciatoia"
-#: ruleswidgetbase.ui:1919
+#: ruleswidgetbase.ui:1904
#, no-c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
-#: ruleswidgetbase.ui:1937
+#: ruleswidgetbase.ui:1922
#, no-c-format
msgid "W&orkarounds"
msgstr "&Aggira"
-#: ruleswidgetbase.ui:1948
+#: ruleswidgetbase.ui:1933
#, no-c-format
msgid "&Focus stealing prevention"
msgstr "Prevenzione della sottrazione del &fuoco"
-#: ruleswidgetbase.ui:2035
+#: ruleswidgetbase.ui:2020
#, no-c-format
msgid "Opaque"
msgstr "Opaco"
-#: ruleswidgetbase.ui:2040
+#: ruleswidgetbase.ui:2025
#, no-c-format
msgid "Transparent"
msgstr "Trasparente"
-#: ruleswidgetbase.ui:2055
+#: ruleswidgetbase.ui:2040
#, no-c-format
msgid "Window &type"
msgstr "&Tipo di finestra"
-#: ruleswidgetbase.ui:2063
+#: ruleswidgetbase.ui:2048
#, no-c-format
msgid "&Moving/resizing"
msgstr "&Sposta/ridimensiona"
-#: ruleswidgetbase.ui:2115
+#: ruleswidgetbase.ui:2100
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: ruleswidgetbase.ui:2120
+#: ruleswidgetbase.ui:2105
#, no-c-format
msgid "Low"
msgstr "Basso"
-#: ruleswidgetbase.ui:2125
+#: ruleswidgetbase.ui:2110
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: ruleswidgetbase.ui:2130
+#: ruleswidgetbase.ui:2115
#, no-c-format
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: ruleswidgetbase.ui:2135
+#: ruleswidgetbase.ui:2120
#, no-c-format
msgid "Extreme"
msgstr "Estremo"
-#: ruleswidgetbase.ui:2161
+#: ruleswidgetbase.ui:2146
#, no-c-format
msgid "M&inimum size"
msgstr "D&imensione minima"
-#: ruleswidgetbase.ui:2192
+#: ruleswidgetbase.ui:2177
#, no-c-format
msgid "M&aximum size"
msgstr "Dimensione m&assima"
-#: ruleswidgetbase.ui:2234
+#: ruleswidgetbase.ui:2219
#, no-c-format
msgid "Ignore requested &geometry"
msgstr "Ignora la &geometria richiesta"
-#: ruleswidgetbase.ui:2293
+#: ruleswidgetbase.ui:2278
#, no-c-format
msgid "Strictly obey geometry"
msgstr "Obbedisci rigorosamente alla geometria"
-#: ruleswidgetbase.ui:2349
+#: ruleswidgetbase.ui:2331
#, no-c-format
msgid "Block global shortcuts"
msgstr "Blocca le scorciatoie globali"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
index 84406e9dd0b..772d6e43603 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-17 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-14 03:03+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -28,42 +28,42 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
-#: kgreet_winbind.cpp:128
+#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Dominio:"
-#: kgreet_winbind.cpp:129
+#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Nome utente:"
-#: kgreet_winbind.cpp:143
+#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
-#: kgreet_winbind.cpp:146
+#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"
-#: kgreet_winbind.cpp:165
+#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Password:"
-#: kgreet_winbind.cpp:166
+#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Password &attuale:"
-#: kgreet_winbind.cpp:189
+#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nuova password:"
-#: kgreet_winbind.cpp:190
+#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Con&ferma password:"
-#: kgreet_winbind.cpp:378
+#: kgreet_winbind.cpp:380
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Prompt \"%1\" non riconosciuto"
-#: kgreet_winbind.cpp:674
+#: kgreet_winbind.cpp:676
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/khotkeys.po
index 4d86fb68b48..45f628ee763 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/khotkeys.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/khotkeys.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-15 09:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-25 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-28 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/khotkeys/it/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -56,26 +56,30 @@ msgstr "&Disabilita"
msgid "&Disable (group is disabled)"
msgstr "&Disabilita (il gruppo è disabilitato)"
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:46
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47
msgid "Command/URL..."
msgstr "Comando/URL..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48
msgid "TDE Menu Entry..."
msgstr "Voce del menu K..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49
msgid "DCOP Call..."
msgstr "Chiamata DCOP..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50
msgid "Keyboard Input..."
msgstr "Immissione dalla tastiera..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:51
msgid "Activate Window..."
msgstr "Attivazione finestra..."
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:52
+msgid "Waiting..."
+msgstr "Attesa..."
+
#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47
msgid "Active Window..."
msgstr "Finestra attiva..."
@@ -118,8 +122,8 @@ msgstr "Aggiungi nel gruppo"
msgid "Ignore Group"
msgstr "Ignora gruppo"
-#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:351
-#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:374
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:406
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:429
#: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:216
msgid "Window Details"
msgstr "Dettagli finestra"
@@ -265,7 +269,7 @@ msgstr ""
"L'importazione del file specificato non è riuscita. Probabilmente il file "
"non è un file con azioni valido."
-#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250
+#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Queste voci sono state create utilizzando l'editor del menu."
@@ -403,46 +407,50 @@ msgstr ""
msgid "Simple Window..."
msgstr "Finestra semplice..."
-#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+#: shared/actions.cpp:161 shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180
msgid "KHotKeys was unable to execute"
msgstr "Impossibile eseguire KHotKeys"
-#: shared/actions.cpp:159
+#: shared/actions.cpp:161
msgid "Please verify existence of the service"
msgstr "Si prega di verificare l'esistenza del servizio"
-#: shared/actions.cpp:159
+#: shared/actions.cpp:161
msgid "Unable to launch service!"
msgstr "Impossibile avviare il servizio!"
-#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180
msgid "Please verify existence and permissions of the executable file"
msgstr "Verificare l'esistenza e le autorizzazioni del file eseguibile"
-#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180
msgid "Unable to launch program"
msgstr "Impossibile avviare il programma"
-#: shared/actions.cpp:186
+#: shared/actions.cpp:188
msgid "Command/URL : "
msgstr "Comando/URL: "
-#: shared/actions.cpp:223
+#: shared/actions.cpp:225
msgid "Menuentry : "
msgstr "Voce del menu: "
-#: shared/actions.cpp:307
+#: shared/actions.cpp:309
msgid "DCOP : "
msgstr "DCOP: "
-#: shared/actions.cpp:401
+#: shared/actions.cpp:403
msgid "Keyboard input : "
msgstr "Immissione dalla tastiera: "
-#: shared/actions.cpp:447
+#: shared/actions.cpp:449
msgid "Activate window : "
msgstr "Attivazione finestra: "
+#: shared/actions.cpp:479
+msgid "Waiting %1 ms"
+msgstr "Attendi %1 ms"
+
#: shared/conditions.cpp:297
msgid "Active window: "
msgstr "Finestra attiva: "
@@ -477,15 +485,15 @@ msgstr ""
msgid "Shortcut trigger: "
msgstr "Attivazione con scorciatoia: "
-#: shared/triggers.cpp:318
+#: shared/triggers.cpp:320
msgid "Window trigger: "
msgstr "Attivazione con finestra: "
-#: shared/triggers.cpp:354
+#: shared/triggers.cpp:356
msgid "Gesture trigger: "
msgstr "Attivazione con gesto: "
-#: shared/triggers.cpp:414
+#: shared/triggers.cpp:416
msgid "Voice trigger: "
msgstr "Attivazione vocale: "
@@ -529,11 +537,28 @@ msgstr "&Nuovo"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifica..."
+#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:105
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Move &up"
+msgstr "Sposta in a&lto"
+
+#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:113
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:113
+#, no-c-format
+msgid "Move &down"
+msgstr "Sposta in &basso"
+
#: kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui:38
#, no-c-format
msgid "Command/URL to execute:"
msgstr "Comando/URL da eseguire:"
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "D&elete"
+msgstr "Elimina azione"
+
#: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Remote &application:"
@@ -776,6 +801,11 @@ msgstr ""
"assicurati che <i>Full duplex</i> sia selezionato nelle opzioni del tuo "
"<i>Sistema audio</i>."
+#: kcontrol/ui/waiting_widget_ui.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Waiting time (ms): "
+msgstr "Tempo di attesa (ms): "
+
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Trigger When"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/konqueror.po
index dba9d04451e..54fa61202b7 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-25 04:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-10 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/konqueror/it/>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -2950,15 +2950,50 @@ msgstr "Ripulisci la cronologia"
#~ msgid "&Alternate Sort Order"
#~ msgstr "&Ordinamento alternativo"
+#~ msgid "Sort by PREVIOUS sort column"
+#~ msgstr "Ordina per colonna di ordinamento precedente"
+
#~ msgid "&Reverse Sort Order"
#~ msgstr "&Inverti ordinamento"
+#~ msgid "Reverse sort order of current sort column"
+#~ msgstr "Inverti l'ordinamento della colonna di ordinamento corrente"
+
+#~ msgid "&Unicode based"
+#~ msgstr "Basato su &Unicode"
+
+#~ msgid "Strict numeric Unicode based order"
+#~ msgstr "Rigoroso ordine numerico basato su Unicode"
+
+#~ msgid "Unicode based, &case insensitive"
+#~ msgstr "Basato su Unicode, senza distinzione tra maiuscole e minuscole"
+
+#~ msgid "Unicode based order but with lower/upper case ASCII letters adjacent"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ordine basato su Unicode ma con lettere ASCII minuscole/maiuscole "
+#~ "adiacenti"
+
+#~ msgid "&Locale based"
+#~ msgstr "&Basato sui settaggi locali"
+
+#~ msgid "Locale based order, usually \"friendly\""
+#~ msgstr "Ordine basato suli settaggi locali, di solito \"amichevole\""
+
#~ msgid "Group &Directories First"
#~ msgstr "Raggruppa le directory prima di tutto"
+#~ msgid "Always display directories before non-directories"
+#~ msgstr "Visualizza sempre le directory prima delle non directory"
+
#~ msgid "Group &Hidden First"
#~ msgstr "Raggruppa i file &nascosti prima di tutto"
+#~ msgid "Always display hidden files before non-hidden files"
+#~ msgstr "Visualizza sempre i file nascosti prima dei file non nascosti"
+
+#~ msgid "&Sort"
+#~ msgstr "&Ordina"
+
#~ msgid "Primary sort column name"
#~ msgstr "Nome della colonna di ordinamento principale"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/konsole.po
index 04adbdbf6d6..edfb8d78dba 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/konsole.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-19 20:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-19 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -32,11 +32,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rizzi@kde.org, Federico.Cozzi@sns.it"
-#: TEWidget.cpp:964 TEWidget.cpp:966
+#: TEWidget.cpp:977 TEWidget.cpp:979
msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Dimensione: XXX x XXX"
-#: TEWidget.cpp:971
+#: TEWidget.cpp:984
msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Dimensione: %1 x %2"
@@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "Rinomina la sessione"
msgid "Session name:"
msgstr "Nome della sessione:"
-#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:996
+#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:989
msgid "History Configuration"
msgstr "Configurazione cronologia"
-#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1004
+#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:997
msgid "&Enable"
msgstr "&Abilita"
@@ -535,13 +535,13 @@ msgstr "&Abilita"
msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Numero di linee: "
-#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1011
+#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1004
msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited"
msgstr "Illimitato"
-#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1013
+#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1006
msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Illimitato"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Configurazione dimensione"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Numero di colonne:"
-#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1018
+#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1011
msgid "Number of lines:"
msgstr "Numero di linee:"
@@ -750,11 +750,11 @@ msgstr "&Utilizza impostazioni di Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Chiudi emulatore di terminale"
-#: konsole_part.cpp:946
+#: konsole_part.cpp:939
msgid "Word Connectors"
msgstr "Connettori di parola"
-#: konsole_part.cpp:947
+#: konsole_part.cpp:940
msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po
index 6565605e734..aa080de0265 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po
@@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-04 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-25 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ktip/it/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr ""
#: tips:706
msgid ""
"<p>\n"
-"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
+"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@@ -1675,6 +1675,8 @@ msgid ""
"size,\n"
"or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n"
"<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n"
+"<li>Mouse-Wheel on the speaker icon on the TDE system tray for quick "
+"adjustment of sound volume.</li>\n"
"<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n"
"different windows.</li>\n"
"<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n"
@@ -1686,12 +1688,14 @@ msgstr ""
"dei caratteri\n"
"o in Konqueror versione file manager cambia la dimensione delle icone.</li>\n"
"<li>Shift+Rotellina scorrimento rapido nelle applicazioni di TDE.</li>\n"
+"<li>Rotellina sull'icona dell'altoparlante nella barra delle applicazioni di "
+"TDE per una rapida regolazione del volume dell'audio.</li>\n"
"<li>Rotellina nella barra delle applicazioni di Kicker per cambiare\n"
"da una finestra all'altra.</li>\n"
"<li>Rotellina sulle anteprime dei desktop e sul pager per cambiare\n"
"desktop.</li></ul></p>\n"
-#: tips:1020
+#: tips:1022
msgid ""
"<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n"
"location.</p>\n"
@@ -1699,7 +1703,7 @@ msgstr ""
"<p>Premendo F4 in Konqueror puoi aprire un terminale nella cartella in cui\n"
"ti trovi in Konqueror.</p>\n"
-#: tips:1027
+#: tips:1029
msgid ""
"<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n"
"left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n"
@@ -1714,7 +1718,7 @@ msgstr ""
"voci della FAQ</a>\n"
"per sapere come.</p>\n"
-#: tips:1037
+#: tips:1039
msgid ""
"<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n"
"suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n"
@@ -1731,7 +1735,7 @@ msgstr ""
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n"
"title=\"Integrated Messaging\">il manuale degli utenti di TDE</a>.</p>\n"
-#: tips:1048
+#: tips:1050
msgid ""
"<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n"
"have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n"
@@ -1743,7 +1747,7 @@ msgstr ""
"questo ti permette di non dover passare attraverso l'intero programma di\n"
"posta elettronica semplicemente per mandare un messaggio a qualcuno.</p>\n"
-#: tips:1057
+#: tips:1059
msgid ""
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
"on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n"
@@ -1766,7 +1770,7 @@ msgstr ""
"TDEWallet e su come usarlo consulta <a href=\"help:/tdewallet\" title="
"\"tdewallet\">la guida</a>.</p>\n"
-#: tips:1073
+#: tips:1075
msgid ""
"<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n"
"brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n"
@@ -1777,7 +1781,7 @@ msgstr ""
"o\n"
"mettere in cascata le finestre.</p>\n"
-#: tips:1081
+#: tips:1083
msgid ""
"<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n"
"certain extent. For example, you can specify a particular background\n"
@@ -1794,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"scegli\n"
"Configura desktop</p>\n"
-#: tips:1091
+#: tips:1093
msgid ""
"<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n"
"this one step further if you choose to have a split view in order to\n"
@@ -1817,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"per\n"
"alcune delle schede in cui potresti pensare che sia utile.</p>\n"
-#: tips:1105
+#: tips:1107
msgid ""
"<p>\n"
"You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
@@ -1835,14 +1839,16 @@ msgstr ""
"la tua scelta.\n"
"</p>\n"
-#: tips:1117
+#: tips:1119
msgid ""
"<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n"
"<p>\n"
-"<b>network:</b> chat.freenode.net\n"
+"<b>network:</b> irc.libera.chat\n"
"<br />\n"
"<b>channel:</b> #trinity-desktop\n"
"<p>\n"
+"<p>Important to note that we have moved from Freenode to Libera Chat as of "
+"<b>May 9th, 2021</b>, so be sure to update any outdated links.</p>\n"
"<p>You can join if you have some questions or want to meet some other people "
"from the TDE community.</p>\n"
"<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you "
@@ -1853,10 +1859,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Conosci già il <i>canale IRC TDE</i>?</p>\n"
"<p>\n"
-"<b>rete:</b> chat.freenode.net\n"
+"<b>rete:</b> irc.libera.chat\n"
"<br />\n"
"<b>canale:</b> #trinity-desktop\n"
"<p>\n"
+"<p>È importante notare che siamo passati da Freenode a Libera Chat a partire "
+"dal <b>9 maggio 2021</b>, quindi assicurati di aggiornare tutti i link "
+"obsoleti.</p>\n"
"<p>Puoi unirti se hai delle domande o vuoi incontrare altre persone della "
"comunità TDE.</p>\n"
"<p>C'è sempre un piccolo ma amichevole gruppo di persone. A volte puoi anche "
@@ -1865,7 +1874,7 @@ msgstr ""
"contribuire a TDE.</p>\n"
"<p><b>Unisciti ora!</b></p>\n"
-#: tips:1136
+#: tips:1140
msgid ""
"<p>You can write your <b>own TQt and TDE applications</b>.</p>\n"
"<p>TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the <a href="
@@ -1906,7 +1915,7 @@ msgstr ""
"<p><b>Puoi contribuire anche tu in questo modo, per rendere di nuovo grande "
"TDE!</b></p>\n"
-#: tips:1153
+#: tips:1157
msgid ""
"<p>TDE is about <b>freedom</b> and about <b>choice</b>. It will not "
"patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init "
@@ -1931,7 +1940,7 @@ msgstr ""
"diverse varianti Unix (BSD e Solaris per esempio).</p>\n"
"<p>Non è meraviglioso?</p>\n"
-#: tips:1168
+#: tips:1172
msgid ""
"<p>Do you already know the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title="
"\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n"
@@ -1955,7 +1964,7 @@ msgstr ""
"utili in TDE.</p>\n"
"<p><b>La community di TDE sarà grata per il tuo contributo!</b></p>\n"
-#: tips:1183
+#: tips:1187
msgid ""
"<p>Chances are that you have come across some <i>FUD (fear, uncertainty and "
"doubts) about TDE</i>, which is spreaded on some news portals.</p>\n"
@@ -1985,7 +1994,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p><b>Vai a diffondere le notizie in tutto il mondo!</b></p>\n"
-#: tips:1196
+#: tips:1200
msgid ""
"<p>You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE <i>application dock "
"bar</i> from the repositories of your distribution or at the <a href="
@@ -2125,6 +2134,76 @@ msgstr ""
#~ "p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+#~ msgid ""
+#~ "<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n"
+#~ "here are a few you might not have known of:\n"
+#~ "<ul><li>Ctrl+Mouse-Wheel in the Konqueror web browser to change the font-"
+#~ "size,\n"
+#~ "or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n"
+#~ "<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n"
+#~ "<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n"
+#~ "different windows.</li>\n"
+#~ "<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n"
+#~ "desktop.</li></ul></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Puoi usare la rotellina del mouse per una serie di azioni diverse;\n"
+#~ "qui c'è una lista di alcune di cui potresti non essere a conoscenza: \n"
+#~ "<ul><li>Ctrl+Rotellina in Konqueror come browser web cambia la dimensione "
+#~ "dei caratteri\n"
+#~ "o in Konqueror versione file manager cambia la dimensione delle icone.</"
+#~ "li>\n"
+#~ "<li>Shift+Rotellina scorrimento rapido nelle applicazioni di TDE.</li>\n"
+#~ "<li>Rotellina nella barra delle applicazioni di Kicker per cambiare\n"
+#~ "da una finestra all'altra.</li>\n"
+#~ "<li>Rotellina sulle anteprime dei desktop e sul pager per cambiare\n"
+#~ "desktop.</li></ul></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<b>network:</b> chat.freenode.net\n"
+#~ "<br />\n"
+#~ "<b>channel:</b> #trinity-desktop\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<p>You can join if you have some questions or want to meet some other "
+#~ "people from the TDE community.</p>\n"
+#~ "<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes "
+#~ "you can also meet the developers there and give them your feedback or ask "
+#~ "other users for help. It is also the place where you can ask about ways "
+#~ "to start contributing to TDE.</p>\n"
+#~ "<p><b>Join now!</b></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Conosci già il <i>canale IRC TDE</i>?</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<b>rete:</b> chat.freenode.net\n"
+#~ "<br />\n"
+#~ "<b>canale:</b> #trinity-desktop\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<p>Puoi unirti se hai delle domande o vuoi incontrare altre persone della "
+#~ "comunità TDE.</p>\n"
+#~ "<p>C'è sempre un piccolo ma amichevole gruppo di persone. A volte puoi "
+#~ "anche incontrare gli sviluppatori lì e dare loro il tuo feedback o "
+#~ "chiedere aiuto ad altri utenti. È anche il luogo in cui puoi chiedere "
+#~ "come iniziare a contribuire a TDE.</p>\n"
+#~ "<p><b>Unisciti ora!</b></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
+#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
+#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
+#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ogni utente UNIX ha la sua cosiddetta cartella home nella quale\n"
+#~ "salvare i propri file e la propria configurazione dei programmi.\n"
+#~ "Se stai utilizzando una finestra di Konsole puoi accedere alla tua\n"
+#~ "cartella home semplicemente scrivendo <b>cd</b> senza parametri.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Proposto da Carsten Niehaus</em></p>\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po
index 81496763deb..debace7a321 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-13 18:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-14 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/libtaskbar/it/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Voce successiva sulla barra delle applicazioni"
msgid "Previous Taskbar Entry"
msgstr "Voce precedente sulla barra delle applicazioni"
-#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835
+#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1830
msgid "modified"
msgstr "modificato"
@@ -60,24 +60,24 @@ msgstr "Sposta a destra"
msgid "Move to End"
msgstr "Sposta alla fine"
-#: taskcontainer.cpp:1749
+#: taskcontainer.cpp:1744
msgid "Loading application ..."
msgstr "Caricamento applicazione..."
-#: taskcontainer.cpp:1816
+#: taskcontainer.cpp:1811
msgid "On all desktops"
msgstr "Su tutti i desktop"
-#: taskcontainer.cpp:1821
+#: taskcontainer.cpp:1816
#, c-format
msgid "On %1"
msgstr "Su %1"
-#: taskcontainer.cpp:1827
+#: taskcontainer.cpp:1822
msgid "Requesting attention"
msgstr "Richiede attenzione"
-#: taskcontainer.cpp:1833
+#: taskcontainer.cpp:1828
msgid "Has unsaved changes"
msgstr "Ha modifiche non salvate"
@@ -502,6 +502,37 @@ msgstr ""
"Questo colore verrà usato per lo sfondo dei pulsanti sulla barra delle "
"applicazioni."
+#~ msgid "Maximum button width"
+#~ msgstr "Larghezza massima del pulsante"
+
+#~ msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand."
+#~ msgstr ""
+#~ "La larghezza massima a cui un elemento della barra delle applicazioni può "
+#~ "espandersi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button "
+#~ "frame around the item currently under the mouse. By default, this option "
+#~ "is on."
+#~ msgstr ""
+#~ "Attivando questa opzione, la barra delle applicazioni disegnerà una "
+#~ "cornice visibile attorno al pulsante attualmente sotto il mouse. Per "
+#~ "impostazione predefinita, questa opzione è attiva."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
+#~ "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop "
+#~ "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is "
+#~ "restored or the appropriate desktop is activated, respectively. This "
+#~ "options needs a TWin compositor in order to work.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Abilitando questa opzione al passaggio del mouse saranno mostrate delle "
+#~ "miniature della finestra.<p> Se una finestra è minimizzata o si trova su "
+#~ "un altro desktop all'avvio della barra delle applicazioni sarà mostrata "
+#~ "un'icona fino a quando rispettivamente non viene ripristinata la finestra "
+#~ "o attivato il desktop in cui si trova. Questa opzione ha bisogno di un "
+#~ "compositore TWin per funzionare.</p>"
+
#~ msgid "Show application icons"
#~ msgstr "Mostra le icone dell'applicazione"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskmanager.po
index 9a0d1954ea2..42d62749259 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskmanager.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskmanager.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-12 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "&Massimizza"
msgid "&Shade"
msgstr "&Arrotola"
-#: taskrmbmenu.cpp:113
+#: taskrmbmenu.cpp:113 taskrmbmenu.cpp:205
msgid "Move Task Button"
msgstr "Pulsante Sposta attività"
@@ -91,23 +91,23 @@ msgstr "Massimi&zza tutte"
msgid "&Restore All"
msgstr "Ri&pristina tutte"
-#: taskrmbmenu.cpp:203
+#: taskrmbmenu.cpp:210
msgid "&Close All"
msgstr "&Chiudi tutte"
-#: taskrmbmenu.cpp:214
+#: taskrmbmenu.cpp:221
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Tieni sopra &alle altre"
-#: taskrmbmenu.cpp:219
+#: taskrmbmenu.cpp:226
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Tieni &sotto alle altre"
-#: taskrmbmenu.cpp:224
+#: taskrmbmenu.cpp:231
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&A schermo intero"
-#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262
+#: taskrmbmenu.cpp:248 taskrmbmenu.cpp:269
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Tutti i desktop"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_fish.po
index 5a0ab7f541f..70d990c1080 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_fish.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_fish.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_fish\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-27 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -40,14 +40,14 @@ msgstr "Connessione..."
msgid "Initiating protocol..."
msgstr "Inizializzazione protocollo..."
-#: fish.cpp:604
+#: fish.cpp:606
msgid "Local Login"
msgstr "Login locale"
-#: fish.cpp:606
+#: fish.cpp:608
msgid "SSH Authorization"
msgstr "Autorizzazione SSH"
-#: fish.cpp:708
+#: fish.cpp:710
msgid "Disconnected."
msgstr "Disconnesso."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index cb2aa1697d4..e7b14670489 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-18 05:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-15 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-19 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdeio_sftp/it/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -30,242 +30,352 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
-#: ksshprocess.cpp:408
-msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
+#: tdeio_sftp.cpp:148 tdeio_sftp.cpp:210 tdeio_sftp.cpp:214 tdeio_sftp.cpp:534
+msgid "SFTP Login"
+msgstr "Accesso SFTP"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:224
+msgid "Use the username input field to answer this question."
msgstr ""
-"Impossibile specificare un sottosistema e un comando allo stesso tempo."
+"Usa il campo di immissione del nome utente per rispondere a questa domanda."
-#: ksshprocess.cpp:753
-msgid "No options provided for ssh execution."
-msgstr "Non è stata fornita alcuna opzione per l'esecuzione di ssh."
+#: tdeio_sftp.cpp:458
+msgid "Could not allocate callbacks"
+msgstr "Impossibile allocare le funzioni di richiamata"
-#: ksshprocess.cpp:761
-msgid "Failed to execute ssh process."
-msgstr "Impossibile eseguire il processo ssh."
+#: tdeio_sftp.cpp:518
+msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
+msgstr "Apertura della connessione SFTP all'host %1:%2"
-#: ksshprocess.cpp:786 ksshprocess.cpp:815 ksshprocess.cpp:934
-#: ksshprocess.cpp:1006
-msgid "Error encountered while talking to ssh."
-msgstr "Errore durante il dialogo con ssh."
+#: tdeio_sftp.cpp:522
+msgid "No hostname specified."
+msgstr "Non è stato specificato il nome dell'host."
-#: ksshprocess.cpp:820 ksshprocess.cpp:967 tdeio_sftp.cpp:737
-msgid "Connection closed by remote host."
-msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto."
+#: tdeio_sftp.cpp:536
+msgid "site:"
+msgstr "sito:"
-#: ksshprocess.cpp:866
-msgid "Please supply a password."
-msgstr "Per favore fornisci una password."
+#: tdeio_sftp.cpp:563
+msgid "Could not create a new SSH session."
+msgstr "Impossibile creare una nuova sessione SSH."
-#: ksshprocess.cpp:905
-msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
-msgstr "Per favore immetti la frase segreta della tua chiave SSH privata."
+#: tdeio_sftp.cpp:593
+msgid "Could not set host."
+msgstr "Impossibile impostare l'host."
-#: ksshprocess.cpp:919
-msgid "Authentication to %1 failed"
-msgstr "Autenticazione su %1 non riuscita"
+#: tdeio_sftp.cpp:600
+msgid "Could not set port."
+msgstr "Impossibile impostare la porta."
-#: ksshprocess.cpp:942
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
-"host's key is not in the \"known hosts\" file."
-msgstr ""
-"L'identità dell'host remoto '%1' non può essere verificata perché la chiave "
-"dell'host non si trova nel file degli host conosciuti."
+#: tdeio_sftp.cpp:609
+msgid "Could not set username."
+msgstr "Impossibile impostare il nome utente."
-#: ksshprocess.cpp:948
-msgid ""
-" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
-"administrator."
-msgstr ""
-" Aggiungi manualmente la chiave dell'host al file \"known hosts\" o contatta "
-"il tuo amministratore."
+#: tdeio_sftp.cpp:618
+msgid "Could not set log verbosity."
+msgstr "Impossibile impostare la verbosità dei log."
-#: ksshprocess.cpp:954
-msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
-msgstr ""
-" Aggiungi manualmente la chiave dell'host a %1 o contatta il tuo "
-"amministratore."
+#: tdeio_sftp.cpp:626
+msgid "Could not parse the config file."
+msgstr "Impossibile analizzare il file di configurazione."
-#: ksshprocess.cpp:986
+#: tdeio_sftp.cpp:680
+#, c-format
msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
-"connecting.\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
+"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n"
+"An attacker might change the default server key to confuse your client into "
+"thinking the key does not exist.\n"
+"Please contact your system administrator.\n"
+"%1"
msgstr ""
-"L'identità dell'host remoto '%1' non può essere verificata. L'impronta "
-"digitale della chiave dell'host è:\n"
-"%2\n"
-"Devi verificare l'impronta con l'amministratore dell'host prima di "
-"connetterti.\n"
-"\n"
-"Vuoi accettare la chiave e connetterti comunque? "
-
-#: ksshprocess.cpp:1014
+"La chiave host per questo server non è stata trovata, ma esiste un altro "
+"tipo di chiave.\n"
+"Un utente malintenzionato potrebbe modificare la chiave del server "
+"predefinita per confondere il client facendogli pensare che la chiave non "
+"esista.\n"
+"Si prega di contattare l'amministratore di sistema.\n"
+"%1"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:691
msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
-"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
+"The host key for the server %1 has changed.\n"
+"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for "
+"the host and its host key have changed at the same time.\n"
+"The fingerprint for the key sent by the remote host is:\n"
+" %2\n"
+"Please contact your system administrator.\n"
+"%3"
msgstr ""
-"ATTENZIONE: L'identità dell'host remoto '%1' è cambiata!\n"
-"\n"
-"Qualcuno potrebbe essersi messo in mezzo nella tua connessione oppure "
-"l'amministratore dell'host ha cambiato la chiave. In ogni caso devi "
-"verificare l'impronta digitale della chiave con l'amministratore dell'host. "
-"L'impronta è:\n"
-"%2\n"
-"Aggiungi la chiave corretta per questo host in \"%3\" per far sparire questo "
-"messaggio."
-
-#: ksshprocess.cpp:1049
+"La chiave host per il server %1 è stata modificata.\n"
+"Ciò potrebbe significare che si sta verificando SPOOFING DNS o che "
+"l'indirizzo IP dell'host e la relativa chiave host sono cambiati "
+"contemporaneamente.\n"
+"L'impronta digitale per la chiave inviata dall'host remoto è:\n"
+" %2\n"
+"Si prega di contattare l'amministratore di sistema.\n"
+"%3"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:704
+msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
+msgstr "Attenzione: impossibile verificare l'identità dell'host."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:705
msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
-"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
+"The authenticity of host %1 cannot be established.\n"
+"The key fingerprint is: %2\n"
+"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-"ATTENZIONE: L'identità dell'host remoto '%1' è cambiata!\n"
-"\n"
-"Qualcuno potrebbe essersi messo in mezzo nella tua connessione oppure "
-"l'amministratore dell'host ha cambiato la chiave. In ogni caso devi "
-"verificare l'impronta digitale della chiave con l'amministratore dell'host "
-"prima di connetterti. L'impronta è:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Vuoi accettare la nuova chiave dell'host e connetterti comunque?"
-
-#: ksshprocess.cpp:1073
-msgid "Host key was rejected."
-msgstr "Chiave dell'host non accettata."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:427
-msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore interno. Per favore prova a ripetere la richiesta."
+"Impossibile stabilire l'autenticità dell'host %1.\n"
+"L'impronta digitale della chiave è: %2\n"
+"Sei sicuro di voler continuare a connetterti?"
-#: tdeio_sftp.cpp:506
-msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
-msgstr "Apertura della connessione SFTP all'host <b>%1:%2</b>"
+#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:767 tdeio_sftp.cpp:793 tdeio_sftp.cpp:838
+msgid "Authentication failed (method: %1)."
+msgstr "Autenticazione non riuscita (metodo: %1)."
-#: tdeio_sftp.cpp:510
-msgid "No hostname specified"
-msgstr "Non è stato specificato il nome dell'host"
+#: tdeio_sftp.cpp:741
+msgid "none"
+msgstr "nessuno"
-#: tdeio_sftp.cpp:522
-msgid "SFTP Login"
-msgstr "Accesso SFTP"
+#: tdeio_sftp.cpp:748
+msgid ""
+"Authentication failed. The server did not send any authentication methods!"
+msgstr ""
+"Autenticazione fallita. Il server non ha inviato alcun metodo di "
+"autenticazione!"
-#: tdeio_sftp.cpp:524
-msgid "site:"
-msgstr "sito:"
+#: tdeio_sftp.cpp:768
+msgid "public key"
+msgstr "chiave pubblica"
-#: tdeio_sftp.cpp:625
-msgid "Please enter your username and key passphrase."
-msgstr "Per favore immetti il tuo nome utente e la frase segreta della chiave."
+#: tdeio_sftp.cpp:794
+msgid "keyboard interactive"
+msgstr "tastiera interattiva"
-#: tdeio_sftp.cpp:627
+#: tdeio_sftp.cpp:810
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Per favore immetti il tuo nome utente e la tua password."
-#: tdeio_sftp.cpp:635
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Password o username sbagliati"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:640
-msgid "Please enter a username and password"
-msgstr "Per favore immetti un nome utente ed una password"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:699
-msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
-msgstr "Attenzione: impossibile verificare l'identità dell'host."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:710
-msgid "Warning: Host's identity changed."
-msgstr "Attenzione: l'identità di questo host è cambiata."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:721 tdeio_sftp.cpp:722
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Autenticazione non riuscita."
+#: tdeio_sftp.cpp:812
+msgid ""
+"Login failed.\n"
+"Please confirm your username and password, and enter them again."
+msgstr ""
+"Accesso fallito.\n"
+"Conferma il tuo nome utente e password e inseriscili di nuovo."
-#: tdeio_sftp.cpp:736 tdeio_sftp.cpp:751
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Connessione non riuscita."
+#: tdeio_sftp.cpp:839
+msgid "password"
+msgstr "parola d'ordine"
-#: tdeio_sftp.cpp:752
-#, c-format
-msgid "Unexpected SFTP error: %1"
-msgstr "Errore SFTP inaspettato: %1"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:796
-#, c-format
-msgid "SFTP version %1"
-msgstr "Versione SFTP %1"
+#: tdeio_sftp.cpp:853
+msgid ""
+"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the "
+"server."
+msgstr ""
+"Impossibile richiedere il sottosistema SFTP. Assicurati che SFTP sia "
+"abilitato sul server."
-#: tdeio_sftp.cpp:802
-msgid "Protocol error."
-msgstr "Errore di protocollo."
+#: tdeio_sftp.cpp:861
+msgid "Could not initialize the SFTP session."
+msgstr "Impossibile inizializzare la sessione SFTP."
-#: tdeio_sftp.cpp:808
+#: tdeio_sftp.cpp:866
#, c-format
msgid "Successfully connected to %1"
msgstr "Connesso correttamente con %1"
-#: tdeio_sftp.cpp:1043
-msgid "An internal error occurred. Please try again."
-msgstr "Si è verificato un errore interno. Per favore prova di nuovo."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1064
+#: tdeio_sftp.cpp:1381
+#, c-format
msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
-"again."
+"Could not change permissions for\n"
+"%1"
msgstr ""
-"Si è verificato un errore interno durante la copia del file su '%1'. Prova "
-"di nuovo, grazie."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1314
-msgid "The remote host does not support renaming files."
-msgstr "L'host remoto non supporta il cambiamento di nome dei file."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1363
-msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
-msgstr "L'host remoto non supporta la creazione di collegamenti simbolici."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1488
-msgid "Connection closed"
-msgstr "Connessione chiusa"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1490
-msgid "Could not read SFTP packet"
-msgstr "Impossibile leggere il pacchetto SFTP"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1607
-msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
-msgstr "Comando SFTP non riuscito per un motivo sconosciuto."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1611
-msgid "The SFTP server received a bad message."
-msgstr "Il server SFTP ha ricevuto un messaggio sbagliato."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1615
-msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
-msgstr "Hai provato un operazione non supportata da questo server SFTP."
+"Impossibile modificare le autorizzazioni per\n"
+"%1"
-#: tdeio_sftp.cpp:1619
+#: tdeio_sftp.cpp:1564
#, c-format
-msgid "Error code: %1"
-msgstr "Codice di errore: %1"
+msgid "Could not read link: %1"
+msgstr "Impossibile leggere dal collegamento: %1"
+
+#~ msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile specificare un sottosistema e un comando allo stesso tempo."
+
+#~ msgid "No options provided for ssh execution."
+#~ msgstr "Non è stata fornita alcuna opzione per l'esecuzione di ssh."
+
+#~ msgid "Failed to execute ssh process."
+#~ msgstr "Impossibile eseguire il processo ssh."
+
+#~ msgid "Error encountered while talking to ssh."
+#~ msgstr "Errore durante il dialogo con ssh."
+
+#~ msgid "Connection closed by remote host."
+#~ msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto."
+
+#~ msgid "Please supply a password."
+#~ msgstr "Per favore fornisci una password."
+
+#~ msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
+#~ msgstr "Per favore immetti la frase segreta della tua chiave SSH privata."
+
+#~ msgid "Authentication to %1 failed"
+#~ msgstr "Autenticazione su %1 non riuscita"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
+#~ "host's key is not in the \"known hosts\" file."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'identità dell'host remoto '%1' non può essere verificata perché la "
+#~ "chiave dell'host non si trova nel file degli host conosciuti."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
+#~ "administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ " Aggiungi manualmente la chiave dell'host al file \"known hosts\" o "
+#~ "contatta il tuo amministratore."
+
+#~ msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ " Aggiungi manualmente la chiave dell'host a %1 o contatta il tuo "
+#~ "amministratore."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's "
+#~ "key fingerprint is:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
+#~ "connecting.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
+#~ msgstr ""
+#~ "L'identità dell'host remoto '%1' non può essere verificata. L'impronta "
+#~ "digitale della chiave dell'host è:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "Devi verificare l'impronta con l'amministratore dell'host prima di "
+#~ "connetterti.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vuoi accettare la chiave e connetterti comunque? "
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator "
+#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the "
+#~ "host's key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint "
+#~ "is:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "ATTENZIONE: L'identità dell'host remoto '%1' è cambiata!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Qualcuno potrebbe essersi messo in mezzo nella tua connessione oppure "
+#~ "l'amministratore dell'host ha cambiato la chiave. In ogni caso devi "
+#~ "verificare l'impronta digitale della chiave con l'amministratore "
+#~ "dell'host. L'impronta è:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "Aggiungi la chiave corretta per questo host in \"%3\" per far sparire "
+#~ "questo messaggio."
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator "
+#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the "
+#~ "host's key fingerprint with the host's administrator before connecting. "
+#~ "The key fingerprint is:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ATTENZIONE: L'identità dell'host remoto '%1' è cambiata!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Qualcuno potrebbe essersi messo in mezzo nella tua connessione oppure "
+#~ "l'amministratore dell'host ha cambiato la chiave. In ogni caso devi "
+#~ "verificare l'impronta digitale della chiave con l'amministratore "
+#~ "dell'host prima di connetterti. L'impronta è:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vuoi accettare la nuova chiave dell'host e connetterti comunque?"
+
+#~ msgid "Host key was rejected."
+#~ msgstr "Chiave dell'host non accettata."
+
+#~ msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si è verificato un errore interno. Per favore prova a ripetere la "
+#~ "richiesta."
+
+#~ msgid "Please enter your username and key passphrase."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per favore immetti il tuo nome utente e la frase segreta della chiave."
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "Password o username sbagliati"
+
+#~ msgid "Please enter a username and password"
+#~ msgstr "Per favore immetti un nome utente ed una password"
+
+#~ msgid "Warning: Host's identity changed."
+#~ msgstr "Attenzione: l'identità di questo host è cambiata."
+
+#~ msgid "Connection failed."
+#~ msgstr "Connessione non riuscita."
+
+#~ msgid "Unexpected SFTP error: %1"
+#~ msgstr "Errore SFTP inaspettato: %1"
+
+#~ msgid "SFTP version %1"
+#~ msgstr "Versione SFTP %1"
+
+#~ msgid "Protocol error."
+#~ msgstr "Errore di protocollo."
+
+#~ msgid "An internal error occurred. Please try again."
+#~ msgstr "Si è verificato un errore interno. Per favore prova di nuovo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
+#~ "again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si è verificato un errore interno durante la copia del file su '%1'. "
+#~ "Prova di nuovo, grazie."
+
+#~ msgid "The remote host does not support renaming files."
+#~ msgstr "L'host remoto non supporta il cambiamento di nome dei file."
+
+#~ msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
+#~ msgstr "L'host remoto non supporta la creazione di collegamenti simbolici."
+
+#~ msgid "Connection closed"
+#~ msgstr "Connessione chiusa"
+
+#~ msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
+#~ msgstr "Comando SFTP non riuscito per un motivo sconosciuto."
+
+#~ msgid "The SFTP server received a bad message."
+#~ msgstr "Il server SFTP ha ricevuto un messaggio sbagliato."
+
+#~ msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
+#~ msgstr "Hai provato un operazione non supportata da questo server SFTP."
+
+#~ msgid "Error code: %1"
+#~ msgstr "Codice di errore: %1"
+
+#~ msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
+#~ msgstr "Apertura della connessione SFTP all'host <b>%1:%2</b>"
+
+#~ msgid "No hostname specified"
+#~ msgstr "Non è stato specificato il nome dell'host"
+
+#~ msgid "Authentication failed."
+#~ msgstr "Autenticazione non riuscita."
+
+#~ msgid "Could not read SFTP packet"
+#~ msgstr "Impossibile leggere il pacchetto SFTP"
#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet."
#~ msgstr "Impossibile allocare la memoria per il pacchetto SFTP."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/twin_clients.po
index 3f7084f4e54..c0c183d292a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-07 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr ""
"sotto alle finestre. Quando questa opzione non è attivata sarà disegnato "
"solo un minuscolo bordo al suo posto."
-#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Usa &testo con ombra"
-#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "&Allineamento titolo"
msgid "Colored window border"
msgstr "Bordo finestra colorato"
-#: plastik/config/configdialog.ui:73
+#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@@ -369,12 +369,12 @@ msgstr ""
"i colori della barra del titolo, altrimenti verrà utilizzato il colore dello "
"sfondo."
-#: plastik/config/configdialog.ui:92
+#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Pulsanti animati"
-#: plastik/config/configdialog.ui:95
+#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@@ -384,12 +384,12 @@ msgstr ""
"mouse vi si trova sopra e ritornino come erano quando il puntatore se ne "
"allontana."
-#: plastik/config/configdialog.ui:103
+#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Chiudi le finestre facendo doppio clic nel pulsante menu"
-#: plastik/config/configdialog.ui:106
+#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/blinken.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/blinken.po
index 7838f7ce39a..4925c679fbe 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/blinken.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/blinken.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# translation of blinken.po to Italian
#
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2005, 2006, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blinken\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-10 10:58+0100\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-04 10:11+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeedu/blinken/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -36,7 +38,6 @@ msgid "Sounds Disabled"
msgstr "Suoni disabilitati"
#: blinken.cpp:78
-#, fuzzy
msgid ""
"_: If the Steve font that is used by bliken by default to show status "
"messages does not support any of the characters of your language, please "
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po
index e3006be10ff..602a8241ca9 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po
@@ -5,11 +5,12 @@
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2003.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalzium\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-04 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/kalzium/it/>\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -2145,8 +2146,8 @@ msgstr ""
"dall'eccitazione di un protone o di un neutrone del proprio nucleo che "
"richiede una variazione di spin affinché possa avvenire il rilassamento. Gli "
"isomeri nucleari decadono a stati di più bassa energia attraverso due "
-"transizioni isomeriche: [br] -> emissione &#947; (emissione di un fotone ad "
-"alta energia). [br] -> conversione interna (l'energia è utilizzata per "
+"transizioni isomeriche: [br] -> emissione &#947; (emissione di un fotone ad "
+"alta energia). [br] -> conversione interna (l'energia è utilizzata per "
"ionizzare l'atomo). Gli isomeri metastabile di un atomo sono indicati con "
"una \"m\" (o nel caso di più di un isomero con 2m, 3m...) Questo simbolo è "
"posto solitamente dopo il simbolo atomico ed il numero di massa (ad esempio "
@@ -2176,7 +2177,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'elettrone è una particella subatomica con una massa m[sub]e[/"
"sub]=(9.1093897 &#177; 0.0000054)e-31 kg e una carica negativa [i]e[/"
-"i]=(1.60217733 &#177; 0.00000049)e-19 C \t\t"
+"i]=(1.60217733 &#177; 0.00000049)e-19 C\n"
+"\t\t"
#: data/knowledge.xml:224
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kanagram.po
index 115d338fa1f..6bb4c385582 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kanagram.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kanagram.po
@@ -1,18 +1,21 @@
# translation of kanagram.po to Italian
#
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2005, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-13 11:03+0200\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-07 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeedu/kanagram/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -67,7 +70,6 @@ msgid "About Kanagram"
msgstr "Informazioni su Kanagram"
#: kanagram.cpp:270
-#, fuzzy
msgid "About TDE"
msgstr "Informazioni su TDE"
@@ -242,32 +244,32 @@ msgid "Save Changes Dialog"
msgstr "Finestra di dialogo di salvataggio delle modifiche"
#: kanagram.kcfg:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
msgstr ""
"Questa impostazione ti permette di impostare per quanto tempo è mostrato il "
"fumetto di Kanagram con i suggerimenti."
-#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155
+#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Attiva/disattiva i suoni."
-#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134
+#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Usa un tipo di caratteri standard per la lavagna/interfaccia."
#: kanagram.kcfg:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Set the default vocabulary"
-msgstr "Elimina il vocabolario selezionato."
+msgstr "Imposta il vocabolario predefinito"
#: kanagram.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Set the default translation"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta la traduzione predefinita"
#: mainsettingswidget.ui:19
#, no-c-format
@@ -328,12 +330,12 @@ msgstr "Gioca usando:"
msgid "Use standard fonts"
msgstr "Usa i caratteri standard"
-#: mainsettingswidget.ui:142
+#: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format
msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Scarica carattere gessetto"
-#: mainsettingswidget.ui:152
+#: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format
msgid "Use sou&nds"
msgstr "Usa i suo&ni"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/keduca.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/keduca.po
index 30429adc4a7..406b712cd60 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/keduca.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/keduca.po
@@ -5,19 +5,21 @@
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2004, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keduca\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-12 00:38+0200\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-07 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeedu/keduca/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -558,19 +560,19 @@ msgid "Ordering"
msgstr "Ordine"
#: keduca/keduca.kcfg:9 keduca/keduca.kcfg:13
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display answers in random order."
-msgstr "Mostra risposte in ordine casuale"
+msgstr "Mostra risposte in ordine casuale."
#: keduca/keduca.kcfg:17
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Show results only at the end of the test."
-msgstr "Mostra i risultati al termine del test"
+msgstr "Mostra i risultati solo al termine del test."
#: keduca/keduca.kcfg:27
#, no-c-format
msgid "How the screen is divided in KEducaView."
-msgstr ""
+msgstr "Come è suddiviso lo schermo in KEducaView."
#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:20
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kgeography.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kgeography.po
index 2a909179cd6..933ef8460fc 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kgeography.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kgeography.po
@@ -2,19 +2,21 @@
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgeography\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-13 11:02+0200\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-07 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeedu/kgeography/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -5526,7 +5528,9 @@ msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Maranhao"
-msgstr "Fai clic su: Maranhão"
+msgstr ""
+"Fai clic su:\n"
+"Maranhão"
#: mapsdatatranslation.cpp:795
msgid ""
@@ -16521,7 +16525,7 @@ msgstr "La bandiera degli Stati Uniti d'America è..."
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Washington D.C."
-msgstr "Washington"
+msgstr "Washington D.C."
#: mapsdatatranslation.cpp:2569
msgid ""
@@ -25715,7 +25719,7 @@ msgstr "La bandiera degli Stati Uniti d'America è..."
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Washington D.C."
-msgstr "Washington"
+msgstr "Washington D.C."
#: mapsdatatranslation.cpp:3990
msgid ""
@@ -27099,7 +27103,9 @@ msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"India"
-msgstr "Fai clic su: India"
+msgstr ""
+"Fai clic su:\n"
+"India"
#: mapsdatatranslation.cpp:4204
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/khangman.po
index 3ac16d723d3..c7e87fd4117 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/khangman.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/khangman.po
@@ -4,11 +4,12 @@
# Davide Rizzo <drizzo@daviderizzo.com>, 2002,2003, 2004, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2006.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khangman\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-29 19:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-07 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/khangman/it/>\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -217,8 +218,8 @@ msgstr "Grafica"
#: main.cpp:54
msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes"
msgstr ""
-"File dati per lo svedese, aiuto nella programmazione,\n"
-"immagini a sfondo trasparente e correzioni i18n"
+"File dati per lo svedese, aiuto nella programmazione, immagini a sfondo "
+"trasparente e correzioni i18n"
#: main.cpp:56
msgid "Nature theme background"
@@ -485,12 +486,12 @@ msgstr "Scrive la parola in maiuscolo se abilitata"
#: khangman.kcfg:91
#, no-c-format
msgid "Default font family for the Guess button"
-msgstr "Famiglia di font preselezionata per il pulsante Indovina"
+msgstr "Famiglia di font preselezionata per il pulsante Indovina"
#: khangman.kcfg:95
#, no-c-format
msgid "Default font family for the MIsses button"
-msgstr "Famiglia di font preselezionata per il pulsante Sbagli"
+msgstr "Famiglia di font preselezionata per il pulsante Sbagli"
#: khangman.kcfg:102
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kig.po
index 60885cae051..e72d54a4846 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kig.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kig.po
@@ -2,19 +2,21 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kig\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-08 11:16+0200\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-08 18:37+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeedu/kig/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -4563,8 +4565,8 @@ msgstr ""
"<p>Uno degli strumenti più potenti in Kig è costituito dai menu che puoi\n"
"attivare premendo il tasto destro del mouse su un oggetto, o sullo spazio\n"
"vuoto nel documento. Puoi usarli per dare nomi agli oggetti, cambiare i\n"
-"loro colori e lo stile del loro tratto, e fare molte altre cose\n"
-"interessanti.</p>\n"
+"loro colori e lo stile del loro tratto, e fare molte altre cose interessanti."
+"</p>\n"
#: data/tips:12
msgid ""
@@ -4594,9 +4596,9 @@ msgid ""
"use\n"
"in your documents: open the <em>Objects</em> menu to see them all.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Kig ha più di 40 oggetti e di 10 trasformazioni che puoi costruire e\n"
-"usare nei tuoi documenti: apri il menu <em>Oggetti</em> per scoprirli\n"
-"tutti.</p>\n"
+"<p>Kig ha più di 40 oggetti e di 10 trasformazioni che puoi costruire e "
+"usare\n"
+"nei tuoi documenti: apri il menu <em>Oggetti</em> per scoprirli tutti.</p>\n"
#: data/tips:35
msgid ""
@@ -4607,13 +4609,14 @@ msgid ""
"the\n"
"popup menu to start constructing a circle by three points.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Puoi usare gli oggetti selezionati per avviare la costruzione di un\n"
-"oggetto che richiede gli oggetti selezionati come argomenti. Per esempio, "
-"se\n"
-"hai due punti selezionati, puoi scegliere <em>Avvia->Cerchio dati tre\n"
-"punti</em> dal menu a comparsa per avviare la costruzione di un cerchio "
-"passante\n"
-"per tre punti.</p>\n"
+"<p>Puoi usare gli oggetti selezionati per avviare la costruzione di un "
+"oggetto\n"
+"che richiede gli oggetti selezionati come argomenti. Per esempio, se hai "
+"due\n"
+"punti selezionati, puoi scegliere <em>Avvia->Cerchio dati tre punti</em> "
+"dal\n"
+"menu a comparsa per avviare la costruzione di un cerchio passante per tre "
+"punti.</p>\n"
#: data/tips:44
msgid ""
@@ -4622,7 +4625,8 @@ msgid ""
"<a href=\"http://edu.kde.org/kig\">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Kig può estendere il suo insieme di oggetti usando macro esterne. Puoi "
-"trovare delle macro interessanti sul sito web di Kig:\n"
+"trovare\n"
+"delle macro interessanti sul sito web di Kig:\n"
"<a href=\"http://edu.kde.org/kig\">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>\n"
#: data/tips:52
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kiten.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kiten.po
index 47155ed94cc..0df554a8b57 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kiten.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kiten.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# translation of kiten.po to Italian
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Davide Rizzo <drizzo@daviderizzo.com>, 2002,2003, 2004, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kiten\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-04 21:33+0100\n"
-"Last-Translator: Davide Rizzo <drizzo@daviderizzo.com>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-08 18:37+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeedu/kiten/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -73,11 +75,11 @@ msgstr "Nessun dizionario nella lista!"
#: dict.cpp:730
msgid "In names: "
-msgstr "Nei nomi:"
+msgstr "Nei nomi: "
#: dict.cpp:734
msgid "As radical: "
-msgstr "Come radicale:"
+msgstr "Come radicale: "
#: kiten.cpp:58
msgid "Lookup Kanji (Kanjidic)"
@@ -528,7 +530,7 @@ msgstr "<br />Nei nomi: "
#: widgets.cpp:148
msgid "<br />As radical: "
-msgstr "<br />Come radicale:"
+msgstr "<br />Come radicale: "
#: widgets.cpp:169
msgid "Grade Level: %1. Strokes: %2."
@@ -549,7 +551,7 @@ msgstr "In Jinmeiyou"
#: widgets.cpp:189
#, c-format
msgid " Common Miscount: %1."
-msgstr "Conteggio errato comune: %1."
+msgstr " Conteggio errato comune: %1."
#: widgets.cpp:192
msgid " Largest radical: %1, with %2 strokes."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kmplot.po
index dde81f557b1..516be0ce063 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kmplot.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kmplot.po
@@ -3,18 +3,21 @@
#
# Davide Rizzo <rizzo@merate.mi.astro.it>, 2002,2003, 2004.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2004, 2005, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplot\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-22 00:58+0200\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-08 18:37+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeedu/kmplot/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -346,7 +349,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa funzione?"
#: coordsconfigdialog.cpp:39
msgid "Coords"
-msgstr "Coord."
+msgstr "Coordinate"
#: coordsconfigdialog.cpp:39
msgid "Edit Coordinate System"
@@ -646,7 +649,7 @@ msgstr "Il file non esiste."
#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154
#: kparametereditor.cpp:195
msgid "An error appeared when opening this file"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura di questo file."
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura di questo file"
#: kmplotio.cpp:250
msgid "The file could not be loaded"
@@ -678,7 +681,7 @@ msgstr "Il valore %1 esiste già."
#: kparametereditor.cpp:137 kparametereditor.cpp:205
msgid "*.txt|Plain Text File "
-msgstr "*.txt|File di testo semplice"
+msgstr "*.txt|File di testo semplice "
#: kparametereditor.cpp:182
msgid ""
@@ -1917,7 +1920,7 @@ msgstr "Variabile:"
#: qeditconstant.ui:38
#, no-c-format
msgid "Value:"
-msgstr "Valore"
+msgstr "Valore:"
#: qeditconstant.ui:95
#, no-c-format
@@ -2067,7 +2070,7 @@ msgstr "Estremo superiore dell'intervallo di t del grafico:"
msgid "Check this button and enter the plot maximum range boundary below."
msgstr ""
"Premi questo pulsante e inserisci sotto l'estremo superiore dell'intervallo "
-"del grafico:"
+"del grafico."
#: qeditparametric.ui:444
#, no-c-format
@@ -2079,7 +2082,7 @@ msgstr "Estremo inferiore dell'intervallo di t del grafico:"
msgid "Check this button and enter the plot minimum range boundary below."
msgstr ""
"Premi questo pulsante e inserisci sotto l'estremo inferiore dell'intervallo "
-"del grafico:"
+"del grafico."
#: qeditpolar.ui:24
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kstars.po
index ad7f8914571..c6a89b6213e 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kstars.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kstars.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2007.
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-22 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/kstars/it/>\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -186,8 +187,8 @@ msgid ""
"The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n"
"to the Google search engine?"
msgstr ""
-"L'URL non è valido. Vuoi che apra una nuova finestra del browser con il "
-"motore di ricerca Google?"
+"L'URL non è valido. Vuoi che apra una nuova finestra del browser \n"
+"on il motore di ricerca Google?"
#: addlinkdialog.cpp:54 ccdpreviewwg.cpp:274 fitsviewer.cpp:700
#: streamwg.cpp:265 tools/scriptbuilder.cpp:774 tools/scriptbuilder.cpp:846
@@ -2524,8 +2525,8 @@ msgstr "Planetario per il desktop"
msgid ""
"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images."
msgstr ""
-"Alcune immagini in KStars sono esclusivamente per uso non commerciale.\n"
-"Vedi README.images."
+"Alcune immagini in KStars sono esclusivamente per uso non commerciale. Vedi "
+"README.images."
#: main.cpp:42
msgid "Dump sky image to file"
@@ -2604,11 +2605,11 @@ msgstr ""
#: opscatalog.cpp:38
msgid "Index Catalog (IC)"
-msgstr "Index Catalog (IC)"
+msgstr "Catalogo di Indice (IC)"
#: opscatalog.cpp:41
msgid "New General Catalog (NGC)"
-msgstr "New General Catalog (NGC)"
+msgstr "Nuovo Catalogo di Indice (NGC)"
#: opscatalog.cpp:44
msgid "Messier Catalog (images)"
@@ -3833,7 +3834,7 @@ msgid "Scope"
msgstr "Punta"
#: imagereductionui.ui:132 imagereductionui.ui:310 imagereductionui.ui:478
-#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:287
+#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:284
#, no-c-format
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
@@ -6545,7 +6546,7 @@ msgstr "Alameda"
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Alamo"
-msgstr "Alamo"
+msgstr "Arizona"
#: data/Cities.dat:40 data/Cities.dat:163 data/Cities.dat:225
#: data/Cities.dat:322 data/Cities.dat:406 data/Cities.dat:431
@@ -27715,7 +27716,7 @@ msgstr "A&vvia servizio"
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:391
+#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:385
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -28236,78 +28237,81 @@ msgstr "Coordinate visive del riquadro della locazione geografica."
#: kstars.kcfg:25
#, no-c-format
msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?"
-msgstr ""
+msgstr "L'ora InfoBox è nello stato \"ombreggiato\"?"
#: kstars.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data."
-msgstr ""
+msgstr "Se vero, Time InfoBox mostrerà solo la sua prima riga di dati."
#: kstars.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?"
-msgstr ""
+msgstr "Il focus InfoBox è nello stato \"ombreggiato\"?"
#: kstars.kcfg:31
#, no-c-format
msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data."
-msgstr ""
+msgstr "Se vero, Focus InfoBox mostrerà solo la riga superiore dei dati."
#: kstars.kcfg:35
#, no-c-format
msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?"
-msgstr ""
+msgstr "L'InfoBox geografico è nello stato \"ombreggiato\"?"
#: kstars.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data."
msgstr ""
+"Se vero, l'InfoBox sulla posizione geografica mostrerà solo la riga "
+"superiore dei dati."
#: kstars.kcfg:40
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes"
-msgstr "Mostra/nasconde tutti i riquadri informazioni."
+msgstr "Mostra/nasconde tutti i riquadri informazioni"
#: kstars.kcfg:41
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggles display of all three InfoBoxes."
-msgstr "Mostra/nasconde tutti i riquadri informazioni."
+msgstr ""
+"Attiva/disattiva la visualizzazione di tutte e tre i riquadri informazioni."
#: kstars.kcfg:45
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display the time InfoBox?"
-msgstr "Mostra/nasconde il riquadro informazioni Tempo"
+msgstr "Mostrare il riquadro informazioni Tempo?"
#: kstars.kcfg:46
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggles display of the Time InfoBox."
-msgstr "Mostra/nasconde il riquadro informazioni Tempo"
+msgstr "Mostra/nasconde il riquadro informazioni Tempo."
#: kstars.kcfg:50
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display the focus InfoBox?"
-msgstr "Mostra/nasconde il riquadro informazioni Posizione"
+msgstr "Mostrare il riquadro informazioni Posizione?"
#: kstars.kcfg:51
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggles display of the Focus InfoBox."
-msgstr "Mostra/nasconde il riquadro informazioni Posizione"
+msgstr "Mostra/nasconde il riquadro informazioni Posizione."
#: kstars.kcfg:55
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display the geographic InfoBox?"
-msgstr "Mostra/nasconde il riquadro informazioni Località"
+msgstr "Mostrare il riquadro informazioni Località?"
#: kstars.kcfg:56
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox."
-msgstr "Mostra/nasconde il riquadro informazioni Località"
+msgstr "Mostra/nasconde il riquadro informazioni Località."
#: kstars.kcfg:60 kstars.kcfg:66
#, no-c-format
msgid "Time InfoBox anchor flag"
-msgstr ""
+msgstr "Indicatore di ancoraggio del riquadro informazioni Tempo"
#: kstars.kcfg:61
#, no-c-format
@@ -28316,6 +28320,9 @@ msgid ""
"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
"and right edges."
msgstr ""
+"Il riquadro informazioni Tempo è ancorato al bordo di una finestra? 0 = non "
+"ancorato; 1 = ancorato al bordo destro; 2 = ancorato al bordo inferiore; 3 = "
+"ancorato al bordo inferiore e destro."
#: kstars.kcfg:67
#, no-c-format
@@ -28324,11 +28331,14 @@ msgid ""
"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
"and right edges."
msgstr ""
+"Il riquadro informazioni Posizione è ancorato al bordo di una finestra? 0 = "
+"non ancorato; 1 = ancorato al bordo destro; 2 = ancorato al bordo inferiore; "
+"3 = ancorato al bordo inferiore e destro."
#: kstars.kcfg:72
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Geographic InfoBox anchor flag"
-msgstr "Riduce/espande il riquadro informazioni Località"
+msgstr "Indicatore di ancoraggio del riquadro informazioni Località"
#: kstars.kcfg:73
#, no-c-format
@@ -28337,21 +28347,24 @@ msgid ""
"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = "
"anchored to bottom and right edges."
msgstr ""
+"Il riquadro informazioni Località è ancorato al bordo di una finestra? 0 = "
+"non ancorato; 1 = ancorato al bordo destro; 2 = ancorato al bordo inferiore; "
+"3 = ancorato al bordo inferiore e destro."
#: kstars.kcfg:78
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display the statusbar?"
-msgstr "Mostra i messaggi INDI nella barra di stato"
+msgstr "Visualizzare la barra di stato?"
#: kstars.kcfg:79
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle display of the status bar."
-msgstr "Mostra/nasconde l'equatore celeste"
+msgstr "Attiva/disattiva la visualizzazione della barra di stato."
#: kstars.kcfg:83
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?"
-msgstr "Mostra i messaggi INDI nella barra di stato"
+msgstr "Visualizzare le coordinate Alt/Az nella barra di stato?"
#: kstars.kcfg:84
#, no-c-format
@@ -28359,11 +28372,13 @@ msgid ""
"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the "
"status bar."
msgstr ""
+"Attiva/disattiva la visualizzazione delle coordinate orizzontali del cursore "
+"del mouse nella barra di stato."
#: kstars.kcfg:88
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
-msgstr "Mostra i messaggi INDI nella barra di stato"
+msgstr "Visualizzare le coordinate RA/Dec nella barra di stato?"
#: kstars.kcfg:89
#, no-c-format
@@ -28371,56 +28386,60 @@ msgid ""
"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor in the "
"status bar."
msgstr ""
+"Attiva/disattiva la visualizzazione delle coordinate equatoriali del cursore "
+"del mouse nella barra di stato."
#: kstars.kcfg:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display main toolbar?"
-msgstr "Mostra/nasconde la barra degli strumenti principale"
+msgstr "Visualizzare la barra degli strumenti principale?"
#: kstars.kcfg:94
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle display of the main toolbar."
-msgstr "Mostra/nasconde la barra degli strumenti principale"
+msgstr "Mostra/nasconde la barra degli strumenti principale."
#: kstars.kcfg:98
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display view toolbar?"
-msgstr "Mostra/nasconde la barra degli strumenti visualizzazione"
+msgstr "Visualizzare la barra degli strumenti di visualizzazione?"
#: kstars.kcfg:99
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle display of the \"view\" toolbar."
-msgstr "Mostra/nasconde la barra degli strumenti visualizzazione"
+msgstr "Mostra/nasconde la barra degli strumenti di visualizzazione."
#: kstars.kcfg:103
#, no-c-format
msgid "Width of main window, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza della finestra principale, in pixel"
#: kstars.kcfg:107
#, no-c-format
msgid "Height of main window, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Altezza della finestra principale, in pixel"
#: kstars.kcfg:111
#, no-c-format
msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?"
-msgstr ""
+msgstr "Eseguire la procedura guidata all'avvio di KStars?"
#: kstars.kcfg:118
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Filenames of defined custom object catalogs."
-msgstr "Crea un catalogo personalizzato"
+msgstr "Nomi dei file dei cataloghi di oggetti personalizzati definiti."
#: kstars.kcfg:119
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "List of the filenames of custom objects catalogs."
-msgstr "Crea un catalogo personalizzato"
+msgstr "Elenco dei nomi dei file dei cataloghi di oggetti personalizzati."
#: kstars.kcfg:122
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
-msgstr "Crea un catalogo personalizzato"
+msgstr ""
+"Elenco delle opzioni per la visualizzazione di cataloghi di oggetti "
+"personalizzati."
#: kstars.kcfg:123
#, no-c-format
@@ -28428,11 +28447,14 @@ msgid ""
"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero "
"value indicates the objects in that catalog will be displayed)."
msgstr ""
+"Elenco di numeri interi che alternano la visualizzazione di ogni catalogo di "
+"oggetti personalizzati (qualsiasi valore diverso da zero indica che gli "
+"oggetti in quel catalogo verranno visualizzati)."
#: kstars.kcfg:129
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Automatically set telescope's geographic location?"
-msgstr "Aggiorna la località geografica del telescopio una volta connesso"
+msgstr "Impostare automaticamente la posizione geografica del telescopio?"
#: kstars.kcfg:130
#, no-c-format
@@ -28440,11 +28462,13 @@ msgid ""
"If true, INDI will automatically synch the telescope's geographic location "
"to the current KStars location."
msgstr ""
+"Se vero, INDI sincronizzerà automaticamente la posizione geografica del "
+"telescopio con la posizione corrente di KStars."
#: kstars.kcfg:134
#, no-c-format
msgid "Automatically set telescope's time and date?"
-msgstr ""
+msgstr "Impostare automaticamente l'ora e la data del telescopio?"
#: kstars.kcfg:135
#, no-c-format
@@ -28452,93 +28476,102 @@ msgid ""
"If true, INDI will automatically synch the telescope's clock to the current "
"KStars time."
msgstr ""
+"Se vero, INDI sincronizzerà automaticamente l'orologio del telescopio con "
+"l'ora corrente di KStars."
#: kstars.kcfg:139
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
-msgstr "Mostra la posizione del telescopio sulla mappa celeste"
+msgstr ""
+"Visualizzare un mirino nella posizione del telescopio sulla mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:140
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the "
"KStars sky map."
-msgstr "Mostra la posizione del telescopio sulla mappa celeste"
+msgstr ""
+"Attiva/disattiva la visualizzazione del mirino centrato nella posizione "
+"puntata dal telescopio nella mappa celeste di KStars."
#: kstars.kcfg:144
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
-msgstr "Mostra i messaggi INDI nella barra di stato"
+msgstr "Visualizzare i messaggi INDI nella barra di stato?"
#: kstars.kcfg:145
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
-msgstr "Mostra i messaggi INDI nella barra di stato"
+msgstr ""
+"Attiva/disattiva la visualizzazione dei messaggi INDI nella barra di stato "
+"di KStars."
#: kstars.kcfg:149
#, no-c-format
msgid "Display FITS automatically when an image is captured?"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza FITS automaticamente quando viene catturata un'immagine?"
#: kstars.kcfg:150
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle automatic display of FITS files upon capture."
-msgstr "Visualizzazione &automatica FITS dopo cattura"
+msgstr ""
+"Attiva/disattiva la visualizzazione automatica dei file FITS al momento "
+"dell'acquisizione."
#: kstars.kcfg:154
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "INDI Telescope port"
-msgstr "Porta telescopio:"
+msgstr "Porta telescopio INDI"
#: kstars.kcfg:155
#, no-c-format
msgid "The port to which the telescope is attached (e.g., /dev/ttyS0)"
-msgstr ""
+msgstr "La porta a cui è collegato il telescopio (ad es. /dev/ttyS0)"
#: kstars.kcfg:159
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "INDI Video port"
-msgstr "Porta video:"
+msgstr "Porta video INDI"
#: kstars.kcfg:160
#, no-c-format
msgid "The port to which the video device is connected"
-msgstr ""
+msgstr "La porta a cui è collegato il dispositivo video"
#: kstars.kcfg:164
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "FITS Default directory"
-msgstr "Cartella FITS predefinita:"
+msgstr "Cartella FITS predefinita"
#: kstars.kcfg:165
#, no-c-format
msgid "The default location of saved FITS files"
-msgstr ""
+msgstr "Il percorso predefinito dei file FITS salvati"
#: kstars.kcfg:169
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Aliases for filter wheel slots."
-msgstr "Assegna colori alle posizioni nella ruota dei filtri"
+msgstr "Alias per gli slot delle ruote dei filtri."
#: kstars.kcfg:170
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "List of the aliases for filter wheel slots."
-msgstr "Assegna colori alle posizioni nella ruota dei filtri"
+msgstr "Elenco degli alias per gli slot delle ruote portafiltri."
#: kstars.kcfg:176
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "City name of geographic location."
-msgstr "Scegli una nuova località geografica"
+msgstr "Nome della città della posizione geografica."
#: kstars.kcfg:177
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The City name of the current geographic location."
-msgstr "Scegli una nuova località geografica"
+msgstr "Il nome della città della posizione geografica corrente."
#: kstars.kcfg:181
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Province name of geographic location."
-msgstr "Scegli una nuova località geografica"
+msgstr "Nome della città della posizione geografica."
#: kstars.kcfg:182
#, no-c-format
@@ -28546,52 +28579,56 @@ msgid ""
"The Province name of the current geographic location. This is the name of "
"the state for locations in the U. S."
msgstr ""
+"Il nome della provincia della posizione geografica corrente. Questo è il "
+"nome dello stato per le località negli Stati Uniti"
#: kstars.kcfg:186
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Country name of geographic location."
-msgstr "Scegli una nuova località geografica"
+msgstr "Nome del paese della posizione geografica."
#: kstars.kcfg:187
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The Country name of the current geographic location."
-msgstr "Scegli una nuova località geografica"
+msgstr "Il nome del Paese della posizione geografica corrente."
#: kstars.kcfg:191
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Geographic Longitude, in degrees."
-msgstr "Coordinate geografiche"
+msgstr "Longitudine geografica, in gradi."
#: kstars.kcfg:192
#, no-c-format
msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees."
-msgstr ""
+msgstr "La longitudine della posizione geografica attuale, in gradi decimali."
#: kstars.kcfg:196
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Geographic Latitude, in degrees."
-msgstr "Località geografica"
+msgstr "Latitudine geografica, in gradi."
#: kstars.kcfg:197
#, no-c-format
msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees."
-msgstr ""
+msgstr "La latitudine della posizione geografica attuale, in gradi decimali."
#: kstars.kcfg:201
#, no-c-format
msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters."
-msgstr ""
+msgstr "Altitudine sul livello del mare della posizione geografica, in metri."
#: kstars.kcfg:205
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours."
-msgstr "Scegli una nuova località geografica"
+msgstr "Offset del fuso orario della posizione geografica, in ore."
#: kstars.kcfg:209
#, no-c-format
msgid ""
"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location."
msgstr ""
+"Codice di due lettere per la regola dell'ora legale utilizzata dalla "
+"posizione geografica."
#: kstars.kcfg:210
#, no-c-format
@@ -28600,27 +28637,32 @@ msgid ""
"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules"
"\" button in the Geographic Location window)."
msgstr ""
+"Codice di due lettere che determina le date in cui inizia e finisce l'ora "
+"legale (puoi visualizzare le regole premendo il pulsante \"Spiega regole DST"
+"\" nella finestra Posizione geografica)."
#: kstars.kcfg:217
#, no-c-format
msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?"
msgstr ""
+"Utilizzare effetti di rotazione animati quando si cambia la posizione di "
+"messa a fuoco?"
#: kstars.kcfg:218
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new "
"position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new "
"position."
msgstr ""
-"Se marcato, il cambiamento di posizione avverrà tramite un movimento "
-"animato. In caso contrario, il display sarà centrato istantaneamente sulla "
-"nuova posizione."
+"Se vero, i cambiamenti di messa a fuoco faranno ruotare visibilmente il "
+"cielo nella nuova posizione. In caso contrario, il display \"scatterà\" "
+"istantaneamente alla nuova posizione."
#: kstars.kcfg:222
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Name of selected FOV indicator"
-msgstr "Imposta indicatore CDV"
+msgstr "Nome dell'indicatore FOV selezionato"
#: kstars.kcfg:223
#, no-c-format
@@ -28628,49 +28670,52 @@ msgid ""
"The name of the currently-selected field-of-view indicator. The list of "
"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu."
msgstr ""
+"Il nome dell'indicatore del campo visivo attualmente selezionato. L'elenco "
+"dei nomi degli indicatori FOV definiti è elencato nel menu \"Impostazioni|"
+"Simboli FOV\"."
#: kstars.kcfg:227
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Shape of selected FOV"
-msgstr "valore per opzione selezionata"
+msgstr "Forma del FOV selezionato"
#: kstars.kcfg:228
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Integer indicating the selected FOV symbol shape. Possible values are: "
"0=Square; 1=Circle; 2=Crosshairs; 3=Bullseye."
msgstr ""
-"Seleziona la forma del simbolo del CDV (0=quadrato, 1=cerchio, 2=mirino, "
-"4=bersaglio)"
+"Numero intero che indica la forma del simbolo FOV selezionato. I valori "
+"possibili sono: 0=Quadrato; 1=Cerchio; 2=Mirino; 3=Bersaglio."
#: kstars.kcfg:233
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Angular size of selected FOV indicator, in arcmin"
-msgstr "Seleziona la dimensione angolare del CDV (in arcmin)"
+msgstr "Dimensione angolare dell'indicatore FOV selezionato, in minuti d'arco"
#: kstars.kcfg:234
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The angular size for the FOV symbol, in arcminutes."
-msgstr "Seleziona la dimensione angolare del CDV (in arcmin)"
+msgstr "La dimensione angolare del simbolo FOV, in minuti d'arco."
#: kstars.kcfg:238
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Fade planet trails to background color?"
-msgstr "Dissolvenza tracce"
+msgstr "Dissolvenza delle tracce del pianeta sul colore di sfondo?"
#: kstars.kcfg:239
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the "
"background sky color."
msgstr ""
-"Se marcato, le tracce orbitali scompariranno gradualmente fondendosi con il "
-"colore dello sfondo."
+"Se vero, le tracce attaccate ai corpi del sistema solare svaniranno nel "
+"colore di sfondo del cielo."
#: kstars.kcfg:243
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Right Ascension of focus position"
-msgstr "Ascensione retta"
+msgstr "Ascensione retta della posizione di messa a fuoco"
#: kstars.kcfg:244
#, no-c-format
@@ -28678,11 +28723,14 @@ msgid ""
"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal "
"hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
msgstr ""
+"L'ascensione retta della posizione focale iniziale della mappa del cielo, in "
+"ore decimali. Questo valore è volatile; viene ripristinato ogni volta che il "
+"programma si arresta."
#: kstars.kcfg:248
#, no-c-format
msgid "Declination of focus position"
-msgstr ""
+msgstr "Declinazione della posizione di messa a fuoco"
#: kstars.kcfg:249
#, no-c-format
@@ -28691,11 +28739,14 @@ msgid ""
"degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts "
"down."
msgstr ""
+"La declinazione della posizione focale iniziale della mappa del cielo, in "
+"gradi decimali. Questo valore è volatile; viene ripristinato ogni volta che "
+"il programma si arresta."
#: kstars.kcfg:253
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Name of focused object"
-msgstr "Nome oggetto visualizzato"
+msgstr "Nome dell'oggetto focalizzato"
#: kstars.kcfg:254
#, no-c-format
@@ -28704,11 +28755,14 @@ msgid ""
"no object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; "
"it is reset whenever the program shuts down."
msgstr ""
+"Il nome dell'oggetto che deve essere centrato e tracciato all'avvio. Se "
+"nessun oggetto deve essere centrato, impostare su \"nessuno\". Questo valore "
+"è volatile; viene ripristinato ogni volta che il programma si arresta."
#: kstars.kcfg:258
#, no-c-format
msgid "Is tracking engaged?"
-msgstr ""
+msgstr "Il monitoraggio è attivo?"
#: kstars.kcfg:259
#, no-c-format
@@ -28716,11 +28770,14 @@ msgid ""
"True if the skymap should track on its initial position on startup. This "
"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
msgstr ""
+"Marcato se la mappa del cielo deve tracciare la sua posizione iniziale "
+"all'avvio. Questo valore è volatile; viene ripristinato ogni volta che il "
+"programma si arresta."
#: kstars.kcfg:263
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Hide objects while moving?"
-msgstr "Nascondi oggetti durante il movimento"
+msgstr "Nascondi oggetti durante il movimento?"
#: kstars.kcfg:264
#, no-c-format
@@ -28728,20 +28785,22 @@ msgid ""
"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, "
"for smoother motion."
msgstr ""
+"Attiva o disattiva se KStars deve nascondere alcuni oggetti mentre il "
+"display è in movimento, per un movimento più fluido."
#: kstars.kcfg:268
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Hide constellation boundaries while moving?"
msgstr "Nascondi limiti costellazioni durante il movimento?"
#: kstars.kcfg:269
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in "
"motion."
msgstr ""
-"Se marcato, i nomi delle costellazioni saranno nascosti mentre la mappa è in "
-"movimento."
+"Se marcato, i limiti delle costellazioni saranno nascosti mentre la mappa è "
+"in movimento."
#: kstars.kcfg:273 opsadvancedui.ui:378
#, no-c-format
@@ -28749,7 +28808,7 @@ msgid "Hide constellation lines while moving?"
msgstr "Nascondi linee costellazioni durante il movimento?"
#: kstars.kcfg:274
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion."
msgstr ""
@@ -28762,7 +28821,7 @@ msgid "Hide constellation names while moving?"
msgstr "Nascondi nomi costellazioni durante il movimento?"
#: kstars.kcfg:279
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion."
msgstr ""
@@ -28775,7 +28834,7 @@ msgid "Hide coordinate grid while moving?"
msgstr "Nascondi reticolo coordinate durante il movimento?"
#: kstars.kcfg:284
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Toggle whether the coordinate grid is hidden while the display is in motion."
msgstr ""
@@ -28783,12 +28842,12 @@ msgstr ""
"movimento."
#: kstars.kcfg:288
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Hide Milky Way contour while moving?"
msgstr "Nascondi contorno Via Lattea durante il movimento?"
#: kstars.kcfg:289
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in "
"motion."
@@ -28802,20 +28861,20 @@ msgid "Hide IC objects while moving?"
msgstr "Nascondi oggetti IC durante il movimento?"
#: kstars.kcfg:294
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether IC objects are hidden while the display is in motion."
-msgstr "Mostra/nasconde oggetti mentre la mappa è in movimento"
+msgstr "Mostra/nasconde oggetti IC mentre la mappa è in movimento."
#: kstars.kcfg:298
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Hide Messier objects while moving?"
msgstr "Nascondi oggetti Messier durante il movimento?"
#: kstars.kcfg:299
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Toggle whether Messier objects are hidden while the display is in motion."
-msgstr "Mostra/nasconde oggetti mentre la mappa è in movimento"
+msgstr "Mostra/nasconde oggetti Messier mentre la mappa è in movimento."
#: kstars.kcfg:303 opsadvancedui.ui:364
#, no-c-format
@@ -28823,33 +28882,33 @@ msgid "Hide NGC objects while moving?"
msgstr "Nascondi oggetti NGC durante il movimento?"
#: kstars.kcfg:304
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether NGC objects are hidden while the display is in motion."
-msgstr "Mostra/nasconde oggetti mentre la mappa è in movimento"
+msgstr "Mostra/nasconde oggetti NGC mentre la mappa è in movimento."
#: kstars.kcfg:308
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Hide extra objects while moving?"
-msgstr "Nascondi oggetti IC durante il movimento?"
+msgstr "Nascondi oggetti extra durante il movimento?"
#: kstars.kcfg:309
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion."
-msgstr "Mostra/nasconde oggetti mentre la mappa è in movimento"
+msgstr "Mostra/nasconde oggetti extra mentre la mappa è in movimento."
#: kstars.kcfg:313
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Hide solar system objects while moving?"
msgstr "Nascondi i corpi del sistema solare durante il movimento?"
#: kstars.kcfg:314
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in "
"motion."
msgstr ""
-"Se marcato, tutti i corpi del sistema solare saranno nascosti mentre la "
-"mappa è in movimento."
+"Se marcato, i corpi del sistema solare saranno nascosti mentre la mappa è in "
+"movimento."
#: kstars.kcfg:318 opsadvancedui.ui:217
#, no-c-format
@@ -28857,218 +28916,230 @@ msgid "Hide faint stars while moving?"
msgstr "Nascondi stelle deboli durante il movimento?"
#: kstars.kcfg:319
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion."
msgstr ""
"Se marcato, le stelle più deboli di questo valore saranno nascoste durante "
"il movimento."
#: kstars.kcfg:323
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw asteroids in the sky map?"
-msgstr "Visualizza asteroidi?"
+msgstr "Visualizza asteroidi nella mappa del cielo?"
#: kstars.kcfg:324
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, gli asteroidi saranno visualizzati nella mappa."
+msgstr "Se marcato, gli asteroidi saranno visualizzati nella mappa del cielo."
#: kstars.kcfg:328
#, no-c-format
msgid "Label asteroid names in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Etichettare i nomi degli asteroidi nella mappa del cielo?"
#: kstars.kcfg:329
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map."
msgstr ""
-"Se marcato, i nomi delle costellazioni saranno visualizzati sulla mappa "
-"celeste."
+"Se marcato, i nomi degli asteroidi saranno visualizzati sulla mappa celeste."
#: kstars.kcfg:333
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw comets in the sky map?"
-msgstr "Visualizza comete?"
+msgstr "Visualizza comete nella mappa del cielo?"
#: kstars.kcfg:334
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, l'equatore celeste sarà visualizzato nella mappa celeste."
+msgstr "Se marcato, le comete saranno visualizzati nella mappa del cielo."
#: kstars.kcfg:338
#, no-c-format
msgid "Label comet names in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Etichettare i nomi delle comete nella mappa del cielo?"
#: kstars.kcfg:339
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map."
msgstr ""
-"Se marcato, i nomi delle costellazioni saranno visualizzati sulla mappa "
-"celeste."
+"Se marcato, i nomi delle comete saranno visualizzati sulla mappa celeste."
#: kstars.kcfg:343
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?"
-msgstr "Nascondi limiti costellazioni durante il movimento?"
+msgstr "Disegna i confini delle costellazioni nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:344
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map."
msgstr ""
-"Se marcato, i nomi delle costellazioni saranno visualizzati sulla mappa "
+"Se marcato, i limiti delle costellazioni saranno visualizzati sulla mappa "
"celeste."
#: kstars.kcfg:348
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw constellation lines in the sky map?"
-msgstr "Mostra nomi costellazioni?"
+msgstr "Disegna linee di costellazioni nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:349
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
msgstr ""
"Se marcato, le linee delle costellazioni saranno visualizzate sulla mappa "
"celeste."
#: kstars.kcfg:353
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw constellation names in the sky map?"
-msgstr "Mostra nomi costellazioni?"
+msgstr "Disegna i nomi delle costellazioni nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:354
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map."
msgstr ""
"Se marcato, i nomi delle costellazioni saranno visualizzati sulla mappa "
"celeste."
#: kstars.kcfg:358
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
-msgstr "Centra questo oggetto nella mappa celeste"
+msgstr "Disegna oggetti \"profondi\" nella mappa del cielo?"
#: kstars.kcfg:359
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, l'equatore celeste sarà visualizzato nella mappa celeste."
+msgstr ""
+"Attiva o disattiva se gli oggetti del cielo profondo vengono disegnati nella "
+"mappa del cielo."
#: kstars.kcfg:363
#, no-c-format
msgid "Draw ecliptic line in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Disegna la linea dell'eclittica nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:364
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, l'equatore celeste sarà visualizzato nella mappa celeste."
+msgstr ""
+"Se marcato, la linea dell'eclittica sarà visualizzata nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:368
#, no-c-format
msgid "Draw equator line in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Disegna la linea dell'equatore nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:369
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map."
msgstr "Se marcato, l'equatore celeste sarà visualizzato nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:373
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw coordinate grid in the sky map?"
-msgstr "Mostra reticolo coordinate"
+msgstr "Disegna la griglia delle coordinate nella mappa del cielo?"
#: kstars.kcfg:374
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether the coordinate grid is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, l'equatore celeste sarà visualizzato nella mappa celeste."
+msgstr ""
+"Attiva o disattiva se la griglia delle coordinate viene disegnata nella "
+"mappa celeste."
#: kstars.kcfg:378
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw opaque ground in the sky map?"
-msgstr "Mostra terreno opaco?"
+msgstr "Mostra terreno opaco nella mappa celeste.?"
#: kstars.kcfg:379
#, no-c-format
msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque."
-msgstr ""
+msgstr "Attiva o disattiva se la regione sotto l'orizzonte è opaca."
#: kstars.kcfg:383
#, no-c-format
msgid "Draw horizon line in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Disegna la linea dell'orizzonte nella mappa del cielo?"
#: kstars.kcfg:384
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
msgstr ""
-"Se marcato, le linee delle costellazioni saranno visualizzate sulla mappa "
-"celeste."
+"Attiva o disattiva se la linea dell'orizzonte viene tracciata nella mappa "
+"del cielo."
#: kstars.kcfg:388
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw IC objects in the sky map?"
-msgstr "Centra questo oggetto nella mappa celeste"
+msgstr "Disegna oggetti IC nella mappa del cielo?"
#: kstars.kcfg:389
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether IC objects are drawn in the sky map."
-msgstr "Mostra/nasconde oggetti mentre la mappa è in movimento"
+msgstr "Mostra/nasconde oggetti IC mentre la mappa è in movimento."
#: kstars.kcfg:393
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw NGC objects in the sky map?"
-msgstr "Centra questo oggetto nella mappa celeste"
+msgstr "Disegna oggetti NGC nella mappa del cielo?"
#: kstars.kcfg:394
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether NGC objects are drawn in the sky map."
-msgstr "Mostra/nasconde oggetti mentre la mappa è in movimento"
+msgstr "Mostra/nasconde oggetti NGC mentre la mappa è in movimento."
#: kstars.kcfg:398
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw Messier objects in the sky map?"
-msgstr "Nascondi oggetti Messier durante il movimento?"
+msgstr "Disegna oggetti Messier nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:399
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether Messier objects are drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, l'equatore celeste sarà visualizzato nella mappa celeste."
+msgstr ""
+"Attiva o disattiva se gli oggetti Messier vengono disegnati nella mappa del "
+"cielo."
#: kstars.kcfg:403
#, no-c-format
msgid "Draw Messier object images in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Disegna le immagini degli oggetti Messier nella mappa del cielo?"
#: kstars.kcfg:404
#, no-c-format
msgid "Toggle whether Messier objects are rendered as images in the sky map."
msgstr ""
+"Attiva o disattiva se gli oggetti Messier vengono visualizzati come immagini "
+"nella mappa del cielo."
#: kstars.kcfg:408
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
-msgstr "Centra questo oggetto nella mappa celeste"
+msgstr "Disegna oggetti extra profondi nella mappa del cielo?"
#: kstars.kcfg:409
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, l'equatore celeste sarà visualizzato nella mappa celeste."
+msgstr ""
+"Se marcato, gli oggetti extra saranno visualizzati nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:413
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
-msgstr "Visualizza contorno Via Lattea?"
+msgstr "Visualizza contorno della Via Lattea nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:414
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, l'equatore celeste sarà visualizzato nella mappa celeste."
+msgstr ""
+"Se marcato, il contorno della Via Lattea sarà visualizzato nella mappa "
+"celeste."
#: kstars.kcfg:418
#, no-c-format
msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
msgstr ""
+"Riempire il contorno della Via Lattea? (falso significa utilizzare solo il "
+"contorno)"
#: kstars.kcfg:419
#, no-c-format
@@ -29076,196 +29147,202 @@ msgid ""
"Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, "
"the Milky Way is shown as an outline."
msgstr ""
+"Attiva o disattiva se il contorno della Via Lattea è riempito. Quando questa "
+"opzione è falsa, la Via Lattea viene mostrata come contorno."
#: kstars.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Meta-option for all planets in the sky map."
-msgstr ""
+msgstr "Meta-opzione per tutti i pianeti nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:424
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are "
"drawn in the sky map."
msgstr ""
-"Premi qui per far sì che tutti i pianeti, il Sole e la Luna siano "
-"visualizzati nella mappa."
+"Meta-opzione per controllare se tutti i pianeti principali (e il Sole e la "
+"Luna) saranno disegnati nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:428
#, no-c-format
msgid "Draw planets as images in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Disegna i pianeti come immagini nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:429
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images "
"in the sky map."
msgstr ""
-"Se marcato, i pianeti, il Sole e la Luna saranno visualizzati come immagini "
-"bitmap nella mappa celeste."
+"Se marcato, i pianeti principali (e il Sole e la Luna) saranno visualizzati "
+"come immagini nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:433
#, no-c-format
msgid "Label planet names in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra i nomi dei pianeti nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:434
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky "
"map."
msgstr ""
-"Premi qui per far sì che tutti i pianeti, il Sole e la Luna siano "
-"visualizzati nella mappa."
+"Se marcato, i nomi dei pianeti principali (e del Sole e della Luna) saranno "
+"visualizzati nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:438
#, no-c-format
msgid "Draw Sun in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza il sole nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:439
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, il Sole sarà visualizzato nella mappa."
+msgstr "Se marcato, il Sole sarà visualizzato nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:443
#, no-c-format
msgid "Draw Moon in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza la luna nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:444
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, la Luna sarà visualizzata nella mappa."
+msgstr "Se marcato, la Luna sarà visualizzata nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:448
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw Mercury in the sky map?"
-msgstr "Visualizza Mercurio?"
+msgstr "Visualizza Mercurio nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:449
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, Mercurio sarà visualizzato nella mappa."
+msgstr "Se marcato, Mercurio sarà visualizzato nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Draw Venus in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza Venere nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:454
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, Venere sarà visualizzato nella mappa."
+msgstr "Se marcato, Venere sarà visualizzato nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:458
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw Mars in the sky map?"
-msgstr "Visualizza i corpi maggiori come immagini?"
+msgstr "Visualizza Marte nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:459
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, Marte sarà visualizzato nella mappa."
+msgstr "Se marcato, Marte sarà visualizzato nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:463
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
-msgstr "Visualizza Giove?"
+msgstr "Visualizza Giove nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:464
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, Giove sarà visualizzato nella mappa."
+msgstr "Se marcato, Giove sarà visualizzato nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:468
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw Saturn in the sky map?"
-msgstr "Visualizza Saturno?"
+msgstr "Visualizza Saturno nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:469
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, Saturno sarà visualizzato nella mappa."
+msgstr "Se marcato, Saturno sarà visualizzato nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:473
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw Uranus in the sky map?"
-msgstr "Visualizza Urano?"
+msgstr "Visualizza Urano nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:474
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, Urano sarà visualizzato nella mappa."
+msgstr "Se marcato, Urano sarà visualizzato nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:478
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw Neptune in the sky map?"
-msgstr "Visualizza Nettuno?"
+msgstr "Visualizza Nettuno nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:479
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, Nettuno sarà visualizzato nella mappa."
+msgstr "Se marcato, Nettuno sarà visualizzato nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Draw Pluto in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza Plutone nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:484
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, Plutone sarà visualizzato nella mappa."
+msgstr "Se marcato, Plutone sarà visualizzato nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Draw stars in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza le stelle nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:489
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, l'equatore celeste sarà visualizzato nella mappa celeste."
+msgstr "Se marcato, le stelle saranno visualizzate nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:493
#, no-c-format
msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Etichettare le magnitudini delle stelle nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:494
#, no-c-format
msgid ""
"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
msgstr ""
+"Se marcato, le etichette della magnitudine (luminosità) delle stelle saranno "
+"visualizzate nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:498
#, no-c-format
msgid "Label star names in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Etichettare i nomi delle stelle nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:499
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
msgstr ""
-"Se marcato, i nomi delle costellazioni saranno visualizzati sulla mappa "
-"celeste."
+"Se marcato, le etichette dei nomi delle stelle saranno visualizzati nella "
+"mappa celeste."
#: kstars.kcfg:503
#, no-c-format
msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo minimo per la modalità di rotazione forzata"
#: kstars.kcfg:504
#, no-c-format
msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
msgstr ""
+"La scala temporale al di sopra della quale la modalità di rotazione è "
+"forzata in ogni momento."
#: kstars.kcfg:508
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "InfoBoxes Background fill mode"
-msgstr "Sfondo riquadro informazioni"
+msgstr "Modalità di riempimento dello sfondo del riquadro informazioni"
#: kstars.kcfg:509
#, no-c-format
@@ -29273,11 +29350,13 @@ msgid ""
"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1="
"\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\""
msgstr ""
+"La modalità di riempimento dello sfondo per le caselle informative sullo "
+"schermo: 0=\"no sfondo\"; 1=\"sfondo semitrasparente\"; 2=\"sfondo opaco\""
#: kstars.kcfg:513
#, no-c-format
msgid "Mode for rendering stars"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità per il rendering delle stelle"
#: kstars.kcfg:514
#, no-c-format
@@ -29285,11 +29364,13 @@ msgid ""
"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2="
"\"solid black\"; 3=\"solid white\""
msgstr ""
+"Il metodo per il rendering delle stelle: 0=\"colori realistici\"; 1=\"rosso "
+"pieno\"; 2=\"nero pieno\"; 3=\"bianco pieno\""
#: kstars.kcfg:519
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Saturation level of star colors"
-msgstr "Imposta intensità colori stelle"
+msgstr "Livello di saturazione dei colori delle stelle"
#: kstars.kcfg:520
#, no-c-format
@@ -29297,31 +29378,33 @@ msgid ""
"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic "
"colors\" mode)."
msgstr ""
+"Il livello di saturazione del colore delle stelle (applicabile solo quando "
+"si utilizza la modalità \"colori realistici\")."
#: kstars.kcfg:525
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use abbreviated constellation names?"
-msgstr "Utilizza nomi italiani delle costellazioni"
+msgstr "Utilizza i nomi delle costellazioni abbreviati?"
#: kstars.kcfg:526
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names."
-msgstr "Utilizza nomi latini delle costellazioni"
+msgstr "Usa le abbreviazioni ufficiali IAU per i nomi delle costellazioni."
#: kstars.kcfg:530
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use Latin constellation names?"
-msgstr "Utilizza nomi latini delle costellazioni"
+msgstr "Utilizza i nomi latini delle costellazioni?"
#: kstars.kcfg:531
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use Latin constellation names."
-msgstr "Utilizza nomi latini delle costellazioni"
+msgstr "Utilizza nomi latini delle costellazioni."
#: kstars.kcfg:535
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use localized constellation names?"
-msgstr "Utilizza nomi italiani delle costellazioni"
+msgstr "Utilizza i nomi delle costellazioni localizzati?"
#: kstars.kcfg:536
#, no-c-format
@@ -29329,11 +29412,13 @@ msgid ""
"Use localized constellation names (if localized names are not available, "
"default to Latin names)."
msgstr ""
+"Usa nomi di costellazioni localizzati (se i nomi localizzati non sono "
+"disponibili, per impostazione predefinita usa i nomi latini)."
#: kstars.kcfg:540
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use horizontal coordinate system?"
-msgstr "Coordinate orizzontali"
+msgstr "Utilizza il sistema di coordinate orizzontali?"
#: kstars.kcfg:541
#, no-c-format
@@ -29341,17 +29426,21 @@ msgid ""
"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial "
"coordinates will be used)."
msgstr ""
+"Visualizza il cielo con coordinate orizzontali (se non settato, verranno "
+"utilizzate le coordinate equatoriali)."
#: kstars.kcfg:545
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Automatically label focused object?"
-msgstr "Mostra automaticamente il nome dell'oggetto centrato?"
+msgstr "Mostra automaticamente il nome dell'oggetto col focus?"
#: kstars.kcfg:546
#, no-c-format
msgid ""
"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached."
msgstr ""
+"Se marcato, l'oggetto col focus ottiene automaticamente un'etichetta con il "
+"nome allegato."
#: kstars.kcfg:551
#, no-c-format
@@ -29359,33 +29448,40 @@ msgid ""
"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail "
"attached, as long as it remains centered."
msgstr ""
+"Se marcato, un oggetto del sistema solare centrato ottiene automaticamente "
+"una traccia, fintanto che rimane centrato."
#: kstars.kcfg:555
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Add temporary label on mouse hover?"
-msgstr "Mostra nome al passaggio del mouse"
+msgstr "Aggiungere un'etichetta temporanea al passaggio del mouse?"
#: kstars.kcfg:556
#, no-c-format
msgid ""
"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label."
msgstr ""
+"Se marcato, l'oggetto sotto il cursore del mouse riceve un'etichetta di nome "
+"transitoria."
#: kstars.kcfg:560
#, no-c-format
msgid "Use symbols to label observing list objects"
msgstr ""
+"Utilizzare i simboli per etichettare gli oggetti dell'elenco di osservazione"
#: kstars.kcfg:561
#, no-c-format
msgid ""
"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
msgstr ""
+"Gli oggetti nell'elenco di osservazione verranno evidenziati con un simbolo "
+"nella mappa."
#: kstars.kcfg:565
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use text to label observing list objects"
-msgstr "Salva su disco la lista corrente di oggetti preferiti"
+msgstr "Usa il testo per etichettare gli oggetti dell'elenco di osservazione"
#: kstars.kcfg:566
#, no-c-format
@@ -29393,11 +29489,13 @@ msgid ""
"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
"in the map."
msgstr ""
+"Gli oggetti nell'elenco di osservazione verranno evidenziati con "
+"un'etichetta colorata nella mappa."
#: kstars.kcfg:570
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Correct positions for atmospheric refraction?"
-msgstr "Correggi per rifrazione atmosferica?"
+msgstr "Correggi le posizioni per gli effetti della rifrazione atmosferica?"
#: kstars.kcfg:571
#, no-c-format
@@ -29405,52 +29503,59 @@ msgid ""
"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric "
"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)."
msgstr ""
+"Se marcato, le posizioni degli oggetti vengono corrette per gli effetti "
+"della rifrazione atmosferica (si applica solo quando vengono utilizzate le "
+"coordinate orizzontali)."
#: kstars.kcfg:575
#, no-c-format
msgid "Zoom Factor, in pixels per radian"
-msgstr ""
+msgstr "Fattore di zoom, in pixel per radiante"
#: kstars.kcfg:576
#, no-c-format
msgid "The zoom level, measured in pixels per radian."
-msgstr ""
+msgstr "Il livello di zoom, misurato in pixel per radiante."
#: kstars.kcfg:581
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Faint limit for asteroids"
-msgstr "Magnitudine limite per gli asteroidi"
+msgstr "Limite minimo per gli asteroidi"
#: kstars.kcfg:582
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
-msgstr "Imposta la magnitudine più debole a cui visualizzare gli asteroidi"
+msgstr "Imposta la magnitudine più debole a cui visualizzare gli asteroidi."
#: kstars.kcfg:586
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Faint limit for asteroid names"
-msgstr "Magnitudine limite per nomi asteroidi"
+msgstr "Limite minimo per i nomi degli asteroidi"
#: kstars.kcfg:587
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroid name labels."
-msgstr "Imposta la magnitudine limite per mostrare i nomi degli asteroidi"
+msgstr ""
+"Imposta il limite di magnitudine più debole per mostrare i nomi degli "
+"asteroidi."
#: kstars.kcfg:591
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Faint limit for deep-sky objects"
-msgstr "Magnitudine limite per mostrare nomi e/o magnitudini"
+msgstr "Limite minimo per gli oggetti del cielo profondo"
#: kstars.kcfg:592
#, no-c-format
msgid ""
"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in."
msgstr ""
+"Il limite minimo di magnitudine per disegnare oggetti del cielo profondo, "
+"quando ingrandito completamente."
#: kstars.kcfg:596
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out"
-msgstr "La magnitudine limite quando l'ingrandimento è al minimo"
+msgstr "Limite minimo per gli oggetti del cielo profondo quando rimpiccioliti"
#: kstars.kcfg:597
#, no-c-format
@@ -29458,31 +29563,37 @@ msgid ""
"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed "
"out."
msgstr ""
+"Il limite di magnitudine minimo per il disegno di oggetti del cielo "
+"profondo, quando lo zoom è completamente rimpicciolito."
#: kstars.kcfg:601
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Faint limit for stars"
-msgstr "Magnitudine limite per gli asteroidi"
+msgstr "Limite minimo per le stelle"
#: kstars.kcfg:602
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in."
-msgstr "Imposta la magnitudine più debole a cui visualizzare gli asteroidi"
+msgstr ""
+"Imposta il limite di magnitudine più debole per disegnare le stelle, quando "
+"ingrandito completamente."
#: kstars.kcfg:606
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Faint limit for stars when zoomed out"
-msgstr "La magnitudine limite quando l'ingrandimento è al minimo"
+msgstr "Limite minimo per le stelle quando si riduce lo zoom"
#: kstars.kcfg:607
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out."
-msgstr "La magnitudine limite quando l'ingrandimento è al minimo"
+msgstr ""
+"Imposta il limite di magnitudine più debole per disegnare le stelle, quando "
+"lo zoom è completamente indietro."
#: kstars.kcfg:611
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Faint limit for stars when slewing"
-msgstr "Magnitudine limite per mostrare nomi e/o magnitudini"
+msgstr "Limite minimo per le stelle durante la rotazione"
#: kstars.kcfg:612
#, no-c-format
@@ -29490,31 +29601,37 @@ msgid ""
"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only "
"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)."
msgstr ""
+"Il limite di magnitudine minimo per disegnare stelle, quando la mappa è in "
+"movimento (applicabile solo se le stelle deboli sono impostate per essere "
+"nascoste mentre la mappa è in movimento)."
#: kstars.kcfg:616
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Faint limit for star name labels and/or magnitudes"
-msgstr "Magnitudine limite per nomi asteroidi"
+msgstr ""
+"Limite minimo per le etichette dei nomi delle stelle e/o le magnitudini"
#: kstars.kcfg:617
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The faint magnitude limit for drawing star name and magnitude labels."
-msgstr "Imposta la magnitudine limite per mostrare i nomi degli asteroidi"
+msgstr ""
+"Imposta il limite di magnitudine più debole per disegnare il nome della "
+"stella e le etichette di magnitudine."
#: kstars.kcfg:621
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
-msgstr "Distanza massima per nomi comete"
+msgstr "Distanza massima dal Sole per etichettare le comete, in AU"
#: kstars.kcfg:622
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
-msgstr "Distanza massima per nomi comete"
+msgstr "La massima distanza solare a cui mostrare i nomi delle comete."
#: kstars.kcfg:629
#, no-c-format
msgid "Use Dark colors for KStars windows?"
-msgstr ""
+msgstr "Usi i colori scuri per le finestre di KStars?"
#: kstars.kcfg:630
#, no-c-format
@@ -29522,31 +29639,33 @@ msgid ""
"If true, then the application window colors will be switched to a dark red "
"theme, for better night vision."
msgstr ""
+"Se marcato, i colori della finestra dell'applicazione passeranno a un tema "
+"rosso scuro, per una migliore visione notturna."
#: kstars.kcfg:634
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of angular distance ruler"
-msgstr "Righello per distanza angolare"
+msgstr "Colore del righello della distanza angolare"
#: kstars.kcfg:635
#, no-c-format
msgid "The color for the angular-distance measurement ruler."
-msgstr ""
+msgstr "Il colore per il righello di misurazione della distanza angolare."
#: kstars.kcfg:639
#, no-c-format
msgid "Background color of InfoBoxes"
-msgstr ""
+msgstr "Colore di sfondo degli InfoBox"
#: kstars.kcfg:640
#, no-c-format
msgid "The background color of the on-screen information boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Il colore di sfondo delle caselle informative sullo schermo."
#: kstars.kcfg:644
#, no-c-format
msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Colore del testo delle InfoBox quando attivate con il mouse"
#: kstars.kcfg:645
#, no-c-format
@@ -29554,216 +29673,220 @@ msgid ""
"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a "
"mouse click."
msgstr ""
+"Il colore del testo per le caselle informative sullo schermo, se attivate "
+"con un clic del mouse."
#: kstars.kcfg:649
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Text color of InfoBoxes"
-msgstr "Mostra/nasconde tutti i riquadri informazioni."
+msgstr "Colore del testo degli InfoBox"
#: kstars.kcfg:650
#, no-c-format
msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Il colore del testo normale delle caselle informative sullo schermo."
#: kstars.kcfg:654
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of constellation boundaries"
-msgstr "Limiti costellazioni"
+msgstr "Colore dei confini delle costellazioni"
#: kstars.kcfg:655
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for the constellation boundary lines."
-msgstr "Mostra/nasconde i limiti delle costellazioni"
+msgstr "Il colore per le linee di confine delle costellazioni."
#: kstars.kcfg:659
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of constellation lines"
-msgstr "Linee costellazioni"
+msgstr "Colore delle linee delle costellazioni"
#: kstars.kcfg:660
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for the constellation figure lines."
-msgstr "Mostra nasconde le linee delle costellazioni"
+msgstr "Il colore per le linee delle figure delle costellazioni."
#: kstars.kcfg:664
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of constellation names"
-msgstr "Nomi costellazioni"
+msgstr "Colore dei nomi delle costellazioni"
#: kstars.kcfg:665
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for the constellation names."
-msgstr "Mostra nomi latini delle costellazioni"
+msgstr "Il colore per i nomi delle costellazioni."
#: kstars.kcfg:669
#, no-c-format
msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
msgstr ""
+"Colore delle etichette dei punti cardinali della bussola lungo l'orizzonte"
#: kstars.kcfg:670
#, no-c-format
msgid "The color for the cardinal compass point labels."
-msgstr ""
+msgstr "Il colore per le etichette dei punti cardinali."
#: kstars.kcfg:674
#, no-c-format
msgid "Color of ecliptic line"
-msgstr ""
+msgstr "Colore della linea dell'eclittica"
#: kstars.kcfg:675
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for the ecliptic line."
-msgstr "Mostra/nasconde l'eclittica"
+msgstr "Il colore per la linea dell'eclittica."
#: kstars.kcfg:679
#, no-c-format
msgid "Color of equator line"
-msgstr ""
+msgstr "Colore della linea dell'equatore"
#: kstars.kcfg:680
#, no-c-format
msgid "The color for the equator line."
-msgstr ""
+msgstr "Il colore per la linea dell'equatore."
#: kstars.kcfg:684
#, no-c-format
msgid "Color of FOV indicator symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Colore del simbolo dell'indicatore FOV"
#: kstars.kcfg:685
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for the field-of-view indicator symbol."
-msgstr "Seleziona il colore per il simbolo del campo di vista"
+msgstr "Il colore per il simbolo dell'indicatore del campo di vista."
#: kstars.kcfg:689
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of coordinate grid lines"
-msgstr "Mostra reticolo coordinate"
+msgstr "Colore delle linee della griglia di coordinate"
#: kstars.kcfg:690
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for the coordinate grid lines."
-msgstr "Mostra/nasconde il reticolo coordinate"
+msgstr "Il colore per le linee della griglia delle coordinate."
#: kstars.kcfg:694
#, no-c-format
msgid "Color of objects with extra links available"
-msgstr ""
+msgstr "Colore degli oggetti con collegamenti extra disponibili"
#: kstars.kcfg:695
#, no-c-format
msgid "The color for objects which have extra URL links available."
msgstr ""
+"Il colore per gli oggetti che hanno collegamenti URL aggiuntivi disponibili."
#: kstars.kcfg:699
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of horizon line"
-msgstr "Mostra/nasconde la linea dell'orizzonte"
+msgstr "Colore della linea dell'orizzonte"
#: kstars.kcfg:700
#, no-c-format
msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
-msgstr ""
+msgstr "Il colore per la linea dell'orizzonte e del terreno opaco."
#: kstars.kcfg:704
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of Messier objects"
-msgstr "Oggetti di Messier"
+msgstr "Colore degli oggetti Messier"
#: kstars.kcfg:705
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for Messier object symbols."
-msgstr "Mostra/nasconde i simboli degli oggetti di Messier"
+msgstr "Il colore per i simboli degli oggetti Messier."
#: kstars.kcfg:709
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of NGC objects"
-msgstr "Oggetti NGC"
+msgstr "Colore degli oggetti NGC"
#: kstars.kcfg:710
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for NGC object symbols."
-msgstr "Seleziona colore per il simbolo del CDV"
+msgstr "Il colore per i simboli degli oggetti NGC."
#: kstars.kcfg:714
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of IC objects"
-msgstr "Oggetti IC"
+msgstr "Colore degli oggetti IC"
#: kstars.kcfg:715
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for IC object symbols."
-msgstr "Seleziona colore per il simbolo del CDV"
+msgstr "Il colore per i simboli degli oggetti IC."
#: kstars.kcfg:719
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of Milky Way contour"
-msgstr "Visualizza contorno Via Lattea?"
+msgstr "Colore del contorno della Via Lattea"
#: kstars.kcfg:720
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for the Milky Way contour."
-msgstr "Visualizza contorno Via Lattea?"
+msgstr "Il colore per il contorno della Via Lattea."
#: kstars.kcfg:724
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of star name labels"
-msgstr "Mostra/nasconde i nomi delle stelle"
+msgstr "Colore delle etichette dei nomi delle stelle"
#: kstars.kcfg:725
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for star name labels."
-msgstr "Mostra/nasconde i nomi delle stelle"
+msgstr "Il colore per le etichette dei nomi delle stelle."
#: kstars.kcfg:729
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of planet name labels"
-msgstr "Mostra/nasconde i nomi dei pianeti"
+msgstr "Colore delle etichette dei nomi dei pianeti"
#: kstars.kcfg:730
#, no-c-format
msgid "The color for solar system object labels."
-msgstr ""
+msgstr "Il colore per le etichette degli oggetti del sistema solare."
#: kstars.kcfg:734
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of planet trails"
-msgstr "Tracce pianeti"
+msgstr "Colore delle tracce dei pianeti"
#: kstars.kcfg:735
#, no-c-format
msgid "The color for solar system object trails."
-msgstr ""
+msgstr "Il colore per le tracce degli oggetti del sistema solare."
#: kstars.kcfg:739
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of sky"
-msgstr "Colori"
+msgstr "Colore del cielo"
#: kstars.kcfg:740
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for the sky background."
-msgstr "Fai scomparire progressivamente le tracce?"
+msgstr "Il colore per lo sfondo del cielo."
#: kstars.kcfg:744
#, no-c-format
msgid "Color of telescope symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Colore dei simboli del telescopio"
#: kstars.kcfg:745
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for telescope target symbols."
-msgstr "Seleziona colore per il simbolo del CDV"
+msgstr "Il colore per i simboli del bersaglio del telescopio."
#: kstars.kcfg:749
#, no-c-format
msgid "Color of user-added labels"
-msgstr ""
+msgstr "Colore delle etichette aggiunte dall'utente"
#: kstars.kcfg:750
#, no-c-format
msgid "The color for user-added object labels."
-msgstr ""
+msgstr "Il colore per le etichette degli oggetti aggiunti dall'utente."
#: kstarsui.rc:20
#, no-c-format
@@ -29847,9 +29970,9 @@ msgid ""
"\n"
"<p>Once you have selected a City, press <b>Next</b>.</p>"
msgstr ""
-"<p>Seleziona dalla lista una città \n"
-"vicina a dove abiti. Puoi filtrare la \n"
-"lista secondo il nome della tua città, \n"
+"<p>Seleziona dalla lista una città\n"
+"vicina a dove abiti. Puoi filtrare la\n"
+"lista secondo il nome della tua città,\n"
"provincia e nazione.</p>\n"
"\n"
"<p>Una volta selezionata una città, premi <b>Successivo</b>.</p>"
@@ -29918,10 +30041,10 @@ msgid ""
"If you do not have any devices to set up, just press <b>Next</b>.\n"
"You can always set up devices later using the <b>Devices</b> menu."
msgstr ""
-"Per configurare le periferiche, premi il pulsante <b>Configurazione \n"
+"Per configurare le periferiche, premi il pulsante <b>Configurazione\n"
"telescopio</b> qui sotto. Quando hai finito, premi <b>Successivo</b>.\n"
"Se non hai periferiche da configurare, premi <b>Successivo</b>.\n"
-"Potrai configurare delle periferiche in seguito tramite il menu \n"
+"Potrai configurare delle periferiche in seguito tramite il menu "
"<b>Periferiche</b>."
#: kswizardui.ui:575
@@ -30322,7 +30445,7 @@ msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
msgstr "Correggi le coordinate degli oggetti per gli effetti dell'atmosfera"
#: opsadvancedui.ui:33
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is "
"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. "
@@ -30331,7 +30454,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'atmosfera devia la luce che vi passa attraverso, come una lente. Se questa "
"opzione è selezionata, la \"rifrazione atmosferica\" sarà simulata nella "
-"mappa del cielo. Nota che questa correzione si applica soltanto quando si "
+"mappa del cielo. Nota che questa correzione si applica soltanto quando si "
"usa il sistema di coordinate orizzontali."
#: opsadvancedui.ui:41
@@ -30454,7 +30577,7 @@ msgstr ""
#: opsadvancedui.ui:248 opscatalogui.ui:82 opscatalogui.ui:98
#: opscatalogui.ui:213 opscatalogui.ui:469 opscatalogui.ui:485
-#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:851
+#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:845
#, no-c-format
msgid "mag"
msgstr "mag"
@@ -31842,13 +31965,13 @@ msgid "Sources"
msgstr "Sorgenti"
#: tools/altvstimeui.ui:93 tools/argsetradec.ui:88
-#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:432
+#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:429
#, no-c-format
msgid "Dec:"
msgstr "Dec:"
#: tools/altvstimeui.ui:109 tools/argsetradec.ui:56
-#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:416
+#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:413
#, no-c-format
msgid "RA:"
msgstr "AR:"
@@ -32131,7 +32254,7 @@ msgid "Altitude angle"
msgstr "Angolo altezza"
#: tools/argsetaltaz.ui:46
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. "
"You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point "
@@ -33311,37 +33434,37 @@ msgstr "Centra la mappa celeste sull'oggetto selezionato"
msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list"
msgstr "Centra la mappa celeste sull'oggetto selezionato nella lista"
-#: tools/observinglistui.ui:268
+#: tools/observinglistui.ui:265
#, no-c-format
msgid "Point telescope at highlighted object"
msgstr "Punta il telescopio verso l'oggetto selezionato"
-#: tools/observinglistui.ui:271
+#: tools/observinglistui.ui:268
#, no-c-format
msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list"
msgstr "Punta il telescopio verso l'oggetto selezionato nella lista"
-#: tools/observinglistui.ui:293
+#: tools/observinglistui.ui:287
#, no-c-format
msgid "Show details for highlighted object"
msgstr "Mostra dettagli per l'oggetto selezionato"
-#: tools/observinglistui.ui:296
+#: tools/observinglistui.ui:290
#, no-c-format
msgid "Open the Details window for the highlighted object"
msgstr "Apre la finestra Dettagli per l'oggetto selezionato"
-#: tools/observinglistui.ui:312
+#: tools/observinglistui.ui:306
#, no-c-format
msgid "&Alt vs Time"
msgstr "&Altezza in funz. del tempo"
-#: tools/observinglistui.ui:315
+#: tools/observinglistui.ui:309
#, no-c-format
msgid "Show altitude plot"
msgstr "Mostra grafico altezza"
-#: tools/observinglistui.ui:318
+#: tools/observinglistui.ui:312
#, no-c-format
msgid ""
"Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects "
@@ -33350,37 +33473,37 @@ msgstr ""
"Apre la finestra \"Altezza in funzione del tempo\" con informazioni sugli "
"oggetti selezionati"
-#: tools/observinglistui.ui:337
+#: tools/observinglistui.ui:331
#, no-c-format
msgid "Remove from list"
msgstr "Elimina dalla lista"
-#: tools/observinglistui.ui:340
+#: tools/observinglistui.ui:334
#, no-c-format
msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list"
msgstr "Rimuovi gli oggetti selezionati dalla lista"
-#: tools/observinglistui.ui:402
+#: tools/observinglistui.ui:396
#, no-c-format
msgid "RA"
msgstr "AR"
-#: tools/observinglistui.ui:413
+#: tools/observinglistui.ui:407
#, no-c-format
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
-#: tools/observinglistui.ui:424
+#: tools/observinglistui.ui:418
#, no-c-format
msgid "Mag"
msgstr "Mag"
-#: tools/observinglistui.ui:435 tools/optionstreeview.ui:50
+#: tools/observinglistui.ui:429 tools/optionstreeview.ui:50
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: tools/observinglistui.ui:460
+#: tools/observinglistui.ui:454
#, no-c-format
msgid ""
"Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of "
@@ -33389,12 +33512,12 @@ msgstr ""
"Tabella con la lista corrente di oggetti preferiti. La lista può essere "
"ordinata secondo una qualsiasi delle colonne"
-#: tools/observinglistui.ui:519
+#: tools/observinglistui.ui:513
#, no-c-format
msgid "observing notes for object:"
msgstr "Note di osservazione per l'oggetto:"
-#: tools/observinglistui.ui:550
+#: tools/observinglistui.ui:544
#, no-c-format
msgid "Your observing notes for the highlighted object"
msgstr "Le tue note di osservazione per l'oggetto selezionato"
@@ -33474,57 +33597,57 @@ msgstr "Selezion&a oggetti in costellazione/i:"
msgid "Select objects in region:"
msgstr "Seleziona oggetti in regione:"
-#: tools/obslistwizardui.ui:356 tools/obslistwizardui.ui:440
+#: tools/obslistwizardui.ui:353 tools/obslistwizardui.ui:437
#, no-c-format
msgid "to"
msgstr "a"
-#: tools/obslistwizardui.ui:524
+#: tools/obslistwizardui.ui:521
#, no-c-format
msgid "Select objects within circle:"
msgstr "Seleziona oggetti in cerchio:"
-#: tools/obslistwizardui.ui:543
+#: tools/obslistwizardui.ui:537
#, no-c-format
msgid "Center RA:"
msgstr "AR centro:"
-#: tools/obslistwizardui.ui:551
+#: tools/obslistwizardui.ui:545
#, no-c-format
msgid "Center Dec:"
msgstr "Dec centro:"
-#: tools/obslistwizardui.ui:559
+#: tools/obslistwizardui.ui:553
#, no-c-format
msgid "Radius (degrees):"
msgstr "Raggio (gradi):"
-#: tools/obslistwizardui.ui:657
+#: tools/obslistwizardui.ui:651
#, no-c-format
msgid "Select objects observ&able on:"
msgstr "Selezion&a oggetti osservabili il:"
-#: tools/obslistwizardui.ui:719
+#: tools/obslistwizardui.ui:713
#, no-c-format
msgid "from"
msgstr "da"
-#: tools/obslistwizardui.ui:732
+#: tools/obslistwizardui.ui:726
#, no-c-format
msgid "Tucson, Arizona, USA"
msgstr "Tucson, Arizona, USA"
-#: tools/obslistwizardui.ui:770
+#: tools/obslistwizardui.ui:764
#, no-c-format
msgid "Cha&nge Location"
msgstr "Ca&mbia località"
-#: tools/obslistwizardui.ui:827
+#: tools/obslistwizardui.ui:821
#, no-c-format
msgid "Select objects &brighter than:"
msgstr "Seleziona oggetti più &brillanti di:"
-#: tools/obslistwizardui.ui:881
+#: tools/obslistwizardui.ui:875
#, no-c-format
msgid ""
"Exclude objects which\n"
@@ -33533,7 +33656,7 @@ msgstr ""
"Escludi oggetti\n"
"se&nza magnitudine"
-#: tools/obslistwizardui.ui:923
+#: tools/obslistwizardui.ui:917
#, no-c-format
msgid ""
"There are three ways to select objects from\n"
@@ -33556,7 +33679,7 @@ msgstr ""
"Scegli una di queste voci per effettuare\n"
"una selezione in una regione del cielo."
-#: tools/obslistwizardui.ui:955
+#: tools/obslistwizardui.ui:949
#, no-c-format
msgid "Current selection: 100 objects"
msgstr "Selezione corrente: 100 oggetti"
@@ -34131,7 +34254,6 @@ msgid "Matching objects:"
msgstr "Oggetti corrispondenti:"
#: data/tips:3
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can locate objects in the sky by their name.\n"
"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Focus->Find Object\" menu item, or the \"Find\"\n"
@@ -34143,10 +34265,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tUtilizza Ctrl+F, la voce di menu \"Posizione->Trova oggetto\" o il\n"
"\t\t\tpulsante \"Trova\" nella barra degli strumenti.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:11
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>To change your Geographic Location,\n"
"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Set Geographic Location...\" menu item,\n"
@@ -34159,10 +34280,9 @@ msgstr ""
"geografica...\"\n"
"\t\t\to il pulsante \"globo\" nella barra degli strumenti.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:19
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can Track an object, so it will always be centered\n"
"\t\t\tin the display.<br/>\n"
@@ -34174,17 +34294,16 @@ msgid ""
"\t"
msgstr ""
"\t\t<p>Puoi inseguire un oggetto, in modo che sia sempre centrato\n"
-"\t\t\tnella mappa celeste.<br>\n"
+"\t\t\tnella mappa celeste.<br/>\n"
"\t\t\tUtilizza Ctrl+T, la voce di menu \"Puntamento->Insegui oggetto\" o il "
"pulsante\n"
"\t\t\t\"blocca\" nella barra degli strumenti. Puoi anche centrare\n"
"\t\t\tun oggetto facendo doppio clic su di esso, o selezionando\n"
"\t\t\t\"Centra e insegui\" dal menu a comparsa.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:30
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n"
"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n"
@@ -34194,10 +34313,9 @@ msgstr ""
"\t\t<p>Il manuale di KStars include il progetto AstroInfo, una serie \n"
"\t\t\tdi articoli divulgativi sull'Astronomia.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:37
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to "
"the\n"
@@ -34216,15 +34334,14 @@ msgstr ""
"\t\t\trelativi al giorno/ora, alla tua località geografica e alla posizione "
"centrale\n"
"\t\t\tcorrente nel cielo. Puoi trascinare questi riquadri col mouse, e\n"
-"\t\t\tmodificarli con un doppio clic in modo che mostrino più (o meno)\n"
-"\t\t\tinformazioni. Puoi nasconderli del tutto nel menu Impostazioni-"
-">Riquadri\n"
-"\t\t\tinformazioni.\n"
+"\t\t\tmodificarli con un doppio clic in modo che mostrino più (o meno) "
+"informazioni.\n"
+"\t\t\tPuoi nasconderli del tutto nel menu Impostazioni->Riquadri "
+"informazioni.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:47
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n"
"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n"
@@ -34233,13 +34350,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"\t\t<p>KStars ha una modalità a tutto schermo; puoi attivarla e "
"disattivarla\n"
-"\t\t\ttramite il pulsante \"tutto schermo\" sulla barra degli strumenti, o\n"
-"\t\t\tpremendo Ctrl+Shift+F.\n"
+"\t\t\ttramite il pulsante \"tutto schermo\" sulla barra degli strumenti, o "
+"premendo Ctrl+Shift+F.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:54
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n"
"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon. The Z key will point the\n"
@@ -34251,10 +34367,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tnord, sud, est e ovest dell'orizzonte. Il tasto Z la punta verso\n"
"\t\t\tlo zenit.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:62
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar "
"system\n"
@@ -34268,10 +34383,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tsistema solare. 0 centra sul Sole, 3 sulla Luna; gli altri numeri\n"
"\t\t\tcorrispondono agli otto pianeti, in ordine di distanza dal Sole.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:70
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position "
"on\n"
@@ -34283,10 +34397,9 @@ msgstr ""
"nuova\n"
"\t\t\tposizione.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:77
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n"
"\t\t\tof the mouse cursor. If you double-click on an object, KStars will\n"
@@ -34298,10 +34411,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tdel puntatore. Se fai doppio clic su un oggetto, KStars inizierà\n"
"\t\t\tautomaticamente a inseguirlo.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:85
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse "
"cursor,\n"
@@ -34312,10 +34424,9 @@ msgstr ""
"\t\t<p>La barra di stato mostra le coordinate del puntatore del mouse,\n"
"\t\t\tsia nel sistema equatoriale che in quello orizzontale.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:92
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll "
"wheel,\n"
@@ -34346,10 +34457,9 @@ msgstr ""
"rettangolo,\n"
"\t\t\tche corrisponderà alla nuova area all'interno della finestra.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:104
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n"
"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Focus->Set Focus Manually...\" menu item, "
@@ -34363,10 +34473,9 @@ msgstr ""
"\", e\n"
"\t\t\tinserisci le coordinate desiderate nella finestra che apparirà.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:112
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the "
@@ -34379,10 +34488,9 @@ msgstr ""
"\"\n"
"\t\t\to premi la barra spaziatrice.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:119
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" "
"menu item,\n"
@@ -34400,10 +34508,9 @@ msgstr ""
"selezionare\n"
"\t\t\tun anno qualsiasi tra -50.000 e +50.000.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:127
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to "
"synchronize\n"
@@ -34411,13 +34518,13 @@ msgid ""
"\t\t</p>\n"
"\t"
msgstr ""
-"\\<p>Puoi utilizzare Ctrl+E o \"Tempo->Usa ora corrente\" per sincronizzare\n"
+"\t\t\\<p>Puoi utilizzare Ctrl+E o \"Tempo->Usa ora corrente\" per "
+"sincronizzare\n"
"\t\t\tl'orologio della simulazione con l'orologio della tua CPU\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:134
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n"
"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real "
@@ -34431,10 +34538,9 @@ msgstr ""
"\t\t\t\"1 sec\" si ottiene il \"tempo reale\". Nota: valori negativi fanno\n"
"\t\t\tscorrere il tempo all'indietro.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:142
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n"
"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop/Start Clock\" menu item.\n"
@@ -34445,10 +34551,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tnella barra degli strumenti, o con la voce di menu\n"
" \t\t\t\"Tempo->Ferma/Avvia orologio\".\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:149
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n"
"\t\t\ttime step by pressing the \"&gt;\" or \"&lt;\" keys.\n"
@@ -34458,10 +34563,9 @@ msgstr ""
"\t\t<p>Puoi far avanzare o arretrare l'orologio della simulazione di un\n"
"\t\t\tsingolo intervallo di tempo premendo i tasti \"&gt;\" o \"&lt;\".\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:156
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n"
"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n"
@@ -34471,10 +34575,9 @@ msgstr ""
"\t\t<p>Quando fai clic sulla mappa, l'oggetto celeste più vicino\n"
"\t\t\tal puntatore del mouse è identificato nella barra di stato.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:163
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest "
"object\n"
@@ -34488,10 +34591,9 @@ msgstr ""
"movimento\n"
"\t\t\tsuccessivo del mouse.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:171
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n"
"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n"
@@ -34505,10 +34607,9 @@ msgstr ""
"immagini e informazioni su\n"
"\t\t\tInternet.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:179
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n"
"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n"
@@ -34519,10 +34620,9 @@ msgstr ""
"predefinito\n"
"\t\t\tè il rosso) hanno URL extra disponibili nel loro menu a comparsa.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:186
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n"
"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n"
@@ -34536,10 +34636,9 @@ msgstr ""
"temperatura; stelle\n"
"\t\t\trelativamente fredde sono rosse, quelle più calde sono blu.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:194
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n"
"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n"
@@ -34554,10 +34653,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tdati\" (\"File|Scarica dati\" o Ctrl+D) per ottenere effemeridi "
"aggiornate.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:203
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The Details window provides a large amount of information on any \n"
"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, internet \n"
@@ -34574,10 +34672,9 @@ msgstr ""
"\t\t\ttramite il menu a comparsa, o facendo clic su un oggetto e premendo \"D"
"\".\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:212
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can attach a name label to any object in the sky. Toggle the \n"
"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n"
@@ -34591,10 +34688,9 @@ msgstr ""
"sull'oggetto\n"
"\t\t\te premendo \"L\".\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:220
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n"
"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n"
@@ -34605,10 +34701,9 @@ msgstr ""
"gran\n"
"\t\t\tparte dei calcoli che KStars esegue dietro le quinte.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:227
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at "
"the\n"
@@ -34625,10 +34720,9 @@ msgstr ""
"variabili\n"
"\t\t\tmonitorate giornalmente.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:236
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any "
"group\n"
@@ -34642,10 +34736,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tper ogni gruppo di oggetti selezionati. Si tratta di uno strumento\n"
"\t\t\tprezioso per pianificare sessioni di osservazione.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:244
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>With the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance "
"what\n"
@@ -34657,10 +34750,9 @@ msgstr ""
"oggetti\n"
"\t\t\tsi vedranno dalla tua località durante una certa notte.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:251
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The Observing List tool (Ctrl+L) gives you easy access to a selected "
"group \n"
@@ -34674,10 +34766,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tdi oggetti. Aggiungi oggetti alla lista tramite il menu a comparsa, o\n"
"\t\t\tfacendo clic sull'oggetto e premendo \"O\".\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:259
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex DCOP\n"
"\t\t\tscripts using a simple GUI. The scripts can be played back later\n"
@@ -34691,10 +34782,9 @@ msgstr ""
"script\n"
"\t\t\tin seguito dalla riga di comando, o dall'interno di KStars.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:267
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the "
"solar\n"
@@ -34709,10 +34799,9 @@ msgstr ""
"della\n"
"\t\t\tsimulazione.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:275
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of "
"Jupiter's\n"
@@ -34727,10 +34816,9 @@ msgstr ""
"dalla\n"
"\t\t\tTerra, in funzione del tempo.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:283
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n"
"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n"
@@ -34749,10 +34837,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tprogramma. Ciò è utile per generare sfondi dinamici per il tuo desktop "
"TDE.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:293
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>To add your own custom Object Catalogs, select\n"
"\t\t\t\"Add Catalog\" from the Catalogs tab in the KStars Configuration "
@@ -34767,10 +34854,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tKStars. Consulta il manuale per informazioni sul formato da dare al\n"
"\t\t\ttuo file di catalogo.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:301
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>To add your own custom image/information URLs to\n"
"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n"
@@ -34781,10 +34867,9 @@ msgstr ""
"\t\t\ta un oggetto, seleziona \"Aggiungi collegamento...\" dal menu a "
"comparsa.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:308
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n"
"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure "
@@ -34798,10 +34883,9 @@ msgstr ""
"selezionando\n"
"\t\t\tla voce di menu \"Impostazioni->Configura KStars...\"\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:316
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n"
"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n"
@@ -34811,10 +34895,9 @@ msgstr ""
"\t\t<p>I riquadri informazioni si possono mostrare o nascondere\n"
"\t\t\ttramite il menu \"Impostazioni->Riquadri informazioni\".\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:323
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" "
"menu.\n"
@@ -34824,10 +34907,9 @@ msgstr ""
"\t\t<p>Puoi mostrare o nascondere le barre degli strumenti\n"
"\t\t\ttramite il menu \"Impostazioni->Barre strumenti\".\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:329
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the "
"statusbar,\n"
@@ -34839,10 +34921,9 @@ msgstr ""
"\t\t\to nascondere completamente la barra stessa, tramite il menu\n"
"\t\t\tImpostazioni|Barra di stato.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:336
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n"
"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n"
@@ -34853,10 +34934,9 @@ msgstr ""
"all'altro\n"
"\t\t\tselezionando lo schema dal menu \"Impostazioni->Schemi colori\".\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:343
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can define your own Geographic Locations. Fill in the\n"
"\t\t\trequired fields in the \"Change Location\" Dialog and then press the\n"
@@ -34872,10 +34952,9 @@ msgstr ""
"saranno\n"
"\t\t\tdisponibili in tutte le future sessioni.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:352
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can define your own Color Schemes. Adjust the colors\n"
"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the "
@@ -34892,10 +34971,9 @@ msgstr ""
"appariranno\n"
"\t\t\tnella lista in tutte le future sessioni.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:361
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n"
"\t\t\tFOV Editor under the Tools menu. You can set the angular size, the\n"
@@ -34908,10 +34986,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tapposito nel menu Strumenti. Puoi definire la dimensione angolare, la\n"
"\t\t\tforma e il colore del nuovo simbolo.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:369
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to "
"fine-tune\n"
@@ -34932,10 +35009,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tPuoi anche specificare quali oggetti vengono nascosti quando la mappa\n"
"\t\t\tceleste è in movimento.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:378
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>KStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 "
"constellations,\n"
@@ -34950,10 +35026,9 @@ msgstr ""
"\t\t\ttutti i pianeti, il Sole, la Luna, migliaia di comete e asteroidi e \n"
"\t\t\tla Via Lattea.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:386
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n"
"\t\t\tis called the Ecliptic.\n"
@@ -34963,10 +35038,9 @@ msgstr ""
"\t\t<p>La linea che il Sole e tutti i pianeti sembrano seguire nel cielo\n"
"\t\t\tè chiamata Eclittica.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:393
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>Object positions in KStars include the effects of precession, "
"nutation,\n"
@@ -34980,10 +35054,9 @@ msgstr ""
"\t\t\taberrazione, rifrazione atmosferica e tempo di viaggio della luce (per "
"i pianeti).\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:400
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
"\t\t\tThe brightest star in the sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
@@ -34993,10 +35066,9 @@ msgstr ""
"\t\t<p>La stella più vicina al Sole è Rigel Kentaurus (alfa Centauri).\n"
"\t\t\tLa stella più luminosa del cielo è Sirio (alfa Canis Maioris).\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:407
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n"
"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n"
@@ -35007,10 +35079,9 @@ msgstr ""
"Berenice\n"
"\t\t\tè chiamato l'ammasso di galassie della Vergine.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:414
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial "
"pole\n"
@@ -35024,10 +35095,9 @@ msgstr ""
"nana in\n"
"\t\t\torbita attorno alla Via Lattea.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:422
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar "
"objects\n"
@@ -35043,7 +35113,7 @@ msgstr ""
"la\n"
"\t\t\tgalassia di Andromeda (M 31) e le Pleiadi (M 45).\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#, fuzzy
#~ msgid "&New Window"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/ktouch.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/ktouch.po
index 378c6f30a7b..bac5247affa 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/ktouch.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/ktouch.po
@@ -4,19 +4,21 @@
# Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>, 2006, 2007.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2006.
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouch\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-21 17:00+0200\n"
-"Last-Translator: Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>\n"
-"Language-Team: italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeedu/ktouch/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -473,7 +475,7 @@ msgstr "Numero dello schema di colori corrente."
msgid "Use the same typing line colors independent of color scheme."
msgstr ""
"Usa gli stessi colori di scrittura nella riga indipendentemente dallo schema "
-"colori"
+"colori."
#: ktouch.kcfg:17
#, no-c-format
@@ -847,7 +849,7 @@ msgstr "Nuovi caratteri in questo livello:"
msgid "Level data:"
msgstr "Dati livello:"
-#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:550
+#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:544
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
msgstr "S&alva con nome..."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kvoctrain.po
index 8a1827dae57..eb021514475 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kvoctrain.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kvoctrain.po
@@ -6,18 +6,21 @@
# Davide Rizzo <drizzo@daviderizzo.com>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2006.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-02 15:11+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-19 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeedu/kvoctrain/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -1630,7 +1633,7 @@ msgstr "Ricerca intelligente"
#: kva_init.cpp:224
msgid "Search vocabulary for specified text "
-msgstr "Cerca nel vocabolario il testo specificato"
+msgstr "Cerca nel vocabolario il testo specificato "
#: kva_init.cpp:236
msgid "Show the configuration dialog"
@@ -1657,9 +1660,8 @@ msgid "*.vl|KVoclearn (*.vl)\n"
msgstr "*.vl|KVoclearn (*.vl)\n"
#: kva_io.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "*.qvo|TQVocab (*.qvo)\n"
-msgstr "*.qvo|QVocab (*.qvo)\n"
+msgstr "*.qvo|TQVocab (*.qvo)\n"
#: kva_io.cpp:50
msgid "*.voc|Vokabeltrainer (*.voc)\n"
@@ -1763,8 +1765,8 @@ msgid ""
"that reason the query is stopped."
msgstr ""
"Non hai risposto per diverse volte alla finestra di dialogo del test.\n"
-"Si presume che non ci sia nessuno di fronte allo schermo\n"
-"perciò il test è interrotto."
+"Si presume che non ci sia nessuno di fronte allo schermo perciò il test è "
+"interrotto."
#: kva_query.cpp:49
msgid ""
@@ -2807,7 +2809,6 @@ msgid "KVocTrain"
msgstr "KVocTrain"
#: main.cpp:48
-#, fuzzy
msgid ""
"© 1999-2002\tEwald Arnold\n"
"© 2001-2002\tThe KDE team\n"
@@ -2836,9 +2837,8 @@ msgid "Original Author"
msgstr "Autore originario"
#: main.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Help with port to Qt3/KDE3"
-msgstr "Aiuto nella conversione a Qt3/TDE3"
+msgstr "Aiuto nella conversione a TQt3/TDE3"
#: main.cpp:69
msgid "Initial Italian localization"
@@ -2877,7 +2877,6 @@ msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Adattamento a TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
-#, fuzzy
msgid "KDE Team"
msgstr "Squadra TDE"
@@ -3107,7 +3106,7 @@ msgstr "file.kvtml"
msgid "title"
msgstr "titolo"
-#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250
+#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format
msgid "Level &2:"
@@ -3143,13 +3142,13 @@ msgstr "Livello &4:"
msgid "Level &7:"
msgstr "Livello &7:"
-#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231
+#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format
msgid "Level &1:"
msgstr "Livello &1:"
-#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294
+#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format
msgid "Level &3:"
@@ -3299,69 +3298,78 @@ msgid "&New"
msgstr "&Nuovo"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:9
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Number of stored setting profiles"
-msgstr "Numero di voci per grado"
+msgstr "Numero di profili di impostazione memorizzati"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "Number of defined languages"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di lingue definite"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:21
#, no-c-format
msgid ""
"If true, when using the entry dialog, new rows will be appended as needed"
msgstr ""
+"Se la casella è marcata, quando si utilizza la finestra di dialogo di "
+"immissione le nuove righe verranno aggiunte secondo necessità"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:25
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If true, it uses the same language order as the current document for the "
"clipboard"
msgstr ""
-"Marca la casella se vuoi che le lingue degli elementi negli appunti siano "
-"nello stesso ordine del documento corrente."
+"Se la casella è marcata, utilizza lo stesso ordine della lingua del "
+"documento corrente per gli appunti"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:29
#, no-c-format
msgid "This sets the separator used when copying/pasting text, default is Tab"
msgstr ""
+"Questo imposta il separatore utilizzato quando si copia/incolla il testo, "
+"l'impostazione predefinita è Tab"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:33
#, no-c-format
msgid "The order in which languages get pasted"
-msgstr ""
+msgstr "L'ordine in cui i linguaggi vengono incollati"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:37
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The number of entries per lesson"
-msgstr "Inserisci il numero di voci nella lezione:"
+msgstr "Inserisci il numero di voci nella lezione"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:41
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "If true, vocabularies are automatically saved on close and exit"
-msgstr "&Salva vocabolari automaticamente all'uscita"
+msgstr ""
+"Se la casella è marcata, i vocabolari vengono salvati automaticamente alla "
+"chiusura e all'uscita"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:45
#, no-c-format
msgid "If true, a backup is save every BackupTime minutes"
msgstr ""
+"Se la casella è marcata, viene salvato un backup ogni BackupTime minuti"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Time interval between two automatic backups"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo di tempo tra due backup automatici"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:53
#, no-c-format
msgid "How the columns should be resized."
-msgstr ""
+msgstr "Come dovrebbero essere ridimensionate le colonne."
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:64
#, no-c-format
msgid "In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query is blocked"
msgstr ""
+"Nella scheda della finestra di dialogo Blocca Query, se selezionata, la "
+"query è bloccata"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:68
#, no-c-format
@@ -3369,6 +3377,8 @@ msgid ""
"In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query accepts an expiring "
"time"
msgstr ""
+"Nella scheda della finestra di dialogo Blocca Query, se selezionata, la "
+"query accetta un tempo di scadenza"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:72 common-dialogs/queryoptionsbase.ui:33
#, no-c-format
@@ -3376,125 +3386,127 @@ msgid "Use the Leitner learning method"
msgstr "Utilizza il metodo di apprendimento Leitner"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:76
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Swap direction randomly"
-msgstr "Cambia direzione casualmen&te"
+msgstr "Cambia direzione casualmente"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:80
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Get a progress bar to show remaining time if true."
msgstr ""
"Se la casella è marcata, una barra di avanzamento mostrerà il tempo restante."
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:84
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "If true, there is no time set to answer each query"
-msgstr "Se la casella è marcata, non vi sono limiti di tempo per il test"
+msgstr ""
+"Se la casella è marcata, non vi sono limiti di tempo per rispondere a "
+"ciascuna query"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Maximum time allowed per query"
-msgstr "Imposta il tempo massimo concesso per test."
+msgstr "Imposta il tempo massimo concesso per query"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:97
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enable suggestion lists in Random Query."
-msgstr "Ab&ilita liste suggerimenti"
+msgstr "Ab&ilita liste suggerimenti in Query casuale."
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:101
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Split translations in Random Query."
-msgstr "Separa traduzioni ai punti"
+msgstr "Separa traduzioni in Query casuale."
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:105
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Split translations at periods."
-msgstr "Separa traduzioni ai punti"
+msgstr "Separa traduzioni ai punti."
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:109
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Split translations at colons."
-msgstr "Separa traduzioni ai due punti"
+msgstr "Separa traduzioni ai due punti."
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:113
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Split translations at semicolons."
-msgstr "Separa traduzioni ai punti e virgola"
+msgstr "Separa traduzioni ai punti e virgola."
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:117
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Split translations at commas."
-msgstr "Separa traduzioni alle virgole"
+msgstr "Separa traduzioni alle virgole."
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:121
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Maximum number of fields to split translations into."
-msgstr "Massimo numero di campi in cui dividere le traduzioni"
+msgstr "Massimo numero di campi in cui dividere le traduzioni."
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:125
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enable Show More button in Random Query."
-msgstr "Abilita pulsante \"Mostra di più\" nel test casuale"
+msgstr "Abilita pulsante \"Mostra di più\" in Query casuale."
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:129
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enable I Know button in Random Query."
-msgstr "Abilita pulsante \"Lo so\" nel test casuale"
+msgstr "Abilita pulsante \"Lo so\" in Query casuale."
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:135
#, no-c-format
msgid "The font used in the vocabulary table"
-msgstr ""
+msgstr "Il carattere utilizzato nella tabella del vocabolario"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:139
#, no-c-format
msgid "The font used for phonetics"
-msgstr ""
+msgstr "Il carattere utilizzato per la fonetica"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:143
#, no-c-format
msgid "Currently selected column"
-msgstr ""
+msgstr "Colonna attualmente selezionata"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:147
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Currently selected row"
-msgstr "Elimina le voci selezionate"
+msgstr "Riga attualmente selezionata"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:151
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use your own colors"
-msgstr "&Usa colori"
+msgstr "Usa colori personalizzati"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:156
#, no-c-format
msgid "Colors used to display different grades"
-msgstr ""
+msgstr "Colori utilizzati per visualizzare punteggi diversi"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:180
#, no-c-format
msgid "Types of comparisons"
-msgstr ""
+msgstr "Tipi di confronti"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:228
#, no-c-format
msgid "Amount of time different grades should be blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo in cui i vari punteggi devono essere bloccati"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:239
#, no-c-format
msgid "Amount of time after which different grades should expire"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo dopo il quale dovrebbero scadere i vari punteggi"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:251
#, no-c-format
msgid "The Providers path for KVocTrain"
-msgstr ""
+msgstr "Il percorso dei fornitori per KVocTrain"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:255
#, no-c-format
msgid "The command used to start a downloaded vocabulary"
-msgstr ""
+msgstr "Il comando utilizzato per avviare un vocabolario scaricato"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:259
#, no-c-format
@@ -3502,6 +3514,8 @@ msgid ""
"The folder where downloaded vocabularies are saved by \n"
"default (relative to $HOME)"
msgstr ""
+"La cartella predefinita in cui vengono salvati i vocabolari\n"
+"scaricati (relativa a $HOME)"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:30
#, no-c-format
@@ -3686,17 +3700,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Aggiungi dati lingua da ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
-#, no-c-format
-msgid "Alt+1"
-msgstr "Alt+1"
-
-#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Lingue incluse in ISO 639-1"
-#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278
+#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format
msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@@ -3705,17 +3713,17 @@ msgstr ""
"Premendo questo pulsante apparirà un menu con tutti i codici di lingua "
"inclusi nello standard \"ISO639-1\""
-#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
+#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "&Aggiungi"
-#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
+#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Permetti l'aggiunta della lingua che hai inserito."
-#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292
+#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format
msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field."
@@ -3723,12 +3731,12 @@ msgstr ""
"Questo pulsante diventa disponibile quando digiti un codice di lingua nella "
"casella."
-#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
+#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Digita il codice della lingua se lo conosci."
-#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311
+#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format
msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@@ -3802,7 +3810,7 @@ msgstr ""
#: common-dialogs/presettings.kcfg:11
#, no-c-format
msgid "Name of the settings profile"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del profilo delle impostazioni"
#: common-dialogs/queryoptionsbase.ui:30
#, no-c-format
@@ -4171,142 +4179,112 @@ msgstr "&Non verificato:"
msgid "&1"
msgstr "&1"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Colore per il grado 1"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 1."
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format
msgid "&2"
msgstr "&2"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
-#, no-c-format
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+2"
-
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Colore per il grado 2"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 2."
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format
msgid "&3"
msgstr "&3"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316
-#, no-c-format
-msgid "Alt+3"
-msgstr "Alt+3"
-
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Colore per il grado 3"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 3."
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format
msgid "&4"
msgstr "&4"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341
-#, no-c-format
-msgid "Alt+4"
-msgstr "Alt+4"
-
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Colore per il grado 4"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 4."
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format
msgid "&5"
msgstr "&5"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366
-#, no-c-format
-msgid "Alt+5"
-msgstr "Alt+5"
-
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Colore per il grado 5"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 5."
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format
msgid "&6"
msgstr "&6"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391
-#, no-c-format
-msgid "Alt+6"
-msgstr "Alt+6"
-
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Colore per il grado 6"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 6."
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format
msgid "&7"
msgstr "&7"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416
-#, no-c-format
-msgid "Alt+7"
-msgstr "Alt+7"
-
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Colore per il grado 7"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 7."
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format
msgid "&Use colors"
msgstr "&Usa colori"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format
msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kwordquiz.po
index 80e73cdcaa6..223aa76be26 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kwordquiz.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kwordquiz.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# translation of kwordquiz.po to Italian
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2004, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwordquiz\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-22 00:59+0200\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeedu/kwordquiz/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -380,7 +382,6 @@ msgid "&Join selected files into one list"
msgstr "&Unisci i file selezionati in una lista"
#: kwordquiz.cpp:499
-#, fuzzy
msgid ""
"*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n"
"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n"
@@ -407,7 +408,6 @@ msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Salvataggio del file con un nuovo nome..."
#: kwordquiz.cpp:587
-#, fuzzy
msgid ""
"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n"
"*.wql|KWordQuiz Document\n"
@@ -754,9 +754,8 @@ msgid "KWordQuiz"
msgstr "KWordQuiz"
#: main.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "KDE Edutainment Maintainer"
-msgstr "Responsabile TDE Edu"
+msgstr "Responsabile TDE Edutainment"
#: multipleview.cpp:140 multipleviewbase.ui:584 qaview.cpp:170
#: qaviewbase.ui:553
@@ -1643,7 +1642,7 @@ msgstr "&Giù"
msgid "Select if the next cell below should become active when pressing Enter."
msgstr ""
"Scegli se la successiva cella in basso diventerà attiva alla pressione di "
-"Invio"
+"Invio."
#: prefeditorbase.ui:67
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/libtdeedu.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/libtdeedu.po
index 47c6068f319..97e407f96e0 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/libtdeedu.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/libtdeedu.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# translation of libtdeedu.po to Italian
#
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2005, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-17 17:34+0200\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeedu/libtdeedu/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -324,19 +326,19 @@ msgstr "Riferimenti"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Semplice finestra di dialogo di immissione"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
-msgstr ""
+msgstr "&Annulla"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
-msgstr ""
+msgstr "Originale:"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
-msgstr ""
+msgstr "Traduzione:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po
index 0e13ac06acf..fc496b6f9bb 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# Carlo Maria Laorenza <carlo@relazioninet.it>, 2003, 2004.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2006.
-# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-11 15:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-19 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-20 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/kgoldrunner/it/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -47,8 +47,8 @@ msgid ""
"next level. A hidden ladder will appear as you collect the last nugget.\n"
"\n"
"The hero (the green figure) is your deputy. To collect the nuggets, just "
-"point the mouse where you want him to go. At first gravity takes over and "
-"he falls ..."
+"point the mouse where you want the hero to go. At first gravity takes over "
+"and the hero falls ..."
msgstr ""
"Ciao! Benvenuto in KGoldrunner! Lo scopo di questo gioco è quello di "
"raccogliere tutte le pepite d'oro, poi risalire verso la cima dell'area di "
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"This is an exercise in moving around. Follow the track of gold nuggets "
"until the ladder pops up at the right. The hero can only follow the mouse "
"along simple paths (like _ | L or U), so be careful not to get too far ahead "
-"of him.\n"
+"of them.\n"
"\n"
"DANGER: Try not to fall off the ladder or bar into the concrete pit at the "
"bottom right. If you do get trapped there, the only way out is to kill the "
@@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "Scavare"
msgid ""
"Now you have to dig to get the gold! Just use the left and right mouse "
"buttons to dig left or right of the hero's position. The hero can then jump "
-"into and through the hole he has dug. He can also dig several holes in a "
-"row and run sideways through the dug holes. Be careful though. After a "
+"into and through the hole they have dug. They can also dig several holes in "
+"a row and run sideways through the dug holes. Be careful though. After a "
"while the holes close up and you can get trapped and killed.\n"
"\n"
"In the third box down, you have to dig two holes, jump in and quickly dig "
@@ -130,14 +130,14 @@ msgid ""
"You can handle enemies by running away, digging a hole or luring them into "
"part of the playing area where they get stranded.\n"
"\n"
-"If an enemy falls into a hole, he gives up any gold he is carrying, then "
-"gets stuck in the hole for a time and climbs out. If the hole closes while "
-"he is in it, he dies and reappears somewhere else on the screen. You can "
+"If an enemy falls into a hole, they give up any gold they are carrying, then "
+"get stuck in the hole for a time and climb out. If the hole closes while "
+"they are in it, they die and reappear somewhere else on the screen. You can "
"deliberately kill enemies by digging several holes in a row.\n"
"\n"
"More importantly, you can run over an enemy's head. You must do that right "
-"at the start of this level. Dig a hole, trap the enemy, wait for him to "
-"fall all the way in, then run over him, with the other enemy in hot "
+"at the start of this level. Dig a hole, trap the enemy, wait for them to "
+"fall all the way in, then run over them, with the other enemy in hot "
"pursuit..."
msgstr ""
"Be', fino ad ora è stato tutto bello e facile, ma il gioco non sarebbe "
@@ -217,9 +217,9 @@ msgid ""
"There's nowhere to dig, so you must dodge the enemies and avoid falling to "
"the concrete at the wrong time. Try to keep the enemies together.\n"
"\n"
-"If an enemy has a gold outline, he is holding a nugget. He might drop it as "
-"he runs over the concrete or maybe at the top of a ladder ...... patience, "
-"patience !!"
+"If an enemy has a gold outline, they are holding a nugget. They might drop "
+"it as they run over the concrete or maybe at the top of a ladder ...... "
+"patience, patience !!"
msgstr ""
"Non puoi scavare in nessun posto, perciò devi schivare i nemici ed evitare "
"di cadere sul cemento al momento sbagliato. Prova a mantenere assieme i "
@@ -256,9 +256,9 @@ msgid ""
"It is best not to kill the enemy. Try it and you will find out why ... Heh, "
"heh, heh !! ... ;-)\n"
"\n"
-"If you do kill him unintentionally, before you have collected the gold at "
+"If you do kill them unintentionally, before you have collected the gold at "
"the top left, you can still finish the level by digging away the side of the "
-"pit he is in."
+"pit they are in."
msgstr ""
"È meglio non uccidere il nemico. Provalo e scoprirai perché... Eh! Eh! "
"Eh!! ... ;-)\n"
@@ -2006,3 +2006,138 @@ msgstr "&Ambientazioni"
#, fuzzy
#~ msgid "&Save"
#~ msgstr "&Non salvare"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hi ! Welcome to KGoldrunner ! The idea of the game is to pick up all "
+#~ "the gold nuggets, then climb to the top of the playing area and move up "
+#~ "to the next level. A hidden ladder will appear as you collect the last "
+#~ "nugget.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The hero (the green figure) is your deputy. To collect the nuggets, just "
+#~ "point the mouse where you want him to go. At first gravity takes over "
+#~ "and he falls ..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ciao! Benvenuto in KGoldrunner! Lo scopo di questo gioco è quello di "
+#~ "raccogliere tutte le pepite d'oro, poi risalire verso la cima dell'area "
+#~ "di gioco e passare al livello successivo. Una scala nascosta apparirà non "
+#~ "appena avrai raccolto l'ultima pepita.\n"
+#~ "\n"
+#~ "L'eroe (la figura verde) è il tuo sostituto. Per raccogliere le pepite, è "
+#~ "sufficiente puntare il mouse dove vuoi che vada. All'inizio la gravità "
+#~ "avrà il sopravvento e lo farà cadere..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is an exercise in moving around. Follow the track of gold nuggets "
+#~ "until the ladder pops up at the right. The hero can only follow the "
+#~ "mouse along simple paths (like _ | L or U), so be careful not to get too "
+#~ "far ahead of him.\n"
+#~ "\n"
+#~ "DANGER: Try not to fall off the ladder or bar into the concrete pit at "
+#~ "the bottom right. If you do get trapped there, the only way out is to "
+#~ "kill the hero (press key Q for quit) and start the level again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa è una esercitazione per le mosse. Segui la traccia delle pepite "
+#~ "d'oro finché la scala comparirà alla destra. L'eroe può solo seguire il "
+#~ "mouse lungo semplici percorsi (come _ | a L o U), quindi fai attenzione a "
+#~ "non andare troppo distante da lui.\n"
+#~ "\n"
+#~ "PERICOLO: Cerca di non cadere dalla scala o dalla sbarra dentro il pozzo "
+#~ "in basso a destra. Se vi rimarrai imprigionato, l'unica via di uscita è "
+#~ "di uccidere l'eroe (premi Q per uscire) e iniziare nuovamente il livello."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now you have to dig to get the gold! Just use the left and right mouse "
+#~ "buttons to dig left or right of the hero's position. The hero can then "
+#~ "jump into and through the hole he has dug. He can also dig several holes "
+#~ "in a row and run sideways through the dug holes. Be careful though. "
+#~ "After a while the holes close up and you can get trapped and killed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In the third box down, you have to dig two holes, jump in and quickly dig "
+#~ "one more, to get through two layers. On the right, you have to dig "
+#~ "three, then two then one to get through. There are also two little "
+#~ "puzzles to work out along the way. Good luck!\n"
+#~ "\n"
+#~ "By the way, you can dig through brick, but not concrete."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ora devi scavare per prendere l'oro! Usa i tasti sinistro e destro del "
+#~ "mouse per scavare a sinistra o destra della posizione dell'eroe. Poi "
+#~ "l'eroe potrà saltare dentro ed attraverso il buco che ha scavato. Può "
+#~ "anche scavare numerosi buchi in fila e correre obliquamente attraverso di "
+#~ "essi. Presta attenzione però! Dopo un po' i buchi si richiudono e "
+#~ "potresti rimanere intrappolato ed ucciso.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nella terza stanza dall'alto, devi scavare due buchi, saltarci dentro e "
+#~ "scavarne velocemente un altro, per attraversare due livelli. A destra, "
+#~ "devi scavarne tre, poi due e poi uno da attraversare. Ci sono anche due "
+#~ "piccoli rompicapo da risolvere lungo la via. Buona fortuna!\n"
+#~ "\n"
+#~ "A proposito, puoi scavare i mattoni, ma non il cemento."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Well, it's been nice and easy up to now, but the game would be no fun "
+#~ "without enemies. They are after the gold too: worse still they are after "
+#~ "you! You die if they catch you, but maybe you will have a few lives left "
+#~ "and can start again.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can handle enemies by running away, digging a hole or luring them "
+#~ "into part of the playing area where they get stranded.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If an enemy falls into a hole, he gives up any gold he is carrying, then "
+#~ "gets stuck in the hole for a time and climbs out. If the hole closes "
+#~ "while he is in it, he dies and reappears somewhere else on the screen. "
+#~ "You can deliberately kill enemies by digging several holes in a row.\n"
+#~ "\n"
+#~ "More importantly, you can run over an enemy's head. You must do that "
+#~ "right at the start of this level. Dig a hole, trap the enemy, wait for "
+#~ "him to fall all the way in, then run over him, with the other enemy in "
+#~ "hot pursuit..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Be', fino ad ora è stato tutto bello e facile, ma il gioco non sarebbe "
+#~ "divertente senza nemici. Anche loro sono alla ricerca dell'oro: peggio "
+#~ "ancora, ti inseguono! Se ti prendono sei morto, ma forse ti resterà "
+#~ "ancora qualche vita per ricominciare nuovamente il livello.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Puoi schivare i nemici correndo via, scavando un buco o attirandoli in "
+#~ "una parte dell'area di gioco dove rimangano bloccati.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se un nemico cade in un buco, lascia tutto l'oro che stava portando, poi "
+#~ "rimane bloccato nel buco per un po' e poi si arrampica fuori. Se il buco "
+#~ "si richiude mentre vi si trova dentro, muore e riapparirà da qualche "
+#~ "altra parte nello schermo. Puoi uccidere liberamente i nemici scavando "
+#~ "più buchi in fila.\n"
+#~ "\n"
+#~ "È importante notare che puoi correre sopra la testa di un nemico. Lo devi "
+#~ "fare proprio all'inizio di questo livello. Scava un buco, intrappola il "
+#~ "nemico, aspetta che ci cada dentro, poi corri sopra di lui, con l'altro "
+#~ "nemico in inseguimento serrato..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There's nowhere to dig, so you must dodge the enemies and avoid falling "
+#~ "to the concrete at the wrong time. Try to keep the enemies together.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If an enemy has a gold outline, he is holding a nugget. He might drop it "
+#~ "as he runs over the concrete or maybe at the top of a ladder ...... "
+#~ "patience, patience !!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non puoi scavare in nessun posto, perciò devi schivare i nemici ed "
+#~ "evitare di cadere sul cemento al momento sbagliato. Prova a mantenere "
+#~ "assieme i nemici.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se un nemico ha il profilo dorato, vuol dire che sta trasportando una "
+#~ "pepita. Potrebbe rilasciarla correndo sul cemento od in cima ad una "
+#~ "scala... pazienza, pazienza!!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is best not to kill the enemy. Try it and you will find out why ... "
+#~ "Heh, heh, heh !! ... ;-)\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you do kill him unintentionally, before you have collected the gold at "
+#~ "the top left, you can still finish the level by digging away the side of "
+#~ "the pit he is in."
+#~ msgstr ""
+#~ "È meglio non uccidere il nemico. Provalo e scoprirai perché... Eh! Eh! "
+#~ "Eh!! ... ;-)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se lo uccidi senza volerlo prima di aver raccolto l'oro in alto a "
+#~ "sinistra, puoi ugualmente terminare il livello scavando via il lato del "
+#~ "pozzo in cui si trova."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kreversi.po
index 579c48419a1..adac6e9290c 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kreversi.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kreversi.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreversi\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -336,62 +336,62 @@ msgstr "Modo di giocare"
msgid "Casually"
msgstr "A casaccio"
-#: settings.ui:100
+#: settings.ui:97
#, no-c-format
msgid "Competitively"
msgstr "In modo competitivo"
-#: settings.ui:113
+#: settings.ui:107
#, no-c-format
msgid "&Computer Skill"
msgstr "Abilità del &Computer"
-#: settings.ui:144
+#: settings.ui:138
#, no-c-format
msgid "Beginner"
msgstr "Principiante"
-#: settings.ui:155
+#: settings.ui:149
#, no-c-format
msgid "Expert"
msgstr "Esperto"
-#: settings.ui:166
+#: settings.ui:160
#, no-c-format
msgid "Average"
msgstr "Normale"
-#: settings.ui:179
+#: settings.ui:173
#, no-c-format
msgid "Animation Speed"
msgstr "Velocità dell'animazione"
-#: settings.ui:190
+#: settings.ui:184
#, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "Lenta"
-#: settings.ui:201
+#: settings.ui:195
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "Veloce"
-#: settings.ui:237
+#: settings.ui:231
#, no-c-format
msgid "&Animation"
msgstr "&Animazione"
-#: settings.ui:248
+#: settings.ui:242
#, no-c-format
msgid "&Background"
msgstr "&Sfondo"
-#: settings.ui:259
+#: settings.ui:253
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Colore:"
-#: settings.ui:272
+#: settings.ui:266
#, no-c-format
msgid "&Image:"
msgstr "&Immagine:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/katepart.po
index d552a4098df..55a96088a7d 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -6,12 +6,12 @@
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005, 2006.
# Samuele Kaplun <samuele.kaplun@collegiodimilano.it>, 2006.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006, 2007.
-# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-03 20:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-24 03:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-18 20:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-10 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/katepart/it/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: part/katefactory.cpp:115
@@ -3601,8 +3601,8 @@ msgstr "Assembler"
#: data/glosstex.xml:3 data/haml.xml:3 data/hamlet.xml:8 data/html.xml:7
#: data/javadoc.xml:3 data/json.xml:15 data/jsp.xml:3 data/latex.xml:3
#: data/less.xml:3 data/mab.xml:3 data/mako.xml:7 data/mandoc.xml:3
-#: data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9 data/pango.xml:3
-#: data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 data/relaxng.xml:22
+#: data/markdown.xml:51 data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9
+#: data/pango.xml:3 data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 data/relaxng.xml:22
#: data/relaxngcompact.xml:3 data/rest.xml:14 data/restructuredtext.xml:3
#: data/rhtml.xml:47 data/roff.xml:10 data/rtf.xml:3 data/scss.xml:28
#: data/sgml.xml:3 data/sisu.xml:3 data/template-toolkit.xml:21
@@ -4444,6 +4444,12 @@ msgid ""
"Troff Mandoc"
msgstr "Troff Mandoc"
+#: data/markdown.xml:51
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Markdown"
+msgstr "Markdown"
+
#: data/mason.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po
index b2a51f7f0fe..41e62b63ac9 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-31 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-12 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -4785,7 +4785,7 @@ msgstr "Esiste già come cartella"
msgid "No service implementing %1"
msgstr "Nessun servizio sta implementando %1"
-#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:980
+#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:984
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format
msgid ""
@@ -4915,11 +4915,11 @@ msgstr "Non sei autorizzato ad eseguire questo file."
msgid "Launching %1"
msgstr "Avvio in corso di %1"
-#: tdeio/krun.cpp:777
+#: tdeio/krun.cpp:781
msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Non sei autorizzato ad eseguire questo servizio."
-#: tdeio/krun.cpp:1017
+#: tdeio/krun.cpp:1021
msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>"
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr ""
"<qt>Impossibile eseguire il comando specificato. Il file o la cartella <b>"
"%1</b> non esiste.</qt>"
-#: tdeio/krun.cpp:1540
+#: tdeio/krun.cpp:1544
msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Impossibile trovare il programma \"%1\""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
index 602115376b9..d19adcadbec 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# translation of audiocd_encoder_vorbis.po to Italiano
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Giuseppe Ravasio <gravasio@bglug.it>, 2004.
-# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-08 18:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-19 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-20 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis/it/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -208,15 +208,27 @@ msgstr "Aggiungi informazioni &traccia"
#, no-c-format
msgid ""
"Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
-"user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
-"this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
+"user to get advanced song information shown by their media player. You can "
+"get this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
"Retrieval\"</i> control module for details."
msgstr ""
"Aggiungi una descrizione della canzone al file. Ciò renderà più facile "
-"all'utente ottenere informazioni aggiuntive sulla canzone attraverso il suo "
+"all'utente ottenere informazioni aggiuntive sulla canzone attraverso il loro "
"riproduttore multimediale. Puoi ottenere queste informazioni automaticamente "
"via internet. Per maggiori dettagli controlla il modulo <i>\"Controllo CDDB"
"\"</i>."
#~ msgid "Ogg Vorbis"
#~ msgstr "Ogg Vorbis"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for "
+#~ "the user to get advanced song information shown by his media player. You "
+#~ "can get this information automatically via the Internet. Look at the <i>"
+#~ "\"CDDB Retrieval\"</i> control module for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aggiungi una descrizione della canzone al file. Ciò renderà più facile "
+#~ "all'utente ottenere informazioni aggiuntive sulla canzone attraverso il "
+#~ "suo riproduttore multimediale. Puoi ottenere queste informazioni "
+#~ "automaticamente via internet. Per maggiori dettagli controlla il modulo "
+#~ "<i>\"Controllo CDDB\"</i>."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kscd.po
index 50a15aeaf98..2a37a6fd4b3 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kscd.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kscd.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscd\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Vol: %02d%%"
msgid "Track list"
msgstr "Lista tracce"
-#: kscd.cpp:181 panel.ui:374
+#: kscd.cpp:181 panel.ui:371
#, no-c-format
msgid "Loop"
msgstr "Ciclico"
@@ -728,17 +728,17 @@ msgstr "E&xtra"
msgid "Pla&y"
msgstr "&Riproduci"
-#: panel.ui:363
+#: panel.ui:360
#, no-c-format
msgid "&CDDB"
msgstr "&CDDB"
-#: panel.ui:391
+#: panel.ui:385
#, no-c-format
msgid "&Next"
msgstr "&Successivo"
-#: panel.ui:402
+#: panel.ui:396
#, no-c-format
msgid "Pre&vious"
msgstr "&Precedente"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po
index 63863a8d62d..656ba1c012d 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-18 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-13 04:21+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Cerc&a:"
msgid "Quick Search Bar"
msgstr "Barra ricerca veloce"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:304 plugins/history/historyviewer.ui:89
+#: kopete/kopetewindow.cpp:304 plugins/history/historyviewer.ui:86
#, no-c-format
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Strumento di modifica identità globale"
msgid "Set Status Message"
msgstr "Imposta il messaggio di stato"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:330 protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:284
+#: kopete/kopetewindow.cpp:330 protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:281
#, no-c-format
msgid "Read Message"
msgstr "Leggi messaggio"
@@ -1855,14 +1855,14 @@ msgstr "Messaggio di assenza"
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:278
#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:64
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:383
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:374
#, no-c-format
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:289
#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:69
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:394
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:385
#, no-c-format
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "Scegli la voce corrispondente nella rubrica"
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:99
#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:79
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:405
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:396
#, no-c-format
msgid "Email"
msgstr "Indirizzo di posta"
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "Avvia &chat..."
msgid "&Send Single Message..."
msgstr "Invia me&ssaggio singolo..."
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:512
#, no-c-format
msgid "User &Info"
msgstr "&Informazioni utente"
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgid "User Info for %1"
msgstr "Informazioni utente per %1"
#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:435
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:88
#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:112
#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:72
@@ -2833,7 +2833,7 @@ msgstr "Caricamento..."
msgid "Searching..."
msgstr "Ricerca..."
-#: plugins/history/historydialog.cpp:536 plugins/history/historyviewer.ui:125
+#: plugins/history/historydialog.cpp:536 plugins/history/historyviewer.ui:122
#, no-c-format
msgid "Se&arch"
msgstr "Cerc&a"
@@ -7139,13 +7139,13 @@ msgstr "Indirizzo IP"
msgid "Contact Encoding"
msgstr "Codifica del contatto"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:520
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:517
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:267 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215
#, no-c-format
msgid "Female"
msgstr "Femmina"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:525
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:522
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:262 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216
#, no-c-format
msgid "Male"
@@ -9404,72 +9404,52 @@ msgstr "Stile della lista"
msgid "&Classic, left-aligned status icons"
msgstr "&Classica, icone di stato allineate a sinistra"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr "Alt+C"
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:135
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:132
#, no-c-format
msgid "&Right-aligned status icons"
msgstr "Icone di stato allineate a dest&ra"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Alt+R"
-msgstr "Alt+R"
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:146
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:140
#, no-c-format
msgid "Detailed &view"
msgstr "&Vista dettagliata"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:149
-#, no-c-format
-msgid "Alt+V"
-msgstr "Alt+V"
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:159
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:150
#, no-c-format
msgid "Use contact photos when available"
msgstr "Usa foto del contatto se disponibile"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:171
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:162
#, no-c-format
msgid "Displayed Theme Path"
msgstr "Percorso del tema visualizzato"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:192
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:183
#, no-c-format
msgid "Contact List Animations"
msgstr "Animazioni lista contatti"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:203
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:194
#, no-c-format
msgid "&Animate changes to contact list items"
msgstr "&Anima cambiamenti agli elementi della lista contatti"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "Alt+A"
-msgstr "Alt+A"
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:214
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:202
#, no-c-format
msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
msgstr "S&fuma ingresso / uscita contatti quando appaiono / scompaiono"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:222
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:210
#, no-c-format
msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
msgstr "Passa&ggio ingresso / uscita contatti quando appaiono / scompaiono"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:232
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:220
#, no-c-format
msgid "Contact List Auto-Hide"
msgstr "Lista dei contatti auto-nascondente"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:235
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:223
#, no-c-format
msgid ""
"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount "
@@ -9481,30 +9461,30 @@ msgstr ""
"finestra. Puoi stabilire tale durata di tempo nella casella sottostante "
"'Tempo fino all'auto nascondimento'."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:246
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234
#, no-c-format
msgid "A&uto-hide contact list"
msgstr "Nascondi a&utomaticamente la lista dei contatti"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:282
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:270
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:202
#, no-c-format
msgid " Sec"
msgstr " sec"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:294
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:282
#, no-c-format
msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
msgstr ""
"Il valore del tempo massimo per nascondere automaticamente la lista dei "
"contatti e la barra di scorrimento."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:305
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:293
#, no-c-format
msgid "after the cursor left the window"
msgstr "dopo che il puntatore non è più sulla finestra"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:342
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:330
#, no-c-format
msgid "Change &Tooltip Contents..."
msgstr "Cambia contenuti s&trumento di informazione..."
@@ -9739,7 +9719,7 @@ msgstr "Regolazione au&tomatica luminosità/contrasto"
msgid "Automatic color correction"
msgstr "Correzione automatica del colore"
-#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:524
+#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:521
#, no-c-format
msgid "See preview mirrored"
msgstr "Mostra l'anteprima rispecchiata"
@@ -10780,7 +10760,7 @@ msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book."
msgstr "I contatti selezionati saranno aggiunti alla rubrica di TDE."
#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:117
-#: plugins/history/historyviewer.ui:190
+#: plugins/history/historyviewer.ui:187
#, no-c-format
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
@@ -11480,32 +11460,32 @@ msgstr ""
"Quando una nuova chat è aperta, aggiungi automaticamente i pochi ultimi "
"messaggi tra te e quel contatto."
-#: plugins/history/historyviewer.ui:179
+#: plugins/history/historyviewer.ui:176
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: plugins/history/historyviewer.ui:275
+#: plugins/history/historyviewer.ui:272
#, no-c-format
msgid "Contact:"
msgstr "Contatto:"
-#: plugins/history/historyviewer.ui:296
+#: plugins/history/historyviewer.ui:293
#, no-c-format
msgid "Message Filter:"
msgstr "Filtro dei messaggi:"
-#: plugins/history/historyviewer.ui:302
+#: plugins/history/historyviewer.ui:299
#, no-c-format
msgid "All messages"
msgstr "Tutti i messaggi"
-#: plugins/history/historyviewer.ui:307
+#: plugins/history/historyviewer.ui:304
#, no-c-format
msgid "Only incoming"
msgstr "Solo in arrivo"
-#: plugins/history/historyviewer.ui:312
+#: plugins/history/historyviewer.ui:309
#, no-c-format
msgid "Only outgoing"
msgstr "Solo in uscita"
@@ -12663,12 +12643,12 @@ msgstr ""
msgid "Ignore people off your contact list"
msgstr "Ignora le persone al di fuori della tua lista dei contatti"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:371
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:368
#, no-c-format
msgid "U&ser Information"
msgstr "&Informazioni utente"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:397
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:394
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
@@ -12677,34 +12657,34 @@ msgstr ""
"<p align=\"center\">Devi essere connesso per modificare le tue informazioni "
"personali.</p>"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:408
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:405
#, no-c-format
msgid "User Information"
msgstr "Informazioni utente"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:443
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:440
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:96
#, no-c-format
msgid "Surname:"
msgstr "Cognome:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:451
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:448
#, no-c-format
msgid "Your nick name:"
msgstr "Il tuo nick:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:456
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:245
#, no-c-format
msgid "Gender:"
msgstr "Sesso:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:467
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:464
#, no-c-format
msgid "Year of birth:"
msgstr "Anno di nascita:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:475
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:472
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:112 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:462
#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:666
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:551
@@ -12714,7 +12694,7 @@ msgstr "Anno di nascita:"
msgid "City:"
msgstr "Città:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:560
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:557
#, no-c-format
msgid ""
"Values below are going to be used in search, but will not appear in results."
@@ -12722,27 +12702,27 @@ msgstr ""
"I valori sotto saranno usati nelle ricerche, ma non appariranno nei "
"risultati."
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:601
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598
#, no-c-format
msgid "Maiden name:"
msgstr "Nome da signorina:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:609
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:606
#, no-c-format
msgid "City of origin:"
msgstr "Città di origine:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:651
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:648
#, no-c-format
msgid "&File Transfer"
msgstr "Trasferimento &file"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:665
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:662
#, no-c-format
msgid "Global DCC Options"
msgstr "Opzioni globali DCC"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:676
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:673
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</"
@@ -12751,23 +12731,23 @@ msgstr ""
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">Queste opzioni producono "
"effetto su <b>tutti</b> gli account Gadu-Gadu.</font></p></qt>"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:684
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:681
#, no-c-format
msgid "&Override default configuration"
msgstr "S&ovrascrivi configurazione predefinita"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:714
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711
#, no-c-format
msgid "Local &IP address /"
msgstr "Indirizzo &IP locale /"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:728
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1166
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:725
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1163
#, no-c-format
msgid "po&rt:"
msgstr "po&rta:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:752
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:749
#, no-c-format
msgid "0.0.0.0"
msgstr "0.0.0.0"
@@ -12915,7 +12895,7 @@ msgid "City"
msgstr "Città"
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:472
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:361
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:352
#, no-c-format
msgid "UIN"
msgstr "UIN"
@@ -13196,84 +13176,84 @@ msgstr "Data e ora in cui la stanza di chat è stata creata"
msgid "Archived"
msgstr "Archiviata"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:235
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:232
#, no-c-format
msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
msgstr "Indica se la stanza di chat viene archiviata sul server"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:249
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:246
#, no-c-format
msgid "The user who owns this chatroom"
msgstr "L'utente proprietario di questa stanza di chat"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:273
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:270
#, no-c-format
msgid "Default Access"
msgstr "Accesso predefinito"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:290
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:284
#, no-c-format
msgid "General permission to read messages in the chatroom"
msgstr "Permessi generali di lettura dei messaggi nella stanza di chat"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:298
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:292
#, no-c-format
msgid "Write Message"
msgstr "Scrivi messaggio"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:304
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:295
#, no-c-format
msgid "General permission to write messages in the chatroom"
msgstr "Permessi generali di scrittura di messaggi nella stanza di chat"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:312
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:303
#, no-c-format
msgid "Modify Access"
msgstr "Modifica accesso"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:318
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:306
#, no-c-format
msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
msgstr ""
"Permessi generali di modifica della lista di controllo degli accessi della "
"stanza di chat"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:328
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:316
#, no-c-format
msgid "Access Control List"
msgstr "Lista controllo degli accessi (ACL)"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:339
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:327
#, no-c-format
msgid "Access permissions for specific users"
msgstr "Permessi di accesso per gli utenti specificati"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:355
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:343
#, no-c-format
msgid "A&dd"
msgstr "&Aggiungi"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:358
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Add a new ACL entry"
msgstr "Aggiungi una nuova voce ACL"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:366
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:354
#, no-c-format
msgid "Ed&it"
msgstr "Mod&ifica"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:369
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:357
#, no-c-format
msgid "Edit an existing ACL entry"
msgstr "Modifica una voce ACL esistente"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:377
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:365
#, no-c-format
msgid "D&elete"
msgstr "&Elimina"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:380
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:368
#, no-c-format
msgid "Delete a ACL entry"
msgstr "Elimina una voce ACL"
@@ -13395,7 +13375,7 @@ msgstr "Pu&lisci"
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:203
#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:154 protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:86
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:440
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:431
#, no-c-format
msgid "&Search"
msgstr "&Cerca"
@@ -14161,7 +14141,7 @@ msgstr ""
"usare questo pulsante per inserire una nuova password."
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:260
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1100
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1097
#, no-c-format
msgid "Co&nnection"
msgstr "Co&nnessione"
@@ -14208,7 +14188,7 @@ msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
msgstr "Permetti autenticazione con pass&word in chiaro"
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:335
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1122
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1119
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:237
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:302
#, no-c-format
@@ -15065,7 +15045,7 @@ msgstr "Riservatezza"
msgid "Send client information"
msgstr "Invia informazioni sul client"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:386
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:383
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete."
@@ -15074,7 +15054,7 @@ msgstr ""
"<qt>Fa sì che i tuoi contatti possano vedere se stai usando Kopete."
"<br>Raccomandiamo di lasciare questa opzione marcata</qt>"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:389
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:386
#, no-c-format
msgid ""
"Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other "
@@ -15085,12 +15065,12 @@ msgstr ""
"far sapere agli altri client di terze parti quale client stanno usando. "
"Raccomandiamo di lasciare questa casella marcata."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:400
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:397
#, no-c-format
msgid "Send &typing notifications"
msgstr "Invia le no&tifiche di digitazione"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:406
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:403
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to send <b>Typing notifications</b> to your contacts. "
@@ -15101,13 +15081,13 @@ msgstr ""
"tuoi contatti. Quando stai scrivendo un messaggio, puoi far sapere al "
"contatto che stai digitando, così lui/lei sa che tu stai rispondendo.</qt>"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:422
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:419
#, no-c-format
msgid "Expose my Jabber account to Jabber users"
msgstr "Esponi il mio account Jabber agli utenti Jabber"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:428
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:439
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:425
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:436
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway "
@@ -15116,79 +15096,79 @@ msgstr ""
"Se hai un account Jabber, puoi far sapere agli utenti Jabber su gateway MSN "
"che usi anche Jabber."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:483
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:480
#, no-c-format
msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab"
msgstr "Ci sono anche le opzioni di riservatezza nella scheda \"Contatti\""
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:548
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:545
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:376
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:233
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:224
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:92
#, no-c-format
msgid "&Nickname:"
msgstr "&Nick:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:554
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:565
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:551
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:562
#, no-c-format
msgid ""
"The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you "
"wish."
msgstr "L'alias da usare su MSN. Puoi cambiarlo ogni volta che vuoi."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:575
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:572
#, no-c-format
msgid "Phone Numbers"
msgstr "Numeri di telefono"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:586
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:583
#, no-c-format
msgid "Hom&e:"
msgstr "&Casa:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:597
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:594
#, no-c-format
msgid "&Work:"
msgstr "&Lavoro:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:618
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:615
#, no-c-format
msgid "&Mobile:"
msgstr "&Cellulare:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:636
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:633
#, no-c-format
msgid "Display Picture"
msgstr "Immagine da mostrare"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:655
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:652
#, no-c-format
msgid "E&xport a display picture"
msgstr "E&sporta un'immagine da mostrare"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:674
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:671
#, no-c-format
msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96."
msgstr ""
"Selezionare un'immagine quadrata. L'immagine sarà ridimensionata a 96x96."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:696
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:693
#, no-c-format
msgid "&Select Image..."
msgstr "&Seleziona immagine..."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:837
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:834
#, no-c-format
msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page."
msgstr "ATTENZIONE: devi essere connesso per modificare questa pagina."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:850
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:847
#, no-c-format
msgid "Con&tacts"
msgstr "Con&tatti"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:861
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:858
#, no-c-format
msgid ""
"<i>Italics</i> contacts are not on your contact list.<br>\n"
@@ -15201,32 +15181,32 @@ msgstr ""
"I contatti in <b>grassetto</b> sono nella tua lista dei contatti ma tu non "
"sei nella loro."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:879
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:876
#, no-c-format
msgid "Bloc&ked contacts:"
msgstr "Contatti &bloccati:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:903
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:900
#, no-c-format
msgid "&>"
msgstr "&>"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:911
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:908
#, no-c-format
msgid "&<"
msgstr "&<"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:938
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:935
#, no-c-format
msgid "Allo&wed contacts:"
msgstr "Contatti autori&zzati:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:978
#, no-c-format
msgid "Block all users not in 'Allowed' &list"
msgstr "Blocca tutti gli utenti non presenti nella &lista \"Autorizzati\""
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:984
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981
#, no-c-format
msgid ""
"Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed "
@@ -15236,13 +15216,13 @@ msgstr ""
"elencati nella lista degli autorizzati, inclusi anche i contatti non "
"presenti nella tua lista dei contatti."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1042
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1039
#, no-c-format
msgid "View &Reverse List"
msgstr "Mostra lista &inversa"
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1042
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1045
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1048
#, no-c-format
msgid ""
"The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact "
@@ -15251,31 +15231,31 @@ msgstr ""
"La lista inversa è la lista di quelli che ti hanno aggiunto alla loro lista "
"dei contatti."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1087
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1084
#, no-c-format
msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
msgstr "ATTENZIONE: devi essere connesso per modificare questa pagina"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1111
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1108
#, no-c-format
msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
msgstr "Preferenze della connessione (per utenti avanzati)"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1152
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1149
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:285
#, no-c-format
msgid "Ser&ver /"
msgstr "Ser&ver /"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1187
#, no-c-format
msgid "m1.escargot.log1p.xyz"
msgstr "m1.escargot.log1p.xyz"
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1193
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1196
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1213
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1216
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1219
#, no-c-format
msgid ""
"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
@@ -15284,12 +15264,12 @@ msgstr ""
"Modifica solo questi valori se vuoi usare un server proxy MI speciale, come "
"SIMP"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1229
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1226
#, no-c-format
msgid "Use &HTTP method"
msgstr "Usa metodo &HTTP"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1232
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1229
#, no-c-format
msgid ""
"Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n"
@@ -15301,13 +15281,13 @@ msgstr ""
"restrittivo.\n"
"Marca questa opzione solo se la normale connessione non funziona."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1250
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1247
#, no-c-format
msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:"
msgstr "S&pecifica una porta base per le connessioni in arrivo con webcam:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1253
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1273
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1250
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1270
#, no-c-format
msgid ""
"If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the "
@@ -15736,7 +15716,7 @@ msgid "Location && Contact Information"
msgstr "Indirizzo e Informazioni del contatto"
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:35
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:270
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:261
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:558
#, no-c-format
msgid "&City:"
@@ -15767,7 +15747,7 @@ msgid "Countr&y:"
msgstr "Pae&se:"
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:122
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:222
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:213
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:282
#, no-c-format
msgid "&Email:"
@@ -15809,7 +15789,7 @@ msgid "&Full name:"
msgstr "Nome &completo:"
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:144
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:135
#, no-c-format
msgid "&UIN #:"
msgstr "&UIN #:"
@@ -15886,77 +15866,77 @@ msgstr "Cancella i risultati"
msgid "Close this dialog"
msgstr "Chiudi questa finestra di dialogo"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:64
#, no-c-format
msgid "Stops the search"
msgstr "Ferma la ricerca"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:87
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:81
#, no-c-format
msgid "Add the selected user to your contact list"
msgstr "Aggiungi nella lista dei contatti l'utente selezionato"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:98
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:92
#, no-c-format
msgid "User Info"
msgstr "Informazioni utente"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:104
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:95
#, no-c-format
msgid "Show information about the selected contact"
msgstr "Mostra le informazioni sul contatto selezionato"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:133
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:124
#, no-c-format
msgid "UIN Search"
msgstr "Ricerca UIN"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:179
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "ICQ Whitepages Search"
msgstr "Pagine bianche di ricerca ICQ"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:200
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Last name:"
msgstr "Co&gnome:"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:211
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:202
#, no-c-format
msgid "&First name:"
msgstr "No&me:"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:249
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:240
#, no-c-format
msgid "Lan&guage:"
msgstr "Lin&gua:"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:291
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:282
#, no-c-format
msgid "&Gender:"
msgstr "&Sesso:"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:307
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:298
#, no-c-format
msgid "Only search for online contacts"
msgstr "Ricerca solo i contatti in linea"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:315
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:306
#, no-c-format
msgid "C&ountry:"
msgstr "P&aese:"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:372
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:363
#, no-c-format
msgid "Nickname"
msgstr "Nick"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:416
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:407
#, no-c-format
msgid "Requires Authorization?"
msgstr "È richiesta l'autorizzazione?"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:432
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:423
#, no-c-format
msgid ""
"This is where the results from your search are displayed. If you double-"
@@ -15969,17 +15949,17 @@ msgstr ""
"che vuoi aggiungere alla procedura guidata di aggiunta dei contatti. Puoi "
"aggiungere solo un contatto per volta."
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:443
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:434
#, no-c-format
msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
msgstr "Cerca nelle Pagine Bianche ICQ con i tuoi criteri di ricerca"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:454
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:445
#, no-c-format
msgid "New Search"
msgstr "Nuova ricerca"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:457
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:448
#, no-c-format
msgid "Clears both search fields and results"
msgstr "Cancella i campi di ricerca e i risultati"
@@ -16595,7 +16575,7 @@ msgstr "Icona amico"
msgid "Select Picture..."
msgstr "Scegli immagine..."
-#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:404
+#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:401
#, no-c-format
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
msgstr "I&nvia icona amico ad altri utenti"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
index bd21b6b7e7b..6bb876b486b 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefileshare\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-17 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -146,92 +146,92 @@ msgstr ""
"Usa il livello di sicurezza <i>ADS</i> se hai una rete grande e il server "
"Samba dovrebbe fare da membro del dominio di un realm ADS."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1373
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1355
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:959
#, no-c-format
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2631
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2598
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Logging"
msgstr "Log"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2925
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2892
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1622
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1619
#, no-c-format
msgid "Tuning"
msgstr "Regolazione"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4219
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4186
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1828
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1825
#, no-c-format
msgid "Filenames"
msgstr "Nomi file"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4410
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4377
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2306
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2303
#, no-c-format
msgid "Locking"
msgstr "Blocchi"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3438
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3405
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Stampa"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4934
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5204
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4901
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5171
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313
#, no-c-format
msgid "Logon"
msgstr "Accesso"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5930
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5897
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316
#, no-c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4676
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4643
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319
#, no-c-format
msgid "Charset"
msgstr "Codifica"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5289
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5256
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322
#, no-c-format
msgid "Socket"
msgstr "Socket"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5517
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5484
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325
#, no-c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6427
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6391
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328
#, no-c-format
msgid "Browsing"
msgstr "Navigazione"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7520
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7484
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2729
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2726
#, no-c-format
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3582
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7356
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3549
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7320
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334
#, no-c-format
msgid "Commands"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
"questa cartella, ma l'utente non hai permessi di lettura necessari;<br>vuoi "
"continuare comunque?</qt>"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:943
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:928
#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109
#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123
#, no-c-format
@@ -638,12 +638,12 @@ msgstr "Utenti &amministratori:"
msgid "&Invalid users:"
msgstr "Utenti non val&idi:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:202
+#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:196
#, no-c-format
msgid "&Write list:"
msgstr "Elenco di scritt&ura:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:231
+#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:225
#, no-c-format
msgid "&Read list:"
msgstr "Elenco di lettu&ra:"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgid "Read"
msgstr "Lettura"
#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:139
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2613
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2610
#, no-c-format
msgid "Exec"
msgstr "Esecuzione"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Speciale"
#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:346
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1066
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2903
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2900
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:225
#, no-c-format
msgid "F1"
@@ -724,16 +724,16 @@ msgstr "F1"
msgid "Select Groups"
msgstr "Seleziona gruppi"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:136
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:130
#, no-c-format
msgid "Selec&t Groups"
msgstr "Sele&ziona gruppi"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:151
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:665
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:813
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:989
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1167
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:145
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:653
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:798
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:974
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1149
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:572
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:51
#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:72
@@ -741,65 +741,65 @@ msgstr "Sele&ziona gruppi"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:162
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:156
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:73
#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:82
#, no-c-format
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:201
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:195
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:104
#, no-c-format
msgid "Acc&ess"
msgstr "Acc&esso"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:226
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:220
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:121
#, no-c-format
msgid "&Default"
msgstr "&Predefinito"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:248
-#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:135
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:239
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:132
#, no-c-format
msgid "&Read access"
msgstr "Accesso in lettu&ra"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:267
-#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:146
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:255
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:140
#, no-c-format
msgid "&Write access"
msgstr "Accesso in scritt&ura"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:286
-#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:157
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:271
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:148
#, no-c-format
msgid "&Admin access"
msgstr "Accesso di &amministrazione"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:305
-#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:168
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:287
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:156
#, no-c-format
msgid "&No access at all"
msgstr "&Nessun accesso"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:318
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:297
#, no-c-format
msgid "&Kind of Group"
msgstr "&Tipo di gruppo"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:343
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:322
#, no-c-format
msgid "&UNIX group"
msgstr "Gruppo &UNIX"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:368
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:344
#, no-c-format
msgid "NI&S group"
msgstr "Gruppo NI&S"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:393
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:366
#, no-c-format
msgid "UNIX and NIS gr&oup"
msgstr "Grupp&o UNIX e NIS"
@@ -809,27 +809,27 @@ msgstr "Grupp&o UNIX e NIS"
msgid "Join Domain"
msgstr "Entra nel dominio"
-#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:109
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&Verify:"
msgstr "&Verifica:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:120
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:114
#, no-c-format
msgid "&Password:"
msgstr "&Password:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:131
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Username:"
msgstr "Nome &utente:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:142
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Domain co&ntroller:"
msgstr "Co&ntrollore del dominio:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:153
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:147
#, no-c-format
msgid "&Domain:"
msgstr "&Dominio:"
@@ -925,42 +925,28 @@ msgstr "Livello di s&icurezza"
msgid "Share"
msgstr "Condivisione"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:286
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:304
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:319
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:346
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:778
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1452
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1467
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1509
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1603
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6097
-#, no-c-format
-msgid "Alt+ "
-msgstr "Alt+ "
-
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:301
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:298
#, no-c-format
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:316
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2475
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:310
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2442
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:331
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:322
#, no-c-format
msgid "Domai&n"
msgstr "Domi&nio"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:343
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:334
#, no-c-format
msgid "ADS"
msgstr "ADS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:368
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:356
#, no-c-format
msgid ""
"Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
@@ -971,159 +957,159 @@ msgstr ""
"una rete da piccolo ufficio.<br>Permette a tutti di leggere tutti i nomi "
"delle condivisioni prima che sia richiesto l'accesso."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:391
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:379
#, no-c-format
msgid "Further Options"
msgstr "Ulteriori opzioni"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:415
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:403
#, no-c-format
msgid "Password server address/name:"
msgstr "Nome/indirizzo del server delle password:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:441
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:429
#, no-c-format
msgid "Real&m:"
msgstr "Real&m:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:459
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:447
#, no-c-format
msgid "Allo&w guest logins"
msgstr "Permetti accessi come os&pite"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:496
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:484
#, no-c-format
msgid "Guest acc&ount:"
msgstr "Acc&ount ospite:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:585
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:573
#, no-c-format
msgid "For detailed help about every option please look at:"
msgstr "Per un aiuto dettagliato su ogni opzione vedi:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:604
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:592
#, no-c-format
msgid "man:smb.conf"
msgstr "man:smb.conf"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:650
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:638
#, no-c-format
msgid "&Shares"
msgstr "Condivi&sioni"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:676 simple/controlcenter.ui:303
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:664 simple/controlcenter.ui:303
#, no-c-format
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:687
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:835
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:675
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:820
#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:124
#, no-c-format
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:742
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:730
#, no-c-format
msgid "Edit Defau&lts..."
msgstr "Modifica &impostazioni predefinite..."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:767
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:755
#, no-c-format
msgid "Add &New Share..."
msgstr "Aggiungi &nuova condivisione..."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:775
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:763
#, no-c-format
msgid "Edit Share..."
msgstr "Modifica condivisione..."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:786
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:771
#, no-c-format
msgid "Re&move Share"
msgstr "Ri&muovi condivisione"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:798
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:783
#, no-c-format
msgid "Prin&ters"
msgstr "S&tampanti"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:824
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:809
#, no-c-format
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:890
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:875
#, no-c-format
msgid "Edit Defau&lts"
msgstr "Modifica &impostazioni predefinite"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:915
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:900
#, no-c-format
msgid "Add Ne&w Printer"
msgstr "Aggi&ungi nuova stampante"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:923
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:908
#, no-c-format
msgid "Edit Pri&nter"
msgstr "Modifica stampa&nte"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:931
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:916
#, no-c-format
msgid "Re&move Printer"
msgstr "Ri&muovi stampante"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:974
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:959
#, no-c-format
msgid "Sa&mba Users"
msgstr "Utenti Sa&mba"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1000
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1178
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:985
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1160
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:62
#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:77
#, no-c-format
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1011
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2389
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2523
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:996
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2356
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2490
#, no-c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1022
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1007
#, no-c-format
msgid "No Password"
msgstr "Senza password"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1125 simple/controlcenter.ui:388
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1107 simple/controlcenter.ui:388
#, no-c-format
msgid "Rem&ove"
msgstr "Rimu&ovi"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1152
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1134
#, no-c-format
msgid "UNI&X Users"
msgstr "Utenti UNI&X"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1222
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1204
#, no-c-format
msgid "Chan&ge Password..."
msgstr "Cam&bia password..."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1233
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1215
#, no-c-format
msgid "&Join Domain"
msgstr "Entra nel dom&inio"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1262
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1244
#, no-c-format
msgid "Advan&ced"
msgstr "Avan&zate"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1336
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1318
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1133,982 +1119,982 @@ msgstr ""
"Qui puoi cambiare le opzioni avanzate del server SAMBA.\n"
"Cambia qualcosa solo se sai cosa stai facendo."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1349
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1331
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:944
#, no-c-format
msgid "Advanced Dump"
msgstr "Dump avanzato"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1394
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3455
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4427
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1376
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3422
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4394
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&Generale"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1428
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1410
#, no-c-format
msgid "PAM"
msgstr "PAM"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1449
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1431
#, no-c-format
msgid "Obey PAM restrictions"
msgstr "Obbedisci alle restrizioni di PAM"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1464
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1443
#, no-c-format
msgid "PAM password change"
msgstr "Cambiamento della password di PAM"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1477
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Other Switches"
msgstr "Altri interruttori"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1498
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1474
#, no-c-format
msgid "A&llow trusted domains"
msgstr "&Permetti domini fidati"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1506
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1482
#, no-c-format
msgid "Paranoid server security"
msgstr "Sicurezza del server paranoica"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1519
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2676
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1492
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2643
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1510
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1540
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1513
#, no-c-format
msgid "Auth methods:"
msgstr "Metodi di autenticazione:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1555
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1528
#, no-c-format
msgid "Root director&y:"
msgstr "Cartella rad&ice:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1566
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1539
#, no-c-format
msgid "I&nterfaces:"
msgstr "I&nterfacce:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1589
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Map to guest:"
msgstr "Mappa a ospite:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1600
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1573
#, no-c-format
msgid "Bind interfaces only"
msgstr "Solo interfacce specificate"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1609
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1579
#, no-c-format
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1614
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1584
#, no-c-format
msgid "Bad User"
msgstr "Utente sbagliato"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1619
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1589
#, no-c-format
msgid "Bad Password"
msgstr "Password sbagliata"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1635
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1605
#, no-c-format
msgid "Hosts e&quiv:"
msgstr "Host e&quivalenti:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1692
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1662
#, no-c-format
msgid "Algorithmic rid base:"
msgstr "Base algoritmica dei RID:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1746
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1716
#, no-c-format
msgid "Private dir:"
msgstr "Cartella privata:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1770
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1740
#, no-c-format
msgid "Pass&word"
msgstr "Pass&word"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1804
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1774
#, no-c-format
msgid "Migration"
msgstr "Migrazione"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1825
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1795
#, no-c-format
msgid "Update encr&ypted"
msgstr "Aggiorna con c&ifratura"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1835
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1805
#, no-c-format
msgid "Samba Passwords"
msgstr "Password Samba"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1856
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1826
#, no-c-format
msgid "E&ncrypt passwords"
msgstr "Ci&fra password"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1871
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1838
#, no-c-format
msgid "Smb passwd file:"
msgstr "File delle password di Samba:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1895
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Passdb bac&kend:"
msgstr "Int&erfaccia di passdb:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1928
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1895
#, no-c-format
msgid "Passwd chat:"
msgstr "Chat di password:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1943
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1910
#, no-c-format
msgid "Passwd chat debug"
msgstr "Debug di chat di password"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1951
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2080
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3224
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3252
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3316
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3325
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4040
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4049
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6050
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6488
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6696
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1918
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2047
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3191
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3219
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3283
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3292
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4007
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4016
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6017
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6452
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6660
#, no-c-format
msgid "Sec"
msgstr "Sec"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1964
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1931
#, no-c-format
msgid "Passwd chat timeout:"
msgstr "Scadenza chat di password:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1985
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1952
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2006
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1973
#, no-c-format
msgid "Password level:"
msgstr "Livello password:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2021
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Min password length:"
msgstr "Lunghezza minima password:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2032
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1999
#, no-c-format
msgid "Machine password timeout:"
msgstr "Scadenza password di macchina:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2093
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2060
#, no-c-format
msgid "Nu&ll passwords"
msgstr "Password nu&lle"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2115
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2082
#, no-c-format
msgid "UNIX Passwords"
msgstr "Password UNIX"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2136
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2103
#, no-c-format
msgid "Passwd program:"
msgstr "Programma password:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2160
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2127
#, no-c-format
msgid "UNI&X password sync"
msgstr "Sincronizzazione password UNI&X"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2172
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2139
#, no-c-format
msgid "Userna&me"
msgstr "No&me utente"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2193
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2160
#, no-c-format
msgid "User&name map:"
msgstr "Mappa &nome utente:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2217
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2184
#, no-c-format
msgid "Username &level:"
msgstr "&Livello del nome utente:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2261
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2228
#, no-c-format
msgid "Hide local users"
msgstr "Nascondi utenti locali"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2273
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2240
#, no-c-format
msgid "Restrict anon&ymous"
msgstr "Limita anon&imo"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2285
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2252
#, no-c-format
msgid "Use rhosts"
msgstr "Usa rhost"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2312
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2279
#, no-c-format
msgid "Authenticati&on"
msgstr "Autenticazi&one"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2329
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2296
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2346
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2313
#, no-c-format
msgid "C&lient signing:"
msgstr "Firma del c&lient:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2361
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2328
#, no-c-format
msgid "Client plainte&xt authentication"
msgstr "Autenticazione del client con te&sto semplice"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2373
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2340
#, no-c-format
msgid "Client lanman authentication"
msgstr "Autenticazione del client con lanman"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2379
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2409
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2513
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2543
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6523
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6751
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2346
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2376
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2480
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2510
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6487
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6715
#, no-c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automatica"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2384
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2518
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2351
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2485
#, no-c-format
msgid "Mandatory"
msgstr "Obbligatoria"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2421
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2388
#, no-c-format
msgid "Client channel:"
msgstr "Canale del client:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2436
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2403
#, no-c-format
msgid "Client use spnego"
msgstr "Il client usa spnego"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2448
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2415
#, no-c-format
msgid "Client NTLMv&2 authentication"
msgstr "Autenticazione del client NTLMv&2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2492
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2459
#, no-c-format
msgid "Server signing:"
msgstr "Firma del server:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2507
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2474
#, no-c-format
msgid "Lanman authentication"
msgstr "Autenticazione lanman"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2555
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2522
#, no-c-format
msgid "Server channel:"
msgstr "Canale del server:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2570
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2537
#, no-c-format
msgid "Use sp&nego"
msgstr "Usa sp&nego"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2582
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2549
#, no-c-format
msgid "NTLM authentication"
msgstr "Autenticazione NTLM"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2693
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2660
#, no-c-format
msgid "L&og file:"
msgstr "File di l&og:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2709
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2676
#, no-c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2717
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2684
#, no-c-format
msgid "Ma&x log size:"
msgstr "Dimensione ma&ssima del log:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2745
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2712
#, no-c-format
msgid "S&yslog:"
msgstr "Log di s&istema:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2778
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2745
#, no-c-format
msgid "Log &level:"
msgstr "&Livello del log:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2804
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3649
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6061
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2771
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3616
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6028
#, no-c-format
msgid "S&witches"
msgstr "Interr&uttori"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2829
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2796
#, no-c-format
msgid "Syslog o&nly"
msgstr "&Solo log di sistema"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2837
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2804
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2856
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2823
#, no-c-format
msgid "Ti&mestamp"
msgstr "Da&ta e ora"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2870
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4538
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2837
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4505
#, no-c-format
msgid "microseconds"
msgstr "microsecondi"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2886
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2853
#, no-c-format
msgid "Debug pid"
msgstr "Debug del pid"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2894
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2861
#, no-c-format
msgid "Debu&g uid"
msgstr "Debu&g dell'uid"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2942
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2909
#, no-c-format
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2959
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2926
#, no-c-format
msgid "Pre&load modules:"
msgstr "Precarica modu&li:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2977
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2944
#, no-c-format
msgid "Numbers"
msgstr "Numeri"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2994
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2961
#, no-c-format
msgid "Max smbd processes:"
msgstr "Massimo processi smbd:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3005
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2972
#, no-c-format
msgid "Max open files:"
msgstr "Massimo file aperti:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3068
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3035
#, no-c-format
msgid "Sizes"
msgstr "Dimensioni"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3085
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3052
#, no-c-format
msgid "Max disk size:"
msgstr "Dimensione massima disco:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3096
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3063
#, no-c-format
msgid "Read si&ze:"
msgstr "Leggi dimen&sioni:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3107
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3074
#, no-c-format
msgid "Stat cache size:"
msgstr "Dimensione della cache delle statistiche:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3159
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3126
#, no-c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3183
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3150
#, no-c-format
msgid "Ma&x xmit:"
msgstr "&xmit massimo:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3196
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3163
#, no-c-format
msgid "Times"
msgstr "Volte"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3213
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3180
#, no-c-format
msgid "Change notify timeout:"
msgstr "Cambia scadenza di notifica:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3233
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3200
#, no-c-format
msgid "&Keepalive:"
msgstr "&Tieni in vita:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3269
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7632
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3236
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7596
#, no-c-format
msgid "Min"
msgstr "Minimo"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3278
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3245
#, no-c-format
msgid "Deadtime:"
msgstr "Tempo morto:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3297
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3264
#, no-c-format
msgid "Lp&q cache time:"
msgstr "Tempo di cache Lp&q:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3334
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3301
#, no-c-format
msgid "&Name cache timeout:"
msgstr "Scadenza della cache dei &nomi:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3355
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3322
#, no-c-format
msgid "Switches"
msgstr "Interruttori"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3372
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3339
#, no-c-format
msgid "&Getwd cache"
msgstr "Cache &getwd"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3380
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3347
#, no-c-format
msgid "Use &mmap"
msgstr "Usa &mmap"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3388
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3355
#, no-c-format
msgid "Kernel change notif&y"
msgstr "Notif&ica dei cambiamenti del kernel"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3396
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3363
#, no-c-format
msgid "H&ostname lookups"
msgstr "Ricerche di nomi h&ost"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3408
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3375
#, no-c-format
msgid "Read ra&w"
msgstr "Leggi gre&zzo"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3423
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3390
#, no-c-format
msgid "Write raw"
msgstr "Scrivi grezzo"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3472
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3439
#, no-c-format
msgid "Total print &jobs:"
msgstr "Lavor&i di stampa totali:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3510
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3477
#, no-c-format
msgid "Drivers"
msgstr "Driver"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3527
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3494
#, no-c-format
msgid "OS&2 driver map:"
msgstr "Mappa del driver OS&2:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3538
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3505
#, no-c-format
msgid "Printcap na&me:"
msgstr "No&me del printcap:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3564
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3531
#, no-c-format
msgid "Pri&nter driver file: "
msgstr "File del driver della stampa&nte: "
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3599
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3566
#, no-c-format
msgid "Enumports command:"
msgstr "Comando enumports:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3610
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3577
#, no-c-format
msgid "Addprinter command:"
msgstr "Comando addprinter:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3621
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3588
#, no-c-format
msgid "Deleteprinter command:"
msgstr "Comando deleteprinter:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3666
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3633
#, no-c-format
msgid "L&oad printers"
msgstr "C&arica stampanti"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3674
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3641
#, no-c-format
msgid "Disab&le spools"
msgstr "Disattiva spoo&l"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3682
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3649
#, no-c-format
msgid "Show add printer wi&zard"
msgstr "Mostra a&ssistente di aggiunta stampanti"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3711
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3678
#, no-c-format
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3769
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3736
#, no-c-format
msgid "L&ocal master"
msgstr "Master l&ocale"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3777
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3744
#, no-c-format
msgid "Domai&n master"
msgstr "Master di domi&nio"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3785
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3752
#, no-c-format
msgid "Domain lo&gons"
msgstr "Accessi di &dominio"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3801
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3768
#, no-c-format
msgid "Preferred &master"
msgstr "&Master preferito"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3834
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3801
#, no-c-format
msgid "OS &level:"
msgstr "&Livello di OS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3849
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3816
#, no-c-format
msgid "Domain admin group:"
msgstr "Gruppo di amministrazione del dominio:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3864
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3831
#, no-c-format
msgid "Domain guest group:"
msgstr "Gruppo ospiti del dominio:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3887
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3854
#, no-c-format
msgid "WINS"
msgstr "WINS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3930
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3897
#, no-c-format
msgid "Deactivate &WINS"
msgstr "Disattiva &WINS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3944
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3911
#, no-c-format
msgid "Act as a WI&NS server"
msgstr "Fai da server WI&NS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3952
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3919
#, no-c-format
msgid "Use an&other WINS server"
msgstr "Una un altr&o server WINS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3965
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3932
#, no-c-format
msgid "WINS Server Settin&gs"
msgstr "Impo&stazioni del server WINS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3986
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3953
#, no-c-format
msgid "Max WINS tt&l:"
msgstr "Tt&l massimo di WINS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4001
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3968
#, no-c-format
msgid "&Min WINS ttl:"
msgstr "Ttl &minimo di WINS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4078
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4045
#, no-c-format
msgid "WINS hoo&k:"
msgstr "Aggan&cio WINS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4100
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4067
#, no-c-format
msgid "DNS prox&y"
msgstr "Prox&y DNS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4116
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4083
#, no-c-format
msgid "WINS Server IP or DNS Name"
msgstr "IP o nome DNS del server WINS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4143
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4110
#, no-c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opzioni generali"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4160
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4127
#, no-c-format
msgid "WINS partners:"
msgstr "Partner WINS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4187
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4154
#, no-c-format
msgid "WINS pro&xy"
msgstr "Pro&xy WINS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4236
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4203
#, no-c-format
msgid "Ge&neral"
msgstr "Ge&nerale"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4253
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4220
#, no-c-format
msgid "Strip d&ot"
msgstr "Togli punt&o"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4263
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4230
#, no-c-format
msgid "&Mangling"
msgstr "Adatta&mento"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4304
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4271
#, no-c-format
msgid "Mangled stac&k:"
msgstr "&Pila di adattamento:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4323
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4290
#, no-c-format
msgid "Mangle prefi&x:"
msgstr "Prefi&sso di adattamento:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4364
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4331
#, no-c-format
msgid "Specia&l"
msgstr "Specia&le"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4381
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4348
#, no-c-format
msgid "Stat cache"
msgstr "Cache delle statistiche"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4444
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4411
#, no-c-format
msgid "Use ker&nel oplocks"
msgstr "Usa oplock del ker&nel"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4454
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4421
#, no-c-format
msgid "Direct&ories"
msgstr "Cart&elle"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4471
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4438
#, no-c-format
msgid "Loc&k directory:"
msgstr "Blo&cca cartella:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4487
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4454
#, no-c-format
msgid "Pid director&y:"
msgstr "Cartella P&ID:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4505
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4472
#, no-c-format
msgid "Lock Spin"
msgstr "Blocca spin"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4546
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4513
#, no-c-format
msgid "&Lock spin count:"
msgstr "Conteggio dei blocchi non riusciti:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4557
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4524
#, no-c-format
msgid "Lock spin ti&me:"
msgstr "Te&mpo di attesa per blocchi non riusciti:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4587
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4554
#, no-c-format
msgid "Very Advanced"
msgstr "Molto avanzate"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4608
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4575
#, no-c-format
msgid "Oplock break &wait time:"
msgstr "Tempo di attesa per rottura oploc&k:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4630
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7289
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4597
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7253
#, no-c-format
msgid "milliseconds"
msgstr "millisecondi"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4693
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4660
#, no-c-format
msgid "Samba &3.x"
msgstr "Samba &3.x"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4714
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4681
#, no-c-format
msgid "D&OS charset:"
msgstr "Codifica D&OS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4738
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4705
#, no-c-format
msgid "UNI&X charset:"
msgstr "Codifica UNI&X:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4762
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4729
#, no-c-format
msgid "Displa&y charset:"
msgstr "Mostra cod&ifica:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4782
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4749
#, no-c-format
msgid "U&nicode"
msgstr "U&nicode"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4792
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4759
#, no-c-format
msgid "Samba &2.x"
msgstr "Samba &2.x"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4809
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4776
#, no-c-format
msgid "Character set:"
msgstr "Insieme di caratteri:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4834
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4801
#, no-c-format
msgid "Va&lid chars:"
msgstr "Caratteri va&lidi:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4863
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4830
#, no-c-format
msgid "Code page directory:"
msgstr "Cartella delle pagine codice:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4887
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4854
#, no-c-format
msgid "Codin&g system:"
msgstr "Sistema di &codifica:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4902
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4869
#, no-c-format
msgid "Client code page:"
msgstr "Pagina codice del client:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4951
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4918
#, no-c-format
msgid "Add Scripts"
msgstr "Aggiungi script"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4968
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4935
#, no-c-format
msgid "Add user script:"
msgstr "Aggiungi script utente:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4984
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4951
#, no-c-format
msgid "Add user to group script:"
msgstr "Aggiungi utente a script di gruppo:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4995
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4962
#, no-c-format
msgid "Add gr&oup script:"
msgstr "Aggiungi script di grupp&o:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5016
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4983
#, no-c-format
msgid "Add machine script:"
msgstr "Aggiungi script di macchina:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5051
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5018
#, no-c-format
msgid "Delete Scripts"
msgstr "Elimina script"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5083
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5050
#, no-c-format
msgid "Delete group script:"
msgstr "Elimina script di gruppo:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5094
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5061
#, no-c-format
msgid "Delete user script:"
msgstr "Elimina script utente:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5105
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5072
#, no-c-format
msgid "Delete user from group script:"
msgstr "Elimina utente da script di gruppo:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5118
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5085
#, no-c-format
msgid "Primary Group Script"
msgstr "Script di gruppo primario"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5135
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5102
#, no-c-format
msgid "Set primar&y group script:"
msgstr "Imposta script di gruppo pr&imario:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5153
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5120
#, no-c-format
msgid "Shutdown"
msgstr "Fermata"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5170
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5137
#, no-c-format
msgid "Shutdo&wn script:"
msgstr "Script di fer&mata:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5181
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5148
#, no-c-format
msgid "Abort shutdown script:"
msgstr "Interrompi lo script di fermata:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5221
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5188
#, no-c-format
msgid "Logo&n path:"
msgstr "Percorso di &accesso:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5237
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5204
#, no-c-format
msgid "Logon ho&me:"
msgstr "Cartella &Home di accesso:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5253
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5220
#, no-c-format
msgid "&Logon drive:"
msgstr "Uni&tà di accesso:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5269
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5236
#, no-c-format
msgid "Lo&gon script:"
msgstr "Script di a&ccesso:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5320
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5287
#, no-c-format
msgid "Socket address:"
msgstr "Indirizzo del socket:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5338
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5305
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:37
#, no-c-format
msgid "Socket Options"
msgstr "Opzioni di socket"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5355
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5322
#, no-c-format
msgid "SO_&KEEPALIVE"
msgstr "SO_&KEEPALIVE"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5363
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5330
#, no-c-format
msgid "SO_S&NDBUF:"
msgstr "SO_S&NDBUF:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5393
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5360
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:133
#, no-c-format
msgid "SO_BROADCAST"
msgstr "SO_BROADCAST"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5401
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5368
#, no-c-format
msgid "TCP_NODELA&Y"
msgstr "TCP_NODELA&Y"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5409
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5376
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:141
#, no-c-format
msgid "IPTOS_LOWDELAY"
msgstr "IPTOS_LOWDELAY"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5417
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5384
#, no-c-format
msgid "SO_RCV&LOWAT:"
msgstr "SO_RCV&LOWAT:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5425
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5392
#, no-c-format
msgid "S&O_REUSEADDR"
msgstr "S&O_REUSEADDR"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5433
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5400
#, no-c-format
msgid "SO_SNDLO&WAT:"
msgstr "SO_SNDLO&WAT:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5452
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5419
#, no-c-format
msgid "IPTOS_THROU&GHPUT"
msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5460
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5427
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "SO_RCVBUF:"
msgstr "SO_RCVBUF:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5534
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5501
#, no-c-format
msgid "E&nable SSL"
msgstr "A&bilita SSL"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5537
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5504
#, no-c-format
msgid "Enables or disables the entire SSL mode"
msgstr "Abilita o disabilita l'intera modalità SSL"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5540
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5507
#, no-c-format
msgid ""
"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the SSL-"
@@ -2128,588 +2114,588 @@ msgstr ""
"sistema e l'opzione di configurazione --with-ssl è stata data al momento "
"dell'esecuzione di configure."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5587
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5554
#, no-c-format
msgid "SSL h&osts:"
msgstr "H&ost SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5617
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5584
#, no-c-format
msgid "SSL entrop&y bytes:"
msgstr "Byte di entrop&ia SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5658
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5625
#, no-c-format
msgid "SSL ciphers:"
msgstr "Cifrari SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5669
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5636
#, no-c-format
msgid "SSL hosts resi&gn:"
msgstr "Host s&enza SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5692
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5659
#, no-c-format
msgid "ssl2"
msgstr "ssl2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5697
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5664
#, no-c-format
msgid "ssl3"
msgstr "ssl3"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5702
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5669
#, no-c-format
msgid "ssl2or3"
msgstr "ssl2or3"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5707
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5674
#, no-c-format
msgid "tls1"
msgstr "tls1"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5719
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5686
#, no-c-format
msgid "SSL co&mpatibility"
msgstr "Co&mpatibilità SSL"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5746
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5713
#, no-c-format
msgid "SSL CA certDir:"
msgstr "Cartella dei certificati CA SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5762
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5729
#, no-c-format
msgid "SSL entropy file:"
msgstr "File di entropia SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5773
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5740
#, no-c-format
msgid "SSL egd socket:"
msgstr "Socket egd SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5784
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5751
#, no-c-format
msgid "SSL version:"
msgstr "Versione di SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5800
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5767
#, no-c-format
msgid "SSL CA certFile:"
msgstr "File certificati CA SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5832
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5799
#, no-c-format
msgid "SSL require clientcert"
msgstr "Richiedi certificazione SSL dei client"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5840
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5807
#, no-c-format
msgid "SSL client key:"
msgstr "Chiave SSL del client:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5851
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5818
#, no-c-format
msgid "SSL re&quire servercert"
msgstr "Ri&chiedi certificazione SSL dei server"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5864
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5831
#, no-c-format
msgid "SS&L server cert:"
msgstr "Certificato SS&L del server:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5875
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5842
#, no-c-format
msgid "SSL client cert:"
msgstr "Certificato SSL del client:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5896
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5863
#, no-c-format
msgid "SSL server &key:"
msgstr "&Chiave SSL del server:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5964
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5931
#, no-c-format
msgid "Limits"
msgstr "Limiti"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5996
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5963
#, no-c-format
msgid "Ma&x mux:"
msgstr "Mu&x massimo:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6011
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5978
#, no-c-format
msgid "Max tt&l:"
msgstr "Tt&l massimo:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6078
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6045
#, no-c-format
msgid "Ti&me server"
msgstr "Server &orario"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6086
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6053
#, no-c-format
msgid "Lar&ge readwrite"
msgstr "Lettura/scrittura am&pia"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6094
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6061
#, no-c-format
msgid "UNIX extensions"
msgstr "Estensioni UNIX"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6109
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6073
#, no-c-format
msgid "Read bmpx"
msgstr "Leggi bmpx"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6119
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6083
#, no-c-format
msgid "Protocol Versions"
msgstr "Versioni di protocollo"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6136
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6100
#, no-c-format
msgid "Max protocol:"
msgstr "Protocollo massimo:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6147
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6111
#, no-c-format
msgid "Announce version:"
msgstr "Annuncia versione:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6158
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6122
#, no-c-format
msgid "A&nnounce as:"
msgstr "A&nnuncia come:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6169
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6133
#, no-c-format
msgid "Min protocol:"
msgstr "Protocollo minimo:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6180
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6144
#, no-c-format
msgid "Pr&otocol:"
msgstr "Pr&otocollo:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6206
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6244
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6282
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6170
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6208
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6246
#, no-c-format
msgid "NT1"
msgstr "NT1"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6211
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6249
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6287
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6175
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6213
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6251
#, no-c-format
msgid "LANMAN2"
msgstr "LANMAN2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6216
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6254
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6292
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6180
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6218
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6256
#, no-c-format
msgid "LANMAN1"
msgstr "LANMAN1"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6221
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6259
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6297
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6185
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6223
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6261
#, no-c-format
msgid "CORE"
msgstr "CORE"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6226
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6264
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6302
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6190
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6228
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6266
#, no-c-format
msgid "COREPLUS"
msgstr "COREPLUS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6320
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6284
#, no-c-format
msgid "NT"
msgstr "NT"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6325
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6289
#, no-c-format
msgid "NT Workstation"
msgstr "NT Workstation"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6330
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6294
#, no-c-format
msgid "win95"
msgstr "win95"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6335
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6299
#, no-c-format
msgid "WfW"
msgstr "WfW"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6363
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6327
#, no-c-format
msgid "4.2"
msgstr "4.2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6373
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6337
#, no-c-format
msgid "Listening SMB Ports"
msgstr "Porte SMB in ascolto"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6390
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6354
#, no-c-format
msgid "SMB ports:"
msgstr "Porte SMB:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6444
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6408
#, no-c-format
msgid "LM i&nterval:"
msgstr "I&ntervallo LM:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6455
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6419
#, no-c-format
msgid "L&M announce:"
msgstr "Annunci L&M:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6504
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6468
#, no-c-format
msgid "Remote browse s&ync:"
msgstr "S&incronizzazione del browser remoto:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6535
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6499
#, no-c-format
msgid "Bro&wse list"
msgstr "Elenco di na&vigazione"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6543
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6507
#, no-c-format
msgid "Enhanced browsin&g"
msgstr "Navi&gazione migliorata"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6568
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6532
#, no-c-format
msgid "Pre&load:"
msgstr "Pre&carica:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6586
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6550
#, no-c-format
msgid "Winbind"
msgstr "Winbind"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6600
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6564
#, no-c-format
msgid "&Winbind/Idmap UID:"
msgstr "UID di &Winbind/Idmap:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6621
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6585
#, no-c-format
msgid "Winbind/Idmap &GID:"
msgstr "&GID di Winbind/Idmap:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6632
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6596
#, no-c-format
msgid "Template h&omedir:"
msgstr "Cartella H&ome modello:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6648
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6612
#, no-c-format
msgid "Temp&late shell:"
msgstr "Shell mode&llo:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6664
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6628
#, no-c-format
msgid "Winbind separator:"
msgstr "Separatore Winbind:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6680
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6644
#, no-c-format
msgid "Template primary group:"
msgstr "Gruppo primario modello:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6704
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6668
#, no-c-format
msgid "Winbind cache ti&me:"
msgstr "Te&mpo di cache Winbind:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6741
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6705
#, no-c-format
msgid "Windows NT 4"
msgstr "Windows NT 4"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6746
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6710
#, no-c-format
msgid "Windows 2000"
msgstr "Windows 2000"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6763
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6727
#, no-c-format
msgid "Acl compatibilit&y:"
msgstr "Compat&ibilità Acl:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6774
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6738
#, no-c-format
msgid "Wi&nbind enum users"
msgstr "Numerazione degli utenti di Wi&nbind"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6782
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6746
#, no-c-format
msgid "Winbind enum groups"
msgstr "Numerazione dei gruppi di Wi&nbind"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6790
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6754
#, no-c-format
msgid "Winbind use default domain"
msgstr "Usa il dominio predefinito Winbind"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6798
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6762
#, no-c-format
msgid "Winbind enable local accounts"
msgstr "Abilita gli account locali Winbind"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6806
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6770
#, no-c-format
msgid "Winbind trusted domains only"
msgstr "Solo domini fidati Winbind"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6814
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6778
#, no-c-format
msgid "Winbind nested groups"
msgstr "Gruppi annidati Winbind"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6841
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6805
#, no-c-format
msgid "NetBIOS"
msgstr "NetBIOS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6879
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6843
#, no-c-format
msgid "NetBIOS sc&ope:"
msgstr "Ambit&o di NetBIOS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6894
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6858
#, no-c-format
msgid "&NetBIOS aliases:"
msgstr "Alias di &NetBIOS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6905
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6869
#, no-c-format
msgid "Disab&le netbios"
msgstr "Disabi&lita NetBIOS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6913
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6877
#, no-c-format
msgid "Na&me resolve order:"
msgstr "Ordine di risoluzione dei no&mi:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6956
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6920
#, no-c-format
msgid "lmhosts host wins bcast"
msgstr "lmhosts host wins bcast"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6966
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2545
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6930
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2542
#, no-c-format
msgid "VFS"
msgstr "VFS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6983
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6947
#, no-c-format
msgid "H&ost msdfs"
msgstr "H&ost msdfs"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7010
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6974
#, no-c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7031
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6995
#, no-c-format
msgid "LDAP suffi&x:"
msgstr "Suffi&sso LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7046
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7010
#, no-c-format
msgid "LDAP machine suffix:"
msgstr "Suffisso macchina LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7061
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7025
#, no-c-format
msgid "LDAP user suffix:"
msgstr "Suffisso utente LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7076
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7040
#, no-c-format
msgid "LDAP &group suffix:"
msgstr "Suffisso &gruppo LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7091
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7055
#, no-c-format
msgid "LDAP idmap suffix:"
msgstr "Suffisso idmap LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7106
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7070
#, no-c-format
msgid "LDAP filter:"
msgstr "Filtro LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7121
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7085
#, no-c-format
msgid "LDAP ad&min dn:"
msgstr "Nome dn di a&mministrazione LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7149
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7113
#, no-c-format
msgid "LDAP delete d&n"
msgstr "Nome dn di elimi&nazione LDAP"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7157
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7121
#, no-c-format
msgid "LDAP s&ync:"
msgstr "S&incronizzazione LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7168
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7132
#, no-c-format
msgid "&LDAP ssl:"
msgstr "SSL &LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7183
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7147
#, no-c-format
msgid "Idmap bac&kend:"
msgstr "Inte&rfaccia Idmap:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7198
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7162
#, no-c-format
msgid "LDAP replication sleep:"
msgstr "Attesa di replicazione LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7300
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7264
#, no-c-format
msgid "Start_tls"
msgstr "Start_tls"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7325
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7289
#, no-c-format
msgid "Only"
msgstr "Solo"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7373
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7337
#, no-c-format
msgid "Add share c&ommand:"
msgstr "Aggiungi c&omando di condivisione:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7384
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7348
#, no-c-format
msgid "Change share command:"
msgstr "Cambia comando di condivisione:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7395
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7359
#, no-c-format
msgid "De&lete share command:"
msgstr "E&limina comando di condivisione:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7406
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7370
#, no-c-format
msgid "Messa&ge command:"
msgstr "Comando di messa&ggio:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7417
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7381
#, no-c-format
msgid "Dfree co&mmand:"
msgstr "Co&mando spazio libero:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7428
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7392
#, no-c-format
msgid "Set &quota command:"
msgstr "Comando imposta &quota:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7439
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7403
#, no-c-format
msgid "Get quota command:"
msgstr "Comando leggi quota:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7467
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7431
#, no-c-format
msgid "Pa&nic action:"
msgstr "Azione di pa&nico:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7554
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7518
#, no-c-format
msgid "Time &offset:"
msgstr "Fuso &orario:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7575
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7539
#, no-c-format
msgid "Default service:"
msgstr "Servizio predefinito:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7586
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7550
#, no-c-format
msgid "Remote a&nnounce:"
msgstr "A&nnuncio remoto:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7602
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7566
#, no-c-format
msgid "Source environment:"
msgstr "Ambiente sorgente:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7613
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7577
#, no-c-format
msgid "Hide &local users"
msgstr "Nascondi utenti &locali"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7660
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7624
#, no-c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7677
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7641
#, no-c-format
msgid "NIS homedir"
msgstr "Cartella Home di NIS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7685
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7649
#, no-c-format
msgid "Homedir map:"
msgstr "Mappa della cartella Home:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7703
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7667
#, no-c-format
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7720
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7684
#, no-c-format
msgid "Utmp director&y:"
msgstr "Cart&ella Utmp:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7736
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7700
#, no-c-format
msgid "&Wtmp directory:"
msgstr "Cartella &Wtmp:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7752
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7716
#, no-c-format
msgid "Ut&mp"
msgstr "Ut&mp"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7781
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7745
#, no-c-format
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7798
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7762
#, no-c-format
msgid "&NT status support"
msgstr "Supporto di stato &NT"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7810
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7774
#, no-c-format
msgid "NT S&MB support"
msgstr "Supporto S&MB NT"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7825
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7789
#, no-c-format
msgid "NT pipe supp&ort"
msgstr "Supp&orto delle pipe di NT"
@@ -3168,7 +3154,7 @@ msgstr ""
"ospiti sono permessi"
#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:347
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1865
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Other Options"
msgstr "Altre opzioni"
@@ -3518,317 +3504,317 @@ msgstr "Mappa file di sistema DOS come eseguibile dal gruppo UNI&X"
msgid "Store DOS attributes onto extended attribute"
msgstr "Salva attributi DOS nell'attributo esteso"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1599
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1596
#, no-c-format
msgid "OS/2"
msgstr "OS/2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1610
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1607
#, no-c-format
msgid "OS/2 style extended attributes support"
msgstr "Supporto degli attributi estesi in stile OS/2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1642
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Sync al&ways"
msgstr "Sincronizza se&mpre"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1650
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1647
#, no-c-format
msgid "Strict s&ync"
msgstr "S&incronizzazione rigorosa"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1658
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1655
#, no-c-format
msgid "St&rict allocate"
msgstr "Allocazione &rigorosa"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1666
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1663
#, no-c-format
msgid "Use sen&dfile"
msgstr "Usa sen&dfile"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1691
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1688
#, no-c-format
msgid "Bloc&k size:"
msgstr "Dimensione dei blo&cchi:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1702
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1699
#, no-c-format
msgid "Client-side cachin&g policy:"
msgstr "Politica di &memorizzazione sul lato client"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1713 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1774
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1710 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1771
#, no-c-format
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1721
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Write cache si&ze:"
msgstr "Scrivi dimensione della cac&he:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1730
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1727
#, no-c-format
msgid "manual"
msgstr "manuale"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1735
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1732
#, no-c-format
msgid "documents"
msgstr "documenti"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1740
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1737
#, no-c-format
msgid "programs"
msgstr "programmi"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1745
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1742
#, no-c-format
msgid "disable"
msgstr "disabilita"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1804
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1801
#, no-c-format
msgid "&Maximum number of simultaneous connections:"
msgstr "Numero &massimo di connessioni simultanee:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1876
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Hide traili&ng dot"
msgstr "&Nascondi punto finale"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1886
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1883
#, no-c-format
msgid "DOS"
msgstr "DOS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1903
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1900
#, no-c-format
msgid "&DOS file mode"
msgstr "Modalità file &DOS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1911
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1908
#, no-c-format
msgid "DOS f&ile times"
msgstr "Ore dei f&ile DOS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1919
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1916
#, no-c-format
msgid "DOS file time resolution"
msgstr "Risoluzione delle ore dei file DOS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1972
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1969
#, no-c-format
msgid "Name Mangling"
msgstr "Adattamento dei nomi"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1995
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1992
#, no-c-format
msgid "Mangling cha&r:"
msgstr "Ca&rattere di adattamento:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2066
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2063
#, no-c-format
msgid "Mangled ma&p:"
msgstr "Ma&ppa adattata:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2098
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2095
#, no-c-format
msgid "Enable na&me mangling"
msgstr "Attiva l'adattamento dei no&mi"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2114
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2111
#, no-c-format
msgid "Man&gle case"
msgstr "Adatta le mai&uscole"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2130
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2127
#, no-c-format
msgid "Mangling method:"
msgstr "Metodo di adattamento:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2139
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2136
#, no-c-format
msgid "hash"
msgstr "hash"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2144
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2141
#, no-c-format
msgid "hash2"
msgstr "hash2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2172
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Preser&ve case"
msgstr "Mant&ieni le maiuscole"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2191
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2188
#, no-c-format
msgid "Short pr&eserve case"
msgstr "Mant&enimento delle maiuscole dei nomi corti"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2207
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2204
#, no-c-format
msgid "Defau&lt case:"
msgstr "Dimensione &predefinita:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2216
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2213
#, no-c-format
msgid "Lower"
msgstr "Minuscole"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2221
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2218
#, no-c-format
msgid "Upper"
msgstr "Maiuscole"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2247 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2476
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2244 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2473
#, no-c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatica"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2293
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2290
#, no-c-format
msgid "Case sensi&tive:"
msgstr "Dis&tingui le maiuscole:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2343
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2340
#, no-c-format
msgid "Locki&ng"
msgstr "Bl&occhi"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2360
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2357
#, no-c-format
msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) "
msgstr "Genera blocchi opportunistici (oplock) "
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2368
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2365
#, no-c-format
msgid "O&plocks"
msgstr "O&plock"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2411
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2408
#, no-c-format
msgid "Oplock contention li&mit:"
msgstr "Li&mite di contenimento oplock:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2422
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2419
#, no-c-format
msgid "Le&vel2 oplocks"
msgstr "Oplock di livello 2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2432
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2429
#, no-c-format
msgid "Fak&e oplocks"
msgstr "Oplock f&alsi"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2443
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2440
#, no-c-format
msgid "Share mo&des"
msgstr "Mo&dalità di condivisione"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2451
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2448
#, no-c-format
msgid "Posi&x locking"
msgstr "Blocchi Posi&x"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2467
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2464
#, no-c-format
msgid "S&trict locking:"
msgstr "Blocchi &rigorosi:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2525
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2522
#, no-c-format
msgid "Blockin&g locks"
msgstr "Blocchi pe&rsistenti"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2535
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2532
#, no-c-format
msgid "Enable lock&ing"
msgstr "Abilita blocch&i"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2584
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2581
#, no-c-format
msgid "Vfs ob&jects:"
msgstr "Oggett&i Vfs:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2595
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2592
#, no-c-format
msgid "Vfs o&ptions:"
msgstr "O&pzioni Vfs:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2630
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2627
#, no-c-format
msgid "preexec c&lose"
msgstr "Chiusura di pree&secuzione"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2638
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2635
#, no-c-format
msgid "root pree&xec close"
msgstr "Chiusura di preesecuzione r&oot"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2663
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2660
#, no-c-format
msgid "Pos&texec:"
msgstr "Pos&tesecuzione:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2674
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2671
#, no-c-format
msgid "Root pr&eexec:"
msgstr "Pr&eesecuzione root:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2685
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2682
#, no-c-format
msgid "P&reexec:"
msgstr "P&reesecuzione:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2701
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2698
#, no-c-format
msgid "Root &postexec:"
msgstr "&Postesecuzione root:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2760
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2757
#, no-c-format
msgid "Fst&ype:"
msgstr "Tipo di file s&ystem:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2781
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2778
#, no-c-format
msgid "Ma&gic script:"
msgstr "Script ma&gico:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2792
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2789
#, no-c-format
msgid "&Volume:"
msgstr "&Volume:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2808
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2805
#, no-c-format
msgid "Mag&ic output:"
msgstr "Output mag&ico:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2819
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2816
#, no-c-format
msgid "Fa&ke directory create times"
msgstr "Ore di creazione dei file &fasulle"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2827
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2824
#, no-c-format
msgid "Ms&dfs root"
msgstr "Radice Ms&dfs"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2835
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2832
#, no-c-format
msgid "Setdir command allo&wed"
msgstr "Comando setdir per&messo"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2843
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2840
#, no-c-format
msgid "Do &not descend:"
msgstr "&Non scendere:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2859
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2856
#, no-c-format
msgid "Msdfs pro&xy:"
msgstr "Pro&xy Msdfs:"
@@ -4652,46 +4638,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "KcmInterface"
#~ msgstr "I&nterfacce:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+N"
-#~ msgstr "Alt+"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+G"
-#~ msgstr "Alt+"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+V"
-#~ msgstr "Alt+"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+E"
-#~ msgstr "Alt+"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+R"
-#~ msgstr "Alt+"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+D"
-#~ msgstr "Alt+"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+X"
-#~ msgstr "Alt+"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+I"
-#~ msgstr "Alt+"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+K"
-#~ msgstr "Alt+"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+W"
-#~ msgstr "Alt+"
-
#~ msgid "Umtp"
#~ msgstr "Utmp"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po
index d0c07ea04a5..f06df25edbe 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-06 20:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-14 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:27+0200\n"
"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr ""
msgid "Fallback ch&aracter encoding:"
msgstr "Codifica c&aratteri di riserva:"
-#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:583
+#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:584
msgid "Auto"
msgstr "Automatica"
@@ -2402,12 +2402,13 @@ msgstr ""
"dovresti fare molta attenzione.</p></qt>"
#: configuredialog.cpp:3767
+#, fuzzy
msgid ""
"<qt><h3>Message Disposition Notification Policy</h3><p>MDNs are a "
"generalization of what is commonly called <b>read receipt</b>. The message "
"author requests a disposition notification to be sent and the receiver's "
"mail program generates a reply from which the author can learn what happened "
-"to his message. Common disposition types include <b>displayed</b> (i.e. "
+"to their message. Common disposition types include <b>displayed</b> (i.e. "
"read), <b>deleted</b> and <b>dispatched</b> (e.g. forwarded).</p><p>The "
"following options are available to control KMail's sending of MDNs:</"
"p><ul><li><em>Ignore</em>: Ignores any request for disposition "
@@ -2417,7 +2418,7 @@ msgid ""
"or ignoring them for others.</li><li><em>Deny</em>: Always sends a "
"<b>denied</b> notification. This is only <em>slightly</em> better than "
"always sending MDNs. The author will still know that the messages has been "
-"acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or read etc.</"
+"acted upon, they just cannot tell whether it was deleted or read etc.</"
"li><li><em>Always send</em>: Always sends the requested disposition "
"notification. That means that the author of the message gets to know when "
"the message was acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, "
@@ -3390,7 +3391,7 @@ msgstr "Nessuna cartella selezionata"
msgid "Favorite Folders"
msgstr "Cartelle preferite"
-#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2789
+#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2790
msgid "&Assign Shortcut..."
msgstr "&Assegna scorciatoia..."
@@ -5983,7 +5984,7 @@ msgstr "Ri&muovi caratteri di citazione"
msgid "Cl&ean Spaces"
msgstr "Pulisci spa&zi"
-#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:616
+#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:617
#, no-c-format
msgid "Use Fi&xed Font"
msgstr "Utilizza caratteri a dimensione &fissa"
@@ -6329,13 +6330,13 @@ msgstr "Allega chiave pubblica OpenPGP"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Scegli la chiave pubblica da allegare."
-#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2034
+#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2033
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Apri"
-#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2035
+#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2034
msgid "Open With..."
msgstr "Apri con..."
@@ -7739,15 +7740,16 @@ msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:"
msgstr "Genera libero/occu&pato e attiva gli avvertimenti per:"
#: kmfolderdia.cpp:539
+#, fuzzy
msgid ""
"This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" "
"periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or "
"tasks in this folder. The setting applies to Calendar and Task folders only "
"(for tasks, this setting is only used for alarms).\n"
"\n"
-"Example use cases: if the boss shares a folder with his secretary, only the "
-"boss should be marked as busy for his meetings, so he should select \"Admins"
-"\", since the secretary has no admin rights on the folder.\n"
+"Example use cases: if the boss shares a folder with their secretary, only "
+"the boss should be marked as busy for their meetings, so they should select "
+"\"Admins\", since the secretary has no admin rights on the folder.\n"
"On the other hand if a working group shares a Calendar for group meetings, "
"all readers of the folders should be marked as busy for meetings.\n"
"A company-wide folder with optional events in it would use \"Nobody\" since "
@@ -8127,11 +8129,11 @@ msgstr "Vai a"
msgid "Do Not Go To"
msgstr "Non andare a"
-#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2779
+#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2780
msgid "&New Folder..."
msgstr "&Nuova cartella..."
-#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2667
+#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2668
msgid "Check &Mail"
msgstr "Controlla la p&osta"
@@ -8160,7 +8162,7 @@ msgstr "Sottoscrizione locale..."
msgid "Refresh Folder List"
msgstr "Aggiorna lista cartelle"
-#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3770
+#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3771
msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..."
msgstr "&Risoluzione problemi cache IMAP..."
@@ -8356,12 +8358,12 @@ msgstr "Eliminazione messaggi annullata."
msgid "Moving messages canceled."
msgstr "Spostamento messaggi annullati."
-#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2988 kmreadermainwin.cpp:508
+#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2989 kmreadermainwin.cpp:508
#: searchwindow.cpp:856
msgid "&Copy To"
msgstr "&Copia in"
-#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2985
+#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2986
#: searchwindow.cpp:857
msgid "&Move To"
msgstr "Spost&a in"
@@ -8793,482 +8795,482 @@ msgstr ""
"Impossibile avviare il visualizzatore di log di GnuPG (kwatchgnupg); "
"controlla l'installazione."
-#: kmmainwidget.cpp:2507
+#: kmmainwidget.cpp:2508
msgid "Forward With Custom Template"
msgstr "Inoltra con modello personalizzato"
-#: kmmainwidget.cpp:2516
+#: kmmainwidget.cpp:2517
msgid "Reply With Custom Template"
msgstr "Rispondi con modello personalizzato"
-#: kmmainwidget.cpp:2524
+#: kmmainwidget.cpp:2525
msgid "Reply to All With Custom Template"
msgstr "Rispondi a tutti con modello personalizzato"
-#: kmmainwidget.cpp:2619 kmmainwidget.cpp:2624 kmmainwidget.cpp:2629
+#: kmmainwidget.cpp:2620 kmmainwidget.cpp:2625 kmmainwidget.cpp:2630
msgid "(no custom templates)"
msgstr "(nessun modello personalizzato)"
-#: kmmainwidget.cpp:2644 kmmimeparttree.cpp:139
+#: kmmainwidget.cpp:2645 kmmimeparttree.cpp:139
msgid "Save &As..."
msgstr "Salva con no&me..."
-#: kmmainwidget.cpp:2651
+#: kmmainwidget.cpp:2652
msgid "&Compact All Folders"
msgstr "&Compatta tutte le cartelle"
-#: kmmainwidget.cpp:2655
+#: kmmainwidget.cpp:2656
msgid "&Expire All Folders"
msgstr "Effettua &scadenza di tutte le cartelle"
-#: kmmainwidget.cpp:2659
+#: kmmainwidget.cpp:2660
msgid "&Refresh Local IMAP Cache"
msgstr "&Aggiorna cache IMAP locale"
-#: kmmainwidget.cpp:2663
+#: kmmainwidget.cpp:2664
msgid "Empty All &Trash Folders"
msgstr "Svuota tutti i &cestini"
-#: kmmainwidget.cpp:2671
+#: kmmainwidget.cpp:2672
msgid "Check Mail in Favorite Folders"
msgstr "Controlla la posta nelle cartelle preferite"
-#: kmmainwidget.cpp:2678
+#: kmmainwidget.cpp:2679
msgid "Check Mail &In"
msgstr "Controlla la posta &in"
-#: kmmainwidget.cpp:2688
+#: kmmainwidget.cpp:2689
msgid "&Send Queued Messages"
msgstr "Spedisci messaggi in &attesa"
-#: kmmainwidget.cpp:2691
+#: kmmainwidget.cpp:2692
msgid "Online Status (unknown)"
msgstr "Stato in linea (sconosciuto)"
-#: kmmainwidget.cpp:2695
+#: kmmainwidget.cpp:2696
msgid "Send Queued Messages Via"
msgstr "Spedisci messaggi in attesa attraverso"
-#: kmmainwidget.cpp:2706
+#: kmmainwidget.cpp:2707
msgid "&Address Book..."
msgstr "&Rubrica indirizzi..."
-#: kmmainwidget.cpp:2711
+#: kmmainwidget.cpp:2712
msgid "Certificate Manager..."
msgstr "Gestione certificati..."
-#: kmmainwidget.cpp:2716
+#: kmmainwidget.cpp:2717
msgid "GnuPG Log Viewer..."
msgstr "Visualizzatore dei log di GnuPG..."
-#: kmmainwidget.cpp:2721
+#: kmmainwidget.cpp:2722
msgid "&Import Messages..."
msgstr "&Importa messaggi..."
-#: kmmainwidget.cpp:2726
+#: kmmainwidget.cpp:2727
msgid "&Debug Sieve..."
msgstr "Sieve &debug..."
-#: kmmainwidget.cpp:2732
+#: kmmainwidget.cpp:2733
msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
msgstr "Modifica risposte \"fuori ufficio\"..."
-#: kmmainwidget.cpp:2738
+#: kmmainwidget.cpp:2739
msgid "Filter &Log Viewer..."
msgstr "Visualizzatore dei &log di filtro..."
-#: kmmainwidget.cpp:2741
+#: kmmainwidget.cpp:2742
msgid "&Anti-Spam Wizard..."
msgstr "Procedura guidata &anti-spam..."
-#: kmmainwidget.cpp:2743
+#: kmmainwidget.cpp:2744
msgid "&Anti-Virus Wizard..."
msgstr "Procedura guidata &anti-virus..."
-#: kmmainwidget.cpp:2747 kmreadermainwin.cpp:367
+#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:367
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Spost&a nel cestino"
-#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:368
+#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:368
msgid "Move message to trashcan"
msgstr "Sposta il messaggio nel cestino"
-#: kmmainwidget.cpp:2760
+#: kmmainwidget.cpp:2761
msgid "M&ove Thread to Trash"
msgstr "Sp&osta conversazione nel cestino"
-#: kmmainwidget.cpp:2761
+#: kmmainwidget.cpp:2762
msgid "Move thread to trashcan"
msgstr "Sposta conversazione nel cestino"
-#: kmmainwidget.cpp:2765
+#: kmmainwidget.cpp:2766
msgid "Delete T&hread"
msgstr "Elimina &conversazione"
-#: kmmainwidget.cpp:2769
+#: kmmainwidget.cpp:2770
msgid "&Find Messages..."
msgstr "Trova &messaggi..."
-#: kmmainwidget.cpp:2772
+#: kmmainwidget.cpp:2773
msgid "&Find in Message..."
msgstr "&Trova nel messaggio..."
-#: kmmainwidget.cpp:2775
+#: kmmainwidget.cpp:2776
msgid "Select &All Messages"
msgstr "Seleziona &tutti i messaggi"
-#: kmmainwidget.cpp:2782
+#: kmmainwidget.cpp:2783
msgid "&Properties"
msgstr "&Proprietà"
-#: kmmainwidget.cpp:2785
+#: kmmainwidget.cpp:2786
msgid "&Mailing List Management..."
msgstr "Gestione &mailing list..."
-#: kmmainwidget.cpp:2794
+#: kmmainwidget.cpp:2795
msgid "Mark All Messages as &Read"
msgstr "Segna tutti i messaggi come &letti"
-#: kmmainwidget.cpp:2797
+#: kmmainwidget.cpp:2798
msgid "&Expiration Settings"
msgstr "Impostazioni &scadenze"
-#: kmmainwidget.cpp:2800
+#: kmmainwidget.cpp:2801
msgid "&Compact Folder"
msgstr "&Compatta cartella"
-#: kmmainwidget.cpp:2803
+#: kmmainwidget.cpp:2804
msgid "Check Mail &in This Folder"
msgstr "Controlla la posta &in questa cartella"
-#: kmmainwidget.cpp:2815
+#: kmmainwidget.cpp:2816
#, fuzzy
msgid "&Archive Folder..."
msgstr "&Nuova cartella..."
-#: kmmainwidget.cpp:2819
+#: kmmainwidget.cpp:2820
msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
msgstr "Preferisci l'&HTML al testo semplice"
-#: kmmainwidget.cpp:2822
+#: kmmainwidget.cpp:2823
msgid "Load E&xternal References"
msgstr "Carica riferimenti e&sterni"
-#: kmmainwidget.cpp:2825
+#: kmmainwidget.cpp:2826
msgid "&Thread Messages"
msgstr "&Raggruppa i messaggi per conversazione"
-#: kmmainwidget.cpp:2828
+#: kmmainwidget.cpp:2829
msgid "Thread Messages also by &Subject"
msgstr "Raggruppa i messaggi per conversazione e per &oggetto"
-#: kmmainwidget.cpp:2831
+#: kmmainwidget.cpp:2832
msgid "Copy Folder"
msgstr "Copia cartella"
-#: kmmainwidget.cpp:2833
+#: kmmainwidget.cpp:2834
msgid "Cut Folder"
msgstr "Taglia cartella"
-#: kmmainwidget.cpp:2835
+#: kmmainwidget.cpp:2836
msgid "Paste Folder"
msgstr "Incolla cartella"
-#: kmmainwidget.cpp:2838
+#: kmmainwidget.cpp:2839
msgid "Copy Messages"
msgstr "Copia messaggi"
-#: kmmainwidget.cpp:2840
+#: kmmainwidget.cpp:2841
msgid "Cut Messages"
msgstr "Taglia messaggi"
-#: kmmainwidget.cpp:2842
+#: kmmainwidget.cpp:2843
msgid "Paste Messages"
msgstr "Incolla messaggi"
-#: kmmainwidget.cpp:2846
+#: kmmainwidget.cpp:2847
msgid "&New Message..."
msgstr "&Nuovo messaggio..."
-#: kmmainwidget.cpp:2849 kmmainwidget.cpp:2926
+#: kmmainwidget.cpp:2850 kmmainwidget.cpp:2927
msgid "New Message From &Template"
msgstr "Nuovo messaggio da mo&dello"
-#: kmmainwidget.cpp:2857
+#: kmmainwidget.cpp:2858
msgid "New Message t&o Mailing-List..."
msgstr "Nuovo messaggio &a mailing list..."
-#: kmmainwidget.cpp:2862 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321
+#: kmmainwidget.cpp:2863 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321
msgid ""
"_: Message->\n"
"&Forward"
msgstr "&Inoltra"
-#: kmmainwidget.cpp:2866 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330
+#: kmmainwidget.cpp:2867 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330
msgid "&Inline..."
msgstr "&In linea..."
-#: kmmainwidget.cpp:2872 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326
+#: kmmainwidget.cpp:2873 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326
msgid ""
"_: Message->Forward->\n"
"As &Attachment..."
msgstr "Come &allegato..."
-#: kmmainwidget.cpp:2878 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342
+#: kmmainwidget.cpp:2879 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342
msgid ""
"_: Message->Forward->\n"
"As Di&gest..."
msgstr "Come di&gest..."
-#: kmmainwidget.cpp:2884 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347
+#: kmmainwidget.cpp:2885 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347
msgid ""
"_: Message->Forward->\n"
"&Redirect..."
msgstr "&Redirigi..."
-#: kmmainwidget.cpp:2896
+#: kmmainwidget.cpp:2897
msgid "Send A&gain..."
msgstr "Spedisci di &nuovo..."
-#: kmmainwidget.cpp:2901
+#: kmmainwidget.cpp:2902
msgid "&Create Filter"
msgstr "&Crea filtro"
-#: kmmainwidget.cpp:2904
+#: kmmainwidget.cpp:2905
msgid "Filter on &Subject..."
msgstr "Filtro su \"&Oggetto\"..."
-#: kmmainwidget.cpp:2909
+#: kmmainwidget.cpp:2910
msgid "Filter on &From..."
msgstr "Filtro su \"&Da:\"..."
-#: kmmainwidget.cpp:2914
+#: kmmainwidget.cpp:2915
msgid "Filter on &To..."
msgstr "Filtro su \"&A:\"..."
-#: kmmainwidget.cpp:2919
+#: kmmainwidget.cpp:2920
msgid "Filter on Mailing-&List..."
msgstr "Filtro su \"Mailing-&List\"..."
-#: kmmainwidget.cpp:2932
+#: kmmainwidget.cpp:2933
msgid "Mark &Thread"
msgstr "Segna &conversazione"
-#: kmmainwidget.cpp:2935
+#: kmmainwidget.cpp:2936
msgid "Mark Thread as &Read"
msgstr "Segna la conversazione come \"&letta\""
-#: kmmainwidget.cpp:2936
+#: kmmainwidget.cpp:2937
msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
msgstr "Segna tutti i messaggi della conversazione selezionata come \"letti\""
-#: kmmainwidget.cpp:2941
+#: kmmainwidget.cpp:2942
msgid "Mark Thread as &New"
msgstr "Segna la conversazione come \"&nuova\""
-#: kmmainwidget.cpp:2942
+#: kmmainwidget.cpp:2943
msgid "Mark all messages in the selected thread as new"
msgstr "Segna tutti i messaggi della conversazione selezionata come \"nuovi\""
-#: kmmainwidget.cpp:2947
+#: kmmainwidget.cpp:2948
msgid "Mark Thread as &Unread"
msgstr "Segna la conversazione come \"&non letta\""
-#: kmmainwidget.cpp:2948
+#: kmmainwidget.cpp:2949
msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
msgstr ""
"Segna tutti i messaggi della conversazione selezionata come \"non letti\""
-#: kmmainwidget.cpp:2956
+#: kmmainwidget.cpp:2957
msgid "Mark Thread as &Important"
msgstr "Segna la conversazione come \"&importante\""
-#: kmmainwidget.cpp:2959
+#: kmmainwidget.cpp:2960
msgid "Remove &Important Thread Mark"
msgstr "Rimuovi il segno \"&importante\" dalla conversazione"
-#: kmmainwidget.cpp:2962
+#: kmmainwidget.cpp:2963
msgid "Mark Thread as &Action Item"
msgstr "Segna la conversazione come \"&compito\""
-#: kmmainwidget.cpp:2965
+#: kmmainwidget.cpp:2966
msgid "Remove &Action Item Thread Mark"
msgstr "Rimuovi il segno \"&compito\" dalla conversazione"
-#: kmmainwidget.cpp:2969
+#: kmmainwidget.cpp:2970
msgid "&Watch Thread"
msgstr "&Sorveglia conversazione"
-#: kmmainwidget.cpp:2973
+#: kmmainwidget.cpp:2974
msgid "&Ignore Thread"
msgstr "&Ignora conversazione"
-#: kmmainwidget.cpp:2981
+#: kmmainwidget.cpp:2982
msgid "Save A&ttachments..."
msgstr "&Salva allegati..."
-#: kmmainwidget.cpp:2991
+#: kmmainwidget.cpp:2992
msgid "Appl&y All Filters"
msgstr "Appl&ica tutti i filtri"
-#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2996 kmmainwin.rc:145
+#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2997 kmmainwin.rc:145
#, no-c-format
msgid "A&pply Filter"
msgstr "A&pplica filtro"
-#: kmmainwidget.cpp:3003
+#: kmmainwidget.cpp:3004
msgid ""
"_: View->\n"
"&Unread Count"
msgstr "Conteggio \"&non letti\""
-#: kmmainwidget.cpp:3005
+#: kmmainwidget.cpp:3006
msgid "Choose how to display the count of unread messages"
msgstr "Scegli come visualizzare il totale dei messaggi non letti"
-#: kmmainwidget.cpp:3007
+#: kmmainwidget.cpp:3008
msgid ""
"_: View->Unread Count\n"
"View in &Separate Column"
msgstr "Visualizza in una colonna &separata"
-#: kmmainwidget.cpp:3013
+#: kmmainwidget.cpp:3014
msgid ""
"_: View->Unread Count\n"
"View After &Folder Name"
msgstr "Visualizza dopo il nome della &cartella"
-#: kmmainwidget.cpp:3020
+#: kmmainwidget.cpp:3021
msgid ""
"_: View->\n"
"&Total Column"
msgstr "Colonna \"&totale\""
-#: kmmainwidget.cpp:3023
+#: kmmainwidget.cpp:3024
msgid ""
"Toggle display of column showing the total number of messages in folders."
msgstr ""
"Mostra/Nasconde la colonna del numero totale dei messaggi nelle cartelle."
-#: kmmainwidget.cpp:3025
+#: kmmainwidget.cpp:3026
msgid ""
"_: View->\n"
"&Size Column"
msgstr "Colonna dimen&sione"
-#: kmmainwidget.cpp:3028
+#: kmmainwidget.cpp:3029
msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders."
msgstr ""
"Mostra/Nasconde la colonna della dimensione totale dei messaggi nelle "
"cartelle."
-#: kmmainwidget.cpp:3031
+#: kmmainwidget.cpp:3032
msgid ""
"_: View->\n"
"&Expand Thread"
msgstr "&Espandi conversazione"
-#: kmmainwidget.cpp:3032
+#: kmmainwidget.cpp:3033
msgid "Expand the current thread"
msgstr "Espandi conversazione attuale"
-#: kmmainwidget.cpp:3037
+#: kmmainwidget.cpp:3038
msgid ""
"_: View->\n"
"&Collapse Thread"
msgstr "&Riduci conversazione"
-#: kmmainwidget.cpp:3038
+#: kmmainwidget.cpp:3039
msgid "Collapse the current thread"
msgstr "Riduci conversazione attuale"
-#: kmmainwidget.cpp:3043
+#: kmmainwidget.cpp:3044
msgid ""
"_: View->\n"
"Ex&pand All Threads"
msgstr "Es&pandi tutte le conversazioni"
-#: kmmainwidget.cpp:3044
+#: kmmainwidget.cpp:3045
msgid "Expand all threads in the current folder"
msgstr "Espandi tutte le conversazioni nella cartella attuale"
-#: kmmainwidget.cpp:3049
+#: kmmainwidget.cpp:3050
msgid ""
"_: View->\n"
"C&ollapse All Threads"
msgstr "R&iduci tutte le conversazioni"
-#: kmmainwidget.cpp:3050
+#: kmmainwidget.cpp:3051
msgid "Collapse all threads in the current folder"
msgstr "Riduci tutte le conversazioni nella cartella attuale"
-#: kmmainwidget.cpp:3055 kmreadermainwin.cpp:373
+#: kmmainwidget.cpp:3056 kmreadermainwin.cpp:373
msgid "&View Source"
msgstr "&Mostra sorgente"
-#: kmmainwidget.cpp:3059
+#: kmmainwidget.cpp:3060
msgid "&Display Message"
msgstr "&Visualizza il messaggio"
-#: kmmainwidget.cpp:3065
+#: kmmainwidget.cpp:3066
msgid "&Next Message"
msgstr "Messaggio &successivo"
-#: kmmainwidget.cpp:3066
+#: kmmainwidget.cpp:3067
msgid "Go to the next message"
msgstr "Vai al messaggio successivo"
-#: kmmainwidget.cpp:3070
+#: kmmainwidget.cpp:3071
msgid "Next &Unread Message"
msgstr "Messaggio successivo &non letto"
-#: kmmainwidget.cpp:3072
+#: kmmainwidget.cpp:3073
msgid "Go to the next unread message"
msgstr "Vai al messaggio successivo non letto"
-#: kmmainwidget.cpp:3083
+#: kmmainwidget.cpp:3084
msgid "&Previous Message"
msgstr "Messaggio &precedente"
-#: kmmainwidget.cpp:3084
+#: kmmainwidget.cpp:3085
msgid "Go to the previous message"
msgstr "Vai al messaggio precedente"
-#: kmmainwidget.cpp:3088
+#: kmmainwidget.cpp:3089
msgid "Previous Unread &Message"
msgstr "&Messaggio precedente non letto"
-#: kmmainwidget.cpp:3090
+#: kmmainwidget.cpp:3091
msgid "Go to the previous unread message"
msgstr "Vai al messaggio precedente non letto"
-#: kmmainwidget.cpp:3102
+#: kmmainwidget.cpp:3103
msgid "Next Unread &Folder"
msgstr "&Cartella successiva non letta"
-#: kmmainwidget.cpp:3103
+#: kmmainwidget.cpp:3104
msgid "Go to the next folder with unread messages"
msgstr "Vai alla cartella successiva con messaggi non letti"
-#: kmmainwidget.cpp:3111
+#: kmmainwidget.cpp:3112
msgid "Previous Unread F&older"
msgstr "C&artella precedente non letta"
-#: kmmainwidget.cpp:3112
+#: kmmainwidget.cpp:3113
msgid "Go to the previous folder with unread messages"
msgstr "Vai alla cartella precedente con messaggi non letti"
-#: kmmainwidget.cpp:3119
+#: kmmainwidget.cpp:3120
msgid ""
"_: Go->\n"
"Next Unread &Text"
msgstr "&Testo successivo non letto"
-#: kmmainwidget.cpp:3120
+#: kmmainwidget.cpp:3121
msgid "Go to the next unread text"
msgstr "Vai al testo successivo non letto"
-#: kmmainwidget.cpp:3121
+#: kmmainwidget.cpp:3122
msgid ""
"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread "
"message."
@@ -9276,55 +9278,55 @@ msgstr ""
"Fai scorrere in basso il messaggio attuale. Se sei già alla fine del "
"messaggio attuale, vai al messaggio successivo non letto."
-#: kmmainwidget.cpp:3128
+#: kmmainwidget.cpp:3129
msgid "Show Quick Search"
msgstr "Mostra ricerca veloce"
-#: kmmainwidget.cpp:3135
+#: kmmainwidget.cpp:3136
msgid "Configure &Filters..."
msgstr "Configura &filtri..."
-#: kmmainwidget.cpp:3137
+#: kmmainwidget.cpp:3138
msgid "Configure &POP Filters..."
msgstr "Configura filtri &POP..."
-#: kmmainwidget.cpp:3139
+#: kmmainwidget.cpp:3140
msgid "Manage &Sieve Scripts..."
msgstr "Gestisci script &sieve..."
-#: kmmainwidget.cpp:3142
+#: kmmainwidget.cpp:3143
msgid "KMail &Introduction"
msgstr "&Introduzione a KMail"
-#: kmmainwidget.cpp:3143
+#: kmmainwidget.cpp:3144
msgid "Display KMail's Welcome Page"
msgstr "Mostra la pagina di benvenuto di KMail"
-#: kmmainwidget.cpp:3149
+#: kmmainwidget.cpp:3150
msgid "Configure &Notifications..."
msgstr "Configura &notifiche..."
-#: kmmainwidget.cpp:3154
+#: kmmainwidget.cpp:3155
msgid "&Configure KMail..."
msgstr "&Configura KMail..."
-#: kmmainwidget.cpp:3453
+#: kmmainwidget.cpp:3454
msgid "E&mpty Trash"
msgstr "S&vuota il cestino"
-#: kmmainwidget.cpp:3454
+#: kmmainwidget.cpp:3455
msgid "&Move All Messages to Trash"
msgstr "&Sposta tutti i messaggi nel cestino"
-#: kmmainwidget.cpp:3463
+#: kmmainwidget.cpp:3464
msgid "&Delete Search"
msgstr "&Elimina ricerca"
-#: kmmainwidget.cpp:3464
+#: kmmainwidget.cpp:3465
msgid "&Delete Folder"
msgstr "&Elimina cartella"
-#: kmmainwidget.cpp:3648
+#: kmmainwidget.cpp:3649
#, c-format
msgid ""
"_n: Removed %n duplicate message.\n"
@@ -9333,24 +9335,24 @@ msgstr ""
"Rimosso %n messaggio duplicato.\n"
"Rimossi %n messaggi duplicati."
-#: kmmainwidget.cpp:3650
+#: kmmainwidget.cpp:3651
msgid "No duplicate messages found."
msgstr "Nessun messaggio duplicato trovato."
-#: kmmainwidget.cpp:3720
+#: kmmainwidget.cpp:3721
#, c-format
msgid "Filter %1"
msgstr "Filtro %1"
-#: kmmainwidget.cpp:3854
+#: kmmainwidget.cpp:3855
msgid "Subscription"
msgstr "Sottoscrizione"
-#: kmmainwidget.cpp:3871
+#: kmmainwidget.cpp:3872
msgid "Local Subscription"
msgstr "Sottoscrizione locale"
-#: kmmainwidget.cpp:4006
+#: kmmainwidget.cpp:4007
msgid "Out of office reply active"
msgstr "Risposte \"fuori ufficio\" attive"
@@ -9469,7 +9471,7 @@ msgstr "Questo allegato è stato eliminato."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "L'allegato \"%1\" è stato eliminato."
-#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2036
+#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2035
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@@ -9479,11 +9481,11 @@ msgstr "Visualizza"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Salva tutti gli allegati..."
-#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2043 kmreaderwin.cpp:2807
+#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2042 kmreaderwin.cpp:2820
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Elimina allegato"
-#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2041 kmreaderwin.cpp:2863
+#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2040 kmreaderwin.cpp:2876
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Modifica allegato"
@@ -9687,183 +9689,183 @@ msgstr "sconosciuto"
msgid "Save Attachments..."
msgstr "Salva allegati..."
-#: kmreaderwin.cpp:488
+#: kmreaderwin.cpp:489
msgid ""
"_: View->\n"
"&Headers"
msgstr "&Intestazioni"
-#: kmreaderwin.cpp:489
+#: kmreaderwin.cpp:490
msgid "Choose display style of message headers"
msgstr "Scegli lo stile di visualizzazione delle intestazioni dei messaggi"
-#: kmreaderwin.cpp:494
+#: kmreaderwin.cpp:495
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Enterprise Headers"
msgstr "Intestazioni azi&endali"
-#: kmreaderwin.cpp:497
+#: kmreaderwin.cpp:498
msgid "Show the list of headers in Enterprise style"
msgstr "Mostra la lista delle intestazioni in stile aziendale"
-#: kmreaderwin.cpp:501
+#: kmreaderwin.cpp:502
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Fancy Headers"
msgstr "Intestazioni &eleganti"
-#: kmreaderwin.cpp:504
+#: kmreaderwin.cpp:505
msgid "Show the list of headers in a fancy format"
msgstr "Mostra la lista delle intestazioni in formato elegante"
-#: kmreaderwin.cpp:508
+#: kmreaderwin.cpp:509
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Brief Headers"
msgstr "Intestazioni &brevi"
-#: kmreaderwin.cpp:511
+#: kmreaderwin.cpp:512
msgid "Show brief list of message headers"
msgstr "Mostra la lista delle intestazioni in formato breve"
-#: kmreaderwin.cpp:515
+#: kmreaderwin.cpp:516
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Standard Headers"
msgstr "Intestazioni &standard"
-#: kmreaderwin.cpp:518
+#: kmreaderwin.cpp:519
msgid "Show standard list of message headers"
msgstr "Mostra la lista delle intestazioni in formato standard"
-#: kmreaderwin.cpp:522
+#: kmreaderwin.cpp:523
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Long Headers"
msgstr "Intestazioni &lunghe"
-#: kmreaderwin.cpp:525
+#: kmreaderwin.cpp:526
msgid "Show long list of message headers"
msgstr "Mostra la lista delle intestazioni in formato lungo"
-#: kmreaderwin.cpp:529
+#: kmreaderwin.cpp:530
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&All Headers"
msgstr "&Tutte le intestazioni"
-#: kmreaderwin.cpp:532
+#: kmreaderwin.cpp:533
msgid "Show all message headers"
msgstr "Mostra tutte le intestazioni del messaggio"
-#: kmreaderwin.cpp:538
+#: kmreaderwin.cpp:539
msgid ""
"_: View->\n"
"&Attachments"
msgstr "&Allegati"
-#: kmreaderwin.cpp:539
+#: kmreaderwin.cpp:540
msgid "Choose display style of attachments"
msgstr "Scegli il tipo di visualizzazione degli allegati"
-#: kmreaderwin.cpp:543
+#: kmreaderwin.cpp:544
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&As Icons"
msgstr "&Come icone"
-#: kmreaderwin.cpp:546
+#: kmreaderwin.cpp:547
msgid "Show all attachments as icons. Click to see them."
msgstr "Mostra tutti gli allegati come icone. Fai clic per vederli."
-#: kmreaderwin.cpp:550
+#: kmreaderwin.cpp:551
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Smart"
msgstr "&Intelligenti"
-#: kmreaderwin.cpp:553
+#: kmreaderwin.cpp:554
msgid "Show attachments as suggested by sender."
msgstr "Mostra gli allegati come suggerito dal mittente."
-#: kmreaderwin.cpp:557
+#: kmreaderwin.cpp:558
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Inline"
msgstr "&In linea"
-#: kmreaderwin.cpp:560
+#: kmreaderwin.cpp:561
msgid "Show all attachments inline (if possible)"
msgstr "Mostra tutti gli allegati in linea (se possibile)"
-#: kmreaderwin.cpp:564
+#: kmreaderwin.cpp:565
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Hide"
msgstr "&Nascosti"
-#: kmreaderwin.cpp:567
+#: kmreaderwin.cpp:568
msgid "Do not show attachments in the message viewer"
msgstr "Non mostrare gli allegati nella finestra del messaggio"
-#: kmreaderwin.cpp:571
+#: kmreaderwin.cpp:572
#, fuzzy
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"In Header &Only"
msgstr "&Nascosti"
-#: kmreaderwin.cpp:574
+#: kmreaderwin.cpp:575
#, fuzzy
msgid "Show Attachments only in the header of the mail"
msgstr "Mostra tutti gli allegati come icone. Fai clic per vederli."
-#: kmreaderwin.cpp:579
+#: kmreaderwin.cpp:580
msgid "&Set Encoding"
msgstr "&Imposta codifica"
-#: kmreaderwin.cpp:587
+#: kmreaderwin.cpp:588
msgid "New Message To..."
msgstr "Nuovo messaggio per..."
-#: kmreaderwin.cpp:590
+#: kmreaderwin.cpp:591
msgid "Reply To..."
msgstr "Rispondi a..."
-#: kmreaderwin.cpp:593
+#: kmreaderwin.cpp:594
msgid "Forward To..."
msgstr "Inoltra a..."
-#: kmreaderwin.cpp:596
+#: kmreaderwin.cpp:597
msgid "Add to Address Book"
msgstr "Aggiungi alla rubrica"
-#: kmreaderwin.cpp:599
+#: kmreaderwin.cpp:600
msgid "Open in Address Book"
msgstr "Apri nella rubrica"
-#: kmreaderwin.cpp:603
+#: kmreaderwin.cpp:604
msgid "Select All Text"
msgstr "Seleziona tutto il testo"
-#: kmreaderwin.cpp:605 kmreaderwin.cpp:1996
+#: kmreaderwin.cpp:606 kmreaderwin.cpp:1995
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copia l'indirizzo del collegamento"
-#: kmreaderwin.cpp:607
+#: kmreaderwin.cpp:608
msgid "Open URL"
msgstr "Apri URL"
-#: kmreaderwin.cpp:609
+#: kmreaderwin.cpp:610
msgid "Bookmark This Link"
msgstr "Salva questo collegamento nei segnalibri"
-#: kmreaderwin.cpp:613
+#: kmreaderwin.cpp:614
msgid "Save Link As..."
msgstr "Salva collegamento con nome..."
-#: kmreaderwin.cpp:620
+#: kmreaderwin.cpp:621
msgid "Chat &With..."
msgstr "Avvia un chat &con..."
@@ -9985,33 +9987,33 @@ msgstr ""
"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Modifiche importanti</"
"span> (rispetto a KMail %1):</p>\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1520
+#: kmreaderwin.cpp:1518
msgid "( body part )"
msgstr "(parte del corpo)"
-#: kmreaderwin.cpp:1892
+#: kmreaderwin.cpp:1891
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Impossibile inviare MDN."
-#: kmreaderwin.cpp:1994
+#: kmreaderwin.cpp:1993
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Indirizzo di posta elettronica"
-#: kmreaderwin.cpp:2046
+#: kmreaderwin.cpp:2045
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Decifra con chiasmus..."
-#: kmreaderwin.cpp:2052
+#: kmreaderwin.cpp:2051
msgid "Scroll To"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2210 kmreaderwin.cpp:2246 kmreaderwin.cpp:2266
+#: kmreaderwin.cpp:2209 kmreaderwin.cpp:2245 kmreaderwin.cpp:2265
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Visualizza allegato: %1"
-#: kmreaderwin.cpp:2259
+#: kmreaderwin.cpp:2258
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@@ -10023,15 +10025,15 @@ msgstr ""
"[KMail: l'allegato contiene dati binari. Vengono mostrati solo i primi %n "
"caratteri.]"
-#: kmreaderwin.cpp:2355
+#: kmreaderwin.cpp:2354
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Apri con \"%1\""
-#: kmreaderwin.cpp:2357
+#: kmreaderwin.cpp:2356
msgid "&Open With..."
msgstr "&Apri con..."
-#: kmreaderwin.cpp:2359
+#: kmreaderwin.cpp:2358
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@@ -10039,11 +10041,11 @@ msgstr ""
"Aprire l'allegato \"%1\"?\n"
"Nota che aprire un allegato può compromettere la sicurezza del tuo sistema."
-#: kmreaderwin.cpp:2364
+#: kmreaderwin.cpp:2363
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Apro l'allegato?"
-#: kmreaderwin.cpp:2806
+#: kmreaderwin.cpp:2819
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@@ -10051,7 +10053,7 @@ msgstr ""
"L'eliminazione di un allegato potrebbe invalidare eventuali firme digitali "
"presenti nel messaggio."
-#: kmreaderwin.cpp:2862
+#: kmreaderwin.cpp:2875
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@@ -10059,7 +10061,7 @@ msgstr ""
"La modifica di un allegato potrebbe invalidare eventuali firme digitali "
"presenti nel messaggio."
-#: kmreaderwin.cpp:2958
+#: kmreaderwin.cpp:2971
msgid "Attachments:"
msgstr "Allegati:"
@@ -14572,18 +14574,18 @@ msgstr "Metodo di immissione delle variabili"
msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
msgstr "Finestra di dialogo singola per ogni variabile nel frammento"
-#: snippetsettingsbase.ui:102
+#: snippetsettingsbase.ui:99
#, no-c-format
msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
msgstr ""
"Verrà mostrata una finestra di dialogo per ogni variabile in un frammento"
-#: snippetsettingsbase.ui:110
+#: snippetsettingsbase.ui:107
#, no-c-format
msgid "One dialog for all variables within a snippet"
msgstr "Una finestra di dialogo per tutte le variabili in un frammento"
-#: snippetsettingsbase.ui:119
+#: snippetsettingsbase.ui:113
#, no-c-format
msgid ""
"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
@@ -14592,7 +14594,7 @@ msgstr ""
"Verrà mostrata una singola finestra di dialogo dove poter inserire i valori "
"per tutte le variabili in un frammento"
-#: snippetsettingsbase.ui:137
+#: snippetsettingsbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Delimiter:"
msgstr "Delimitatore:"
@@ -15794,3 +15796,82 @@ msgstr ""
#~ "Si raccomanda di lasciare attiva questa opzione per la massima "
#~ "integrità.\n"
#~ "</qt>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt><h3>Message Disposition Notification Policy</h3><p>MDNs are a "
+#~ "generalization of what is commonly called <b>read receipt</b>. The "
+#~ "message author requests a disposition notification to be sent and the "
+#~ "receiver's mail program generates a reply from which the author can learn "
+#~ "what happened to his message. Common disposition types include "
+#~ "<b>displayed</b> (i.e. read), <b>deleted</b> and <b>dispatched</b> (e.g. "
+#~ "forwarded).</p><p>The following options are available to control KMail's "
+#~ "sending of MDNs:</p><ul><li><em>Ignore</em>: Ignores any request for "
+#~ "disposition notifications. No MDN will ever be sent automatically "
+#~ "(recommended).</li><li><em>Ask</em>: Answers requests only after asking "
+#~ "the user for permission. This way, you can send MDNs for selected "
+#~ "messages while denying or ignoring them for others.</li><li><em>Deny</"
+#~ "em>: Always sends a <b>denied</b> notification. This is only "
+#~ "<em>slightly</em> better than always sending MDNs. The author will still "
+#~ "know that the messages has been acted upon, he just cannot tell whether "
+#~ "it was deleted or read etc.</li><li><em>Always send</em>: Always sends "
+#~ "the requested disposition notification. That means that the author of the "
+#~ "message gets to know when the message was acted upon and, in addition, "
+#~ "what happened to it (displayed, deleted, etc.). This option is strongly "
+#~ "discouraged, but since it makes much sense e.g. for customer relationship "
+#~ "management, it has been made available.</li></ul></qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt> <h3>Politica di notifica delle disposizioni sul messaggio (MDN)</h3> "
+#~ "<p>Le notifiche delle disposizioni sul messaggio (MDN), sono una "
+#~ "generalizzazione delle più comuni <b>ricevute di lettura</b>. L'autore "
+#~ "del messaggio richiede l'invio di una notifica delle disposizioni ed il "
+#~ "programma di posta del destinatario genera una risposta dalla quale il "
+#~ "mittente può venire a conoscenza di cosa è accaduto al suo messaggio. Le "
+#~ "disposizioni più comuni sono <b>visualizzato</b> (es. letto), "
+#~ "<b>eliminato</b> e <b>diffuso</b> (es. inoltrato).</p> <p>Sono "
+#~ "disponibili le seguenti opzioni per l'invio di MDN:</p> <ul> "
+#~ "<li><em>Ignora</em>: ignora ogni richiesta di notifica delle "
+#~ "disposizioni. Nessun MDN verrà inviato automaticamente (raccomandato).</"
+#~ "li> <li><em>Chiedi</em>: risponde alle richieste solo dopo aver chiesto "
+#~ "all'utente. In questo modo puoi inviare le MDN solo per alcuni messaggi e "
+#~ "rifiutare o ignorare gli altri.</li> <li><em>Nega</em>: invia sempre una "
+#~ "notifica <b>negato</b>. Questo è solo <em>un po'</em> meglio che inviare "
+#~ "sempre una MDN. L'autore del messaggio è sempre in grado di conoscere che "
+#~ "il messaggio è stato visualizzato, egli però non può sapere se è stato "
+#~ "eliminato o letto, ecc...</li> <li><em>Invia sempre</em>: invia sempre la "
+#~ "notifica delle disposizioni richiesta. Ciò significa che l'autore del "
+#~ "messaggio può sempre sapere quando il messaggio è stato letto ed in più "
+#~ "cosa gli è accaduto (visualizzato, eliminato, ecc...). Questa opzione è "
+#~ "fortemente sconsigliata, ma dato che può avere senso nei rapporti fra "
+#~ "clienti, è stata resa disponibile.</li></ul></qt>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" "
+#~ "periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events "
+#~ "or tasks in this folder. The setting applies to Calendar and Task folders "
+#~ "only (for tasks, this setting is only used for alarms).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Example use cases: if the boss shares a folder with his secretary, only "
+#~ "the boss should be marked as busy for his meetings, so he should select "
+#~ "\"Admins\", since the secretary has no admin rights on the folder.\n"
+#~ "On the other hand if a working group shares a Calendar for group "
+#~ "meetings, all readers of the folders should be marked as busy for "
+#~ "meetings.\n"
+#~ "A company-wide folder with optional events in it would use \"Nobody\" "
+#~ "since it is not known who will go to those events."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa impostazione definisce quali utenti che condividono questa "
+#~ "cartella dovrebbero avere dei periodi \"occupati\" nei loro elenchi "
+#~ "libero/occupato e dovrebbero vedere gli avvertimenti degli eventi o "
+#~ "compiti in questa cartella. L'impostazione si applica solo alle cartelle "
+#~ "Calendario e Compiti (per i compiti, questa impostazione è usata solo per "
+#~ "gli avvertimenti).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Casi d'uso: se il capo condivide una cartella con la sua segretaria, solo "
+#~ "il capo dovrebbe essere indicato occupato per le riunioni, quindi lui "
+#~ "dovrebbe scegliere \"Amministratori\", siccome la segretaria non ha "
+#~ "diritti di amministrazione sulla cartella.\n"
+#~ "D'altra parte se un gruppo di lavoro condivide un calendario per le "
+#~ "riunioni del gruppo, tutti i lettori della cartella dovrebbero essere "
+#~ "segnati come occupati per le riunioni.\n"
+#~ "Una cartella aziendale con eventi opzionali userebbe \"Nessuno\" perché "
+#~ "non si sa chi andrà a quegli eventi."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/knode.po
index 5b962186241..e488a255012 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/knode.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/knode.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -3438,12 +3438,12 @@ msgstr "Cifratura"
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
-#: smtpaccountwidget_base.ui:155
+#: smtpaccountwidget_base.ui:152
#, no-c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: smtpaccountwidget_base.ui:166
+#: smtpaccountwidget_base.ui:160
#, no-c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/korganizer.po
index 18f86648818..1f0e80a1142 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korganizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Leonardo Finetti <finex@finex.org>\n"
"Language-Team: italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -5581,7 +5581,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all except selected"
msgstr "Mostra tutto tranne le selezionate"
-#: filteredit_base.ui:244
+#: filteredit_base.ui:241
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, this filter will show all items which do "
@@ -5590,12 +5590,12 @@ msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, questo filtro mostrerà tutti gli eventi che "
"<i>non</i> contengono le categorie selezionate."
-#: filteredit_base.ui:252
+#: filteredit_base.ui:249
#, no-c-format
msgid "Show only selected"
msgstr "Mostra solo le selezionate"
-#: filteredit_base.ui:261
+#: filteredit_base.ui:255
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, this filter will show all items containing at "
@@ -5604,17 +5604,17 @@ msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, questo filtro mostrerà tutti gli eventi che "
"contengono almeno una delle categorie selezionate."
-#: filteredit_base.ui:269
+#: filteredit_base.ui:263
#, no-c-format
msgid "Change..."
msgstr "Cambia..."
-#: filteredit_base.ui:282
+#: filteredit_base.ui:273
#, no-c-format
msgid "Hide to-dos not assigned to me"
msgstr "Nascondi le cose da fare non assegnate a me"
-#: filteredit_base.ui:288
+#: filteredit_base.ui:276
#, no-c-format
msgid ""
"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone "
@@ -7488,37 +7488,37 @@ msgstr "&Descrizione"
msgid "Due date"
msgstr "Data di scadenza"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:260
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:257
#, no-c-format
msgid "Per&centage completed"
msgstr "Percentuale &completata"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:290
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:287
#, no-c-format
msgid "Sorting Options"
msgstr "Opzioni ordinamento"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:304
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:301
#, no-c-format
msgid "Sort field:"
msgstr "Ordina per:"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:323
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:320
#, no-c-format
msgid "Sort direction:"
msgstr "Direzione:"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:375
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:372
#, no-c-format
msgid "Other Options"
msgstr "Altre opzioni"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:386
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:383
#, no-c-format
msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent"
msgstr "Co&nnetti sotto cose da fare con il loro genitore"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:397
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:394
#, no-c-format
msgid "Strike &out completed to-do summaries"
msgstr "&Sbarra il sommario delle cose da fare completate"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libtdepim.po
index 9b619a34d33..f2ae727f497 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libtdepim.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libtdepim.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdepim\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-12 09:16+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -1895,12 +1895,7 @@ msgstr "&Filtro su:"
msgid "Save as &Distribution List..."
msgstr "Salva come lista di &distribuzione..."
-#: addresspicker.ui:303
-#, no-c-format
-msgid "Alt+D"
-msgstr "Alt+D"
-
-#: addresspicker.ui:311
+#: addresspicker.ui:308
#, no-c-format
msgid "&Search Directory Service"
msgstr "Cerca nel &servizio directory"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
index 1a85eed7843..16096b8612f 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_svn\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-26 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Checkout in Subversion"
msgid "F1"
msgstr "F1"
-#: svnhelper/subversioncheckout.ui:145
+#: svnhelper/subversioncheckout.ui:139
#, no-c-format
msgid "Revision (0 for HEAD):"
msgstr "Revisione (0 per HEAD):"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Log di Subversion"
msgid "Subversion Switch"
msgstr "Switch in Subversion"
-#: svnhelper/subversionswitch.ui:145
+#: svnhelper/subversionswitch.ui:139
#, no-c-format
msgid "Revision (0 for HEAD) :"
msgstr "Revisione (0 per HEAD):"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/umbrello.po
index 6713eb3a495..4b8d9cdfcf2 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/umbrello.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/umbrello.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: umbrello\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-13 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-30 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1653,19 +1653,19 @@ msgstr "C'è stato un problema salvando il file: %1"
msgid "Save Error"
msgstr "Errore di salvataggio"
-#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62
+#: docgenerators/main.cpp:40 docgenerators/main.cpp:61
msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator"
msgstr "Generatore di codice autonomo del modellatore UML Umbrello"
-#: docgenerators/main.cpp:47
+#: docgenerators/main.cpp:46
msgid "File to transform"
msgstr "File da trasformare"
-#: docgenerators/main.cpp:48
+#: docgenerators/main.cpp:47
msgid "The XSLT file to use"
msgstr "Il file XSLT da usare"
-#: docgenerators/main.cpp:64
+#: docgenerators/main.cpp:63
msgid ""
"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller "
"Authors"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
"(c) 2006 di Gael de Chalendar (detto Kleag), (c) 2002-2006 degli autori del "
"modellatore UML Umbrello"
-#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98
+#: docgenerators/main.cpp:66 main.cpp:98
msgid "Umbrello UML Modeller Authors"
msgstr "Autori del modellatore UML Umbrello"
@@ -3149,12 +3149,12 @@ msgstr "Dipendenze come bordi"
msgid "He&lp"
msgstr "Aiuto"
-#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:412
+#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid "&Restore Default"
msgstr "&Rirpistina valori di default"
-#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:420
+#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "Save As Defa&ult"
msgstr "Salva come default"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmlirc.po
index 9bfe3bd216e..5fec69a1107 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmlirc.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmlirc.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-21 01:01+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -628,27 +628,27 @@ msgstr "Note"
msgid "Auto-Populate..."
msgstr "Riempimento automatica..."
-#: kcmlircbase.ui:356
+#: kcmlircbase.ui:353
#, no-c-format
msgid "A&dd..."
msgstr "A&ggiungi..."
-#: kcmlircbase.ui:367
+#: kcmlircbase.ui:364
#, no-c-format
msgid "Ed&it..."
msgstr "Mod&ifica..."
-#: kcmlircbase.ui:378
+#: kcmlircbase.ui:375
#, no-c-format
msgid "Re&move"
msgstr "Ri&muovi"
-#: kcmlircbase.ui:395
+#: kcmlircbase.ui:392
#, no-c-format
msgid "Loaded Extensions"
msgstr "Estensioni caricate"
-#: kcmlircbase.ui:411 kcmlircbase.ui:452
+#: kcmlircbase.ui:408 kcmlircbase.ui:449
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
index b7468efe80e..2a7c102efc7 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
@@ -218,9 +218,3 @@ msgstr "&Avvia il gestore dei portafogli"
#~ msgid "WalletConfigWidget"
#~ msgstr "WalletConfigWidget"
-
-#~ msgid "Alt+E"
-#~ msgstr "Alt+A"
-
-#~ msgid "Alt+P"
-#~ msgstr "Alt+A"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kgpg.po
index 9c0cd542dfa..a9ae1013e47 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -7,12 +7,12 @@
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2004.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005, 2006.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
-# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-18 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-23 19:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 20:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-22 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kgpg/it/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -1802,17 +1802,17 @@ msgstr "Seleziona chiave pubblica"
msgid "Select Public Key for %1"
msgstr "Seleziona chiave pubblica per %1"
-#: conf_encryption.ui:52 popuppublic.cpp:156
+#: conf_encryption.ui:49 popuppublic.cpp:156
#, no-c-format
msgid "ASCII armored encryption"
msgstr "Cifratura corazzata ASCII"
-#: conf_encryption.ui:88 popuppublic.cpp:157
+#: conf_encryption.ui:85 popuppublic.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Allow encryption with untrusted keys"
msgstr "Permetti la cifratura con chiavi non fidate"
-#: conf_encryption.ui:64 popuppublic.cpp:158
+#: conf_encryption.ui:61 popuppublic.cpp:158
#, no-c-format
msgid "Hide user id"
msgstr "Nascondi identificativo utente"
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr ""
"marchi questa casella puoi invece usare qualsiasi chiave, anche quelle non "
"firmate."
-#: conf_encryption.ui:76 popuppublic.cpp:178
+#: conf_encryption.ui:73 popuppublic.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Shred source file"
msgstr "Distruggi file originario"
@@ -1948,16 +1948,11 @@ msgstr ""
#: conf_encryption.ui:31
#, no-c-format
-msgid "PGP 6 compatibility"
-msgstr "Compatibilità PGP 6"
+msgid "PGP &6 compatibility"
+msgstr "Compatibilità PGP &6"
#: conf_encryption.ui:34
#, no-c-format
-msgid "Alt+6"
-msgstr "Alt+6"
-
-#: conf_encryption.ui:37
-#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>PGP 6 compatibility:</b><br /> \n"
"\t\t<p>Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that "
@@ -1969,7 +1964,7 @@ msgstr ""
"più possibile compatibili con gli standard di PGP 6; in tal modo gli utenti "
"di GnuPG possono comunicare con gli utenti di PGP 6.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:55
+#: conf_encryption.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>ASCII armored encryption:</b> <br /> \n"
@@ -1983,7 +1978,7 @@ msgstr ""
"potranno essere inseriti all'interno del corpo di un messaggio di posta "
"elettronica.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:67
+#: conf_encryption.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Hide user ID:</b><br /> \n"
@@ -2003,7 +1998,7 @@ msgstr ""
"potrebbe essere un processo lungo, a seconda del numero di chiavi segrete "
"possedute dal destinatario.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:79
+#: conf_encryption.ui:76
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Shred source file:</b><br /> \n"
@@ -2025,7 +2020,7 @@ msgstr ""
"editor oppure lo hai stampato. Inoltre questo procedimento funziona solo sui "
"file (e non sulle cartelle).</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:91
+#: conf_encryption.ui:88
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Allow encryption with untrusted keys:</b> <br />\n"
@@ -2040,12 +2035,12 @@ msgstr ""
"la chiave predefinita (e quindi resa \"fidata\"). Se marchi questa casella, "
"possono essere usate tutte le chiavi, anche quelle non fidate.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:133
+#: conf_encryption.ui:130
#, no-c-format
msgid "Custom encryption command:"
msgstr "Comando di cifratura personalizzato:"
-#: conf_encryption.ui:136
+#: conf_encryption.ui:133
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Custom encryption command:</b> <br />\n"
@@ -2059,12 +2054,12 @@ msgstr ""
"comando personalizzato per la cifratura. Questa opzione è consigliata ai "
"soli utenti esperti.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:163
+#: conf_encryption.ui:160
#, no-c-format
msgid "Use *.pgp extension for encrypted files"
msgstr "Usa estensione *.pgp per i file cifrati"
-#: conf_encryption.ui:166
+#: conf_encryption.ui:163
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Use *.pgp extension for encrypted files:</b><br />\n"
@@ -2077,12 +2072,12 @@ msgstr ""
"l'estensione .pgp invece dell'estensione .gpg. Questa opzione serve per "
"compatibilità con gli utenti del software PGP.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:175
+#: conf_encryption.ui:172
#, no-c-format
msgid "Encrypt files with:"
msgstr "Cifra file con:"
-#: conf_encryption.ui:192
+#: conf_encryption.ui:189
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Encrypt files with:</b><br /> \n"
@@ -2095,22 +2090,22 @@ msgstr ""
"cifratura file useranno sempre la chiave selezionata. KGpg non chiederà il "
"destinatario e la chiave predefinita sarà ignorata.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:209 conf_encryption.ui:283
+#: conf_encryption.ui:206 conf_encryption.ui:280
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
-#: conf_encryption.ui:225 conf_encryption.ui:267 conf_gpg.ui:76
+#: conf_encryption.ui:222 conf_encryption.ui:264 conf_gpg.ui:76
#, no-c-format
msgid "Change..."
msgstr "Cambia..."
-#: conf_encryption.ui:233
+#: conf_encryption.ui:230
#, no-c-format
msgid "Always encrypt with:"
msgstr "Cifra sempre con:"
-#: conf_encryption.ui:250
+#: conf_encryption.ui:247
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Always encrypt with:</b><br /> \n"
@@ -3231,3 +3226,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Impostazioni GnuPG"
+
+#~ msgid "PGP 6 compatibility"
+#~ msgstr "Compatibilità PGP 6"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevelop.po
index 6a3cc6f58c8..ad4858b1c72 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdevelop\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-07 20:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-18 20:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-10 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "Custom Manager"
msgstr "Personalizza gestore"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1610
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1601
#, no-c-format
msgid "Build Options"
msgstr "Opzioni di compilazione"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "Cambia target:"
#: buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui:146
#: buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui:28
#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1901
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1892
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190
#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172
#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:303
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "Nome"
#: buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui:47
#: buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui:39
#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1923
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1914
#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2919
#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223
#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgid "&Horizontal"
msgstr "Ori&zzontale"
#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:660
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:657
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Verticale"
@@ -4825,7 +4825,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>The File toolbar</b>%1"
msgstr "<b>La barra degli strumenti File</b>%1"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1974
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1965
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644
#, no-c-format
@@ -5924,7 +5924,7 @@ msgstr "Sposta la scheda"
#: kdevdesigner/designer/listeditor.ui:56
#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:379
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:376
#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:25
#, no-c-format
msgid "Column 1"
@@ -7875,7 +7875,7 @@ msgstr "Disassembla"
msgid "Debugger disassemble view"
msgstr "Vista debugger disassemblatore"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:278
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:269
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159
#, no-c-format
msgid "GDB Output"
@@ -8702,7 +8702,7 @@ msgstr "Naturale"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Esadecimale"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:249
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:240
#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278
#, no-c-format
msgid "Decimal"
@@ -10685,7 +10685,7 @@ msgstr "<b>Esegue</b><p>Esegue uno script SQL."
msgid "&Database Connections"
msgstr "Connessioni &Database"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:664
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:658
#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59
#, no-c-format
msgid "SQL"
@@ -10981,9 +10981,9 @@ msgstr "falso"
#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:347
#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:614 languages/ada/addclassdlg.ui:189
#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:277
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:379
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:439
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:485
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:376
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:436
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:482
#: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:131
#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43
#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54
@@ -11946,7 +11946,7 @@ msgstr "procedura"
msgid "mixin"
msgstr "mixin"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1383 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1374 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175
#, no-c-format
msgid "set"
msgstr "imposta"
@@ -13194,7 +13194,7 @@ msgstr "Estensioni manuale"
msgid "Generate links"
msgstr "Genera collegamenti"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:621
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:615
#: parts/doxygen/messages.cpp:202
#, no-c-format
msgid "XML"
@@ -13898,7 +13898,7 @@ msgid "&Selected:"
msgstr "&Selezionato:"
#: parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui:87
-#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:141
+#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:135
#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26
#, no-c-format
msgid "&Title:"
@@ -14120,7 +14120,7 @@ msgstr "&Modello:"
msgid "&Regular Expression"
msgstr "Espressione &regolare"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 parts/outputviews/filterdlg.ui:127
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 parts/outputviews/filterdlg.ui:121
#: parts/replace/replacedlg.ui:52
#, no-c-format
msgid "C&ase sensitive"
@@ -15157,7 +15157,7 @@ msgstr "C'è già un'istanza di valgrind in esecuzione."
msgid "No."
msgstr "No."
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:499
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:496
#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96
#, no-c-format
msgid "Thread"
@@ -15837,7 +15837,7 @@ msgstr "Editor dei Profili di KDevelop"
msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers"
msgstr "(c) 2004, Gli sviluppatori di KDevelop"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:637
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:631
#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137
#, no-c-format
msgid "Core"
@@ -17588,7 +17588,7 @@ msgstr "Ufficio"
#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:157
#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:149
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1339
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
@@ -18237,7 +18237,7 @@ msgstr "Cartelle d&el progetto:"
#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:633
#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:415
#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui:83
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:428
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:425
#: parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui:111
#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:270
#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:74
@@ -18405,12 +18405,12 @@ msgstr "A&nt"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:63
+#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:60
#, no-c-format
msgid "other custom build tool, e.g. script"
msgstr "altri strumenti di compilazione personalizzati, es. script"
-#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:66
+#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:63
#, no-c-format
msgid ""
"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you "
@@ -18419,7 +18419,7 @@ msgstr ""
"Ci sono una miriade di strumenti di compilazione che non sono ant o make. Se "
"vuoi usare uno di essi (oppure hai un tuo script) seleziona questa opzione."
-#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:93
+#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:90
#, no-c-format
msgid "Run &the build tool in the following directory:"
msgstr "Esegui la compila&zione nella seguente cartella:"
@@ -18815,7 +18815,7 @@ msgstr "Carica opzioni pre&definite del compilatore"
msgid "Select Subproject"
msgstr "Seleziona sottoprogetto"
-#: buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui:92
+#: buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui:86
#: buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui:25
#, no-c-format
msgid "Subprojects"
@@ -18910,7 +18910,7 @@ msgstr "Usa !include al posto di include per il contesto della funzione"
#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:263
#: buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui:77
#: parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui:78
-#: src/pluginselectdialogbase.ui:137 vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:90
+#: src/pluginselectdialogbase.ui:137 vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:87
#, no-c-format
msgid "O&K"
msgstr "O&K"
@@ -19074,380 +19074,380 @@ msgstr "Imposta il progetto per essere costruito in modo debug"
msgid "Debug && Release"
msgstr "Debug e Release"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:422
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:419
#, no-c-format
msgid "Set project to be built in debug_and_release mode"
msgstr "Imposta il progetto per essere compilato in modo debug_e_release"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:440
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:437
#, no-c-format
msgid "Enable warnings"
msgstr "Abilita avvertimenti"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:443
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:440
#, no-c-format
msgid "Show compiler warnings"
msgstr "Mostra gli avvertimenti del compilatore"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:454
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:451
#, no-c-format
msgid "Build All"
msgstr "Compila tutto"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:457
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:454
#, no-c-format
msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured"
msgstr "Compila versione Debug e Rilascio se Debug e &Rilascio è configurato"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:469
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:466
#, no-c-format
msgid "Requirements"
msgstr "Requisiti"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:480
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:648
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:477
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:642
#, no-c-format
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:483
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:480
#, no-c-format
msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries"
msgstr "Richiede le intestazioni/librerie OpenGL (o Mesa)"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:491
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:488
#, no-c-format
msgid "STL"
msgstr "STL"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:502
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:499
#, no-c-format
msgid "Requires support for multi-threaded application or library."
msgstr "Richiesto supporto per l'applicazione o la libreria con multi-thread."
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:510
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:507
#, no-c-format
msgid "Qt"
msgstr "Qt"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:513
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:510
#, no-c-format
msgid "Requires the Qt header files/library"
msgstr "Richiede file/libreria di intestazioni di Qt"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:521
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:518
#, no-c-format
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:524
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:804
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:521
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:798
#, no-c-format
msgid "Support required for X11 application or library"
msgstr "Richiesto supporto per l'applicazione o la libreria X11"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:532
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:529
#, no-c-format
msgid "Precompiled headers"
msgstr "Intestazioni precompilate"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:540
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:537
#, no-c-format
msgid "RTTI"
msgstr "RTTI"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:548
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:545
#, no-c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:556
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:553
#, no-c-format
msgid "Custom Configuration"
msgstr "Configurazione personalizzata"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:564
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:561
#, no-c-format
msgid "Exceptions "
msgstr "Eccezioni "
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:580
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:577
#, no-c-format
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:586
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:580
#, no-c-format
msgid "Check to build a win32 console app"
msgstr "Controlli per compilare un'applicazione win32 console"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:599
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:593
#, no-c-format
msgid "Qt4 Libraries"
msgstr "Librerie Qt4"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:610
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:604
#, no-c-format
msgid "Gui"
msgstr "Gui"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:629
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:623
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Rete"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:656
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:650
#, no-c-format
msgid "QtUiTools"
msgstr "QtUiTools"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:672
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:666
#, no-c-format
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:680
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:674
#, no-c-format
msgid "QtTest"
msgstr "QtTest"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:688
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:682
#, no-c-format
msgid "Qt3 Support"
msgstr "Supporto Qt3"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:696
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:690
#, no-c-format
msgid "QDBus (Qt4.2)"
msgstr "QDBus (Qt4.2)"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:704
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:698
#, no-c-format
msgid "QtAssistant"
msgstr "QtAssistant"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:712
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:706
#, no-c-format
msgid "QtScript (Qt4.3)"
msgstr "QtScript (Qt4.3)"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:720
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:714
#, no-c-format
msgid "QtWebKit (Qt4.4)"
msgstr "QtWebKit (Qt4.4)"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:728
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:722
#, no-c-format
msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)"
msgstr "QtXmlPatterns (Qt4.4)"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:736
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:730
#, no-c-format
msgid "Phonon (Qt4.4)"
msgstr "Phonon (Qt4.4)"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:744
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:738
#, no-c-format
msgid "QtHelp (Qt4.4)"
msgstr "QtHelp (Qt4.4)"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:754
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:748
#, no-c-format
msgid "Library Options"
msgstr "Opzioni di libreria"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:776
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:770
#, no-c-format
msgid "Build as static library"
msgstr "Compila come libreria statica"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:790
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:784
#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui:22
#, no-c-format
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:801
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:795
#, no-c-format
msgid "Make libtool archive"
msgstr "Crea archivio libtool"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:839
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:833
#, no-c-format
msgid "Build as shared library"
msgstr "Compila come libreria condivisa"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:850
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:844
#, no-c-format
msgid "Designer Plugin"
msgstr "Plugin per designer"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:869
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:860
#, no-c-format
msgid "Library version:"
msgstr "Versione libreria:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:910
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:901
#, no-c-format
msgid "Includes"
msgstr "Include"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:932
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1037
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1144
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1240
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1312
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1400
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1496
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1571
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1990
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:923
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1028
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1135
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1231
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1303
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1391
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1487
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1562
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1981
#, no-c-format
msgid "Move Up"
msgstr "Sposta in alto"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:940
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1045
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1152
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1248
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1320
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1408
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1504
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1579
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1998
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:931
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1036
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1143
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1239
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1311
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1399
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1495
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1570
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1989
#, no-c-format
msgid "Move Down"
msgstr "Sposta in basso"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:965
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:956
#, no-c-format
msgid "Directories Outside Project"
msgstr "Cartelle esterne al progetto"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:984
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:975
#, no-c-format
msgid "Directories Inside Project"
msgstr "Cartelle del progetto"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1013
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1120
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1216
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1472
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1004
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1111
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1207
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1463
#, no-c-format
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1074
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1065
#, no-c-format
msgid "Libraries"
msgstr "Librerie"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1091
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1082
#, no-c-format
msgid "External Library Dirs"
msgstr "Directory librerie esterne"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1187
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1178
#, no-c-format
msgid "External Libraries"
msgstr "Librerie esterne"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1283
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1274
#, no-c-format
msgid "Link Convenience Libraries Inside Project"
msgstr "Fa' il link delle comode librerie interne al progetto"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1351
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1342
#, no-c-format
msgid "Dependencies"
msgstr "Dipendenze"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1368
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1359
#, no-c-format
msgid "Targets in Project"
msgstr "Target nel progetto"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1443
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1434
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous Targets"
msgstr "Target vari"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1539
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1530
#, no-c-format
msgid "Order in Which Sub Projects Are Built"
msgstr "Ordine in cui i sottoprogetti sono costruiti"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1629
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1620
#, no-c-format
msgid "Compiler Options"
msgstr "Opzioni compilatore"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1656
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1647
#, no-c-format
msgid "Debug flags:"
msgstr "Flag per debug:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1667
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1658
#, no-c-format
msgid "Release flags:"
msgstr "Flag per release:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1678
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1669
#, no-c-format
msgid "Defines:"
msgstr "Definisce:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1717
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1708
#, no-c-format
msgid "Intermediate File Directories"
msgstr "Cartelle di file intermedi"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1736
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1727
#, no-c-format
msgid "MOC files:"
msgstr "File MOC:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1747
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1738
#, no-c-format
msgid "UI files:"
msgstr "File UI:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1758
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1749
#, no-c-format
msgid "Object files:"
msgstr "File oggetto:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1772
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1763
#, no-c-format
msgid "RCC files:"
msgstr "File RCC:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1817
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1808
#, no-c-format
msgid "Corba"
msgstr "Corba"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1831
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1822
#, no-c-format
msgid "Compiler options:"
msgstr "Opzioni compilatore:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1852
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1843
#, no-c-format
msgid "IDL compiler:"
msgstr "Compilatore IDL:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1884
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1875
#, no-c-format
msgid "Custom Variables"
msgstr "Variabili personalizzate"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1912
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2076
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1903
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2067
#, no-c-format
msgid "Operator"
msgstr "Operatore"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2045
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2036
#: languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui:57
#: parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui:27
#: parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui:27
@@ -19455,32 +19455,32 @@ msgstr "Operatore"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2082
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2073
#, no-c-format
msgid "+="
msgstr "+="
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2087
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2078
#, no-c-format
msgid "-="
msgstr "-="
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2092
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2083
#, no-c-format
msgid "="
msgstr "="
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2097
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2088
#, no-c-format
msgid "*="
msgstr "*="
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2102
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2093
#, no-c-format
msgid "~="
msgstr "~="
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2163
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2154
#, no-c-format
msgid "Value:"
msgstr "Valore:"
@@ -23060,17 +23060,17 @@ msgstr ""
"Mostra commento con \n"
"suggerimento di argomento"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:313
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Incremental Parsing"
msgstr "Analisi incrementale"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:324
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:321
#, no-c-format
msgid "Do not process included headers"
msgstr "Non processare le intestazioni incluse"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:335
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:332
#, no-c-format
msgid ""
"Preprocess and parse included \n"
@@ -23079,7 +23079,7 @@ msgstr ""
"Preprocessa e analizza le intestazioni\n"
"incluse in un database (sperimentale)"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:339
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:336
#, no-c-format
msgid ""
"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n"
@@ -23092,7 +23092,7 @@ msgstr ""
"cancella\n"
"il database e riapri il progetto."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:349
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:346
#, no-c-format
msgid ""
"Preprocess included headers\n"
@@ -23101,7 +23101,7 @@ msgstr ""
"Preprocessa intestazioni incluse\n"
"(colleziona macro e informazioni di visibilità)"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:353
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Try to locate all included files and preprocess them. \n"
@@ -23119,12 +23119,12 @@ msgstr ""
"Nota: l'analisi può diventare molto lenta quando questa è abilitata\n"
"(diventerà più veloce dopo un po' di tempo)."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:367
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:364
#, no-c-format
msgid "Code Completion Databases"
msgstr "Database di completamento del codice"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:370
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:367
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Code Completion Databases</b> are used to store the parsed headers for "
@@ -23136,25 +23136,25 @@ msgstr ""
"completamento del codice per le classi e i metodi non appartenenti al "
"progetto."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:431
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:428
#, no-c-format
msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard."
msgstr ""
"Fai clic per avviare la procedura guidata di creazione del completamento del "
"codice per il database."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:470
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:467
#, no-c-format
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:489
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:486
#, no-c-format
msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)"
msgstr ""
"Risoluzione del percorso di inclusione avanzato usando make(sperimenta&le)"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:492
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:489
#, no-c-format
msgid ""
"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n"
@@ -23178,17 +23178,17 @@ msgstr ""
"Il progetto ha bisogno di essere compilato, o almeno configurato, prima che "
"il sistema possa funzionare."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:504
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:501
#, no-c-format
msgid "Show t&ype evaluation in status bar"
msgstr "Mostra valutazione t&ipo nella barra di stato"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:512
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:509
#, no-c-format
msgid "src;"
msgstr "src;"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:515
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:512
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for "
@@ -23201,12 +23201,12 @@ msgstr ""
"I percorsi che non iniziano con '/' saranno interpretati come relativi alla "
"cartella di progetto."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:524
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:521
#, no-c-format
msgid "std=_GLIBCXX_STD"
msgstr "std=_GLIBCXX_STD"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:527
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:524
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and "
@@ -23226,45 +23226,45 @@ msgstr ""
"se fosse uno\n"
"(\"a=b\" è equivalente a \"a<<b;b<<a\")"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:538
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:535
#, no-c-format
msgid "Custom include paths:"
msgstr "Personalizza percorsi di inclusione:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:546
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:543
#, no-c-format
msgid "Namespace alias list:"
msgstr "lista alias di namespace:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:575
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:572
#, no-c-format
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigazione"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:586
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:583
#, no-c-format
msgid "Header/Source split (Highly Experimental)"
msgstr "Dividi Intestazione/Sorgente (altamente sperimentale)"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:597
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:594
#, no-c-format
msgid "Enable split of Header/So&urce files"
msgstr "Abilita divisione dei file Intestazione/Sor&gente"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:597
#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:600
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:603
#, no-c-format
msgid "Check to have header and source appear in the same page."
msgstr ""
"Seleziona per avere intestazione e sorgente che appaiono nella stessa pagina."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:622
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:619
#, no-c-format
msgid "Automatic S&ynchronize"
msgstr "Sincroni&zzazione automatica"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:625
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:629
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:622
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:626
#, no-c-format
msgid ""
"Check to have the source file scroll as you \n"
@@ -23273,43 +23273,43 @@ msgstr ""
"Seleziona per avere lo scorrimento del file sorgente come \n"
"navighi l'intestazione e vice versa"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:643
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:640
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Qt::Orientation"
msgstr "Destinazione"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:649
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:646
#, no-c-format
msgid "Select which Qt version your project is using."
msgstr "Seleziona la versione di Qt da usare nel progetto."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:666
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:663
#, no-c-format
msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x."
msgstr "Seleziona questo elemento se il tuo progetto usa Qt versione 3.x."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:674
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:671
#, no-c-format
msgid "Hori&zontal"
msgstr "Ori&zzontale"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:677
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:674
#, no-c-format
msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x."
msgstr "Seleziona questo elemento se il tuo progetto usa Qt versione 4.x."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:706
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:703
#, no-c-format
msgid "Context Menu"
msgstr "Menu contestuale"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:717
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:714
#, no-c-format
msgid "Switch Header/Implementation &matches current function"
msgstr "Co&mmuta tra intestazione e implementazione della funzione corrente"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:723
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:729
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:720
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:726
#, no-c-format
msgid ""
"Check to have the <b>Switch Header/Implementation</b> \n"
@@ -23321,13 +23321,13 @@ msgstr ""
"che tenta di far corrispondere la funzione \n"
"sotto al cursore con la corrispondente dichiarazione/definizione.\n"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:740
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:737
#, no-c-format
msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus"
msgstr "Mostra i sotto menu \"Vai alla &dichiarazione/definizione\""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:743
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:750
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:740
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:747
#, no-c-format
msgid ""
"Check to show two additional submenus \n"
@@ -23342,13 +23342,13 @@ msgstr ""
"per il file corrente e per il file di \n"
"intestazione/implementazione corrispondente."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:762
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:759
#, no-c-format
msgid "Show type evaluation &based navigation menus"
msgstr "Mostra i menu di navigazione &basati su valutazione"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:765
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:770
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:762
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:767
#, no-c-format
msgid ""
"Menus appear on the right mouse click context menu, \n"
@@ -23360,17 +23360,17 @@ msgstr ""
"come elementi di menu da navigare. Serve il plugin \"Visualizza classe\"\n"
"abilitato per usare tutte le opzioni."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:784
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:781
#, no-c-format
msgid "Class Wi&zard"
msgstr "Procedura &guidata classe"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:803
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:800
#, no-c-format
msgid "Filename options"
msgstr "Opzioni nome file"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:806
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:803
#, no-c-format
msgid ""
"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes."
@@ -23379,32 +23379,32 @@ msgstr ""
"Questi sono i suffissi usati dalla procedura guidata classe quando si creano "
"nuove classi.<br>Dovrebbe essere nel formato: \".suffisso\""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:827
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:824
#, no-c-format
msgid "&Interface suffix:"
msgstr "Suffisso &interfaccia:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:838
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:835
#, no-c-format
msgid "I&mplementation suffix:"
msgstr "Suffisso i&mplementazione:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:870
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "&Qt Options"
msgstr "Opzioni &Qt"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:881
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:878
#, no-c-format
msgid "Enable Qt opt&ions"
msgstr "Abilita op&zioni Qt"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:892
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:889
#, no-c-format
msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
msgstr "Versione Qt, directory e binario qmake"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:898
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:895
#, no-c-format
msgid ""
"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is "
@@ -23417,12 +23417,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Questa opzione si applica solo ai progetti QMake."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:919
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:916
#, no-c-format
msgid "Qt 3"
msgstr "Qt 3"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:925
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:922
#, no-c-format
msgid ""
"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and re-"
@@ -23431,7 +23431,7 @@ msgstr ""
"Usa la versione 3 delle Qt (quando questo si cambia, il progetto deve essere "
"chiuso e riaperto.)"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:928
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:925
#, no-c-format
msgid ""
"Select this if your project is using Qt version 3.x.<br>When this is changed "
@@ -23440,12 +23440,12 @@ msgstr ""
"Seleziona questa opzione se il tuo progetto usa la versione 3.x delle Qt."
"<br>Quando si modifica questo il progetto deve essere chiuso e riaperto."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:936
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:933
#, no-c-format
msgid "Qt 4"
msgstr "Qt 4"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:939
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:936
#, no-c-format
msgid ""
"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and re-"
@@ -23454,7 +23454,7 @@ msgstr ""
"Usa la versione 4 delle Qt (Quando si modifica questo il progetto deve "
"essere chiuso e riaperto.)"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:942
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:939
#, no-c-format
msgid ""
"Select this if your project is using Qt version 4.x.<br>When this is changed "
@@ -23463,17 +23463,17 @@ msgstr ""
"Seleziona questa opzione se il tuo progetto usa la versione 4.x delle Qt."
"<br>Quando si modifica questo il progetto deve essere chiuso e riaperto."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:950
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:947
#, no-c-format
msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
msgstr "(Dopo le modifiche il progetto deve essere chiuso e riaperto)"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:988
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:985
#, no-c-format
msgid "Qt3 Directory:"
msgstr "Directory Qt3:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:991
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:988
#, no-c-format
msgid ""
"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the "
@@ -23482,7 +23482,7 @@ msgstr ""
"Questa impostazione serve solo per i programmi basati su Qt3, per quelli "
"basati su Qt4 assicurati che il binario qmake sia impostato correttamente"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:999
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:996
#, no-c-format
msgid ""
"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This "
@@ -23491,7 +23491,7 @@ msgstr ""
"La directory Qt sarà rossa se non è una directory Qt valida. Questa "
"impostazione serve solo per i programmi Qt3."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1002
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:999
#, no-c-format
msgid ""
"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the "
@@ -23500,38 +23500,33 @@ msgstr ""
"Scegli la directory in cui erano installate le Qt. Se è mostrata in rosso la "
"directory non è una valida directory Qt."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1020
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1017
#, no-c-format
msgid "QMake Binary:"
msgstr "Binario qmake:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1028
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1025
#, no-c-format
msgid "The full path to the QMake executable to be used"
msgstr "Il percorso completo delle eseguibile qmake da usare"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1043
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1040
#, no-c-format
msgid "Qt include syntax"
msgstr "Sintassi inclusa di Qt"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1049
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Select which include style your project is using."
msgstr "Seleziona quale stile di inclusione sta usando il tuo progetto."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1060
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1057
#, no-c-format
msgid "Qt &3 style (#include <qwidget.h>)"
msgstr "Stile Qt &3 (#include <qwidget.h>)"
#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1063
#, no-c-format
-msgid "Alt+3"
-msgstr "Alt+3"
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1069
-#, no-c-format
msgid ""
"Select this if your project is using include style as known from Qt version "
"3.x."
@@ -23539,17 +23534,12 @@ msgstr ""
"Seleziona questo elemento se il tuo progetto usa lo stile di inclusione noto "
"dalla versione 3.x di Qt."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1077
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1071
#, no-c-format
msgid "Qt &4 style (#include <QWidget>)"
msgstr "Stile Qt &4 (#include <QWidget>)"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1080
-#, no-c-format
-msgid "Alt+4"
-msgstr "Alt+4"
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1083
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1074
#, no-c-format
msgid ""
"Select this if your project is using include style as known from Qt version "
@@ -23558,22 +23548,22 @@ msgstr ""
"Seleziona questo elemento se il tuo progetto usa lo stile di inclusione noto "
"dalla versione 4.x di Qt."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1096
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1087
#, no-c-format
msgid "UI Designer Integration"
msgstr "Integrazione interfaccia del designer"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1113 src/settingswidget.ui:396
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1104 src/settingswidget.ui:396
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use TDevelop's embedded designer"
msgstr "&Usa il designer integrato di KDevelop"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1116
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1107
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Start TDevelop's own designer embedded within TDevelop"
msgstr "Avvia il designer integrato di KDevelop in KDevelop stesso"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1119 src/settingswidget.ui:402
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1110 src/settingswidget.ui:402
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be "
@@ -23584,17 +23574,17 @@ msgstr ""
"essere eseguito come un programma a sé stante. Seleziona questo pulsante se "
"desideri integrare il designer UI in KDevelop."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1127
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run &TDevelop's designer as a separate application"
msgstr "Esegui il designer di &KDevelop come un'applicazione separata"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1130
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Start TDevelop's own designer externally"
msgstr "Avvia il designer proprio di KDevelop esternamente"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1133 src/settingswidget.ui:416
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1124 src/settingswidget.ui:416
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be "
@@ -23605,17 +23595,17 @@ msgstr ""
"essere eseguito come un programma a sé stante. Seleziona questo pulsante se "
"desideri usare il designer UI di KDevelop some un programma separato."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1141
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1132
#, no-c-format
msgid "Run Qt &Designer"
msgstr "Esegui Qt &designer"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1144 src/settingswidget.ui:427
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1135 src/settingswidget.ui:427
#, no-c-format
msgid "Use Qt Designer externally"
msgstr "Apre il Designer Qt esternamente"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1147 src/settingswidget.ui:430
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1138 src/settingswidget.ui:430
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than TDevelop's "
@@ -23624,72 +23614,72 @@ msgstr ""
"Seleziona questo pulsante se vuoi usare Qt Designer piuttosto che il "
"designer integrato di KDevelop."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1163
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1154
#, no-c-format
msgid "Designer Binary:"
msgstr "Binario del designer:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1174
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1165
#, no-c-format
msgid "The full path to the Designer executable to be used"
msgstr "Percorso completo all'eseguibile designer da usare"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1192
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1183
#, no-c-format
msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:"
msgstr "Percorsi dei plugin aggiuntivi per il designer di Qt4:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1203
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1194
#, no-c-format
msgid "Change Plugin Paths"
msgstr "Cambia i percorsi dei plugin"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1234
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1225
#, no-c-format
msgid "&Accessors"
msgstr "&Accessori"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1245
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1236
#, no-c-format
msgid "E&xample for Member Variable of Type String"
msgstr "E&sempio per variabili membro di tipo stringa"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1264
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1255
#, no-c-format
msgid "Variable name:"
msgstr "Nome variabile:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1272
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "m_x"
msgstr "m_x"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1299
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1290
#, no-c-format
msgid "int x() const;"
msgstr "int x() const;"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1310
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1301
#, no-c-format
msgid "void setX(const string& theValue);"
msgstr "void setX(const string& ilValore);"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1321
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1312
#, no-c-format
msgid "Get method:"
msgstr "Metodo get:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1329
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1320
#, no-c-format
msgid "Set method:"
msgstr "Metodo set:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1342
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1347
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1360
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1365
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1386
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1391
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1333
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1338
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1351
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1356
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1377
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1382
#, no-c-format
msgid ""
"Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n"
@@ -23701,32 +23691,32 @@ msgstr ""
"mouse solo quando fai clic sulla variabile in\n"
"un file di intestazione."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1375
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1366
#, no-c-format
msgid "Prefix for <b>get</b> methods:"
msgstr "Prefisso per metodi <b>get</b>:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1401
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1392
#, no-c-format
msgid "Prefix for <b>set</b> methods:"
msgstr "Prefisso per metodi <b>set</b>:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1409
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1400
#, no-c-format
msgid "m_"
msgstr "m_"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1417
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1408
#, no-c-format
msgid "Member <b>variable</b> prefix to remove:"
msgstr "Prefisso <b>variabile</b> membro da rimuovere:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1425
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1416
#, no-c-format
msgid "theValue"
msgstr "ilValore"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1450
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1441
#, no-c-format
msgid "<b>Parametername</b> in set method:"
msgstr "<b>Nomeparametro</b> nel metodo set:"
@@ -24385,11 +24375,6 @@ msgstr "Abilita terminale separato per applicazione &I/O"
#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:160
#, no-c-format
-msgid "Alt+I"
-msgstr "Alt+I"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:163
-#, no-c-format
msgid ""
"This allows you to enter terminal input when your\n"
"application contains terminal input code (e.g. cin, fgets, etc.).\n"
@@ -24401,18 +24386,12 @@ msgstr ""
"applicazione richiede un qualche input da terminale, allora seleziona\n"
"questa opzione. Altrimenti lasciala non selezionata."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:174
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:171
#, no-c-format
msgid "E&nable floating toolbar"
msgstr "A&bilita la barra fluttuante"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:177
-#: src/settingswidget.ui:443
-#, no-c-format
-msgid "Alt+N"
-msgstr "Alt+N"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:180
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:174
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n"
@@ -24429,17 +24408,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Questa barra degli strumenti è in aggiunta a quella in KDevelop."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:193
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:187
#, no-c-format
msgid "Display static &members"
msgstr "Visualizza &membri statici"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:196
-#, no-c-format
-msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+M"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:199
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:190
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Displaying static members makes GDB slower in\n"
@@ -24456,37 +24430,37 @@ msgstr ""
"Se hai bisogno di fare il debug di tali valori allora\n"
"seleziona questa opzione."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:222
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:213
#, no-c-format
msgid "Global Output Radix"
msgstr "Radice di output globale"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:233
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:224
#, no-c-format
msgid "Oct&al"
msgstr "Ott&ale"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:241
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:232
#, no-c-format
msgid "He&xadecimal"
msgstr "E&sadecimale"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:259
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:250
#, no-c-format
msgid "Start Debugger With"
msgstr "Esegui il debugger con"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:270
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:261
#, no-c-format
msgid "Framestack"
msgstr "Stack del frame"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:292
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:283
#, no-c-format
msgid "Remote Debugging"
msgstr "Debug remoto"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:295
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:286
#, no-c-format
msgid ""
"This script is intended for the actual commands needed to connect to a "
@@ -24501,17 +24475,17 @@ msgstr ""
"\ttarget remoto ...\tsi connette al debugger remoto\n"
"\tcontinua\t[opzionale] esegue il debug fino al primo breakpoint."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:317
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:308
#, no-c-format
msgid "R&un shell script:"
msgstr "Eseg&ui script shell:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:332
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:323
#, no-c-format
msgid "Script to connect with remote application"
msgstr "Script per connettersi con applicazioni remote"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:335
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:326
#, no-c-format
msgid ""
"This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been "
@@ -24530,12 +24504,12 @@ msgstr ""
"\ttarget remote ...\tsi connette al debugger remoto\n"
"\tcontinue\t[opzionale] esegue il debug fino al primo breakpoint."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:347
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:338
#, no-c-format
msgid "Script to start remote application"
msgstr "Script per avviare l'applicazione remota"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:350
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:341
#, no-c-format
msgid ""
"This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by "
@@ -24562,22 +24536,22 @@ msgstr ""
"O se il tuo eseguibile contiene riferimenti a gdb\n"
"2b) Esegue \"applicazione\" sul target."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:364
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:355
#, no-c-format
msgid "Run &gdb script:"
msgstr "Esegui script &gdb:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:376
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:367
#, no-c-format
msgid "&Config gdb script:"
msgstr "Script di &configurazione di gdb:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:387
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:378
#, no-c-format
msgid "Gdb configure script"
msgstr "Script di configurazione di gdb"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:390
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:381
#, no-c-format
msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts."
msgstr "Questo script è eseguito da gdb quando si avvia il debug."
@@ -24926,62 +24900,62 @@ msgstr "&Avvio"
msgid "Use current file in editor"
msgstr "Usa il file corrente nell'editor"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:67
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:64
#, no-c-format
msgid "Use &this file as default:"
msgstr "Usa ques&to file come predefinito:"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:85
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:82
#, no-c-format
msgid "Code Help"
msgstr "Aiuto sul codice"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:96
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Enable code completion"
msgstr "Abilita compl&etamento codice"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:104
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "Enable code &hinting"
msgstr "Abilita il suggerimento del &codice"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:114
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Parser"
msgstr "Analizzatore"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:125
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:122
#, no-c-format
msgid "PHP &include path:"
msgstr "Percorso di &inclusione di PHP:"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:141
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:138
#, no-c-format
msgid "Ena&ble realtime parser"
msgstr "A&bilita analizzatore in tempo reale"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:189
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:186
#, no-c-format
msgid "In&vocation"
msgstr "In&vocazione"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:200
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:197
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts."
msgstr "Indica a KDevelop come eseguire i tuoi script."
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:208
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:205
#, no-c-format
msgid "Invocation Mode"
msgstr "Modo invocazione"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:222
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:219
#, no-c-format
msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly"
msgstr "Chiama direttamente &l'interprete PHP"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:230
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:227
#, no-c-format
msgid ""
"<font size=\"+1\">The php executable is called directly. Ideal for "
@@ -24993,12 +24967,12 @@ msgstr ""
"PHP. \n"
"Hai bisogno di una versione di PHP CGI installata correttamente.</font>"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:246
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:243
#, no-c-format
msgid "Using an &existing webserver (local or remote)"
msgstr "Usando un server web &esistente (locale o remoto)"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:254
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:251
#, no-c-format
msgid ""
"<font size=\"+1\">Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n"
@@ -25010,32 +24984,32 @@ msgstr ""
"browser web interno. Per favore assicurati che il web server sia stato "
"compilato con supporto per PHP.</font>"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:289
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:286
#, no-c-format
msgid "&Webserver"
msgstr "Server &web"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:300
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:297
#, no-c-format
msgid "Pro&ject root URL on webserver:"
msgstr "URL p&rincipale del progetto sul server web:"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:335
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "&Shell"
msgstr "&Shell"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:346
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:343
#, no-c-format
msgid "PHP &executable:"
msgstr "&Eseguibile PHP:"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:400
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:397
#, no-c-format
msgid "PHP &Ini File:"
msgstr "File &Ini di PHP:"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:449
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:446
#, no-c-format
msgid "Load &Zend extension:"
msgstr "Carica l'estensione &Zend:"
@@ -25351,7 +25325,7 @@ msgstr "&Nome applicazione:"
#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:204
#: parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui:114
#: parts/documentation/editbookmarkdlg.ui:43
-#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:122
+#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:116
#, no-c-format
msgid "&Location:"
msgstr "&Posizione:"
@@ -26234,8 +26208,8 @@ msgid "&Create"
msgstr "&Crea"
#: parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui:99
-#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:98
-#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:88
+#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:95
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:85
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr "&Annulla"
@@ -26984,7 +26958,7 @@ msgstr "Opzioni per Cerca documentazione"
msgid "Go to first match"
msgstr "Vai alla prima corrispondenza"
-#: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:181
+#: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:175
#, no-c-format
msgid ""
"You can enable and disable search\n"
@@ -27003,7 +26977,7 @@ msgstr "Cerca termine:"
msgid "Choose Topic"
msgstr "Scegli argomento"
-#: parts/documentation/selecttopicbase.ui:94
+#: parts/documentation/selecttopicbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Choose a topic for <b>%1</b>:"
msgstr "Scegli un argomento per <b>%1</b>:"
@@ -27131,8 +27105,8 @@ msgstr ""
"Mostra la barra degli strumenti nella vista degli strumenti (nota: la "
"modifica necessita di un riavvio)"
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:30
#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:33
-#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:36
#, no-c-format
msgid ""
"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You "
@@ -27141,26 +27115,26 @@ msgstr ""
"Deseleziona se vuoi che la barra degli strumenti compaia con le altre barre "
"degli strumenti. Eventualmente la puoi disattivare"
-#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:44
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "Only save project files in a session"
msgstr "Salva solo i file del progetto in una sessione"
-#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:50
-#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:53
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:44
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:47
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project"
msgstr ""
"Seleziona questa opzione se desideri ignorare i file che non sono parte del "
"progetto"
-#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:61
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:55
#, no-c-format
msgid "Close all open files before opening a session"
msgstr "Chiudi tutti i file aperti prima di aprire una sessione"
-#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:67
-#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:70
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:58
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:61
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want the currently open files closed before opening a "
@@ -27275,17 +27249,17 @@ msgstr "&Predefinito:"
msgid "Output Filter Settings"
msgstr "Impostazioni filtro output"
-#: parts/outputviews/filterdlg.ui:94
+#: parts/outputviews/filterdlg.ui:88
#, no-c-format
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
-#: parts/outputviews/filterdlg.ui:111
+#: parts/outputviews/filterdlg.ui:105
#, no-c-format
msgid "Only show lines matching:"
msgstr "Mostra solo le righe corrispondenti:"
-#: parts/outputviews/filterdlg.ui:135
+#: parts/outputviews/filterdlg.ui:129
#, no-c-format
msgid "Re&gular expression"
msgstr "Espressione re&golare"
@@ -27667,19 +27641,19 @@ msgstr "Metodo di input per variabili"
msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
msgstr "Finestra singola per ogni variabile di un frammento di codice"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:102
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:99
#, no-c-format
msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
msgstr ""
"Una finestra di input sarà mostrata per ogni variabile in un frammento di "
"codice"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:110
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:107
#, no-c-format
msgid "One dialog for all variables within a snippet"
msgstr "Una finestra per tutte le variabili di un frammento di codice"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:119
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:113
#, no-c-format
msgid ""
"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
@@ -27688,22 +27662,22 @@ msgstr ""
"Otterrai una singola finestra dove puoi inserire i valori per tutte le "
"variabili di un frammento di codice"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:137
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Delimiter:"
msgstr "Delimitatore:"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:183
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:177
#, no-c-format
msgid "Automatically Open Groups"
msgstr "Apre automaticamente i gruppi"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:194
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:188
#, no-c-format
msgid "The group's language is the project's primary language"
msgstr "Il linguaggio del gruppo è il linguaggio principale del progetto"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:200
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:194
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>If the group's language is the same as the project's primary language, "
@@ -27712,12 +27686,12 @@ msgstr ""
"<qt>Se il linguaggio del gruppo è lo stesso del linguaggio principale del "
"progetto, il gruppo sarà automaticamente aperto.</qt>"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:208
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:202
#, no-c-format
msgid "The group's language is supported by the project"
msgstr "Il linguaggio del gruppo è supportato dal progetto"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:217
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:208
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Groups having a language which is supported by the current project will "
@@ -28386,12 +28360,12 @@ msgstr "Esegui il designer &Qt"
msgid "Directory &navigation messages"
msgstr "Messaggi &navigazione cartella"
-#: src/settingswidget.ui:446
+#: src/settingswidget.ui:443
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to know what directory make is in"
msgstr "Abilita questa opzione se vuoi sapere in quale cartella si trova make"
-#: src/settingswidget.ui:449
+#: src/settingswidget.ui:446
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or "
@@ -28407,12 +28381,12 @@ msgstr ""
"predefinito. Marca la casella se desideri sapere in quali cartelle stava "
"lavorando make."
-#: src/settingswidget.ui:497
+#: src/settingswidget.ui:494
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Force English compiler output"
msgstr "Forza l'output in inglese del compilatore"
-#: src/settingswidget.ui:505
+#: src/settingswidget.ui:502
#, no-c-format
msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr ""
@@ -29087,7 +29061,7 @@ msgstr "&Nome della cartella creata da poco:"
msgid "Keep Locks"
msgstr "Tiene bloccato"
-#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:108
+#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:105
#, no-c-format
msgid "Recursive"
msgstr "Ricorsivo"
@@ -29156,24 +29130,24 @@ msgstr "Specifica questo elemento per percorso locale"
msgid "Do not show logs before branching point"
msgstr "Non mostrare i log prima del punto di ramificazione"
-#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:46
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "End Revision"
msgstr "Fine revisione"
-#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:57
-#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:120
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:54
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:117
#, no-c-format
msgid "&By Revision Number"
msgstr "Per numero di &revisione"
-#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:65
-#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:128
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:62
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "B&y Revision Specifier"
msgstr "Per speci&ficatore di revisione"
-#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:96
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:93
#, no-c-format
msgid "Start Revision"
msgstr "Inizia revisione"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po
index 1e3a1488188..578f05912fc 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-13 20:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-15 18:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdewebdev/kommander/it/>\n"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgid ""
"can be resized by dragging the separator in the list's header.</p><p>The "
"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.</p>"
msgstr ""
-"<b>L'esploratore di oggetti</b><p>L'esploratore di oggetti fornisce una "
+"<h2>L'esploratore di oggetti</h2><p>L'esploratore di oggetti fornisce una "
"panoramica delle relazioni tra gli oggetti di un modulo. Puoi usare le "
"funzioni degli appunti con un menu contestuale per ogni elemento della "
"vista. È anche utile per selezionare gli oggetti nel modulo che hanno schemi "
@@ -2024,8 +2024,8 @@ msgstr ""
#: executor/register.cpp:75
msgid "Return all elements in the array in <i>key>\\tvalue\\n</i> format."
msgstr ""
-"Restituisci tutti gli elementi nel vettore nel formato <pre>chiave\\tvalore"
-"\\n</pre>."
+"Restituisci tutti gli elementi nel vettore nel formato <i>chiave\\tvalore"
+"\\n</i>."
#: executor/register.cpp:77
msgid ""
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr ""
"Restituisce il testo selezionato o il testo dell'elemento attuale.\n"
"Nel caso di oggetti tabella, restituisce le coordinate della selezione, "
"separate da virgole nella forma PrimaRiga,ColonnaSinistra,UltimaRiga,"
-"ColonnaDestra."
+"ColonnaDestra. "
#: plugin/specialinformation.cpp:342
msgid ""
@@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value"
msgstr ""
"Converti una stringa in un numero intero. Se non è possibile, usa il valore "
-"predefinito."
+"predefinito"
#: plugin/specialinformation.cpp:576
msgid ""
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgid ""
"use the default value"
msgstr ""
"Converti una stringa in un numero a virgola mobile di doppia precisione. Se "
-"non è possibile, usa il valore predefinito."
+"non è possibile, usa il valore predefinito"
#: plugin/specialinformation.cpp:580
msgid "Returns content of given file."
@@ -3516,33 +3516,30 @@ msgid "Select the row with the zero based index."
msgstr "Seleziona la riga usando un indice che parte da zero."
#: widgets/table.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Select the column with the zero based index."
-msgstr "Seleziona la riga usando un indice che parte da zero."
+msgstr "Seleziona la colonna usando un indice che parte da zero."
#: widgets/table.cpp:63
-#, fuzzy
msgid "Set the column read only using zero based index."
-msgstr "Seleziona la riga usando un indice che parte da zero."
+msgstr ""
+"Impostare la colonna di sola lettura utilizzando un indice che parte da zero."
#: widgets/table.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "Set the row read only using zero based index."
-msgstr "Seleziona la riga usando un indice che parte da zero."
+msgstr ""
+"Imposta la riga di sola lettura utilizzando un indice che parte da zero."
#: widgets/table.cpp:65
msgid "Returns the number of rows of the table"
msgstr "Restituisce il numero di righe della tabella"
#: widgets/table.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Returns the text of the header for the column index"
-msgstr "Restituisce il testo dell'elemento all'indice dato."
+msgstr "Restituisce il testo dell'intestazione per l'indice di colonna"
#: widgets/table.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "Returns the text of the header for the row index"
-msgstr "Restituisce il testo dell'elemento all'indice dato."
+msgstr "Restituisce il testo dell'intestazione per l'indice di riga"
#: widgets/tabwidget.cpp:55
msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based."
@@ -3550,46 +3547,42 @@ msgstr ""
"Imposta un'icona per la scheda selezionata. Gli indici partono da zero."
#: widgets/tabwidget.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based."
msgstr ""
-"Seleziona l'elemento all'indice specificato. Gli indici partono da zero."
+"Restituisce l'etichetta della scheda in corrispondenza dell'indice "
+"specificato. L'indice è a base zero."
#: widgets/tabwidget.cpp:57
-#, fuzzy
msgid ""
"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false."
msgstr ""
-"Seleziona l'elemento all'indice specificato. Gli indici partono da zero."
+"Restituisce true se la scheda all'indice specificato è abilitata, altrimenti "
+"restituisce false."
#: widgets/tabwidget.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled."
-msgstr ""
-"Seleziona l'elemento all'indice specificato. Gli indici partono da zero."
+msgstr "Abilita o disabilita la scheda specificata dell'indice."
#: widgets/tabwidget.cpp:59
msgid "Show or hide the tabs on the tab widget."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra o nascondi le schede nel widget delle schede."
#: widgets/tabwidget.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Set the current page by name."
-msgstr "Salva la finestra attuale"
+msgstr "Imposta la pagina corrente per nome."
#: widgets/tabwidget.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Sets the tab tab label."
-msgstr "Seleziona lo strumento di ordinamento delle schede"
+msgstr "Imposta l'etichetta della scheda."
#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46
msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links"
msgstr ""
+"Imposta il clic di notifica per intercettare i clic e gestire i collegamenti"
#: widgets/textedit.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Set widget modified status."
-msgstr "Imposta il contenuto dell'oggetto."
+msgstr "Imposta lo stato di modifica del widget."
#: widgets/textedit.cpp:57
msgid ""
@@ -3597,38 +3590,43 @@ msgid ""
"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this "
"data in real time into a script."
msgstr ""
+"Seleziona un blocco di testo utilizzando il numero di paragrafo e l'indice "
+"dei caratteri della riga. È possibile utilizzare il segnale "
+"cursorPositionChanged(int, int) per ottenere questi dati in tempo reale in "
+"uno script."
#: widgets/textedit.cpp:58
msgid ""
"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy "
"case sensitive search and forward or backward."
msgstr ""
+"Cerca il testo dal cursore o da una posizione specificata. È possibile "
+"specificare la ricerca con distinzione tra maiuscole e minuscole e avanti o "
+"indietro."
#: widgets/textedit.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Get the number of paragraphs in the widget."
-msgstr "Restituisci il numero di caratteri nella stringa."
+msgstr "Ottieni il numero di paragrafi nel widget."
#: widgets/textedit.cpp:61
msgid "Get the total length of all text."
-msgstr ""
+msgstr "Ottieni la lunghezza totale di tutto il testo."
#: widgets/textedit.cpp:63
msgid "Get the length of the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Ottieni la lunghezza del paragrafo."
#: widgets/textedit.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "Get the number of lines in the paragraph."
-msgstr "Restituisce il numero di elementi nel vettore."
+msgstr "Ottieni il numero di righe nel paragrafo."
#: widgets/textedit.cpp:65
msgid "Use to set superscript."
-msgstr ""
+msgstr "Usato per impostare l'apice."
#: widgets/textedit.cpp:66
msgid "Use to revert from superscript to normal script."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizzare per tornare dall'apice alla scrittura normale."
#: widgets/timer.cpp:63
msgid "Set the timer timeout interval in ms."
@@ -3697,19 +3695,19 @@ msgstr ""
msgid "Set to <i>left</i>, <i>right</i> or <i>center</i>, case insensitive "
msgstr ""
"Imposta a <i>left</i>, <i>right</i> o <i>center</i>, le maiuscole non "
-"vengono distinte"
+"vengono distinte "
#: widgets/treewidget.cpp:74
msgid "Get the count of top level items."
-msgstr ""
+msgstr "Ottieni il conteggio degli oggetti di livello superiore."
#: widgets/treewidget.cpp:75
msgid "Expand or collapse a node."
-msgstr ""
+msgstr "Espandi o comprimi un nodo."
#: widgets/treewidget.cpp:76
msgid "See if node is open or closed."
-msgstr ""
+msgstr "Verifica se il nodo è aperto o chiuso."
#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19
msgid "Kommander %{APPNAME} plugin."
@@ -3720,9 +3718,8 @@ msgid "Call function1 with two arguments, second is optional."
msgstr "Chiama function1 con due argomenti, il secondo è opzionale."
#: working/plugintemplate/widget.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Get a TQString as a result of function2."
-msgstr "Ricevi un oggetto QString come risultato di function2."
+msgstr "Ottieni una TQString come risultato di function2."
#: editor/actioneditor.ui:19
#, no-c-format
@@ -3779,7 +3776,7 @@ msgstr "&File..."
msgid "Choose Widget"
msgstr "Scegli oggetto"
-#: editor/choosewidget.ui:118
+#: editor/choosewidget.ui:112
#, no-c-format
msgid "Find:"
msgstr "Trova:"
@@ -3829,15 +3826,15 @@ msgid "Displays the connections between the sender and the receiver."
msgstr "Mostra le connessioni tra il mittente e il destinatario."
#: editor/connectioneditor.ui:119
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<b>A list of slots for the receiver.</b><p>The slots that are displayed are "
"only those which have arguments that correspond with the arguments of the "
"signal that is currently selected in the Signal-list.</b>"
msgstr ""
-"<b>Un elenco di slot per il destinatario.</b><p>Gli slot che sono mostrati "
-"qui sono solo quelli che hanno argomenti che corrispondono agli argomenti "
-"del segnale che è attualmente selezionato nell'elenco dei segnali.</b>"
+"<b>Un elenco di slot per il destinatario.</b><p>Gli slot visualizzati sono "
+"solo quelli che hanno argomenti che corrispondono agli argomenti del segnale "
+"che è attualmente selezionato nell'elenco dei segnali.</b>"
#: editor/connectioneditor.ui:127
#, no-c-format
@@ -3859,27 +3856,17 @@ msgstr "&Slot:"
msgid "&Disconnect"
msgstr "&Disconnetti"
-#: editor/connectioneditor.ui:220
-#, no-c-format
-msgid "Alt+D"
-msgstr "Alt+D"
-
-#: editor/connectioneditor.ui:226
+#: editor/connectioneditor.ui:223
#, no-c-format
msgid "Remove the selected connection"
msgstr "Rimuovi la connessione selezionata"
-#: editor/connectioneditor.ui:229
+#: editor/connectioneditor.ui:226
#, no-c-format
msgid "Remove the selected connection."
msgstr "Rimuovi la connessione selezionata."
-#: editor/connectioneditor.ui:257
-#, no-c-format
-msgid "Alt+O"
-msgstr "Alt+O"
-
-#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98
+#: editor/connectioneditor.ui:260 editor/formsettings.ui:98
#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109
#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158
#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597
@@ -3889,12 +3876,7 @@ msgstr "Alt+O"
msgid "Close the dialog and apply all the changes."
msgstr "Chiudi la finestra e applica tutti i cambiamenti."
-#: editor/connectioneditor.ui:277
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr "Alt+C"
-
-#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112
+#: editor/connectioneditor.ui:274 editor/formsettings.ui:112
#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137
#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196
#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611
@@ -3904,27 +3886,22 @@ msgstr "Alt+C"
msgid "Close the dialog and discard any changes."
msgstr "Chiudi la finestra e annulla tutti i cambiamenti."
-#: editor/connectioneditor.ui:318
+#: editor/connectioneditor.ui:309
#, no-c-format
msgid "Connec&tions:"
msgstr "Conne&ssioni:"
-#: editor/connectioneditor.ui:346
+#: editor/connectioneditor.ui:337
#, no-c-format
msgid "Co&nnect"
msgstr "Co&nnetti"
-#: editor/connectioneditor.ui:349
-#, no-c-format
-msgid "Alt+N"
-msgstr "Alt+N"
-
-#: editor/connectioneditor.ui:355
+#: editor/connectioneditor.ui:343
#, no-c-format
msgid "Create connection"
msgstr "Crea connessione"
-#: editor/connectioneditor.ui:358
+#: editor/connectioneditor.ui:346
#, no-c-format
msgid "Create a connection between a signal and a slot."
msgstr "Crea una connessione tra un segnale e uno slot."
@@ -4116,12 +4093,12 @@ msgstr "Argomento6"
msgid "Arg2"
msgstr "Argomento2"
-#: editor/functions.ui:623
+#: editor/functions.ui:617
#, no-c-format
msgid "Clear edited text"
msgstr "Pulisci il testo modificato"
-#: editor/functions.ui:631
+#: editor/functions.ui:625
#, no-c-format
msgid "Inserted &text:"
msgstr "&Testo inserito:"
@@ -5740,9 +5717,6 @@ msgstr "Pagine dell'assistente:"
#~ msgid "Go to Implementation"
#~ msgstr "Vai all'implementazione"
-#~ msgid "Edit...\tAlt+V"
-#~ msgstr "Modifica...\tAlt+V"
-
#~ msgid "Edit %1"
#~ msgstr "Modifica %1"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kxsldbg.po b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kxsldbg.po
index 115600b6abd..908efcc32be 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kxsldbg.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kxsldbg.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxsldbg\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-13 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:21+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Valuta espressione"
msgid "XPath:"
msgstr "XPath:"
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:591
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:588
msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n"
msgstr "Errore: troppi nomi file forniti attraverso la riga di comando.\n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:679
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:713
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1237
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1350
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1069
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1051
msgid "Error: Out of memory.\n"
msgstr "Errore: memoria esaurita.\n"
@@ -682,24 +682,24 @@ msgstr "Impostazione del percorso base del foglio di stile a %1.\n"
msgid "Missing file name.\n"
msgstr "Nome file mancante.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1105 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1140
msgid "Encoding of text failed.\n"
msgstr "Codifica del testo non riuscita.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1176
#, c-format
msgid "Unable to initialize encoding %1."
msgstr "Impossibile inizializzare la codifica %1."
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1181
msgid "Invalid encoding %1.\n"
msgstr "Codifica non valida %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1242
msgid " ----- more ---- \n"
msgstr " ----- di più ---- \n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1360
msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n"
msgstr "Errore: impossibile convertire %1 in un nome file locale.\n"
@@ -1060,21 +1060,21 @@ msgstr ""
msgid "Error: Variable %1 was not found.\n"
msgstr "Errore: variabile %1 non trovata.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:270 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:298
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:320
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:267 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:295
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:317
msgid "%1 took %2 ms to complete.\n"
msgstr "%1 ci ha messo %2 ms per concludere.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:361
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:358
#, c-format
msgid "XInclude processing %1."
msgstr "XInclude sta lavorando su %1."
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:399 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:446
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:396 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:443
msgid "Error: Unable to write temporary results to %1.\n"
msgstr "Errore: impossibile scrivere i risultati temporanei su %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:409
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:406
#, c-format
msgid ""
"_n: Applying stylesheet %n time\n"
@@ -1083,39 +1083,39 @@ msgstr ""
"Applicazione del foglio di stile %n volta\n"
"Applicazione del foglio di stile %n volte"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:412
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:409
msgid "Applying stylesheet"
msgstr "Applicazione del foglio di stile"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:491
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:470 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:488
msgid "Saving result"
msgstr "Salvataggio del risultato"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:476
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473
msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n"
msgstr "Attenzione: generazione di output XHTML non standard.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:493
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:490
msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n"
msgstr "Attenzione: metodo di output %1 non supportato e non standard.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:506
msgid "Running stylesheet and saving result"
msgstr "Esecuzione del foglio di stile e salvataggio del risultato"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:516
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:513
msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n"
msgstr ""
"Errore: impossibile salvare i risultati della trasformazione nel file %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:558 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:887
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:919 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:997
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:555 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:884
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:983
msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n"
msgstr ""
"Errore fatale: interruzione del debugger a causa di un errore "
"irrecuperabile.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:683
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:680
msgid ""
"Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --"
"param.\n"
@@ -1123,13 +1123,13 @@ msgstr ""
"Attenzione: troppi parametri libxslt forniti attraverso l'opzione da riga di "
"comando --param.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:692
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:689
msgid ""
"Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n"
msgstr ""
"Errore: l'argomento \"%1\" di --param non è nel formato <nome>:<valore>.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:744
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:741
msgid ""
"\n"
"Starting stylesheet\n"
@@ -1139,15 +1139,15 @@ msgstr ""
"Avvio del foglio di stile\n"
"\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:752
msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n"
msgstr "Errore: non è stato fornito nessun file sorgente XSLT.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:758
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755
msgid "Error: No XML data file supplied.\n"
msgstr "Errore: non è stato fornito nessun file dati XML.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:795
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:792
msgid ""
"\n"
"Debugger never received control.\n"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Il debugger non ha mai ricevuto il controllo.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:800
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:797
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr ""
"Foglio di stile finito\n"
"\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:854
msgid ""
"Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all "
"needed have been loaded.\n"
@@ -1173,16 +1173,16 @@ msgstr ""
"Trasferimento alla shell di comando; non tutti i comandi xsldbg "
"funzioneranno perché non tutti i necessari sono stati caricati.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:914
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:911
#, c-format
msgid "Parsing stylesheet %1"
msgstr "Analisi del foglio di stile %1"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:913
msgid "Error: Cannot parse file %1.\n"
msgstr "Errore: impossibile analizzare il file %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:995 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1043
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:981 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1025
msgid "Error: Unable to parse file %1.\n"
msgstr "Errore: impossibile analizzare il file %1.\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po
index 9a704e694fa..f58eaccbfaf 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po
@@ -14,19 +14,21 @@
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
# Samuele Kaplun <Samuele.Kaplun@cern.ch>, 2006, 2007.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007, 2008.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quanta\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-22 20:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-04 08:22+0100\n"
-"Last-Translator: Samuele Kaplun <Samuele.Kaplun@cern.ch>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-13 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-29 05:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdewebdev/quanta/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "Questi sono i nomi dei caratteri disponibili sul tuo sistema"
#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85
msgid "These are the names of the generic fonts "
-msgstr "Questi sono i nomi dei caratteri generici"
+msgstr "Questi sono i nomi dei caratteri generici "
#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86
msgid "These are the names of the generic fonts you have selected "
@@ -490,7 +492,7 @@ msgstr "S&alta"
msgid ""
"Skips the next command of execution and makes the next command the current "
"one"
-msgstr "Salta il prossimo comando da eseguire e lo rende corrente "
+msgstr "Salta il prossimo comando da eseguire e lo rende corrente"
#: components/debugger/debuggermanager.cpp:246
msgid "Step &Out"
@@ -683,7 +685,7 @@ msgstr "Booleano"
msgid "Undefined"
msgstr "Non definito"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:88
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@@ -748,8 +750,8 @@ msgstr "Il debugger attuale, %1, non supporta l'istruzione \"%2\"."
msgid "Unsupported Debugger Function"
msgstr "Funzione del debugger non supportata"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:583
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:576
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:571
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:573
#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53
#, no-c-format
msgid "Pause"
@@ -767,14 +769,14 @@ msgstr "Un passo oltre"
msgid "Step Out"
msgstr "Passo Fuori"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:584
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:581
#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Trace"
msgstr "Traccia"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:591
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:592
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:579
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:589
#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Run"
@@ -843,7 +845,7 @@ msgstr "&Copia negli appunti"
msgid "Set Variable"
msgstr "Imposta variabile"
-#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:126
+#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:120
#: components/debugger/variableslistview.cpp:262
#, no-c-format
msgid "New value:"
@@ -1363,23 +1365,23 @@ msgstr "Sovrascrivi"
msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt>Non è possibile salvare i file di log<br><b>%1</b>.</qt>"
-#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:82
+#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78
msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Non è possibile scaricare il DTD da <b>%1</b>.</qt>"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:109
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:103
msgid ""
"<qt>Error while parsing the DTD.<br>The error message is:<br><i>%1</i></qt>"
msgstr ""
"<qt>Errore durante l'analisi del DTD.<br>Il messaggio di errore è:<br><i>%1</"
"i></qt>"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:114 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:108 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31
#, no-c-format
msgid "DTD - > DTEP Conversion"
msgstr "Conversione DTD - > DTEP"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:161
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:155
msgid ""
"<qt>Cannot create the <br><b>%1</b> file.<br>Check that you have write "
"permission in the parent folder.</qt>"
@@ -1387,11 +1389,11 @@ msgstr ""
"<qt>Impossibile creare il file <br><b>%1</b>. <br>Controlla di possedere i "
"permessi di scrittura nella cartella genitore.</qt>"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:173
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:167
msgid "No elements were found in the DTD."
msgstr "Nessun elemento è stato trovato nel DTD."
-#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:183 src/quanta.cpp:3112
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:177 src/quanta.cpp:3112
#, no-c-format
msgid "Configure DTEP"
msgstr "Configura DTEP"
@@ -1414,7 +1416,7 @@ msgstr "ID"
#: parts/kafka/domtreeview.cpp:146
msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree "
-msgstr "Debug dell'albero DOM KafkaWidget"
+msgstr "Debug dell'albero DOM KafkaWidget "
#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89
msgid "Content"
@@ -2104,8 +2106,8 @@ msgid ""
"<qt><b>%1</b> seems to be unaccessible.<br>Do you want to proceed with "
"upload?</qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>%1</b> sembra non essere accessibile.\n"
-"<br>Vuoi procedere con l'invio?</qt>"
+"<qt><b>%1</b> sembra non essere accessibile.<br>Vuoi procedere con l'invio?</"
+"qt>"
#: project/projectupload.cpp:466
#, c-format
@@ -3302,16 +3304,14 @@ msgid "CVS management plugin"
msgstr "Plugin per la gestione CVS"
#: src/quanta_init.cpp:1461
-#, fuzzy
msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] will not be available;"
-msgstr "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] - %3 non sarà disponibile;"
+msgstr "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] non sarà disponibile;"
#: src/quanta_init.cpp:1486
msgid "integrated CVS management"
msgstr "gestione CVS integrata"
#: src/quanta_init.cpp:1503
-#, fuzzy
msgid ""
"Some applications required for full functionality are missing or installed "
"incorrectly:<br>"
@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr ""
#: src/quanta_init.cpp:1503
msgid "<br><br>Please verify the package contents.</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<br><br>Verifica il contenuto della confezione.</qt>"
#: src/quanta_init.cpp:1503
msgid "Missing Applications"
@@ -4925,7 +4925,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'elemento <b>SUP</b> è utilizzato per l'<i>apice</i>.\n"
" <br>- attributi comuni\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:45 data/toolbars/html/style.actions:34
#: data/toolbars/xml/fonts.actions:45
@@ -5022,7 +5022,7 @@ msgstr ""
"L'elemento <b>B</b> suggerisce che il testo sia visualizzato come <i>testo "
"in grassetto</i>.\n"
" <br>- attributi comuni\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:14
#: data/toolbars/html/standard.actions:14
@@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr ""
"L'elemento <b>I</b> suggerisce che il testo da visualizzare sia <i>testo "
"corsivo</i>.\n"
" <br>- attributi comuni\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:23
#: data/toolbars/html/standard.actions:23
@@ -5049,7 +5049,7 @@ msgstr ""
"L'elemento <b>U</b>, deprecato con HTML 4.0, suggerisce che il testo sia "
"visualizzato come <i>testo sottolineato</i>.\n"
" <br>- attributi comuni\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:29
#: data/toolbars/html/standard.actions:29
@@ -5065,7 +5065,7 @@ msgstr ""
" <br>- CLEAR=[ left | all | right | none ] (pulisce gli oggetti "
"fluttuanti)\n"
" <br>- attributi principali\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:37
#: data/toolbars/html/standard.actions:37
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr ""
" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (allineamento "
"orizzontale)\n"
" <br>- attributi comuni\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:43
#: data/toolbars/html/standard.actions:43
@@ -5098,7 +5098,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Inserendo <b>nbsp</b>.\n"
" Spazio senza <i>interruzione</i>.\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:51
#: data/toolbars/html/standard.actions:51
@@ -5114,7 +5114,7 @@ msgstr ""
"o la destinazione di un collegamento.\n"
" L'attributo <b>HREF</b> specifica un collegamento ipertestuale ad "
"un'altra risorsa, come un documento <i>HTML</i> o un'immagine <i>JPEG</i>.\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:57
#: data/toolbars/html/standard.actions:57 data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:19
@@ -5127,7 +5127,7 @@ msgstr ""
"L'elemento <b>IMG</b> specifica un'immagine <i>in linea</i>.\n"
" L'attributo richiesto <b>SRC</b> specifica la posizione "
"dell'immagine.\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:63
#: data/toolbars/html/standard.actions:63
@@ -5167,7 +5167,7 @@ msgstr ""
"Con <b>DIV ALIGN</b>=<i>left</i>\n"
" si suggerisce l'allineamento orizzontale per il contenuto della "
"divisione a <i>sinistra</i>.\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:83
#: data/toolbars/html/standard.actions:83
@@ -5181,7 +5181,7 @@ msgstr ""
"Con <b>DIV ALIGN</b>=<i>center</i> o <b>CENTER</b>\n"
" si suggerisce l'allineamento orizzontale per il contenuto della "
"divisione al <i>centro</i>.\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:90
#: data/toolbars/html/standard.actions:90
@@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr ""
"Con <b>DIV ALIGN</b>=<i>right</i>\n"
" si suggerisce l'allineamento orizzontale per il contenuto della "
"divisione di <i>destra</i>.\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:97
#: data/toolbars/html/standard.actions:97
@@ -5209,7 +5209,7 @@ msgstr ""
"Con <b>DIV ALIGN</b>=<i>justify</i>\n"
" si suggerisce l'allineamento orizzontale per il contenuto della "
"divisione da <i>giustificare</i>.\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.toolbar:4 data/toolbars/html/standard.toolbar:4
#, no-c-format
@@ -5352,27 +5352,27 @@ msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.toolbar:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TDE DocBook Admonitions"
-msgstr "Ammonizioni DocBook TDE"
+msgstr "Avvertenze DocBook TDE"
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.toolbar:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TDE DocBook Images"
msgstr "Immagini DocBook TDE"
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.toolbar:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TDE DocBook Lists"
msgstr "Liste DocBook TDE"
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.toolbar:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TDE DocBook Standard"
msgstr "Standard DocBook TDE"
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.toolbar:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TDE DocBook Tables"
msgstr "Tabelle DocBook TDE"
@@ -5588,9 +5588,9 @@ msgid "text"
msgstr "testo"
#: scripts/checkxml.kmdr:18
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Quanta+ TDE XML Validator"
-msgstr "Convalidatore di Quanta+ per TDE XML"
+msgstr "Validatore XML di Quanta+ per TDE"
#: scripts/checkxml.kmdr:98 scripts/xmlval.kmdr:416
#, no-c-format
@@ -6023,9 +6023,9 @@ msgid "&JavaScript area"
msgstr "Area &JavaScript"
#: scripts/htmlquickstart5.kmdr:302
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "HTML 5"
-msgstr "XHTML 1.1"
+msgstr "HTML 5"
#: scripts/listwizard.kmdr:18
#, no-c-format
@@ -6948,7 +6948,7 @@ msgid "Table title:"
msgstr "Titolo tabella:"
#: scripts/tablewizard.kmdr:268 scripts/tablewizard.kmdr:308
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the "
"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using "
@@ -6990,7 +6990,7 @@ msgstr ""
"Seleziona questa opzione per generare una tabella informale (informaltable)."
#: scripts/tablewizard.kmdr:403
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Select the table type:\n"
@@ -8363,7 +8363,7 @@ msgstr "Famiglie del font selezionato:"
#: components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui:25
#, no-c-format
msgid "CVS Commit "
-msgstr "Deposito CVS"
+msgstr "Deposito CVS "
#: components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui:41
#, no-c-format
@@ -8405,52 +8405,52 @@ msgstr "Aggiungi punto d'interruzione condizionale"
msgid "Expression:"
msgstr "Espressione:"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:110
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:104
#, no-c-format
msgid "Break When"
msgstr "Interrompi quando"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:121
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:115
#, no-c-format
msgid "When expression is true"
msgstr "Quando l'espressione è vera"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:129
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:123
#, no-c-format
msgid "When expression changes"
msgstr "Quando l'espressione cambia"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:189
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:183
#, no-c-format
msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)"
msgstr ""
"Si accende quando viene trovato un unico segno di uguale nell'espressione "
"(errore comune)"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:197
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:191
#, no-c-format
msgid "Only Break In"
msgstr "Interrompi solamente in"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:216
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:210
#: project/projectnewgenerals.ui:278
#, no-c-format
msgid "File:"
msgstr "File:"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:235
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:229
#, no-c-format
msgid "Objects of class:"
msgstr "Oggetti di classe:"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:254
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:248
#, no-c-format
msgid "Function:"
msgstr "Funzione:"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:275
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:283
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:291
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:269
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:277
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:285
#: project/uploadprofilespage.ui:78
#, no-c-format
msgid "x"
@@ -8461,45 +8461,45 @@ msgstr "x"
msgid "DBGp Settings"
msgstr "Impostazioni DBGp"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:78
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:78
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:75
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:75
#: components/tableeditor/tableeditors.ui:27
#, no-c-format
msgid "Ca&ncel"
msgstr "A&nnulla"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:106
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:103 dialogs/dtepeditdlgs.ui:40
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:103
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:100 dialogs/dtepeditdlgs.ui:40
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&Generale"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:117
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:189
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:114
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:186
#, no-c-format
msgid "Connection Settings"
msgstr "Impostazioni Connessione"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:136
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:301
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:133
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:298
#, no-c-format
msgid "Listen port:"
msgstr "Porta in ascolto:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:165
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:162
#, no-c-format
msgid "Request URL:"
msgstr "URL di richiesta:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:181
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:350
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:322
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:178
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:344
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:319
#, no-c-format
msgid "See \"What's This?\" for available variables"
msgstr "Guarda \"Che cos'è?\" per le variabili disponibili"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:184
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:325
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:181
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:322
#, no-c-format
msgid ""
"%afn - Filename of the current script\n"
@@ -8521,6 +8521,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%rfpd - Cartella dello script relativamente alla radice del progetto\n"
"%rfpp - Percorso dello script relativamente alla radice del progetto\n"
+"\n"
"%rfdd - Cartella dello script corrente relativamente alla radice del "
"documento\n"
"%rfdp - Percorso dello script corrente relativamente alla radice del "
@@ -8529,39 +8530,39 @@ msgstr ""
"%apd - Radice del progetto\n"
"%add - Radice del documento dello script corrente"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:222
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:131
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:219
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:128
#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:16
#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:30
#, no-c-format
msgid "Directory Mapping"
msgstr "Mappatura cartelle"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:254
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:150
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:251
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:147
#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:65
#, no-c-format
msgid "Server basedir:"
msgstr "Cartella base del server:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:305
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:166
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:299
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:163
#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:49
#, no-c-format
msgid "Local basedir:"
msgstr "Cartella principale locale:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:321
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:315
#, no-c-format
msgid "Local project:"
msgstr "Progetto locale:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:331
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:325
#, no-c-format
msgid "Profiling"
msgstr "Profiling"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:353
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:347
#, no-c-format
msgid ""
"Path to the profiler output\n"
@@ -8572,17 +8573,17 @@ msgstr ""
"%a - appid restituita dal debugger\n"
"%c - CRC32 del percorso iniziale del file"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:371
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:365
#, no-c-format
msgid "Profiler output:"
msgstr "Output del profiler:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:387
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:381
#, no-c-format
msgid "Map profiler output:"
msgstr "Output del map profiler:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:409
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:400
#, no-c-format
msgid ""
"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped "
@@ -8591,12 +8592,12 @@ msgstr ""
"Se viene attivata questa casella, il nome del file di output del profiler "
"sarà mappato utilizzando il percorso di base dei file di script remoti."
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:425
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:416
#, no-c-format
msgid "Open automatically:"
msgstr "Apri automaticamente:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:447
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:435
#, no-c-format
msgid ""
"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened "
@@ -8605,72 +8606,72 @@ msgstr ""
"Se viene selezionata questa casella, l'output del profiler verrà aperto "
"automaticamente al termine della sessione."
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:459
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:370
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:447
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:367
#, no-c-format
msgid "Deb&ug Behavior"
msgstr "Comportamento del deb&ug"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:470
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:381
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:458
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:378
#, no-c-format
msgid "Error Handling"
msgstr "Gestione degli errori"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:489
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:400
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:477
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:397
#, no-c-format
msgid "User errors"
msgstr "Errori utente"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:497
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:408
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:485
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:405
#, no-c-format
msgid "Break on:"
msgstr "Interrompi per:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:516
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:427
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:504
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:424
#, no-c-format
msgid "User warnings"
msgstr "Avvertimenti per l'utente"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:532
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:443
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:520
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:440
#, no-c-format
msgid "User notices"
msgstr "Avvisi per l'utente"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:548
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:459
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:536
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:456
#, no-c-format
msgid "Notices"
msgstr "Avvertimenti"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:564
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:475
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:552
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:472
#, no-c-format
msgid "W&arnings"
msgstr "&Avvertimenti"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:574
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:502
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:562
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:499
#, no-c-format
msgid "Execution"
msgstr "Esecuzione"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:606
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:607
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:594
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:604
#, no-c-format
msgid "Default mode:"
msgstr "Modalità predefinita:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:657
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:645
#, no-c-format
msgid "<h4>DBGp Plugin for Quanta +</h4>"
msgstr "<h4>Plugin per Quanta + di DBGp</h4>"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:668
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:656
#, no-c-format
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
@@ -8706,7 +8707,7 @@ msgstr ""
"protocollo DBGp. </p>\n"
"</body></html>"
-#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:110
+#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:104
#, no-c-format
msgid "Variable:"
msgstr "Variabile:"
@@ -8716,57 +8717,57 @@ msgstr "Variabile:"
msgid "Gubed Settings"
msgstr "Impostazioni di Gubed"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:253
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:250
#, no-c-format
msgid "Use proxy"
msgstr "Usa proxy"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:269
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:266
#, no-c-format
msgid "Proxy host:"
msgstr "Indirizzo proxy:"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:285
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:282
#, no-c-format
msgid "Proxy port:"
msgstr "Porta del proxy:"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:311
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:308
#, no-c-format
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:347
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:344
#, no-c-format
msgid "&Add include"
msgstr "&Aggiungi inclusione"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:355
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:352
#, no-c-format
msgid "Start session:"
msgstr "Avvia la sessione:"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:526
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:523
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "Veloce"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:567
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:564
#, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:618
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:615
#, no-c-format
msgid "Run speed:"
msgstr "Velocità di esecuzione:"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:652
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:649
#, no-c-format
msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>"
msgstr "<h4>Plugin per Quanta + del Debugger PHP Gubed</h4>"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:685
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:682
#, no-c-format
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
@@ -8839,49 +8840,49 @@ msgstr ""
"Quanta saprà che i file che cominciano con \"/home/user/project/\" sul "
"computer locale, cominceranno con \"/var/www/\" sul computer remoto."
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:157
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:151
#, no-c-format
msgid "Previous Mappings"
msgstr "Mappatura precedente"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:166
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:160
#, no-c-format
msgid "Local Directory"
msgstr "Cartella locale"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:177
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:171
#, no-c-format
msgid "Server Directory"
msgstr "Cartella del server"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:202
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:196
#, no-c-format
msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it"
msgstr ""
"Questa è una lista delle mappature precedentemente utilizzate. Fai clic su "
"una di queste per utilizzarla"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:212
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:206
#, no-c-format
msgid "Sample"
msgstr "Esempio"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:231
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:225
#, no-c-format
msgid "Translates to:"
msgstr "Traduci in:"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:247
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:241
#, no-c-format
msgid "Original path:"
msgstr "Percorso originale:"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:276
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:270
#, no-c-format
msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not"
msgstr "Indica se il percorso tradotto esiste su disco o no"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:279
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:273
#, no-c-format
msgid ""
"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or "
@@ -8889,7 +8890,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Questo indicatore segnala se il percorso tradotto esiste sul disco o no."
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:297
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:291
#, no-c-format
msgid ""
"This field shows what the \"original path\" above will look like after "
@@ -8898,7 +8899,7 @@ msgstr ""
"Questo campo mostra come il \"percorso originale\" indicato sopra "
"apparirebbe dopo la traduzione."
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:315
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:309
#, no-c-format
msgid "This field shows the path currently needing to be translated."
msgstr ""
@@ -9017,102 +9018,102 @@ msgstr "Ripristina"
msgid "Table Editor"
msgstr "Editor di tabella"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:75
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:72
#, no-c-format
msgid "F1"
msgstr "F1"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:90
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:87
#, no-c-format
msgid "&Main"
msgstr "&Principale"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:101
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:98
#, no-c-format
msgid "Ta&ble data:"
msgstr "Dati ta&bella:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:185
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:182
#, no-c-format
msgid "Co&lumns:"
msgstr "Co&lonne:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:201
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:198
#, no-c-format
msgid "Bod&y Properties"
msgstr "Proprietà &corpo"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:209
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:206
#, no-c-format
msgid "&Table Properties"
msgstr "Proprietà &tabella"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:225
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:222
#, no-c-format
msgid "C&aption:"
msgstr "Did&ascalia:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:236
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:233
#, no-c-format
msgid "&Rows:"
msgstr "&Righe:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:260
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:257
#, no-c-format
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:339
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:336
#, no-c-format
msgid "Header &rows:"
msgstr "&Righe di intestazione:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:358
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:355
#, no-c-format
msgid "Header co&lumns:"
msgstr "Co&lonne di intestazione:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:369
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:366
#, no-c-format
msgid "Header &data:"
msgstr "&Dati intestazione:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:382
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:379
#, no-c-format
msgid "Insert ta&ble header"
msgstr "Inserisci intestazione ta&bella"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:410
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:407
#, no-c-format
msgid "&Header Properties"
msgstr "&Proprietà intestazione"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:420
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:417
#, no-c-format
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:485
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:482
#, no-c-format
msgid "Footer &rows:"
msgstr "&Righe di piè di pagina:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:504
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:501
#, no-c-format
msgid "Footer co&lumns:"
msgstr "Co&lonne a piè di pagina:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:515
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:512
#, no-c-format
msgid "Footer &data:"
msgstr "&Dati piè di pagina:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:545
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:542
#, no-c-format
msgid "Insert ta&ble footer"
msgstr "Inserisci piè di pagina della ta&bella"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:573
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:570
#, no-c-format
msgid "&Footer Properties"
msgstr "Pro&prietà piè di pagina"
@@ -9443,7 +9444,7 @@ msgstr "Il file è stato modificato esternamente dall'editor di Quanta."
#: dialogs/dirtydialog.ui:66
#, no-c-format
msgid " How Do You Want to Proceed?"
-msgstr "Come intendi procedere?"
+msgstr " Come intendi procedere?"
#: dialogs/dirtydialog.ui:83
#, no-c-format
@@ -11435,7 +11436,7 @@ msgstr "&Inserisci codice"
msgid "Insert C&har"
msgstr "Inserisci cara&ttere"
-#: dialogs/specialchardialogs.ui:119
+#: dialogs/specialchardialogs.ui:116
#, no-c-format
msgid "&Filter:"
msgstr "&Filtro:"
@@ -12037,12 +12038,12 @@ msgstr "Ricorda i &punti di interruzione tra una sessione e l'altra"
msgid "Remember watches across sessions"
msgstr "Ricorda gli osservatori tra una sessione e l'altra"
-#: project/projectoptions.ui:449
+#: project/projectoptions.ui:446
#, no-c-format
msgid "Use persistent boo&kmarks"
msgstr "Utilizza segnali&bri persistenti"
-#: project/projectoptions.ui:465
+#: project/projectoptions.ui:462
#, no-c-format
msgid "&Use preview prefix:"
msgstr "&Utilizza prefisso anteprima:"
@@ -12372,9 +12373,8 @@ msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#: data/toolbars/cfml/cfml.actions:6
-#, fuzzy
msgid "ColdFusion Comment"
-msgstr "Supporto per ColdFusion"
+msgstr "Comment ColdFusion"
#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:3 data/toolbars/xml/fonts.actions:3
msgid "Font..."
@@ -12636,9 +12636,8 @@ msgid "New Tag file"
msgstr "Nuovo file di tag"
#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:26
-#, fuzzy
msgid "Title"
-msgstr "Titolo:"
+msgstr "Titolo"
#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:32
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:39
@@ -12677,9 +12676,8 @@ msgid "Web Link"
msgstr "Collegamento web"
#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:72
-#, fuzzy
msgid "New image file"
-msgstr "Nuovo file di tag"
+msgstr "Nuovo file immagine"
#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:79
msgid "programlisting"
@@ -12740,96 +12738,87 @@ msgstr "Div"
#: data/toolbars/html5/base.actions:3
msgid "h1"
-msgstr ""
+msgstr "h1"
#: data/toolbars/html5/base.actions:7
msgid "h2"
-msgstr ""
+msgstr "h2"
#: data/toolbars/html5/base.actions:11
msgid "h3"
-msgstr ""
+msgstr "h3"
#: data/toolbars/html5/base.actions:15
msgid "h4"
-msgstr ""
+msgstr "h4"
#: data/toolbars/html5/base.actions:19
msgid "h5"
-msgstr ""
+msgstr "h5"
#: data/toolbars/html5/base.actions:23
msgid "h6"
-msgstr ""
+msgstr "h6"
#: data/toolbars/html5/base.actions:27
-#, fuzzy
msgid "p"
-msgstr "px"
+msgstr "p"
#: data/toolbars/html5/base.actions:31
-#, fuzzy
msgid "pre"
-msgstr "Pre"
+msgstr "pre"
#: data/toolbars/html5/base.actions:35
-#, fuzzy
msgid "div"
-msgstr "Div"
+msgstr "div"
#: data/toolbars/html5/base.actions:39
msgid "blockquote"
-msgstr ""
+msgstr "citazione in blocco"
#: data/toolbars/html5/base.actions:43
-#, fuzzy
msgid "details"
-msgstr "Dettagli"
+msgstr "dettagli"
#: data/toolbars/html5/base.actions:47
msgid "center"
-msgstr ""
+msgstr "centro"
#: data/toolbars/html5/base.actions:51
msgid "hr"
-msgstr ""
+msgstr "hr"
#: data/toolbars/html5/base.actions:54
-#, fuzzy
msgid "com"
-msgstr "Benvenuto"
+msgstr "com"
#: data/toolbars/html5/base.actions:58
-#, fuzzy
msgid "ul"
-msgstr "Regola"
+msgstr "ul"
#: data/toolbars/html5/base.actions:62
-#, fuzzy
msgid "ol"
-msgstr "Ruolo"
+msgstr "ol"
#: data/toolbars/html5/base.actions:66
-#, fuzzy
msgid "li"
-msgstr "link"
+msgstr "li"
#: data/toolbars/html5/base.actions:70
msgid "dir"
-msgstr ""
+msgstr "dir"
#: data/toolbars/html5/base.actions:74
msgid "dl"
-msgstr ""
+msgstr "dl"
#: data/toolbars/html5/base.actions:78
msgid "dt"
-msgstr ""
+msgstr "dt"
#: data/toolbars/html5/base.actions:82
-#, fuzzy
msgid "dd"
-msgstr "&Aggiungi"
+msgstr "dd"
#: data/toolbars/html5/base.actions:90
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:26
@@ -12842,31 +12831,28 @@ msgid "thead"
msgstr "thead"
#: data/toolbars/html5/base.actions:98
-#, fuzzy
msgid "tfoot"
-msgstr "footnote"
+msgstr "tfoot"
#: data/toolbars/html5/base.actions:102
-#, fuzzy
msgid "tr"
-msgstr "term"
+msgstr "tr"
#: data/toolbars/html5/base.actions:106
-#, fuzzy
msgid "colgroup"
-msgstr "group"
+msgstr "colgroup"
#: data/toolbars/html5/base.actions:110
msgid "col"
-msgstr ""
+msgstr "col"
#: data/toolbars/html5/base.actions:114
msgid "td"
-msgstr ""
+msgstr "td"
#: data/toolbars/html5/base.actions:118
msgid "th"
-msgstr ""
+msgstr "th"
#: data/toolbars/html5/base.actions:122
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:38
@@ -12875,116 +12861,103 @@ msgstr "caption"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:3
msgid "img"
-msgstr ""
+msgstr "img"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:6
-#, fuzzy
msgid "map"
-msgstr "amp"
+msgstr "map"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:10
msgid "area"
-msgstr ""
+msgstr "area"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:13
msgid "picture"
-msgstr ""
+msgstr "immagine"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:17
-#, fuzzy
msgid "figure"
-msgstr "Configura..."
+msgstr "figura"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:21
-#, fuzzy
msgid "figcaption"
-msgstr "caption"
+msgstr "didascalia"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:25
msgid "svg"
-msgstr ""
+msgstr "svg"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:29
msgid "audio"
-msgstr ""
+msgstr "audio"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:33
msgid "video"
-msgstr ""
+msgstr "video"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:37
msgid "track"
-msgstr ""
+msgstr "traccia"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:41
-#, fuzzy
msgid "embed"
-msgstr "member"
+msgstr "incorpora"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:45
-#, fuzzy
msgid "object"
-msgstr "Oggetto"
+msgstr "oggetto"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:49
-#, fuzzy
msgid "source"
-msgstr "Risorsa"
+msgstr "fonte"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:53
-#, fuzzy
msgid "header"
-msgstr "Intestazione"
+msgstr "intestazione"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:57
msgid "nav"
-msgstr ""
+msgstr "nav"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:61
msgid "main"
-msgstr ""
+msgstr "principale"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:65
msgid "aside"
-msgstr ""
+msgstr "a parte"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:69
-#, fuzzy
msgid "footer"
-msgstr "Piè di pagina"
+msgstr "piè di pagina"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:73
msgid "article"
-msgstr ""
+msgstr "articolo"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:77
-#, fuzzy
msgid "address"
-msgstr "Indirizzo Web:"
+msgstr "indirizzo"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:81
-#, fuzzy
msgid "section"
-msgstr "Azione"
+msgstr "sezione"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:85
-#, fuzzy
msgid "DT"
-msgstr "DTD"
+msgstr "DT"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:88
msgid "html"
-msgstr ""
+msgstr "html"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:92
-#, fuzzy
msgid "head"
-msgstr "thead"
+msgstr "head"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:96
-#, fuzzy
msgid "body"
-msgstr "tbody"
+msgstr "body"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:100
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:27
@@ -12994,11 +12967,11 @@ msgstr "title"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:104
msgid "meta"
-msgstr ""
+msgstr "meta"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:107
msgid "base"
-msgstr ""
+msgstr "base"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:110
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:43
@@ -13006,141 +12979,136 @@ msgid "link"
msgstr "link"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:113
-#, fuzzy
msgid "style"
-msgstr "Stile"
+msgstr "stile"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:117
-#, fuzzy
msgid "script"
-msgstr "Script"
+msgstr "script"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:121
-#, fuzzy
msgid "noscript"
-msgstr "Script"
+msgstr "noscript"
#: data/toolbars/html5/style.actions:3
msgid "a"
-msgstr ""
+msgstr "a"
#: data/toolbars/html5/style.actions:7
msgid "strong"
-msgstr ""
+msgstr "strong"
#: data/toolbars/html5/style.actions:11
msgid "i"
-msgstr ""
+msgstr "i"
#: data/toolbars/html5/style.actions:15
msgid "b"
-msgstr ""
+msgstr "b"
#: data/toolbars/html5/style.actions:19
msgid "del"
-msgstr ""
+msgstr "del"
#: data/toolbars/html5/style.actions:23
msgid "small"
-msgstr ""
+msgstr "piccolo"
#: data/toolbars/html5/style.actions:27
msgid "big"
-msgstr ""
+msgstr "grande"
#: data/toolbars/html5/style.actions:31
msgid "font"
-msgstr ""
+msgstr "font"
#: data/toolbars/html5/style.actions:35
msgid "code"
-msgstr ""
+msgstr "codice"
#: data/toolbars/html5/style.actions:39
msgid "var"
-msgstr ""
+msgstr "var"
#: data/toolbars/html5/style.actions:43
msgid "kbd"
-msgstr ""
+msgstr "kbd"
#: data/toolbars/html5/style.actions:47
msgid "samp"
-msgstr ""
+msgstr "samp"
#: data/toolbars/html5/style.actions:51
msgid "sup"
-msgstr ""
+msgstr "sup"
#: data/toolbars/html5/style.actions:55
msgid "sub"
-msgstr ""
+msgstr "sub"
#: data/toolbars/html5/style.actions:59
msgid "q"
-msgstr ""
+msgstr "q"
#: data/toolbars/html5/style.actions:63
-#, fuzzy
msgid "ins"
-msgstr "Righe"
+msgstr "ins"
#: data/toolbars/html5/style.actions:67
msgid "cite"
-msgstr ""
+msgstr "cita"
#: data/toolbars/html5/style.actions:71
msgid "time"
-msgstr ""
+msgstr "ora"
#: data/toolbars/html5/style.actions:75
msgid "abbr"
-msgstr ""
+msgstr "abbr"
#: data/toolbars/html5/style.actions:79
-#, fuzzy
msgid "data"
-msgstr "imagedata"
+msgstr "dati"
#: data/toolbars/html5/style.actions:83
msgid "mark"
-msgstr ""
+msgstr "segna"
#: data/toolbars/html5/style.actions:87
msgid "u"
-msgstr ""
+msgstr "u"
#: data/toolbars/html5/style.actions:91
msgid "bdi"
-msgstr ""
+msgstr "bdi"
#: data/toolbars/html5/style.actions:95
msgid "bdo"
-msgstr ""
+msgstr "bdo"
#: data/toolbars/html5/style.actions:99
msgid "ruby"
-msgstr ""
+msgstr "ruby"
#: data/toolbars/html5/style.actions:103
msgid "rt"
-msgstr ""
+msgstr "rt"
#: data/toolbars/html5/style.actions:107
msgid "rp"
-msgstr ""
+msgstr "rp"
#: data/toolbars/html5/style.actions:111
msgid "br"
-msgstr ""
+msgstr "br"
#: data/toolbars/html5/style.actions:114
msgid "wbr"
-msgstr ""
+msgstr "wbr"
#: data/toolbars/html5/style.actions:117
msgid "span"
-msgstr ""
+msgstr "span"
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:3
msgid "warning"
@@ -13527,13 +13495,12 @@ msgid "Item"
msgstr "Elemento"
#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:53
-#, fuzzy
msgid "Tool Tip"
-msgstr "Suggerimen&ti:"
+msgstr "Suggerimenti"
#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:59
msgid "What's This"
-msgstr ""
+msgstr "Che cos'è questo"
#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:65
msgid "Children"
@@ -13560,18 +13527,16 @@ msgid "Head"
msgstr "Testa"
#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:3
-#, fuzzy
msgid "Select (wml)"
-msgstr "Onevent (wml)"
+msgstr "Seleziona (wml)"
#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:8
msgid "Input Text (wml)"
msgstr "Input testo (wml)"
#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:13
-#, fuzzy
msgid "Option (wml)"
-msgstr "Opzione gruppo (wml)"
+msgstr "Opzione (wml)"
#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:18
msgid "Option Group (wml)"
@@ -13638,9 +13603,8 @@ msgid "Bold (wml)"
msgstr "Grassetto (wml)"
#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:8
-#, fuzzy
msgid "Emphasize (wml)"
-msgstr "Tabella (wml)"
+msgstr "Enfatizza (wml)"
#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:15
msgid "Italic (wml)"
@@ -13659,16 +13623,14 @@ msgid "Big (wml)"
msgstr "Grande (wml)"
#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:39
-#, fuzzy
msgid "New Line (wml)"
-msgstr "Nuova riga"
+msgstr "Nuova riga (wml)"
#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:46
msgid "Paragraph (wml)"
msgstr "Paragrafo (wml)"
#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:52
-#, fuzzy
msgid "Pre (wml)"
msgstr "Precedente (wml)"
@@ -13766,8 +13728,9 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>...che puoi creare barre degli strumenti personalizzate e renderle "
-"specifiche per progetti? Puoi anche personalizzare tutte le barre degli "
-"strumenti di Quanta.\n"
+"specifiche\n"
+"per progetti? Puoi anche personalizzare tutte le barre degli strumenti di "
+"Quanta.\n"
"</p>\n"
#: data/tips:51
@@ -13776,8 +13739,9 @@ msgid ""
"<b>tdeio slave of your choice</b>? Look in the project settings dialog.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p>...che puoi creare progetti remoti e gestirli con uno <b>slave tdeio di "
-"tua scelta</b>? Controlla nelle impostazioni del progetto.\n"
+"<p>...che puoi creare progetti remoti e gestirli con uno\n"
+"<b>slave tdeio di tua scelta</b>? Controlla nelle impostazioni del "
+"progetto.\n"
"</p>\n"
#: data/tips:59
@@ -13841,7 +13805,8 @@ msgid ""
"file or menu entry? It would look like this: '[path/]quanta --unique'.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p>...che puoi utilizzare Quanta per aprire i file da Konqueror nell'attuale "
+"<p>...che puoi utilizzare Quanta per aprire i file da Konqueror "
+"nell'attuale\n"
"finestra aperta aggiungendo l'opzione <b>--unique</b> al tuo file .desktop\n"
"o alla voce di menu? Apparirà come segue: '[percorso/]quanta --unique'.\n"
"</p>\n"
@@ -14121,7 +14086,6 @@ msgstr ""
"</p>\n"
#: data/tips:260
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that you can use TDEFileReplace to find and replace across your entire "
"project? <b>Click on the TDEFileReplace button</b> and you can set extensive "
@@ -14129,10 +14093,10 @@ msgid ""
"files found in Quanta.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p>...che puoi usare KFileReplace per cercare e sostituire all'interno "
-"dell'intero progetto? <b>Premi il tasto di KFileReplace</b> per impostazioni "
-"estese, usa valori multiriga e caratteri jolly, e addirittura potrai aprire "
-"i file trovati in Quanta.\n"
+"<p>...che puoi usare TDEFileReplace per cercare e sostituire all'interno "
+"dell'intero progetto? <b>Premi il tasto di TDEFileReplace</b> per "
+"impostazioni estese, usa valori multiriga e caratteri jolly, e addirittura "
+"potrai aprire i file trovati in Quanta.\n"
"</p>\n"
#: data/tips:267
@@ -14301,7 +14265,6 @@ msgstr ""
"</p>\n"
#: data/tips:358
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that Quanta now has a <b>public repository</b> for all resources? "
"Quanta uses <i>TDENewStuff</i> to make templates, scripts, DTEPs, toolbars "
@@ -14310,7 +14273,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>... che Quanta ora possiede un <b>deposito pubblico</b> per tutte le "
-"risorse? Quanta usa <i>KNewStuff</i> per rendere disponibili modelli, "
+"risorse? Quanta usa <i>TDENewStuff</i> per rendere disponibili modelli, "
"script, DTEP, barre degli strumenti e molte altre cose. Ti serve qualcosa? "
"Controlla il menu scaricamenti.\n"
"</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
index 016b05a40d2..6a78a090c77 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefilereplace\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-04 03:06+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Cerca"
msgid "Results Table"
msgstr "Tabella dei risultati"
-#: knewprojectdlgs.ui:429 knewprojectdlgs.ui:510 report.cpp:114
+#: knewprojectdlgs.ui:420 knewprojectdlgs.ui:501 report.cpp:114
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:58 tdefilereplaceviewwdg.ui:181
#, no-c-format
msgid "Name"
@@ -765,28 +765,28 @@ msgstr "Scegli la modalità di aggiunta delle stringhe"
msgid "Search and replace mode"
msgstr "Modalità di ricerca e sostituzione"
-#: kaddstringdlgs.ui:63
+#: kaddstringdlgs.ui:60
#, no-c-format
msgid "Search only mode"
msgstr "Modalità di sola ricerca"
-#: kaddstringdlgs.ui:106
+#: kaddstringdlgs.ui:103
#, no-c-format
msgid "Search for:"
msgstr "Cerca:"
-#: kaddstringdlgs.ui:135
+#: kaddstringdlgs.ui:132
#, no-c-format
msgid "Replace with:"
msgstr "Sostituisci con:"
-#: kaddstringdlgs.ui:270 kaddstringdlgs.ui:311 tdefilereplaceviewwdg.ui:306
+#: kaddstringdlgs.ui:267 kaddstringdlgs.ui:308 tdefilereplaceviewwdg.ui:306
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Search For"
msgstr "Cerca"
-#: kaddstringdlgs.ui:322 tdefilereplaceviewwdg.ui:317
+#: kaddstringdlgs.ui:319 tdefilereplaceviewwdg.ui:317
#, no-c-format
msgid "Replace With"
msgstr "Sostituisci con"
@@ -801,174 +801,174 @@ msgstr "Cerca e sostituisci nei file"
msgid "Search Now"
msgstr "Cerca ora"
-#: knewprojectdlgs.ui:103
+#: knewprojectdlgs.ui:100
#, no-c-format
msgid "Search Later"
msgstr "Cerca più tardi"
-#: knewprojectdlgs.ui:142
+#: knewprojectdlgs.ui:136
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&Generale"
-#: knewprojectdlgs.ui:153
+#: knewprojectdlgs.ui:147
#, no-c-format
msgid "Startup Folder Options"
msgstr "Opzioni della cartella di avvio"
-#: knewprojectdlgs.ui:164
+#: knewprojectdlgs.ui:158
#, no-c-format
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: knewprojectdlgs.ui:175
+#: knewprojectdlgs.ui:169
#, no-c-format
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
-#: knewprojectdlgs.ui:212
+#: knewprojectdlgs.ui:206
#, no-c-format
msgid "Insert a search path here. You can use the search path button."
msgstr ""
"Inserisci qui un percorso di ricerca. Puoi usare il pulsante del percorso di "
"ricerca."
-#: knewprojectdlgs.ui:262
+#: knewprojectdlgs.ui:253
#, no-c-format
msgid "&Include subfolders"
msgstr "&Includi sottocartelle"
-#: knewprojectdlgs.ui:275
+#: knewprojectdlgs.ui:266
#, no-c-format
msgid "Search/Replace Strings"
msgstr "Cerca/sostituisci stringhe"
-#: knewprojectdlgs.ui:296
+#: knewprojectdlgs.ui:287
#, no-c-format
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: knewprojectdlgs.ui:304
+#: knewprojectdlgs.ui:295
#, no-c-format
msgid "Replace:"
msgstr "Sostituisci:"
-#: knewprojectdlgs.ui:314 koptionsdlgs.ui:45
+#: knewprojectdlgs.ui:305 koptionsdlgs.ui:45
#, no-c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opzioni generali"
-#: knewprojectdlgs.ui:328
+#: knewprojectdlgs.ui:319
#, no-c-format
msgid "Enable &regular expressions"
msgstr "Abilita le espressioni &regolari"
-#: knewprojectdlgs.ui:336
+#: knewprojectdlgs.ui:327
#, no-c-format
msgid "Do &backup copy instead of overwrite"
msgstr "Fai una copia di &sicurezza invece di sovrascrivere"
-#: knewprojectdlgs.ui:344
+#: knewprojectdlgs.ui:335
#, no-c-format
msgid "&Case sensitive"
msgstr "Distingui &maiuscole"
-#: knewprojectdlgs.ui:352
+#: knewprojectdlgs.ui:343
#, no-c-format
msgid "Enable co&mmands in the replace string"
msgstr "Abilita i co&mandi nella stringa di sostituzione"
-#: knewprojectdlgs.ui:360 koptionsdlgs.ui:67
+#: knewprojectdlgs.ui:351 koptionsdlgs.ui:64
#, no-c-format
msgid "Backup copy suffix:"
msgstr "Suffisso della copia di sicurezza:"
-#: knewprojectdlgs.ui:389 koptionsdlgs.ui:132
+#: knewprojectdlgs.ui:380 koptionsdlgs.ui:123
#, no-c-format
msgid "Encoding of the files:"
msgstr "Codifica dei file:"
-#: knewprojectdlgs.ui:401 koptionsdlgs.ui:157
+#: knewprojectdlgs.ui:392 koptionsdlgs.ui:148
#, no-c-format
msgid "&Advanced"
msgstr "&Avanzate"
-#: knewprojectdlgs.ui:412
+#: knewprojectdlgs.ui:403
#, no-c-format
msgid "Ownership Filtering"
msgstr "Filtraggio per proprietà"
-#: knewprojectdlgs.ui:423
+#: knewprojectdlgs.ui:414
#, no-c-format
msgid "User: "
msgstr "Utente: "
-#: knewprojectdlgs.ui:434 knewprojectdlgs.ui:515
+#: knewprojectdlgs.ui:425 knewprojectdlgs.ui:506
#, no-c-format
msgid "ID (Number)"
msgstr "ID (Numero)"
-#: knewprojectdlgs.ui:456 knewprojectdlgs.ui:483
+#: knewprojectdlgs.ui:447 knewprojectdlgs.ui:474
#, no-c-format
msgid "Equals To"
msgstr "Uguale a"
-#: knewprojectdlgs.ui:461 knewprojectdlgs.ui:488
+#: knewprojectdlgs.ui:452 knewprojectdlgs.ui:479
#, no-c-format
msgid "Is Not"
msgstr "Non è"
-#: knewprojectdlgs.ui:539
+#: knewprojectdlgs.ui:530
#, no-c-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppo:"
-#: knewprojectdlgs.ui:565
+#: knewprojectdlgs.ui:556
#, no-c-format
msgid "Access Date Filtering"
msgstr "Filtraggio per data di accesso"
-#: knewprojectdlgs.ui:592
+#: knewprojectdlgs.ui:583
#, no-c-format
msgid "Dates valid for:"
msgstr "Date valide per:"
-#: knewprojectdlgs.ui:600
+#: knewprojectdlgs.ui:591
#, no-c-format
msgid "Accessed after:"
msgstr "Accessi dopo:"
-#: knewprojectdlgs.ui:608
+#: knewprojectdlgs.ui:599
#, no-c-format
msgid "Accessed before: "
msgstr "Accessi prima di: "
-#: knewprojectdlgs.ui:624
+#: knewprojectdlgs.ui:615
#, no-c-format
msgid "Last Writing Access"
msgstr "Ultimo accesso in scrittura"
-#: knewprojectdlgs.ui:629
+#: knewprojectdlgs.ui:620
#, no-c-format
msgid "Last Reading Access"
msgstr "Ultimo accesso in lettura"
-#: knewprojectdlgs.ui:737
+#: knewprojectdlgs.ui:728
#, no-c-format
msgid "Size Filtering"
msgstr "Filtraggio per dimensione"
-#: knewprojectdlgs.ui:764
+#: knewprojectdlgs.ui:755
#, no-c-format
msgid "Minimum si&ze:"
msgstr "Dimen&sione minima:"
-#: knewprojectdlgs.ui:772
+#: knewprojectdlgs.ui:763
#, no-c-format
msgid "Maximum size:"
msgstr "Dimensione massima:"
-#: knewprojectdlgs.ui:822 knewprojectdlgs.ui:830
+#: knewprojectdlgs.ui:813 knewprojectdlgs.ui:821
#, no-c-format
msgid "KB"
msgstr "KByte"
@@ -983,69 +983,69 @@ msgstr "Generale"
msgid "Enable commands in replace strings"
msgstr "Abilita i comandi nelle stringhe di sostituzione"
-#: koptionsdlgs.ui:83
+#: koptionsdlgs.ui:80
#, no-c-format
msgid "Notif&y on errors"
msgstr "Not&ifica in caso di errori"
-#: koptionsdlgs.ui:91
+#: koptionsdlgs.ui:88
#, no-c-format
msgid "Case sensitive"
msgstr "Distingui maiuscole"
-#: koptionsdlgs.ui:102
+#: koptionsdlgs.ui:96
#, no-c-format
msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)"
msgstr "Ricorsivo (cerca/sostituisci in tutte le sottocartelle)"
-#: koptionsdlgs.ui:116
+#: koptionsdlgs.ui:107
#, no-c-format
msgid "Enable regular e&xpressions"
msgstr "Abilita le e&spressioni regolari"
-#: koptionsdlgs.ui:124
+#: koptionsdlgs.ui:115
#, no-c-format
msgid "Do &backup copy"
msgstr "Fai co&pia di sicurezza"
-#: koptionsdlgs.ui:168
+#: koptionsdlgs.ui:159
#, no-c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzioni avanzate"
-#: koptionsdlgs.ui:179
+#: koptionsdlgs.ui:170
#, no-c-format
msgid "Ignore hidden files and folders"
msgstr "Ignora i file e le cartelle nascoste"
-#: koptionsdlgs.ui:187
+#: koptionsdlgs.ui:178
#, no-c-format
msgid "Follow s&ymbolic links"
msgstr "Segui i collegamenti s&imbolici"
-#: koptionsdlgs.ui:195
+#: koptionsdlgs.ui:186
#, no-c-format
msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)"
msgstr ""
"Durante la ricerca, fermati alla prima stringa trovata (più veloce ma senza "
"dettagli)"
-#: koptionsdlgs.ui:206
+#: koptionsdlgs.ui:197
#, no-c-format
msgid "Do not show file if no strings are found or replaced"
msgstr "Non mostrare il file se non sono trovate o sostituite stringhe"
-#: koptionsdlgs.ui:242
+#: koptionsdlgs.ui:233
#, no-c-format
msgid "Show confirmation dialog"
msgstr "Visualizza finestra di conferma"
-#: koptionsdlgs.ui:255
+#: koptionsdlgs.ui:246
#, no-c-format
msgid "Confirm before replace each string"
msgstr "Conferma prima di sostituire ogni stringa"
-#: koptionsdlgs.ui:296
+#: koptionsdlgs.ui:287
#, no-c-format
msgid "&Default Values"
msgstr "Valori pre&definiti"
@@ -1229,15 +1229,6 @@ msgstr "File scansionati:"
#~ msgid " captured text \"%1\" at line: %2, column: %3"
#~ msgstr " testo catturato \"%1\" alla riga: %2, colonna: %3"
-#~ msgid "Alt+I"
-#~ msgstr "Alt+I"
-
-#~ msgid "Alt+C"
-#~ msgstr "Alt+C"
-
-#~ msgid "Alt+B"
-#~ msgstr "Alt+B"
-
#~ msgid "Quick Search/Replace"
#~ msgstr "Ricerca/sostituzione rapida"