summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po736
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kxsldbg.po104
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po562
3 files changed, 701 insertions, 701 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po
index 6269abd1d79..7f88a992d4f 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-18 01:54+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"L'azione «%1» è già stata aggiunta a questo menu.\n"
"Un'azione può esistere una volta sola in un menu."
-#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301
+#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:309
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt"
msgstr "<qt>Impossibile aprire il file<br><b>%1</b></qt>"
#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608
-#: editor/mainwindow.cpp:268
+#: editor/mainwindow.cpp:276
msgid "Widgets"
msgstr "Oggetti"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Non provare"
msgid "'%1' saved."
msgstr "«%1» salvato."
-#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:638
+#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:634
msgid "*.kmdr|Kommander Files"
msgstr "*.kmdr|File di Kommander"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Use Size Hint"
msgstr "Usa le dimensioni consigliate"
#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457
-#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204
+#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:200
msgid "Adjust Size"
msgstr "Ridimensiona"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgid "Accelerator '%1' is used %2 times."
msgstr "L'acceleratore «%1» è usato %2 volte."
#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860
-#: editor/mainwindowactions.cpp:152
+#: editor/mainwindowactions.cpp:148
msgid "Check Accelerators"
msgstr "Controlla i tasti acceleratori"
@@ -391,12 +391,12 @@ msgstr "Nessun acceleratore è stato usato più di una volta."
msgid "Raise"
msgstr "Alza"
-#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210
+#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Lay Out Horizontally"
msgstr "Disponi &orizzontalmente"
-#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216
+#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Lay Out Vertically"
msgstr "Disponi &verticalmente"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Disponi orizzontalmente (nel &divisore)"
msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
msgstr "Disponi verticalmente (nel d&ivisore)"
-#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222
+#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:218
msgid "Lay Out in a Grid"
msgstr "Disponi in una griglia"
@@ -430,15 +430,15 @@ msgid "Lay Out Children in a Grid"
msgstr "Allinea i figli in una griglia"
#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073
-#: editor/mainwindowactions.cpp:242
+#: editor/mainwindowactions.cpp:238
msgid "Break Layout"
msgstr "Rompi lo schema"
-#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075
+#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1071
msgid "Edit connections..."
msgstr "Modifica connessioni..."
-#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389
+#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:391
msgid "Slots"
msgstr "Slot"
@@ -497,22 +497,22 @@ msgid "Database"
msgstr "Banca dati"
#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525
-#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235
-#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112
+#: editor/mainwindow.cpp:1225 editor/mainwindow.cpp:1243
+#: editor/mainwindow.cpp:1278 editor/wizardeditorimpl.cpp:112
#, c-format
msgid "Add Page to %1"
msgstr "Aggiungi pagina a %1"
#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551
-#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242
-#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130
+#: editor/mainwindow.cpp:1232 editor/mainwindow.cpp:1250
+#: editor/mainwindow.cpp:1285 editor/wizardeditorimpl.cpp:130
msgid "Delete Page %1 of %2"
msgstr "Elimina pagina %1 di %2"
#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61
-#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891
-#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935
-#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236
+#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:895
+#: editor/widgetfactory.cpp:928 editor/widgetfactory.cpp:939
+#: editor/widgetfactory.cpp:1130 editor/widgetfactory.cpp:1240
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Nuovo elemento"
@@ -570,20 +570,20 @@ msgstr "Autore originale"
msgid "Kommander Dialog Editor"
msgstr "Editor di finestre di dialogo Kommander"
-#: editor/mainwindow.cpp:141
+#: editor/mainwindow.cpp:149
msgid "Welcome to the Kommander Editor"
msgstr "Benvenuto nell'editor Kommander"
-#: editor/mainwindow.cpp:148
+#: editor/mainwindow.cpp:156
msgid "Layout"
msgstr "Schema"
-#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542
+#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542
#: editor/propertyeditor.cpp:3582
msgid "Property Editor"
msgstr "Editor di proprietà"
-#: editor/mainwindow.cpp:245
+#: editor/mainwindow.cpp:253
msgid ""
"<h2>The Property Editor</h2><p>You can change the appearance and behavior of "
"the selected widget in the property editor.</p><p>You can set properties for "
@@ -610,11 +610,11 @@ msgstr ""
"tra i segnali emessi dagli oggetti e gli slot del modulo (queste connessioni "
"possono anche essere fatte usando lo strumento di connessione)."
-#: editor/mainwindow.cpp:271
+#: editor/mainwindow.cpp:279
msgid "Object Explorer"
msgstr "Esploratore di oggetti"
-#: editor/mainwindow.cpp:273
+#: editor/mainwindow.cpp:281
msgid ""
"<h2>The Object Explorer</h2><p>The Object Explorer provides an overview of "
"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard "
@@ -631,15 +631,15 @@ msgstr ""
"separatore nell'intestazione dell'elenco.</p><p>La seconda scheda mostra "
"tutti gli slot del modulo, le variabili di classe, i file inclusi, ecc.</p>"
-#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293
+#: editor/mainwindow.cpp:292 editor/mainwindow.cpp:301
msgid "Dialogs"
msgstr "Finestre"
-#: editor/mainwindow.cpp:287
+#: editor/mainwindow.cpp:295
msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)"
msgstr "Inizia digitando qui il buffer che vuoi scambiare (ALT+B)"
-#: editor/mainwindow.cpp:294
+#: editor/mainwindow.cpp:302
msgid ""
"<h2>The File Overview Window</h2><p>The File Overview Window displays all "
"open dialogs.</p>"
@@ -647,11 +647,11 @@ msgstr ""
"<h2>La finestra di panoramica dei file</h2><p>La finestra di panoramica dei "
"file mostra tutte le finestre aperte.</p>"
-#: editor/mainwindow.cpp:305
+#: editor/mainwindow.cpp:313
msgid "Action Editor"
msgstr "Editor delle azioni"
-#: editor/mainwindow.cpp:306
+#: editor/mainwindow.cpp:314
msgid ""
"<b>The Action Editor</b><p>The Action Editor is used to add actions and "
"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action "
@@ -667,28 +667,28 @@ msgstr ""
"sui pulsanti della barra degli strumenti e di fianco al loro nome nei menu.</"
"p>"
-#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319
+#: editor/mainwindow.cpp:324 editor/mainwindow.cpp:327
msgid "Message Log"
msgstr "Log dei messaggi"
-#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449
-#: editor/mainwindow.cpp:513
+#: editor/mainwindow.cpp:403 editor/mainwindow.cpp:457
+#: editor/mainwindow.cpp:521
msgid "<qt>Cannot create backup file <i>%1</i>.</qt>"
msgstr "<qt>Impossibile salvare il file di copia di sicurezza <i>%1</i>.</qt>"
-#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470
+#: editor/mainwindow.cpp:414 editor/mainwindow.cpp:478
msgid "There is a dialog already running."
msgstr "C'è già una finestra in esecuzione."
-#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470
+#: editor/mainwindow.cpp:414 editor/mainwindow.cpp:478
msgid "Run"
msgstr "Avvia"
-#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503
+#: editor/mainwindow.cpp:447 editor/mainwindow.cpp:511
msgid "<qt>Cannot create temporary file <i>%1</i>.</qt>"
msgstr "<qt>Impossibile creare il file temporaneo <i>%1</i></qt>"
-#: editor/mainwindow.cpp:850
+#: editor/mainwindow.cpp:858
msgid ""
"<b>The Form Window</b><p>Use the various tools to add widgets or to change "
"the layout and behavior of the components in the form. Select one or "
@@ -711,139 +711,139 @@ msgstr ""
"avere diversi moduli aperti, e tutti verranno elencati nell'<b>Elenco "
"moduli</b>."
-#: editor/mainwindow.cpp:955
+#: editor/mainwindow.cpp:963
#, c-format
msgid "&Undo: %1"
msgstr "&Annulla: %1"
-#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100
+#: editor/mainwindow.cpp:965 editor/mainwindowactions.cpp:96
msgid "&Undo: Not Available"
msgstr "&Annulla: non disponibile"
-#: editor/mainwindow.cpp:959
+#: editor/mainwindow.cpp:967
#, c-format
msgid "&Redo: %1"
msgstr "&Rifai: %1"
-#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106
+#: editor/mainwindow.cpp:969 editor/mainwindowactions.cpp:102
msgid "&Redo: Not Available"
msgstr "&Rifai: non disponibile"
-#: editor/mainwindow.cpp:1038
+#: editor/mainwindow.cpp:1046
msgid "Choose Pixmap..."
msgstr "Scegli pixmap..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1042
+#: editor/mainwindow.cpp:1050
msgid "Edit Text..."
msgstr "Modifica testo..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1046
+#: editor/mainwindow.cpp:1054
msgid "Edit Title..."
msgstr "Modifica titolo..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128
+#: editor/mainwindow.cpp:1058 editor/mainwindow.cpp:1136
msgid "Edit Page Title..."
msgstr "Modifica titolo di pagina..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111
+#: editor/mainwindow.cpp:1074 editor/mainwindow.cpp:1119
msgid "Edit Kommander Text..."
msgstr "Modifica testo di Kommander..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085
-#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561
+#: editor/mainwindow.cpp:1083 editor/mainwindow.cpp:1093
+#: editor/mainwindow.cpp:1129 editor/mainwindow.cpp:1569
msgid "Delete Page"
msgstr "Elimina pagina"
-#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088
-#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560
+#: editor/mainwindow.cpp:1086 editor/mainwindow.cpp:1096
+#: editor/mainwindow.cpp:1133 editor/mainwindow.cpp:1568
msgid "Add Page"
msgstr "Aggiungi pagina"
-#: editor/mainwindow.cpp:1095
+#: editor/mainwindow.cpp:1103
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1131
+#: editor/mainwindow.cpp:1139
msgid "Edit Pages..."
msgstr "Modifica pagine..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1137
+#: editor/mainwindow.cpp:1145
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Aggiungi elemento di menu"
-#: editor/mainwindow.cpp:1139
+#: editor/mainwindow.cpp:1147
msgid "Add Toolbar"
msgstr "Aggiungi barra degli strumenti"
-#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639
+#: editor/mainwindow.cpp:1161 editor/mainwindow.cpp:1647
#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639
+#: editor/mainwindow.cpp:1161 editor/mainwindow.cpp:1647
msgid "New text:"
msgstr "Nuovo testo:"
-#: editor/mainwindow.cpp:1156
+#: editor/mainwindow.cpp:1164
msgid "Set the 'text' of '%1'"
msgstr "Imposta il «testo» di «%1»"
-#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
+#: editor/mainwindow.cpp:1174 editor/mainwindow.cpp:1663
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
+#: editor/mainwindow.cpp:1174 editor/mainwindow.cpp:1663
msgid "New title:"
msgstr "Nuovo titolo:"
-#: editor/mainwindow.cpp:1168
+#: editor/mainwindow.cpp:1176
msgid "Set the 'title' of '%1'"
msgstr "Imposta il «titolo» di «%1»"
-#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291
+#: editor/mainwindow.cpp:1186 editor/mainwindow.cpp:1299
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
msgid "Page Title"
msgstr "Titolo della pagina"
-#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291
+#: editor/mainwindow.cpp:1186 editor/mainwindow.cpp:1299
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
msgid "New page title:"
msgstr "Nuovo titolo della pagina:"
-#: editor/mainwindow.cpp:1180
+#: editor/mainwindow.cpp:1188
msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'"
msgstr "Imposta il «titolo di pagina» di «%1»"
-#: editor/mainwindow.cpp:1192
+#: editor/mainwindow.cpp:1200
msgid "Set the 'pixmap' of '%1'"
msgstr "Imposta il «pixmap» di «%1»"
-#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202
+#: editor/mainwindow.cpp:1301 editor/wizardeditorimpl.cpp:202
msgid "Rename page %1 of %2"
msgstr "Rinomina pagina %1 di %2"
-#: editor/mainwindow.cpp:1303
+#: editor/mainwindow.cpp:1311
msgid "Add Toolbar to '%1'"
msgstr "Aggiungi barra degli strumenti a «%1»"
-#: editor/mainwindow.cpp:1307
+#: editor/mainwindow.cpp:1315
msgid "Add Menu to '%1'"
msgstr "Aggiungi menu a «%1»"
-#: editor/mainwindow.cpp:1624
+#: editor/mainwindow.cpp:1632
msgid "Edit %1..."
msgstr "Modifica %1..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1642
+#: editor/mainwindow.cpp:1650
msgid "Set the 'text' of '%2'"
msgstr "Imposta «testo» di «%2»"
-#: editor/mainwindow.cpp:1657
+#: editor/mainwindow.cpp:1665
msgid "Set the 'title' of '%2'"
msgstr "Imposta «titolo» di «%2»"
-#: editor/mainwindow.cpp:1745
+#: editor/mainwindow.cpp:1753
msgid ""
"Kommander found some temporary saved files, which were\n"
"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n"
@@ -853,160 +853,160 @@ msgstr ""
"quando Kommander ha avuto un crash l'ultima volta. Vuoi\n"
"provare a caricarli?"
-#: editor/mainwindow.cpp:1747
+#: editor/mainwindow.cpp:1755
msgid "Restoring Last Session"
msgstr "Ripristino dell'ultima sessione"
-#: editor/mainwindow.cpp:1747
+#: editor/mainwindow.cpp:1755
msgid "Load"
msgstr "Carica"
-#: editor/mainwindow.cpp:1747
+#: editor/mainwindow.cpp:1755
msgid "Do Not Load"
msgstr "Non caricare"
-#: editor/mainwindow.cpp:1800
+#: editor/mainwindow.cpp:1808
msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
msgstr "Al momento non c'è nessun aiuto disponibile per questa finestra."
-#: editor/mainwindow.cpp:1814
+#: editor/mainwindow.cpp:1822
msgid "<qt>Could not open file:<br><b>%1</b><br>File does not exist.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Impossibile aprire il file:<br><b>%1</b><br>Il file non esiste.</qt>"
-#: editor/mainwindow.cpp:1815
+#: editor/mainwindow.cpp:1823
msgid "Open File"
msgstr "Apri file"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:101
+#: editor/mainwindowactions.cpp:97
msgid "Undoes the last action"
msgstr "Annulla l'ultima azione"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:107
+#: editor/mainwindowactions.cpp:103
msgid "Redoes the last undone operation"
msgstr "Rifai l'ultima operazione annullata"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:112
+#: editor/mainwindowactions.cpp:108
msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
msgstr "Taglia gli oggetti selezionati e li mette negli appunti"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:117
+#: editor/mainwindowactions.cpp:113
msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
msgstr "Copia gli oggetti selezionati negli appunti"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:122
+#: editor/mainwindowactions.cpp:118
msgid "Pastes the clipboard's contents"
msgstr "Incolla il contenuto degli appunti"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:128
+#: editor/mainwindowactions.cpp:124
msgid "Deletes the selected widgets"
msgstr "Elimina gli oggetti selezionati"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:133
+#: editor/mainwindowactions.cpp:129
msgid "Selects all widgets"
msgstr "Seleziona tutti gli oggetti"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:136
+#: editor/mainwindowactions.cpp:132
msgid "Bring to Front"
msgstr "Porta avanti"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:138
+#: editor/mainwindowactions.cpp:134
msgid "Raises the selected widgets"
msgstr "Porta avanti gli oggetti selezionati"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:141
+#: editor/mainwindowactions.cpp:137
msgid "Send to Back"
msgstr "Manda indietro"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144
+#: editor/mainwindowactions.cpp:139 editor/mainwindowactions.cpp:140
msgid "Lowers the selected widgets"
msgstr "Manda indietro gli oggetti selezionati"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:147
+#: editor/mainwindowactions.cpp:143
msgid "Find in Form..."
msgstr "Trova nel modulo..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:148
+#: editor/mainwindowactions.cpp:144
msgid "Search for a text in the whole form."
msgstr "Cerca del testo in tutto il modulo."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:154
+#: editor/mainwindowactions.cpp:150
msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
msgstr "Controlla se gli acceleratori usati nel modulo sono univoci"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:158
+#: editor/mainwindowactions.cpp:154
msgid "Connections"
msgstr "Connessioni"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:161
+#: editor/mainwindowactions.cpp:157
msgid "Opens a dialog for editing connections"
msgstr "Apre una finestra per modificare le connessioni"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:165
+#: editor/mainwindowactions.cpp:161
msgid "Form Settings..."
msgstr "Impostazioni modulo..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:167
+#: editor/mainwindowactions.cpp:163
msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
msgstr "Apre una finestra per cambiare le impostazioni del modulo"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:173
+#: editor/mainwindowactions.cpp:169
#, c-format
msgid "<b>The Edit toolbar</b>%1"
msgstr "<b>La barra degli strumenti Modifica</b>%1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:206
+#: editor/mainwindowactions.cpp:202
msgid "Adjusts the size of the selected widget"
msgstr "Ridimensiona l'oggetto selezionato"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:212
+#: editor/mainwindowactions.cpp:208
msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
msgstr "Dispone orizzontalmente gli oggetti selezionati"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:218
+#: editor/mainwindowactions.cpp:214
msgid "Lays out the selected widgets vertically"
msgstr "Dispone verticalmente gli oggetti selezionati"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:224
+#: editor/mainwindowactions.cpp:220
msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
msgstr "Dispone gli oggetti selezionati in una griglia"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:228
+#: editor/mainwindowactions.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Lay Out Horizontally in Splitter"
msgstr "Disponi orizzontalmente (nel &divisore)"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:231
+#: editor/mainwindowactions.cpp:227
msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
msgstr "Dispone orizzontalmente gli oggetti selezionati nel divisore"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:235
+#: editor/mainwindowactions.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Lay Out Vertically in Splitter"
msgstr "Disponi verticalmente (nel d&ivisore)"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:238
+#: editor/mainwindowactions.cpp:234
msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
msgstr "Dispone verticalmente gli oggetti selezionati nel divisore"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:244
+#: editor/mainwindowactions.cpp:240
msgid "Breaks the selected layout"
msgstr "Rompe la disposizione selezionata"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356
+#: editor/mainwindowactions.cpp:244 editor/widgetdatabase.cpp:356
msgid "Spacer"
msgstr "Spaziatore"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:251
+#: editor/mainwindowactions.cpp:247
msgid "Add "
msgstr "Aggiungi "
-#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366
+#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/mainwindowactions.cpp:362
#, c-format
msgid "Insert a %1"
msgstr "Inserisci un %1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:253
+#: editor/mainwindowactions.cpp:249
msgid ""
"<b>A %1</b><p>%2</p><p>Click to insert a single %3,or double click to keep "
"the tool selected."
@@ -1014,53 +1014,53 @@ msgstr ""
"<b>Un %1</b><p>%2</p><p>Fai clic per inserire un singolo %3, o fai doppio "
"clic per tenere lo strumento selezionato."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:258
+#: editor/mainwindowactions.cpp:254
#, c-format
msgid "<b>The Layout toolbar</b>%1"
msgstr "<b>La barra degli strumenti schema</b>%1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:271
+#: editor/mainwindowactions.cpp:267
msgid "&Layout"
msgstr "&Schema"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:286
+#: editor/mainwindowactions.cpp:282
msgid "Pointer"
msgstr "Puntatore"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:289
+#: editor/mainwindowactions.cpp:285
msgid "Selects the pointer tool"
msgstr "Seleziona lo strumento di puntamento"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:293
+#: editor/mainwindowactions.cpp:289
msgid "Connect Signal/Slots"
msgstr "Connetti segnale/slot"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:296
+#: editor/mainwindowactions.cpp:292
msgid "Selects the connection tool"
msgstr "Seleziona lo strumento connessione"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:300
+#: editor/mainwindowactions.cpp:296
msgid "Tab Order"
msgstr "Ordine delle schede"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:303
+#: editor/mainwindowactions.cpp:299
msgid "Selects the tab order tool"
msgstr "Seleziona lo strumento di ordinamento delle schede"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:309
+#: editor/mainwindowactions.cpp:305
#, c-format
msgid "<b>The Tools toolbar</b>%1"
msgstr "<b>Barra degli strumenti</b>%1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:311
+#: editor/mainwindowactions.cpp:307
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:333
+#: editor/mainwindowactions.cpp:329
msgid "<b>The %1</b>%2"
msgstr "<b>Il %1</b>%2"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:334
+#: editor/mainwindowactions.cpp:330
#, c-format
msgid ""
" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
@@ -1069,11 +1069,11 @@ msgstr ""
" Fai clic su un pulsante per inserire un oggetto singolo, o fai doppio clic "
"per inserire più %1."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:338
+#: editor/mainwindowactions.cpp:334
msgid "<b>The %1 Widgets</b>%2"
msgstr "<b>Gli oggetti %1</b>%2"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:339
+#: editor/mainwindowactions.cpp:335
msgid ""
" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
"multiple widgets."
@@ -1081,215 +1081,215 @@ msgstr ""
" Fai clic su un pulsante per inserire un singolo oggetto %1, o fai doppio "
"clic per inserire oggetti multipli."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:368
+#: editor/mainwindowactions.cpp:364
msgid "<b>A %1</b>"
msgstr "<b>Un %1</b>"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:371
+#: editor/mainwindowactions.cpp:367
msgid "<p>Double click on this tool to keep it selected.</p>"
msgstr "<p>Fai doppio clic su questo strumento per tenerlo selezionato.</p>"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:402
+#: editor/mainwindowactions.cpp:398
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:412
+#: editor/mainwindowactions.cpp:408
#, c-format
msgid "<b>The File toolbar</b>%1"
msgstr "<b>La barra degli strumenti File</b>%1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:418
+#: editor/mainwindowactions.cpp:414
msgid "Creates a new dialog"
msgstr "Crea una nuova finestra"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:424
+#: editor/mainwindowactions.cpp:420
msgid "Opens an existing dialog"
msgstr "Apre una finestra esistente"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:430
+#: editor/mainwindowactions.cpp:426
msgid "Opens recently open file"
msgstr "Apre i file aperti recentemente"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:435
+#: editor/mainwindowactions.cpp:431
msgid "Closes the current dialog"
msgstr "Chiude la finestra attuale"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:443
+#: editor/mainwindowactions.cpp:439
msgid "Saves the current dialog"
msgstr "Salva la finestra attuale"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:450
+#: editor/mainwindowactions.cpp:446
msgid "Saves the current dialog with a new filename"
msgstr "Salva la finestra attuale con un nuovo nome file"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:455
+#: editor/mainwindowactions.cpp:451
msgid "Save All"
msgstr "Salva tutti"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:457
+#: editor/mainwindowactions.cpp:453
msgid "Saves all open dialogs"
msgstr "Salva tutte le finestre di dialogo aperte"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:465
+#: editor/mainwindowactions.cpp:461
msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs"
msgstr ""
"Esce dall'applicazione e chiede di salvare le finestre di dialogo cambiate"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:474
+#: editor/mainwindowactions.cpp:470
msgid "&Run"
msgstr "A&vvia"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:476
+#: editor/mainwindowactions.cpp:472
msgid "Run Dialog"
msgstr "Avvia finestra"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:478
+#: editor/mainwindowactions.cpp:474
msgid "Executes dialog"
msgstr "Esegui finestra"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:485
+#: editor/mainwindowactions.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Run Dialog K4"
msgstr "Avvia finestra"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:487
+#: editor/mainwindowactions.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Executes dialog in KDE4"
msgstr "Esegui finestra"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:500
+#: editor/mainwindowactions.cpp:496
msgid "Tile"
msgstr "Affianca"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:502
+#: editor/mainwindowactions.cpp:498
msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
msgstr "Affianca le finestre per renderle tutte visibili"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510
+#: editor/mainwindowactions.cpp:501 editor/mainwindowactions.cpp:506
msgid "Cascade"
msgstr "Cascata"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:507
+#: editor/mainwindowactions.cpp:503
msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
msgstr ""
"Mette le finestre a cascata per rendere visibili tutte le barre dei titoli"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:512
+#: editor/mainwindowactions.cpp:508
msgid "Closes the active window"
msgstr "Chiude la finestra attiva"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:515
+#: editor/mainwindowactions.cpp:511
msgid "Close All"
msgstr "Chiudi tutto"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:517
+#: editor/mainwindowactions.cpp:513
msgid "Closes all form windows"
msgstr "Chiude tutte le finestre dei moduli"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:520
+#: editor/mainwindowactions.cpp:516
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:522
+#: editor/mainwindowactions.cpp:518
msgid "Activates the next window"
msgstr "Attiva la finestra successiva"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:525
+#: editor/mainwindowactions.cpp:521
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:527
+#: editor/mainwindowactions.cpp:523
msgid "Activates the previous window"
msgstr "Attiva la finestra precedente"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:531
+#: editor/mainwindowactions.cpp:527
msgid "&Window"
msgstr "Fi&nestra"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:543
+#: editor/mainwindowactions.cpp:539
msgid "Vie&ws"
msgstr "&Viste"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:544
+#: editor/mainwindowactions.cpp:540
msgid "Tool&bars"
msgstr "&Barre degli strumenti"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:580
+#: editor/mainwindowactions.cpp:576
msgid "Opens a dialog to change shortcuts"
msgstr "Apre una finestra per cambiare le scorciatoie"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:583
+#: editor/mainwindowactions.cpp:579
msgid "Configure &Plugins..."
msgstr "Configura i &plugin..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:585
+#: editor/mainwindowactions.cpp:581
msgid "Opens a dialog to configure plugins"
msgstr "Apre una finestra per configurare i plugin"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:588
+#: editor/mainwindowactions.cpp:584
msgid "&Configure Editor..."
msgstr "&Configura l'editor..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:590
+#: editor/mainwindowactions.cpp:586
msgid "Configure various aspects of this editor."
msgstr "Configura vari aspetti di questo editor."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:594
+#: editor/mainwindowactions.cpp:590
msgid "Opens a dialog to change preferences"
msgstr "Apre una finestra per cambiare le preferenze"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:610
+#: editor/mainwindowactions.cpp:606
msgid "Create a new dialog..."
msgstr "Crea una nuova finestra..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:633
+#: editor/mainwindowactions.cpp:629
msgid "Open a file..."
msgstr "Apri un file..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:638
+#: editor/mainwindowactions.cpp:634
msgid "Open Files"
msgstr "Apri file"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:674
+#: editor/mainwindowactions.cpp:670
msgid "Reading file '%1'..."
msgstr "Lettura del file «%1»..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:687
+#: editor/mainwindowactions.cpp:683
msgid "Loaded file '%1'"
msgstr "Caricato il file «%1»"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694
+#: editor/mainwindowactions.cpp:689 editor/mainwindowactions.cpp:690
msgid "Could not load file '%1'"
msgstr "Impossibile caricare il file «%1»"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:694
+#: editor/mainwindowactions.cpp:690
msgid "Load File"
msgstr "Carica File"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:729
+#: editor/mainwindowactions.cpp:725
msgid "Enter a filename..."
msgstr "Inserisci un nome file..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:757
+#: editor/mainwindowactions.cpp:753
#, fuzzy
msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..."
msgstr "Qt Designer è in crash. Tentativo di salvare i file..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857
+#: editor/mainwindowactions.cpp:790 editor/mainwindowactions.cpp:853
msgid "NewTemplate"
msgstr "Nuovo modello"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835
+#: editor/mainwindowactions.cpp:802 editor/mainwindowactions.cpp:831
msgid "Could not create the template"
msgstr "Impossibile creare il modello"
-#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806
-#: editor/mainwindowactions.cpp:835
+#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:802
+#: editor/mainwindowactions.cpp:831
#, no-c-format
msgid "Create Template"
msgstr "Crea modello"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:909
+#: editor/mainwindowactions.cpp:905
msgid ""
"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
@@ -1301,15 +1301,15 @@ msgstr ""
"schema del contenitore in cui vuoi incollare, e selezionalo\n"
"e reincolla."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:912
+#: editor/mainwindowactions.cpp:908
msgid "Paste Error"
msgstr "Errore di incollaggio"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:1094
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1090
msgid "Edit the current form's settings..."
msgstr "Modifica le impostazioni modulo attuale..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:1102
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1098
msgid "Edit preferences..."
msgstr "Modifica preferenze..."
@@ -1863,29 +1863,29 @@ msgstr "Un timer per eseguire script periodicamente"
msgid "A date selection widget"
msgstr "Un oggetto di selezione della data"
-#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571
+#: editor/widgetfactory.cpp:295 editor/widgetfactory.cpp:575
msgid "Move Tab Page"
msgstr "Muovi scheda"
-#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934
-#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235
+#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:938
+#: editor/widgetfactory.cpp:1129 editor/widgetfactory.cpp:1239
#, no-c-format
msgid "Column 1"
msgstr "Colonna 1"
-#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169
+#: editor/widgetfactory.cpp:971 editor/widgetfactory.cpp:1173
msgid "Tab 1"
msgstr "Scheda 1"
-#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172
+#: editor/widgetfactory.cpp:974 editor/widgetfactory.cpp:1176
msgid "Tab 2"
msgstr "Scheda 2"
-#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184
+#: editor/widgetfactory.cpp:1160 editor/widgetfactory.cpp:1188
msgid "Page 1"
msgstr "Pagina 1"
-#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187
+#: editor/widgetfactory.cpp:1161 editor/widgetfactory.cpp:1191
msgid "Page 2"
msgstr "Pagina 2"
@@ -2166,11 +2166,11 @@ msgstr "Componente Esecutore di Kommander"
msgid "Part of the KDEWebDev module."
msgstr "Parte del modulo TDEWebDev."
-#: plugin/specialinformation.cpp:286
+#: plugin/specialinformation.cpp:288
msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate."
msgstr "Inserisce l'elemento se non creerà un duplicato."
-#: plugin/specialinformation.cpp:288
+#: plugin/specialinformation.cpp:290
msgid ""
"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that "
"would not be commonly used."
@@ -2178,19 +2178,19 @@ msgstr ""
"Restituisce gli script associati all'oggetto. Questa è una funzionalità "
"avanzata che non dovrebbe essere usata di frequente."
-#: plugin/specialinformation.cpp:289
+#: plugin/specialinformation.cpp:291
msgid "Stops execution of the script associated with the widget."
msgstr "Ferma l'esecuzione dello script associato all'oggetto."
-#: plugin/specialinformation.cpp:291
+#: plugin/specialinformation.cpp:293
msgid "Returns text of a cell in a table."
msgstr "Restituisce il testo di una cella in una tabella."
-#: plugin/specialinformation.cpp:293
+#: plugin/specialinformation.cpp:295
msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked."
msgstr "Restituisce 1 per le caselle segnate, 0 per le non segnate."
-#: plugin/specialinformation.cpp:295
+#: plugin/specialinformation.cpp:297
msgid ""
"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the "
"<i>recursive</i> parameter to <i>true</i> to include widgets contained by "
@@ -2200,33 +2200,33 @@ msgstr ""
"Imposta il parametro <i>ricorsivo</i> a <i>vero</i> per includere gli "
"oggetti contenuti dagli oggetti figli."
-#: plugin/specialinformation.cpp:297
+#: plugin/specialinformation.cpp:299
msgid "Removes all content from the widget."
msgstr "Rimuove tutti i contenuti dall'oggetto."
-#: plugin/specialinformation.cpp:300
+#: plugin/specialinformation.cpp:302
msgid "Get the column count"
msgstr "Ottieni il conto delle colonne"
-#: plugin/specialinformation.cpp:302
+#: plugin/specialinformation.cpp:304
msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox."
msgstr ""
"Restituisce il numero di elementi in un oggetto come una casella combinata o "
"casella a elenco."
-#: plugin/specialinformation.cpp:304
+#: plugin/specialinformation.cpp:306
msgid "Returns index of current column."
msgstr "Restituisce l'indice della colonna attuale."
-#: plugin/specialinformation.cpp:306
+#: plugin/specialinformation.cpp:308
msgid "Returns index of current item."
msgstr "Restituisce l'indice dell'elemento attuale."
-#: plugin/specialinformation.cpp:308
+#: plugin/specialinformation.cpp:310
msgid "Returns index of current row."
msgstr "Restituisce l'indice della riga attuale."
-#: plugin/specialinformation.cpp:310
+#: plugin/specialinformation.cpp:312
msgid ""
"Executes the script associated with the widget. With the new parser the "
"execute method can take one or more arguments."
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr ""
"Esegue lo script associato all'oggetto. Con il nuovo analizzatore il metodo "
"di esecuzione può prendere uno o più argomenti."
-#: plugin/specialinformation.cpp:312
+#: plugin/specialinformation.cpp:314
msgid ""
"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case "
"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the "
@@ -2246,45 +2246,45 @@ msgstr ""
"corrispondere se contiene la stringa. Solo il primo argomento è necessario. "
"Se non viene data una colonna si cercherà nella prima."
-#: plugin/specialinformation.cpp:314
+#: plugin/specialinformation.cpp:316
msgid "Inserts new column (or <i>count</i> columns) at <i>column</i> position."
msgstr ""
"Inserisce una nuova colonna (o <i>contatore</i> colonne) alla posizione "
"<i>colonna</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:316
+#: plugin/specialinformation.cpp:318
msgid "Inserts item at <i>index</i> position."
msgstr "Inserisce l'elemento alla posizione <i>indice</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:319
+#: plugin/specialinformation.cpp:321
msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at <i>index</i> position."
msgstr ""
"Inserisce elementi multipli (separati da fine riga, EOL) alla posizione "
"<i>indice</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:322
+#: plugin/specialinformation.cpp:324
msgid "Inserts new row (or <i>count</i> rows) at <i>row</i> position."
msgstr ""
"Inserisce una nuova riga (o <i>contatore</i> righe) alla posizione <i>riga</"
"i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:324
+#: plugin/specialinformation.cpp:326
msgid "Returns the text of the item at the given index."
msgstr "Restituisce il testo dell'elemento all'indice dato."
-#: plugin/specialinformation.cpp:326
+#: plugin/specialinformation.cpp:328
msgid ""
"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0."
msgstr ""
"Restituisce la profondità dell'elemento attuale nell'albero. Gli elementi "
"radice hanno profondità 0."
-#: plugin/specialinformation.cpp:328
+#: plugin/specialinformation.cpp:330
msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree."
msgstr ""
"Restituisce il percorso separato da sbarre all'elemento dato nell'albero."
-#: plugin/specialinformation.cpp:330
+#: plugin/specialinformation.cpp:332
msgid ""
"Removes the column (or <i>count</i> consecutive columns) with the given "
"index."
@@ -2292,17 +2292,17 @@ msgstr ""
"Rimuove la colonna (o <i>contatore</i> colonne consecutive) con l'indice "
"dato."
-#: plugin/specialinformation.cpp:332
+#: plugin/specialinformation.cpp:334
msgid "Removes the item with the given index."
msgstr "Rimuove l'elemento con l'indice dato."
-#: plugin/specialinformation.cpp:335
+#: plugin/specialinformation.cpp:337
msgid ""
"Removes the row (or <i>count</i> consecutive rows) with the given index."
msgstr ""
"Rimuove la riga (o <i>contatore</i> righe consecutive) con l'indice dato."
-#: plugin/specialinformation.cpp:338
+#: plugin/specialinformation.cpp:340
msgid ""
"Returns selected text or text of current item.\n"
"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by "
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr ""
"separate da virgole nella forma PrimaRiga,ColonnaSinistra,UltimaRiga,"
"ColonnaDestra."
-#: plugin/specialinformation.cpp:340
+#: plugin/specialinformation.cpp:342
msgid ""
"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would "
"not be commonly used."
@@ -2321,19 +2321,19 @@ msgstr ""
"Imposta gli script associati all'oggetto. Questa è una funzionalità avanzata "
"che non dovrebbe essere usata di frequente."
-#: plugin/specialinformation.cpp:342
+#: plugin/specialinformation.cpp:344
msgid "Enables or disables widget."
msgstr "Attiva o disattiva l'oggetto."
-#: plugin/specialinformation.cpp:345
+#: plugin/specialinformation.cpp:347
msgid "Sets text of a cell in a table."
msgstr "Imposta il testo di una cella in una tabella."
-#: plugin/specialinformation.cpp:347
+#: plugin/specialinformation.cpp:349
msgid "Inserts a widget into a cell of a table."
msgstr "Inserisce un oggetto nella cella in una tabella."
-#: plugin/specialinformation.cpp:349
+#: plugin/specialinformation.cpp:351
msgid ""
"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the "
"cell contains no widget or an unknown widget type."
@@ -2341,20 +2341,20 @@ msgstr ""
"Restituisce il nome di un oggetto inserito in una cella, o una stringa vuota "
"se la cella non contiene un oggetto o un oggetto di tipo ignoto."
-#: plugin/specialinformation.cpp:351
+#: plugin/specialinformation.cpp:353
msgid "Sets/unsets checkbox."
msgstr "Attiva/disattiva casella."
-#: plugin/specialinformation.cpp:353
+#: plugin/specialinformation.cpp:355
msgid "Sets caption of the column <i>column</i>."
msgstr "Imposta la didascalia della colonna <i>colonna</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:355
+#: plugin/specialinformation.cpp:357
msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based."
msgstr ""
"Seleziona l'elemento all'indice specificato. Gli indici partono da zero."
-#: plugin/specialinformation.cpp:358
+#: plugin/specialinformation.cpp:360
msgid ""
"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. "
"Indexes are zero based."
@@ -2362,11 +2362,11 @@ msgstr ""
"Inserisce una scheda nel gruppo di schede con l'etichetta specificata "
"all'indice dato. Gli indici partono da zero."
-#: plugin/specialinformation.cpp:360
+#: plugin/specialinformation.cpp:362
msgid "Sets maximum numeric value"
msgstr "Imposta il valore numerico massimo"
-#: plugin/specialinformation.cpp:362
+#: plugin/specialinformation.cpp:364
msgid ""
"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use <i>index = -1</i> "
"to set the pixmap for all items."
@@ -2374,39 +2374,39 @@ msgstr ""
"Imposta il pixmap all'indice dato all'icona specificata. Usa <i>index = -1</"
"i> per impostare il pixmap per tutti gli elementi."
-#: plugin/specialinformation.cpp:364
+#: plugin/specialinformation.cpp:366
msgid "Sets caption of the row <i>row</i>."
msgstr "Imposta la didascalia della riga <i>riga</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:366
+#: plugin/specialinformation.cpp:368
msgid "Selects given text or select item containing given text."
msgstr ""
"Seleziona il testo dato o seleziona l'elemento contenente il testo dato."
-#: plugin/specialinformation.cpp:369
+#: plugin/specialinformation.cpp:371
msgid "Sets widget's content."
msgstr "Imposta il contenuto dell'oggetto."
-#: plugin/specialinformation.cpp:372
+#: plugin/specialinformation.cpp:374
msgid "Shows/hides widget."
msgstr "Mostra/nasconde l'oggetto."
-#: plugin/specialinformation.cpp:373
+#: plugin/specialinformation.cpp:375
msgid "Returns content of widget."
msgstr "Restituisce il contenuto dell'oggetto."
-#: plugin/specialinformation.cpp:375
+#: plugin/specialinformation.cpp:377
msgid "Returns type(class) of widget."
msgstr "Restituisce il tipo (classe) dell'oggetto."
-#: plugin/specialinformation.cpp:377
+#: plugin/specialinformation.cpp:379
msgid ""
"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument."
msgstr ""
"Rende l'oggetto modificabile o di sola lettura, a seconda dell'argomento "
"modificabile."
-#: plugin/specialinformation.cpp:379
+#: plugin/specialinformation.cpp:381
msgid ""
"Return the widget's geometry as <i>x y w h</i>. This is useful for "
"positioning a created widget."
@@ -2414,27 +2414,27 @@ msgstr ""
"Restituisce la geometria dell'oggetto come <i>x y l a</i>. È utile per "
"posizionare un oggetto creato."
-#: plugin/specialinformation.cpp:381
+#: plugin/specialinformation.cpp:383
msgid "Returns true if the widget has focus."
msgstr "Restituisce vero se l'oggetto ha il focus."
-#: plugin/specialinformation.cpp:383
+#: plugin/specialinformation.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Gets the widget's background color."
msgstr "Usa un colore di sfondo."
-#: plugin/specialinformation.cpp:385
+#: plugin/specialinformation.cpp:387
msgid ""
"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in "
"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:387
+#: plugin/specialinformation.cpp:389
#, fuzzy
msgid "See if widget has been modified."
msgstr "vedi se l'oggetto è stato modificato."
-#: plugin/specialinformation.cpp:393
+#: plugin/specialinformation.cpp:395
msgid ""
"Returns current widget's content. This was required inside widget A to "
"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use "
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr ""
"dall'oggetto B. Il nuovo metodo è usare @A.text dentro B invece di solo @A "
"se vuoi solo il testo senza modifiche."
-#: plugin/specialinformation.cpp:395
+#: plugin/specialinformation.cpp:397
msgid ""
"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for "
"<i>@mywidget.selected</i>."
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr ""
"Restituisce il testo selezionato o il testo dell'elemento attuale. Ciò è "
"deprecato per <i>@mywidget.selected</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:397
+#: plugin/specialinformation.cpp:399
msgid ""
"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to "
"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. "
@@ -2463,11 +2463,11 @@ msgstr ""
"singola di restituire un valore dove uno stato, tipicamente lo stato non "
"segnato, non ha valore. Il @null evita che un errore indichi che è vuoto."
-#: plugin/specialinformation.cpp:399
+#: plugin/specialinformation.cpp:401
msgid "Returns the pid (process ID) of the current process."
msgstr "Restituisce il PID (ID di processo) del processo corrente."
-#: plugin/specialinformation.cpp:401
+#: plugin/specialinformation.cpp:403
msgid ""
"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for <i>kmdr-"
"executor-@pid</i>."
@@ -2475,19 +2475,19 @@ msgstr ""
"Restituisce l'identificativo DCOP del processo attuale. È un'abbreviazione "
"di <i>kmdr-executor-@pid></i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:404
+#: plugin/specialinformation.cpp:406
msgid "Returns the pid of the parent Kommander window."
msgstr "Restituisce il PID della finestra genitore di Kommander."
-#: plugin/specialinformation.cpp:406
+#: plugin/specialinformation.cpp:408
msgid "Writes <i>text</i> on stderr."
msgstr "Scrive <i>testo</i> su stderr."
-#: plugin/specialinformation.cpp:408
+#: plugin/specialinformation.cpp:410
msgid "Writes <i>text</i> on standard output."
msgstr "Scrive <i>testo</i> su stdout."
-#: plugin/specialinformation.cpp:410
+#: plugin/specialinformation.cpp:412
msgid ""
"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily "
"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full "
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr ""
"pulsante, permette l'uso di linguaggi di script alternativi e restituirà un "
"valore allo script principale, che potrebbe essere inatteso.</i>"
-#: plugin/specialinformation.cpp:412
+#: plugin/specialinformation.cpp:414
msgid ""
"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use <i>$</i> in the "
"name. For example, <i>@env(PATH)</i>."
@@ -2511,15 +2511,15 @@ msgstr ""
"Restituisce un valore di una variabile d'ambiente (shell). Non usare <i>$</"
"i> nel nome. Per esempio, <i>@env(PATH)</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416
+#: plugin/specialinformation.cpp:416 plugin/specialinformation.cpp:418
msgid "Executes an external shell command."
msgstr "Esegue un comando shell esterno."
-#: plugin/specialinformation.cpp:418
+#: plugin/specialinformation.cpp:420
msgid "Parses an expression and returns computed value."
msgstr "Analizza un'espressione e restituisce il valore calcolato."
-#: plugin/specialinformation.cpp:420
+#: plugin/specialinformation.cpp:422
msgid ""
"Executes loop: values from <i>items</i> list (passed as EOL-separated "
"string) are assigned to the variable. <br><b>Old</b><br> <i>@forEach(i,A\\nB"
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr ""
"i><br><b>New</b><br><i>foreach i in MyArray do<br> //i = key, MyArray[i] = "
"val<br>end "
-#: plugin/specialinformation.cpp:422
+#: plugin/specialinformation.cpp:424
msgid ""
"Executes loop: variable is set to <i>start</i> and is increased by <i>step</"
"i> each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger "
@@ -2545,11 +2545,11 @@ msgstr ""
"b><br><i>@for(i,1,10,1)<br> @# @i=1<br>@endif</i><br><b>New</b><br><i>for "
"i=0 to 20 step 5 do<br> debug(i)<br>end</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:424
+#: plugin/specialinformation.cpp:426
msgid "Returns the value of a global variable."
msgstr "Restituisce il valore di una variabile globale."
-#: plugin/specialinformation.cpp:426
+#: plugin/specialinformation.cpp:428
msgid ""
"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be "
"automatically extracted for translation."
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr ""
"Traduce la stringa nel linguaggio attuale. I testi nelle GUI sarebbero "
"estratti automaticamente per la traduzione."
-#: plugin/specialinformation.cpp:428
+#: plugin/specialinformation.cpp:430
msgid ""
"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) "
"<p><b>Old</b>Close with <b>@endif</b></p><p><b>New</b><br>if val == true "
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr ""
"== true then<br>// do op<br>elseif cond<br>// second chance<br>else<br>// "
"cond failed<br>endif</p>"
-#: plugin/specialinformation.cpp:430
+#: plugin/specialinformation.cpp:432
msgid ""
"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no "
"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become "
@@ -2580,13 +2580,13 @@ msgstr ""
"essere dati come argomenti con nome che diverranno variabili globali nella "
"nuova finestra. Per esempio: <i>var=val</i>"
-#: plugin/specialinformation.cpp:432
+#: plugin/specialinformation.cpp:434
msgid "Reads setting from configration file for this dialog."
msgstr ""
"Legge le impostazioni dal file di configurazione di questa finestra di "
"dialogo."
-#: plugin/specialinformation.cpp:434
+#: plugin/specialinformation.cpp:436
msgid ""
"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of "
"the Kommander window."
@@ -2594,13 +2594,13 @@ msgstr ""
"Imposta il valore di una variabile globale. Le variabili globali esistono "
"per la vita della finestra di Kommander."
-#: plugin/specialinformation.cpp:436
+#: plugin/specialinformation.cpp:438
msgid "Stores setting in configuration file for this dialog."
msgstr ""
"Salva le impostazioni nel file di configurazione di questa finestra di "
"dialogo."
-#: plugin/specialinformation.cpp:438
+#: plugin/specialinformation.cpp:440
msgid ""
"Begin of <b>switch</b> block. Following <b>case</b> values are compared to "
"<i>expression</i>.<p>@switch()<br>@case()<br>@end"
@@ -2608,85 +2608,85 @@ msgstr ""
"Inizio di un blocco <b>switch</b>. I valori di <b>case</b> seguenti sono "
"confrontati con <i>espressione</i>.<p>@switch()<br>@case()<br>@end"
-#: plugin/specialinformation.cpp:440
+#: plugin/specialinformation.cpp:442
msgid "Executes an external DCOP call."
msgstr "Esegue una chiamata esterna di DCOP."
-#: plugin/specialinformation.cpp:442
+#: plugin/specialinformation.cpp:444
msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse"
msgstr "Aggiunge un commento a fine riga (EOL) che Kommander non leggerà"
-#: plugin/specialinformation.cpp:444
+#: plugin/specialinformation.cpp:446
msgid ""
"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent."
msgstr ""
"Crea un nuovo oggetto con il tipo specificato come figlio del genitore."
-#: plugin/specialinformation.cpp:446
+#: plugin/specialinformation.cpp:448
msgid ""
"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise."
msgstr ""
"Restituisce vero se c'è un oggetto con il nome passato, altrimenti falso."
-#: plugin/specialinformation.cpp:448
+#: plugin/specialinformation.cpp:450
msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver"
msgstr "Connette il segnale del mittente con lo slot del destinatario"
-#: plugin/specialinformation.cpp:450
+#: plugin/specialinformation.cpp:452
msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver"
msgstr "Disconnette il segnale del mittente dallo slot del destinatario"
-#: plugin/specialinformation.cpp:455
+#: plugin/specialinformation.cpp:457
msgid "Exits script execution and returns"
msgstr "Esce dall'esecuzione dello script e restituisce"
-#: plugin/specialinformation.cpp:457
+#: plugin/specialinformation.cpp:459
msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop"
msgstr "Esce dal blocco attuale di un ciclo while, for o foreach"
-#: plugin/specialinformation.cpp:459
+#: plugin/specialinformation.cpp:461
msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop"
msgstr "Esce per un passo e ritorna all'inizio del ciclo"
-#: plugin/specialinformation.cpp:461
+#: plugin/specialinformation.cpp:463
msgid ""
"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller"
msgstr ""
"Ritorna da uno script, possibilmente con un valore dallo script al chiamante"
-#: plugin/specialinformation.cpp:465
+#: plugin/specialinformation.cpp:467
msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array."
msgstr ""
"Restituisce un elenco separato da fine riga (EOL) di tutti i valori del "
"vettore."
-#: plugin/specialinformation.cpp:467
+#: plugin/specialinformation.cpp:469
msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array."
msgstr ""
"Restituisce un elenco separato da fine riga (EOL) di tutte le chiavi del "
"vettore."
-#: plugin/specialinformation.cpp:469
+#: plugin/specialinformation.cpp:471
msgid "Removes all elements from the array."
msgstr "Rimuove tutti gli elementi dal vettore."
-#: plugin/specialinformation.cpp:471
+#: plugin/specialinformation.cpp:473
msgid "Returns the number of elements in the array."
msgstr "Restituisce il numero di elementi nel vettore."
-#: plugin/specialinformation.cpp:473
+#: plugin/specialinformation.cpp:475
msgid "Returns the value associated with the given key."
msgstr "Restituisce il valore associato alla chiave data."
-#: plugin/specialinformation.cpp:475
+#: plugin/specialinformation.cpp:477
msgid "Removes element with the given key from the array."
msgstr "Rimuove l'elemento con la chiave data dal vettore."
-#: plugin/specialinformation.cpp:477
+#: plugin/specialinformation.cpp:479
msgid "Adds element with the given key and value to the array"
msgstr "Aggiunge un elemento con la chiave e il valore dati al vettore"
-#: plugin/specialinformation.cpp:479
+#: plugin/specialinformation.cpp:481
msgid ""
"Adds all elements in the string to the array. String should have <i>key"
"\\tvalue\\n</i> format."
@@ -2694,13 +2694,13 @@ msgstr ""
"Aggiunge tutti gli elementi nella stringa al vettore. La stringa dovrebbe "
"avere il formato <i>chiave\\tvalore\\n</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:482
+#: plugin/specialinformation.cpp:484
msgid "Returns all elements in the array in <pre>key\\tvalue\\n</pre> format."
msgstr ""
"Restituisce tutti gli elementi nel vettore nel formato <pre>chiave\\tvalore"
"\\n</pre>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:484
+#: plugin/specialinformation.cpp:486
msgid ""
"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the "
"separator character to split the string. The separator's default value is "
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr ""
"stringa. Usa il carattere di separazione per dividere la stringa. Il valore "
"predefinito del separatore è «\\t»."
-#: plugin/specialinformation.cpp:486
+#: plugin/specialinformation.cpp:488
msgid ""
"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with "
"the separator character. The separator's default value is '\\t'."
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr ""
"elementi con il carattere di separazione. Il valore predefinito del "
"separatore è «\\t»."
-#: plugin/specialinformation.cpp:488
+#: plugin/specialinformation.cpp:490
msgid ""
"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and "
"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart "
@@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr ""
"da un certo indice e reindicizza il vettore. Se il numero di elementi non è "
"specificato, rimuovi solo l'elemento dell'indice."
-#: plugin/specialinformation.cpp:490
+#: plugin/specialinformation.cpp:492
msgid ""
"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use "
"the separator to separate the elements from the string. The separator's "
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr ""
"vettore. Usa il separatore per dividere gli elementi dalla stringa. Il "
"valore predefinito del separatore è «\\t»."
-#: plugin/specialinformation.cpp:492
+#: plugin/specialinformation.cpp:494
msgid ""
"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. "
"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the "
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgid ""
"have an index, a key and a value for data purposes."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:496
+#: plugin/specialinformation.cpp:498
msgid ""
"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns "
"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with "
@@ -2758,28 +2758,28 @@ msgid ""
"columns or rows as well as addressing not working."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:498
+#: plugin/specialinformation.cpp:500
msgid ""
"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If "
"written without values set it will default to no headings."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:500
+#: plugin/specialinformation.cpp:502
#, fuzzy
msgid "Return the number of rows in the matrix"
msgstr "Restituisce il numero di righe della tabella"
-#: plugin/specialinformation.cpp:502
+#: plugin/specialinformation.cpp:504
#, fuzzy
msgid "Return the number of columns in the matrix"
msgstr "Restituisce il numero di elementi nel vettore."
-#: plugin/specialinformation.cpp:504
+#: plugin/specialinformation.cpp:506
#, fuzzy
msgid "Clear the entire matrix"
msgstr "Pulisci il testo modificato"
-#: plugin/specialinformation.cpp:506
+#: plugin/specialinformation.cpp:508
msgid ""
"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you "
"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling "
@@ -2787,44 +2787,44 @@ msgid ""
"use the column keys."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:508
+#: plugin/specialinformation.cpp:510
msgid ""
"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to "
"avoid spurious data in loops"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:510
+#: plugin/specialinformation.cpp:512
msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:512
+#: plugin/specialinformation.cpp:514
msgid ""
"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if "
"left empty"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:514
+#: plugin/specialinformation.cpp:516
msgid ""
"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" "
"if left empty"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:516
+#: plugin/specialinformation.cpp:518
msgid ""
"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column "
"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:518
+#: plugin/specialinformation.cpp:520
msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:520
+#: plugin/specialinformation.cpp:522
msgid ""
"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:522
+#: plugin/specialinformation.cpp:524
msgid ""
"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key "
"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first "
@@ -2832,22 +2832,22 @@ msgid ""
"in which case it returns null."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:526
+#: plugin/specialinformation.cpp:528
msgid "Returns number of chars in the string."
msgstr "Restituisce il numero di caratteri nella stringa."
-#: plugin/specialinformation.cpp:528
+#: plugin/specialinformation.cpp:530
msgid "Checks if the the string contains the given substring."
msgstr "Controlla se la stringa contiene la sottostringa data."
-#: plugin/specialinformation.cpp:530
+#: plugin/specialinformation.cpp:532
msgid ""
"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found."
msgstr ""
"Restituisce la posizione di una sottostringa nella stringa, o -1 se non è "
"trovata."
-#: plugin/specialinformation.cpp:532
+#: plugin/specialinformation.cpp:534
msgid ""
"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. "
"String is searched backwards"
@@ -2855,44 +2855,44 @@ msgstr ""
"Restituisce la posizione di una sottostringa nella stringa, o -1 se non è "
"trovata. La stringa viene esaminata dalla fine all'inizio"
-#: plugin/specialinformation.cpp:534
+#: plugin/specialinformation.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Returns the count of a given substring in the given string."
msgstr "Restituisce il testo dell'elemento all'indice dato."
-#: plugin/specialinformation.cpp:536
+#: plugin/specialinformation.cpp:538
msgid "Returns the first <i>n</i> chars of the string."
msgstr "Restituisce i primi <i>n</i> caratteri della stringa."
-#: plugin/specialinformation.cpp:538
+#: plugin/specialinformation.cpp:540
msgid "Returns the last <i>n</i> chars of the string."
msgstr "Restituisce gli ultimi <i>n</i> caratteri della stringa."
-#: plugin/specialinformation.cpp:540
+#: plugin/specialinformation.cpp:542
msgid "Returns <i>n</i> chars of the string, starting from <i>start</i>."
msgstr ""
"Restituisce <i>n</i> caratteri della stringa, iniziando da <i>inizio</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:542
+#: plugin/specialinformation.cpp:544
msgid "Removes all occurrences of given substring."
msgstr "Rimuove tutte le occorrenze della sottostringa data."
-#: plugin/specialinformation.cpp:544
+#: plugin/specialinformation.cpp:546
msgid ""
"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement."
msgstr ""
"Sostituisce tutte le occorrenze della sottostringa data con la sostituzione "
"data."
-#: plugin/specialinformation.cpp:546
+#: plugin/specialinformation.cpp:548
msgid "Converts the string to uppercase."
msgstr "Converte la stringa in maiuscolo."
-#: plugin/specialinformation.cpp:548
+#: plugin/specialinformation.cpp:550
msgid "Converts the string to lowercase."
msgstr "Converte la stringa in minuscolo."
-#: plugin/specialinformation.cpp:550
+#: plugin/specialinformation.cpp:552
msgid ""
"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is "
"lower, 1 if the first one is higher"
@@ -2900,19 +2900,19 @@ msgstr ""
"Confronta due stringhe. Restituisci 0 se sono uguali, -1 se la prima è più "
"bassa, 1 se la prima è più alta"
-#: plugin/specialinformation.cpp:553
+#: plugin/specialinformation.cpp:555
msgid "Checks if the string is empty."
msgstr "Controlla se la stringa è vuota."
-#: plugin/specialinformation.cpp:555
+#: plugin/specialinformation.cpp:557
msgid "Checks if the string is a valid number."
msgstr "Controlla se la stringa è un numero valido."
-#: plugin/specialinformation.cpp:557
+#: plugin/specialinformation.cpp:559
msgid "Returns given section of a string."
msgstr "Restituisce la sezione data di una stringa."
-#: plugin/specialinformation.cpp:559
+#: plugin/specialinformation.cpp:561
msgid ""
"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with <i>arg1</i>, <i>arg2</"
"i>, <i>arg3</i> accordingly."
@@ -2920,40 +2920,40 @@ msgstr ""
"Restituisce la stringa data con %1, %2, %3 sostituiti rispettivamente da "
"<i>arg1</i>, <i>arg2</i>, <i>arg3</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:561
+#: plugin/specialinformation.cpp:563
msgid "Round a floating point number by x digits."
msgstr "Arrotonda un numero a virgola mobile di x cifre."
-#: plugin/specialinformation.cpp:563
+#: plugin/specialinformation.cpp:565
msgid ""
"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a "
"newline."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:565
+#: plugin/specialinformation.cpp:567
msgid "Strips white space from beginning and end of string."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:567
+#: plugin/specialinformation.cpp:569
msgid ""
"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given "
"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with "
"str_toint."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:569
+#: plugin/specialinformation.cpp:571
msgid ""
"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given "
"spaces will be used."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:572
+#: plugin/specialinformation.cpp:574
msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value"
msgstr ""
"Converti una stringa in un numero intero. Se non è possibile, usa il valore "
"predefinito."
-#: plugin/specialinformation.cpp:574
+#: plugin/specialinformation.cpp:576
msgid ""
"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible "
"use the default value"
@@ -2961,23 +2961,23 @@ msgstr ""
"Converti una stringa in un numero a virgola mobile di doppia precisione. Se "
"non è possibile, usa il valore predefinito."
-#: plugin/specialinformation.cpp:578
+#: plugin/specialinformation.cpp:580
msgid "Returns content of given file."
msgstr "Restituisce i contenuti del file dato."
-#: plugin/specialinformation.cpp:580
+#: plugin/specialinformation.cpp:582
msgid "Writes given string to a file."
msgstr "Scrive la stringa data su un file."
-#: plugin/specialinformation.cpp:582
+#: plugin/specialinformation.cpp:584
msgid "Appends given string to the end of a file."
msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file."
-#: plugin/specialinformation.cpp:584
+#: plugin/specialinformation.cpp:586
msgid "Checks to see if file exists."
msgstr "Controlla se il file esiste."
-#: plugin/specialinformation.cpp:587
+#: plugin/specialinformation.cpp:589
msgid ""
"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the "
"parameter, if specified."
@@ -2985,46 +2985,46 @@ msgstr ""
"Mostra la finestra dei colori. Restituisce il colore nel formato #RRGGBB. "
"Come valore predefinito usa il parametro, se specificato."
-#: plugin/specialinformation.cpp:589
+#: plugin/specialinformation.cpp:591
msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text."
msgstr ""
"Mostra la finestra di selezione del testo. Restituisce il testo inserito."
-#: plugin/specialinformation.cpp:591
+#: plugin/specialinformation.cpp:593
msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it."
msgstr ""
"Mostra una finestra che chiede all'utente la password e la restituisce."
-#: plugin/specialinformation.cpp:593
+#: plugin/specialinformation.cpp:595
msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value."
msgstr ""
"Mostra la finestra di selezione del valore. Restituisce il valore inserito."
-#: plugin/specialinformation.cpp:595
+#: plugin/specialinformation.cpp:597
msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value."
msgstr ""
"Mostra la finestra di selezione del valore a virgola mobile. Restituisce il "
"valore inserito."
-#: plugin/specialinformation.cpp:597
+#: plugin/specialinformation.cpp:599
msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file."
msgstr ""
"Mostra la finestra di selezione di un file esistente. Restituisce il file "
"selezionato."
-#: plugin/specialinformation.cpp:599
+#: plugin/specialinformation.cpp:601
msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file."
msgstr ""
"Mostra la finestra di selezione del salvataggio di un file. Restituisce il "
"file selezionato."
-#: plugin/specialinformation.cpp:601
+#: plugin/specialinformation.cpp:603
msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory."
msgstr ""
"Mostra la finestra di selezione di una cartella. Restituisce la cartella "
"selezionata."
-#: plugin/specialinformation.cpp:603
+#: plugin/specialinformation.cpp:605
msgid ""
"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of "
"selected files."
@@ -3032,19 +3032,19 @@ msgstr ""
"Mostra la finestra di selezione di file multipli. Restituisce un elenco "
"separato da ritorni a capo dei file selezionati."
-#: plugin/specialinformation.cpp:607
+#: plugin/specialinformation.cpp:609
msgid ""
"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for "
"user response."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:609
+#: plugin/specialinformation.cpp:611
msgid ""
"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user "
"response."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:611
+#: plugin/specialinformation.cpp:613
msgid ""
"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected "
"button."
@@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr ""
"Mostra una finestra di avvertimento con fino a tre pulsanti. Restituisce il "
"numero del pulsante selezionato."
-#: plugin/specialinformation.cpp:613
+#: plugin/specialinformation.cpp:615
msgid ""
"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected "
"button."
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Atteso «%1»"
msgid "Expected variable"
msgstr "Variabile attesa"
-#: widgets/aboutdialog.cpp:59
+#: widgets/aboutdialog.cpp:64
msgid ""
"Sets information about the application. This is the first method that must "
"me called, any addition to the dialog done before initialization will be "
@@ -3299,27 +3299,27 @@ msgstr ""
"chiamare, ogni aggiunta alla finestra fatta prima dell'inizializzazione sarà "
"ignorata."
-#: widgets/aboutdialog.cpp:61
+#: widgets/aboutdialog.cpp:66
msgid "Add an author. Only the author name is required."
msgstr "Aggiungi un autore. È necessario solo il nome dell'autore."
-#: widgets/aboutdialog.cpp:63
+#: widgets/aboutdialog.cpp:68
msgid "Add a translator. Only the name is required."
msgstr "Aggiungi un traduttore. È necessario solo il nome."
-#: widgets/aboutdialog.cpp:65
+#: widgets/aboutdialog.cpp:70
msgid "Set a short description text."
msgstr "Imposta un breve testo descrittivo."
-#: widgets/aboutdialog.cpp:67
+#: widgets/aboutdialog.cpp:72
msgid "Set a homepage address."
msgstr "Imposta l'indirizzo di una pagina Web."
-#: widgets/aboutdialog.cpp:69
+#: widgets/aboutdialog.cpp:74
msgid "Set an email address, where bugs can be reported."
msgstr "Imposta un indirizzo di posta elettronica, per segnalare gli errori."
-#: widgets/aboutdialog.cpp:71
+#: widgets/aboutdialog.cpp:76
msgid ""
"Sets license information of the application. The parameter can be one of the "
"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text."
@@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr ""
"essere una delle chiavi di licenza (GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC) o un "
"testo liberamente specificato."
-#: widgets/aboutdialog.cpp:73
+#: widgets/aboutdialog.cpp:78
msgid "Returns the set version string."
msgstr "Restituisce la stringa della versione impostata."
@@ -3345,18 +3345,18 @@ msgstr "Errore nell'avviamento processo di shell."
msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around."
msgstr "Fai esporre alla lista combinata la sua lista senza usare il mouse."
-#: widgets/dialog.cpp:56
+#: widgets/dialog.cpp:65
#, fuzzy
msgid "The name of the widget having focus"
msgstr "Restituisce vero se l'oggetto ha il focus."
-#: widgets/dialog.cpp:57
+#: widgets/dialog.cpp:66
msgid ""
"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls "
"to restore must be made to clear it."
msgstr ""
-#: widgets/dialog.cpp:58
+#: widgets/dialog.cpp:67
msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was."
msgstr ""
@@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr ""
msgid "Set the text on the ExecButton."
msgstr "Cambia il testo dell'elemento selezionato."
-#: widgets/fontdialog.cpp:49
+#: widgets/fontdialog.cpp:54
msgid ""
"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and "
"other style options."
@@ -3381,19 +3381,19 @@ msgstr ""
"Imposta il carattere predefinito per la finestra, specificandone la "
"famiglia, la dimensione e altre opzioni di stile."
-#: widgets/fontdialog.cpp:51
+#: widgets/fontdialog.cpp:56
msgid "Returns the font family."
msgstr "Restituisce la famiglia del carattere."
-#: widgets/fontdialog.cpp:53
+#: widgets/fontdialog.cpp:58
msgid "Returns the font size in point."
msgstr "Restituisce la dimensione del carattere in punti."
-#: widgets/fontdialog.cpp:55
+#: widgets/fontdialog.cpp:60
msgid "Returns true, if the font is bold."
msgstr "Restituisce vero se il carattere è in grassetto."
-#: widgets/fontdialog.cpp:57
+#: widgets/fontdialog.cpp:62
msgid "Returns true, if the font is italic."
msgstr "Restituisce vero se il carattere è in corsivo."
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Restituisce vero se il carattere è in corsivo."
msgid "Clear widget modified status."
msgstr "Pulisci il testo modificato"
-#: widgets/popupmenu.cpp:56
+#: widgets/popupmenu.cpp:61
msgid ""
"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will "
"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use "
@@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr ""
"Restituisce l'identificativo dell'elemento inserito. Usa -1 per inserire "
"l'elemento alla fine. L'icona è opzionale."
-#: widgets/popupmenu.cpp:57
+#: widgets/popupmenu.cpp:62
msgid ""
"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to "
"the end."
@@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr ""
"Inserisci un elemento separatore nel menu a comparsa. Usa -1 per l'indice "
"per inserirlo alla fine."
-#: widgets/popupmenu.cpp:58
+#: widgets/popupmenu.cpp:63
msgid ""
"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's "
"execute method will be run when this item is selected."
@@ -3430,33 +3430,33 @@ msgstr ""
"metodo di esecuzione dell'oggetto sarà eseguito quando questo elemento sarà "
"selezionato."
-#: widgets/popupmenu.cpp:59
+#: widgets/popupmenu.cpp:64
msgid "Enable the item specified by id in the popup menu."
msgstr ""
"Abilita l'elemento specificato dall'identificativo nel menu a comparsa."
-#: widgets/popupmenu.cpp:60
+#: widgets/popupmenu.cpp:65
msgid "Check if the item specified by id is enabled."
msgstr "Controlla se l'elemento specificato dall'identificativo è attivato."
-#: widgets/popupmenu.cpp:61
+#: widgets/popupmenu.cpp:66
msgid "Make the item specified by id visible."
msgstr "Rendi visibile l'elemento specificato dall'identificativo."
-#: widgets/popupmenu.cpp:62
+#: widgets/popupmenu.cpp:67
msgid "Apply checked status for the item specified by id."
msgstr ""
"Applica lo stato di segnato per l'elemento specificato dall'identificativo."
-#: widgets/popupmenu.cpp:63
+#: widgets/popupmenu.cpp:68
msgid "Check if the item specified by id is visible."
msgstr "Controlla se l'elemento specificato dall'identificativo è visibile."
-#: widgets/popupmenu.cpp:64
+#: widgets/popupmenu.cpp:69
msgid "Verify if the item specified by id is checked."
msgstr "Verifica se l'elemento specificato dall'identificativo è segnato."
-#: widgets/popupmenu.cpp:65
+#: widgets/popupmenu.cpp:70
msgid ""
"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the "
"end. The icon is optional."
@@ -3630,15 +3630,15 @@ msgstr ""
msgid "Set the timer timeout interval in ms."
msgstr "Imposta l'intervallo di scadenza del timer in ms."
-#: widgets/toolbox.cpp:39
+#: widgets/toolbox.cpp:44
msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget."
msgstr "Aggiunge un oggetto alla serie. Restituisce l'indice dell'oggetto."
-#: widgets/toolbox.cpp:41
+#: widgets/toolbox.cpp:46
msgid "Returns the name of the active widget."
msgstr "Restituisce il nome dell'oggetto attivo."
-#: widgets/toolbox.cpp:42
+#: widgets/toolbox.cpp:47
msgid ""
"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if "
"no such widget was found."
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr ""
"Rimuove l'oggetto selezionato, restituisce l'indice dell'oggetto rimosso o "
"-1 se non è stato trovato."
-#: widgets/toolbox.cpp:43
+#: widgets/toolbox.cpp:48
msgid ""
"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed "
"widget or -1 if no widget was found."
@@ -3654,19 +3654,19 @@ msgstr ""
"Rimuove l'oggetto dalla posizione dell'indice, restituisce l'indice "
"dell'oggetto rimosso o -1 se non è stato trovato."
-#: widgets/toolbox.cpp:45
+#: widgets/toolbox.cpp:50
msgid "Activates the selected widget."
msgstr "Attiva l'oggetto selezionato."
-#: widgets/toolbox.cpp:47
+#: widgets/toolbox.cpp:52
msgid "Returns the index of the active widget."
msgstr "Restituisce l'indice dell'oggetto attivo."
-#: widgets/toolbox.cpp:49
+#: widgets/toolbox.cpp:54
msgid "Returns the widget having the supplied index."
msgstr "Restituisce l'oggetto con l'indice dato."
-#: widgets/toolbox.cpp:51
+#: widgets/toolbox.cpp:56
msgid ""
"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kxsldbg.po b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kxsldbg.po
index 9938aeec2f3..cc8a33caf62 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kxsldbg.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kxsldbg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxsldbg\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 07:25+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -260,10 +260,10 @@ msgstr ""
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:106 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1191
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1254 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1315
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1367 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1415
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1469 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1515
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1261 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1322
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1069
msgid "Error: Out of memory.\n"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid "Error: Unable to find the added breakpoint."
msgstr "Errore: impossibile trovare il punto d'interruzione aggiunto."
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:425
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:484 kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:491 kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:111
msgid "Error: Invalid arguments to command %1.\n"
msgstr "Errore: argomenti del comando %1 non validi.\n"
@@ -713,22 +713,22 @@ msgstr ""
"Errore: il valore dell'opzione docspath o searchresultpath è vuoto. Vedi "
"l'aiuto dei comandi setoption o options per maggiori informazioni.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:51
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:56
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:59
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:64
msgid "xsldbg version"
msgstr "Versione di xsldbg"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:52
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:57
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:60
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:65
msgid "Help document version"
msgstr "Versione del documento di aiuto"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:53
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:58
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:61
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:66
msgid "Help not found for command"
msgstr "Aiuto non trovato per il comando"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:90
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:98
msgid ""
"Error: Unable to display help. Help files not found in %1 or xsldbg not "
"found in path.\n"
@@ -736,15 +736,15 @@ msgstr ""
"Errore: impossibile mostrare l'aiuto. I file d'aiuto non sono stati trovati "
"in %1 o xsldbg non trovato nel percorso.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:92
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:100
msgid "Error: Unable to find xsldbg or help files.\n"
msgstr "Errore: impossibile trovare xsldbg o file d'aiuto.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:97
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:105
msgid "Error: Unable to print help file.\n"
msgstr "Errore: impossibile stampare il file d'aiuto.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:102
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:110
msgid "Error: No path to documentation; aborting help.\n"
msgstr "Errore: nessun percorso alla documentazione; aiuto interrotto.\n"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Errore: impossibile trovare il parametro %1.\n"
msgid "Unable to print parameters"
msgstr "Impossibile stampare i parametri"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:407
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:414
msgid ""
"Error: Unable to write search Database to file %1. Try setting the "
"\"searchresultspath\" option to a writable path.\n"
@@ -961,11 +961,11 @@ msgstr ""
"Errore: impossibile scrivere la banca dati di ricerca nel file %1. Prova a "
"impostare l'opzione \"searchresultpath\" a un percorso scrivibile.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:482
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:489
msgid "Information: Transformed %1 using %2 and saved to %3.\n"
msgstr "Informazione: %1 trasformato usando %2 e salvato in %3.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:723
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:730
msgid "Error: XSLT template named \"%1\" was not found.\n"
msgstr "Errore: il modello XSLT chiamato \"%1\" non è stato trovato.\n"
@@ -1356,11 +1356,11 @@ msgstr "Richiesta non riuscita "
msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger"
msgstr "Un'applicazione KPart TDE per xsldbg, un debugger XSLT"
-#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:97
+#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:96
msgid "XSL script to run"
msgstr "Script XSL da eseguire"
-#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:98
+#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:97
msgid "XML data to be transformed"
msgstr "Dati XML da trasformare"
@@ -1372,112 +1372,112 @@ msgstr "File in cui salvare i risultati"
msgid "KXSLDbg"
msgstr "KXSLDbg"
-#: xsldbgmain.cpp:51
+#: xsldbgmain.cpp:50
msgid "A TDE console application for xsldbg, an XSLT debugger"
msgstr "Un'applicazione per console di TDE per xsldbg, un debugger XSLT"
-#: xsldbgmain.cpp:57
+#: xsldbgmain.cpp:56
msgid "Start a shell"
msgstr "Avvia una shell"
-#: xsldbgmain.cpp:58
+#: xsldbgmain.cpp:57
msgid "Path to change into before loading files"
msgstr "Percorso in cui cambiare prima di caricare i file"
-#: xsldbgmain.cpp:59
+#: xsldbgmain.cpp:58
msgid "Add a parameter named <name> and value <value> to XSL environment"
msgstr ""
"Aggiungi un parametro chiamato <nome> e un valore <valore> a un ambiente XSL"
-#: xsldbgmain.cpp:60
+#: xsldbgmain.cpp:59
msgid "Use ISO 639 language code specified; for example en_US"
msgstr "Usa il codice di lingua ISO 639 specificato; per esempio en_US"
-#: xsldbgmain.cpp:60
+#: xsldbgmain.cpp:59
msgid "Save to a given file. See output command documentation"
msgstr "Salva a un dato file. Vedi la documentazione dei comandi di output"
-#: xsldbgmain.cpp:61
+#: xsldbgmain.cpp:60
msgid "Show the version of libxml and libxslt used"
msgstr "Mostra le versioni usate di libxml e libxslt"
-#: xsldbgmain.cpp:62
+#: xsldbgmain.cpp:61
msgid "Show logs of what is happening"
msgstr "Mostra i log di cosa sta succedendo"
-#: xsldbgmain.cpp:63
+#: xsldbgmain.cpp:62
msgid "Display the time used"
msgstr "Mostra il tempo usato"
-#: xsldbgmain.cpp:64
+#: xsldbgmain.cpp:63
msgid "Run the transformation 20 times"
msgstr "Esegui 20 volte la trasformazione"
-#: xsldbgmain.cpp:66
+#: xsldbgmain.cpp:65
msgid "Dump the tree of the result instead"
msgstr "Scarica piuttosto l'albero dei risultati"
-#: xsldbgmain.cpp:68
+#: xsldbgmain.cpp:67
msgid "Disable the DTD loading phase"
msgstr "Disabilita la fase di caricamento del DTD"
-#: xsldbgmain.cpp:69
+#: xsldbgmain.cpp:68
msgid "Disable the output of the result"
msgstr "Disabilita l'output del risultato"
-#: xsldbgmain.cpp:70
+#: xsldbgmain.cpp:69
msgid "Increase the maximum depth"
msgstr "Aumenta la profondità massima"
-#: xsldbgmain.cpp:73
+#: xsldbgmain.cpp:72
msgid "The input document is(are) an HTML file(s)"
msgstr "I documenti di input sono file HTML"
-#: xsldbgmain.cpp:77
+#: xsldbgmain.cpp:76
msgid "The input document is SGML docbook"
msgstr "Il documento di input è un docbook SGML"
-#: xsldbgmain.cpp:80
+#: xsldbgmain.cpp:79
msgid "Disable the fetching DTDs or entities over network"
msgstr "Disabilita lo scaricamento di DTD o entità dalla rete"
-#: xsldbgmain.cpp:83
+#: xsldbgmain.cpp:82
msgid "Use the catalogs from $SGML_CATALOG_FILES"
msgstr "Usa cataloghi da $SGML_CATALOGS_FILES"
-#: xsldbgmain.cpp:87
+#: xsldbgmain.cpp:86
msgid "Disable XInclude processing on document input"
msgstr "Disabilita il processo con XInclude dell'input del documento"
-#: xsldbgmain.cpp:90
+#: xsldbgmain.cpp:89
msgid "Print profiling informations"
msgstr "Stampa informazioni di profilo"
-#: xsldbgmain.cpp:91
+#: xsldbgmain.cpp:90
msgid "Do not run gdb compatability mode and print less information"
msgstr ""
"Non eseguire in modalità compatibile con gbd e stampa meno informazioni"
-#: xsldbgmain.cpp:92
+#: xsldbgmain.cpp:91
msgid "Detect and use encodings in the stylesheet"
msgstr "Rileva e usa le codifiche nel foglio di stile"
-#: xsldbgmain.cpp:93
+#: xsldbgmain.cpp:92
msgid "Treat command line input as encoded in UTF-8"
msgstr "Tratta l'input da riga di comando come codificato in UTF-8"
-#: xsldbgmain.cpp:94
+#: xsldbgmain.cpp:93
msgid "Use HTML output when generating search reports"
msgstr "Usa l'output HTML nella generazione di rapporti di ricerca"
-#: xsldbgmain.cpp:95
+#: xsldbgmain.cpp:94
msgid ""
"Print all error messages to stdout, normally error messages go to stderr"
msgstr ""
"Stampa tutti i messaggi d'errore a stdout, normalmente i messaggi d'errore "
"vanno a stderr"
-#: xsldbgmain.cpp:96
+#: xsldbgmain.cpp:95
msgid ""
"Disable the automatic restarting of execution when current processing pass "
"is complete"
@@ -1485,23 +1485,23 @@ msgstr ""
"Disabilita il riavvio automatico dell'esecuzione quando il passaggio di "
"processo attuale è completo"
-#: xsldbgmain.cpp:124
+#: xsldbgmain.cpp:123
msgid "Using libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n"
msgstr "In uso: libxml %1, libxslt %2 e libexslt %3\n"
-#: xsldbgmain.cpp:125
+#: xsldbgmain.cpp:124
msgid "xsldbg was compiled against libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n"
msgstr "xsldbg è stato compilato con libxml %1, libxslt %2 e libexslt %3\n"
-#: xsldbgmain.cpp:126
+#: xsldbgmain.cpp:125
msgid "libxslt %1 was compiled against libxml %2\n"
msgstr "libxslt %1 è stato compilato con libxml %2\n"
-#: xsldbgmain.cpp:127
+#: xsldbgmain.cpp:126
msgid "libexslt %1 was compiled against libxml %2\n"
msgstr "libexslt %1 è stato compilato con libxml %2\n"
-#: xsldbgmain.cpp:130
+#: xsldbgmain.cpp:129
msgid "Xsldbg"
msgstr "Xsldbg"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po
index 059b161aeb5..043c243b73a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quanta\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 08:22+0100\n"
"Last-Translator: Samuele Kaplun <Samuele.Kaplun@cern.ch>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Aggiungere questi file al deposito?"
msgid "CVS Add"
msgstr "Aggiungi a CVS"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:530
#: utility/quantanetaccess.cpp:185
msgid "Do Not Add"
msgstr "Non aggiungere"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Booleano"
msgid "Undefined"
msgstr "Non definito"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:88
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr ""
#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4675
msgid "Cannot Read Table"
msgstr "Non è possibile leggere la tabella"
@@ -1031,8 +1031,8 @@ msgstr ""
msgid "Add Action to Toolbar"
msgstr "Aggiungi azione alla barra degli strumenti"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664
-#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2504 src/quanta.cpp:2668
+#: src/quanta.cpp:2704 src/quanta.cpp:2806
msgid "Please select a toolbar:"
msgstr "Per piacere, seleziona una barra degli strumenti:"
@@ -1363,23 +1363,23 @@ msgstr "Sovrascrivi"
msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt>Non è possibile salvare i file di log<br><b>%1</b>.</qt>"
-#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78
+#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:82
msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Non è possibile scaricare il DTD da <b>%1</b>.</qt>"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:109
msgid ""
"<qt>Error while parsing the DTD.<br>The error message is:<br><i>%1</i></qt>"
msgstr ""
"<qt>Errore durante l'analisi del DTD.<br>Il messaggio di errore è:<br><i>%1</"
"i></qt>"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:114 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31
#, no-c-format
msgid "DTD - > DTEP Conversion"
msgstr "Conversione DTD - > DTEP"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:161
msgid ""
"<qt>Cannot create the <br><b>%1</b> file.<br>Check that you have write "
"permission in the parent folder.</qt>"
@@ -1387,11 +1387,11 @@ msgstr ""
"<qt>Impossibile creare il file <br><b>%1</b>. <br>Controlla di possedere i "
"permessi di scrittura nella cartella genitore.</qt>"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:173
msgid "No elements were found in the DTD."
msgstr "Nessun elemento è stato trovato nel DTD."
-#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 src/quanta.cpp:3108
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:183 src/quanta.cpp:3112
#, no-c-format
msgid "Configure DTEP"
msgstr "Configura DTEP"
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid ""
"list?</qt>"
msgstr "<qt>Il file <b>%1</b> non esiste.<br>Vuoi rimuoverlo dalla lista?</qt>"
-#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415
+#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:419
msgid "Keep"
msgstr "Mantieni"
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "&Inserisci cartella..."
msgid "&Rescan Project Folder..."
msgstr "&Scansiona nuovamente la cartella del progetto..."
-#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164
+#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:168
msgid "&Upload Project..."
msgstr "&Invio progetto..."
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr ""
"Cambiamento tra maiuscole o minuscole per il tag e gli attributi. Questo "
"potrebbe richiedere del tempo a seconda della complessità del documento."
-#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053
+#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3057
#, no-c-format
msgid "DTD Selector"
msgstr "Selettore DTD"
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgid "Reset the layout of the user interface to the default"
msgstr ""
"Ripristina l'aspetto dell'interfaccia utente all'impostazione predefinita"
-#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440
+#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4091 treeviews/basetreeview.cpp:440
#: treeviews/templatestreeview.cpp:567
msgid "Quanta"
msgstr "Quanta"
@@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr ""
"Componente per la visualizzazione della pagina, nuovo sistema per annulla/"
"ripeti"
-#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241
+#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1245
msgid "VPL View"
msgstr "Anteprima VPL"
@@ -2522,11 +2522,11 @@ msgstr "Tag XSLT"
msgid "Splash screen and icon for 3.2"
msgstr "Schermata d'avvio e icone per 3.2"
-#: src/quanta.cpp:226
+#: src/quanta.cpp:230
msgid "Quanta data files were not found."
msgstr "Non è stato possibile trovare i file dei dati di Quanta."
-#: src/quanta.cpp:227
+#: src/quanta.cpp:231
msgid ""
"You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or "
"PATH are not set correctly."
@@ -2534,17 +2534,17 @@ msgstr ""
"Potresti aver dimenticato l'esecuzione di \"make install\", o aver impostato "
"in modo sbagliato le variabili d'ambiente TDEDIR, TDEDIRS o PATH."
-#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113
+#: src/quanta.cpp:370 treeviews/structtreeview.cpp:113
msgid "Open File"
msgstr "Apri file"
-#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008
+#: src/quanta.cpp:382 src/quanta.cpp:2094 treeviews/structtreeview.cpp:1008
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> does not exist or is not a recognized mime type.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Il file <b>%1</b> non esiste o non è un tipo mime riconosciuto.</qt>"
-#: src/quanta.cpp:415
+#: src/quanta.cpp:419
msgid ""
"The file %1 does not exist.\n"
" Do you want to remove it from the list?"
@@ -2552,15 +2552,15 @@ msgstr ""
"Il file %1 non esiste.\n"
" Vuoi rimuoverlo dalla lista?"
-#: src/quanta.cpp:520
+#: src/quanta.cpp:524
msgid "Save File"
msgstr "Salva file"
-#: src/quanta.cpp:526
+#: src/quanta.cpp:530
msgid "<qt>Do you want to add the<br><b>%1</b><br>file to project?</qt>"
msgstr "<qt>Vuoi aggiungere il file <br><b>%1</b><br> al progetto?</qt>"
-#: src/quanta.cpp:587
+#: src/quanta.cpp:591
#, c-format
msgid ""
"You must save the templates in the following folder: \n"
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: src/quanta.cpp:606
+#: src/quanta.cpp:610
msgid ""
"<qt>There was an error while creating the template file.<br>Check that you "
"have write access to <i>%1</i>.</qt>"
@@ -2579,31 +2579,31 @@ msgstr ""
"<qt>Si è verificato un errore durante la creazione del modello."
"<br>Assicurati di avere i permessi di scrittura in <i>%1</i>.</qt>"
-#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187
+#: src/quanta.cpp:610 treeviews/basetreeview.cpp:1187
msgid "Template Creation Error"
msgstr "Errore nella creazione del modello"
-#: src/quanta.cpp:785
+#: src/quanta.cpp:789
msgid "<center><h3>The current document is empty...</h3></center>"
msgstr "<center><h3>Il documento corrente è vuoto...</h3></center>"
-#: src/quanta.cpp:933
+#: src/quanta.cpp:937
msgid " OVR "
msgstr " SSC "
-#: src/quanta.cpp:933
+#: src/quanta.cpp:937
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516
+#: src/quanta.cpp:941 src/quanta.cpp:1520
msgid " R/O "
msgstr " S/L "
-#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247
+#: src/quanta.cpp:1065 src/quanta.cpp:1118 src/quanta_init.cpp:251
msgid "&Window"
msgstr "&Finestra"
-#: src/quanta.cpp:1152
+#: src/quanta.cpp:1156
msgid ""
"Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect "
"on every application using the TDEHTML part to display web pages, including "
@@ -2613,57 +2613,57 @@ msgstr ""
"hanno effetto su ogni applicazione che usa il modulo TDEHTML per "
"visualizzare pagine web, questo include anche Konqueror."
-#: src/quanta.cpp:1159
+#: src/quanta.cpp:1163
msgid "Configure Quanta"
msgstr "Configura Quanta"
-#: src/quanta.cpp:1164
+#: src/quanta.cpp:1168
msgid "Tag Style"
msgstr "Stile del tag"
-#: src/quanta.cpp:1178
+#: src/quanta.cpp:1182
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
-#: src/quanta.cpp:1218
+#: src/quanta.cpp:1222
msgid "User Interface"
msgstr "Interfaccia utente"
-#: src/quanta.cpp:1244
+#: src/quanta.cpp:1248
msgid "Parser"
msgstr "Parser"
-#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1253
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1257
#, no-c-format
msgid "Abbreviations"
msgstr "Abbreviazioni"
-#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542
+#: src/quanta.cpp:1518 src/quanta.cpp:1546
msgid "Line: %1 Col: %2"
msgstr "Linea: %1 Colonna: %2"
-#: src/quanta.cpp:1971
+#: src/quanta.cpp:1975
#, c-format
msgid "Open File: %1"
msgstr "Apri file: %1"
-#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926
+#: src/quanta.cpp:1979 src/quanta_init.cpp:930
msgid "Open File: none"
msgstr "Apri file: nessuno"
-#: src/quanta.cpp:2030
+#: src/quanta.cpp:2034
msgid "Add Watch: '%1'"
msgstr "Aggiungi Osservatore: '%1'"
-#: src/quanta.cpp:2041
+#: src/quanta.cpp:2045
msgid "Set Value of '%1'"
msgstr "Imposta il valore di '%1'"
-#: src/quanta.cpp:2052
+#: src/quanta.cpp:2056
msgid "Break When '%1'..."
msgstr "Interrompi quando '%1'..."
-#: src/quanta.cpp:2140
+#: src/quanta.cpp:2144
msgid ""
"Cannot load the toolbars from the archive.\n"
"Check that the filenames inside the archives begin with the archive name."
@@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr ""
"Controlla che i nomi dei file all'interno dell'archivio inizino con quelli "
"di archivio."
-#: src/quanta.cpp:2463
+#: src/quanta.cpp:2467
msgid ""
"<qt>An error happened while saving the <b>%1</b> toolbar.<br>Check that you "
"have write permissions for<br><b>%2</b>.<br><br>This might happen if you "
@@ -2686,15 +2686,15 @@ msgstr ""
"come</i> o <i>Barre degli strumenti->Salva barre degli strumenti->Salva come "
"barra degli strumenti locale</i>.</qt>"
-#: src/quanta.cpp:2464
+#: src/quanta.cpp:2468
msgid "Toolbar Saving Error"
msgstr "Errore nel salvataggio della barra degli strumenti"
-#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308
+#: src/quanta.cpp:2503 src/quanta.cpp:3307 src/quanta.cpp:3312
msgid "Save Toolbar"
msgstr "Salva barra degli strumenti"
-#: src/quanta.cpp:2556
+#: src/quanta.cpp:2560
msgid ""
"<qt>You must save the toolbars to the following folder: <br><br><b>%1</b></"
"qt>"
@@ -2702,33 +2702,33 @@ msgstr ""
"<qt>Devi salvare la barra degli strumenti nella seguente cartella: "
"<br><br><b>%1</b></qt>"
-#: src/quanta.cpp:2594
+#: src/quanta.cpp:2598
msgid "New Toolbar"
msgstr "Nuova barra degli strumenti"
-#: src/quanta.cpp:2594
+#: src/quanta.cpp:2598
msgid "Enter toolbar name:"
msgstr "Inserisci il nome della barra degli strumenti:"
-#: src/quanta.cpp:2594
+#: src/quanta.cpp:2598
#, c-format
msgid "User_%1"
msgstr "Utente_%1"
-#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49
+#: src/quanta.cpp:2667 utility/toolbartabwidget.cpp:49
#: utility/toolbartabwidget.cpp:327
msgid "Remove Toolbar"
msgstr "Rimuovi barra degli strumenti"
-#: src/quanta.cpp:2699
+#: src/quanta.cpp:2703
msgid "Send Toolbar"
msgstr "Invia barra degli strumenti"
-#: src/quanta.cpp:2738
+#: src/quanta.cpp:2742
msgid "Send toolbar in email"
msgstr "Invia barra degli strumenti per posta elettronica"
-#: src/quanta.cpp:2740
+#: src/quanta.cpp:2744
msgid ""
"Hi,\n"
" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n"
@@ -2741,16 +2741,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Buon divertimento.\n"
-#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278
+#: src/quanta.cpp:2748 src/quanta.cpp:3603 treeviews/scripttreeview.cpp:278
#: treeviews/templatestreeview.cpp:991
msgid "Content:"
msgstr "Contenuto:"
-#: src/quanta.cpp:2752
+#: src/quanta.cpp:2756
msgid "Quanta Plus toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti di Quanta Plus"
-#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292
+#: src/quanta.cpp:2761 src/quanta.cpp:3617 treeviews/scripttreeview.cpp:292
#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
msgid ""
"No destination address was specified.\n"
@@ -2759,40 +2759,40 @@ msgstr ""
"Non si è specificato alcun indirizzo di destinazione.\n"
"Invio non avvenuto."
-#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292
+#: src/quanta.cpp:2761 src/quanta.cpp:3617 treeviews/scripttreeview.cpp:292
#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
msgid "Error Sending Email"
msgstr "Errore durante la spedizione dell'email"
-#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824
+#: src/quanta.cpp:2805 src/quanta.cpp:2828
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "Rinomina barra degli strumenti"
-#: src/quanta.cpp:2824
+#: src/quanta.cpp:2828
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Inserisci il nuovo nome:"
-#: src/quanta.cpp:3076
+#: src/quanta.cpp:3080
msgid "Change the current DTD."
msgstr "Cambia il DTD corrente."
-#: src/quanta.cpp:3098
+#: src/quanta.cpp:3102
msgid "Edit DTD"
msgstr "Modifica DTD"
-#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543
+#: src/quanta.cpp:3103 src/quanta.cpp:3547
msgid "Please select a DTD:"
msgstr "Per piacere, seleziona un DTD:"
-#: src/quanta.cpp:3101
+#: src/quanta.cpp:3105
msgid "Create a new DTEP description"
msgstr "Crea una nuova descrizione DTEP"
-#: src/quanta.cpp:3102
+#: src/quanta.cpp:3106
msgid "Load DTEP description from disk"
msgstr "Carica descrizione DTEP da disco"
-#: src/quanta.cpp:3302
+#: src/quanta.cpp:3306
msgid ""
"<qt>Toolbar <b>%1</b> is new and unsaved. Do you want to save it before it "
"is removed?</qt>"
@@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr ""
"<qt>La barra degli strumenti <b>%1</b> è nuova e non è stata mai salvata. "
"Vuoi salvarla prima che venga eliminata?</qt>"
-#: src/quanta.cpp:3307
+#: src/quanta.cpp:3311
msgid ""
"<qt>The toolbar <b>%1</b> was modified. Do you want to save it before it is "
"removed?</qt>"
@@ -2808,19 +2808,19 @@ msgstr ""
"<qt>La barra degli strumenti <b>%1</b> è stata modificata. Vuoi salvarla "
"prima che sia eliminata?</qt>"
-#: src/quanta.cpp:3526
+#: src/quanta.cpp:3530
msgid "Select DTEP Directory"
msgstr "Seleziona una cartella DTEP"
-#: src/quanta.cpp:3542
+#: src/quanta.cpp:3546
msgid "Send DTD"
msgstr "Invia il DTD"
-#: src/quanta.cpp:3593
+#: src/quanta.cpp:3597
msgid "Send DTEP in Email"
msgstr "Invia un DTEP via mail"
-#: src/quanta.cpp:3595
+#: src/quanta.cpp:3599
msgid ""
"Hi,\n"
" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition "
@@ -2834,37 +2834,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Buon divertimento.\n"
-#: src/quanta.cpp:3608
+#: src/quanta.cpp:3612
msgid "Quanta Plus DTD"
msgstr "DTD di Quanta Plus"
-#: src/quanta.cpp:3704
+#: src/quanta.cpp:3708
msgid "Code formatting can only be done in the source view."
msgstr ""
"La formattazione del codice può avvenire solamente nella vista del sorgente."
-#: src/quanta.cpp:3722
+#: src/quanta.cpp:3726
msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML."
msgstr ""
"La finestra delle proprietà del documento è unicamente per HTML e XHTML."
-#: src/quanta.cpp:3839
+#: src/quanta.cpp:3843
msgid "Do you want to review the upload?"
msgstr "Vuoi veramente aggiornare l'invio?"
-#: src/quanta.cpp:3839
+#: src/quanta.cpp:3843
msgid "Enable Quick Upload"
msgstr "Abilita invio veloce"
-#: src/quanta.cpp:3839
+#: src/quanta.cpp:3843
msgid "Review"
msgstr "Aggiorna"
-#: src/quanta.cpp:3839
+#: src/quanta.cpp:3843
msgid "Do Not Review"
msgstr "Non aggiornare"
-#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784
+#: src/quanta.cpp:4066 src/quanta.cpp:4753 src/quanta.cpp:4788
msgid ""
"The file must be saved before external preview.\n"
"Do you want to save and preview?"
@@ -2872,16 +2872,16 @@ msgstr ""
"Il file deve essere salvato prima di essere visualizzato esternamente.\n"
"Vuoi salvarlo e visualizzarlo?"
-#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786
+#: src/quanta.cpp:4068 src/quanta.cpp:4755 src/quanta.cpp:4790
msgid "Save Before Preview"
msgstr "Salva prima dell'anteprima"
-#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320
+#: src/quanta.cpp:4315 src/quantadoc.cpp:320
#, c-format
msgid "Unknown tag: %1"
msgstr "Tag sconosciuto: %1"
-#: src/quanta.cpp:4533
+#: src/quanta.cpp:4537
msgid ""
"The CSS Editor cannot be invoked here.\n"
"Try to invoke it on a tag or on a style section."
@@ -2889,355 +2889,355 @@ msgstr ""
"L'editor di CSS non può essere avviato da qui.\n"
"Prova ad avviarlo su un tag o su una sezione di stile."
-#: src/quanta.cpp:4542
+#: src/quanta.cpp:4546
msgid "Email Link (mailto)"
msgstr "Collegamento posta elettronica (mailto)"
-#: src/quanta.cpp:4604
+#: src/quanta.cpp:4608
msgid "Generate List"
msgstr "Genera lista"
-#: src/quanta.cpp:4671
+#: src/quanta.cpp:4675
msgid ""
"The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags."
msgstr ""
"La struttura della tabella non è valida. Molto probabilmente ti sei "
"dimenticato di chiudere dei tag."
-#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5264
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5268
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: data/toolbars/schema/documentation.toolbar:4
-#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5278
-#: src/quanta_init.cpp:184 src/viewmanager.cpp:564
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5282
+#: src/quanta_init.cpp:188 src/viewmanager.cpp:568
#, no-c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
-#: src/quanta.cpp:5340
+#: src/quanta.cpp:5344
msgid "Annotate Document"
msgstr "Annota documento"
-#: src/quanta_init.cpp:185
+#: src/quanta_init.cpp:189
msgid "Attribute Editor"
msgstr "Editor dell'attributo"
-#: src/quanta_init.cpp:186
+#: src/quanta_init.cpp:190
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
-#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176
+#: src/quanta_init.cpp:191 treeviews/templatestreeview.cpp:176
msgid "Templates"
msgstr "Modelli"
-#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155
+#: src/quanta_init.cpp:192 treeviews/structtreeview.cpp:155
msgid "Document Structure"
msgstr "Struttura del documento"
-#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65
+#: src/quanta_init.cpp:193 treeviews/scripttreeview.cpp:65
msgid "Scripts"
msgstr "Script"
-#: src/quanta_init.cpp:190
+#: src/quanta_init.cpp:194
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
-#: src/quanta_init.cpp:191
+#: src/quanta_init.cpp:195
msgid "Problems"
msgstr "Problemi"
-#: src/quanta_init.cpp:192
+#: src/quanta_init.cpp:196
msgid "Annotations"
msgstr "Annotazioni"
-#: src/quanta_init.cpp:347
+#: src/quanta_init.cpp:351
msgid "Line: 00000 Col: 000"
msgstr "Linea: 00000 Colonna: 000"
-#: src/quanta_init.cpp:485
+#: src/quanta_init.cpp:489
msgid "Message Window..."
msgstr "Finestra messaggio..."
-#: src/quanta_init.cpp:709
+#: src/quanta_init.cpp:713
msgid "Annotate..."
msgstr "Annota..."
-#: src/quanta_init.cpp:710
+#: src/quanta_init.cpp:714
msgid "&Edit Current Tag..."
msgstr "&Modifica tag correnti..."
-#: src/quanta_init.cpp:713
+#: src/quanta_init.cpp:717
msgid "&Select Current Tag Area"
msgstr "&Seleziona l'area di questo Tag"
-#: src/quanta_init.cpp:716
+#: src/quanta_init.cpp:720
msgid "E&xpand Abbreviation"
msgstr "E&spandi abbreviazione"
-#: src/quanta_init.cpp:720
+#: src/quanta_init.cpp:724
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Segnala un &bug..."
-#: src/quanta_init.cpp:732
+#: src/quanta_init.cpp:736
msgid "Ti&p of the Day"
msgstr "Suggerimen&to del giorno"
-#: src/quanta_init.cpp:739
+#: src/quanta_init.cpp:743
msgid "Close Other Tabs"
msgstr "Chiudi le altre linguette"
-#: src/quanta_init.cpp:743
+#: src/quanta_init.cpp:747
msgid "Open / Open Recent"
msgstr "Apri / Apri recenti"
-#: src/quanta_init.cpp:746
+#: src/quanta_init.cpp:750
msgid "Close All"
msgstr "Chiudi tutto"
-#: src/quanta_init.cpp:754
+#: src/quanta_init.cpp:758
msgid "Save All..."
msgstr "Salva tutto..."
-#: src/quanta_init.cpp:757
+#: src/quanta_init.cpp:761
msgid "Reloa&d"
msgstr "&Ricarica"
-#: src/quanta_init.cpp:762
+#: src/quanta_init.cpp:766
msgid "Save as Local Template..."
msgstr "Salva come modello locale..."
-#: src/quanta_init.cpp:766
+#: src/quanta_init.cpp:770
msgid "Save Selection to Local Template File..."
msgstr "Salva come selezione su un modello locale..."
-#: src/quanta_init.cpp:774
+#: src/quanta_init.cpp:778
msgid "Find in Files..."
msgstr "Cerca nei file..."
-#: src/quanta_init.cpp:785
+#: src/quanta_init.cpp:789
msgid "&Context Help..."
msgstr "Aiuto &contestuale..."
-#: src/quanta_init.cpp:789
+#: src/quanta_init.cpp:793
msgid "Tag &Attributes..."
msgstr "&Attributi tag..."
-#: src/quanta_init.cpp:793
+#: src/quanta_init.cpp:797
msgid "&Change the DTD..."
msgstr "&Cambia il DTD..."
-#: src/quanta_init.cpp:797
+#: src/quanta_init.cpp:801
msgid "&Edit DTD Settings..."
msgstr "Modi&fica impostazioni DTD..."
-#: src/quanta_init.cpp:801
+#: src/quanta_init.cpp:805
msgid "&Load && Convert DTD..."
msgstr "&Carica e converti DTD..."
-#: src/quanta_init.cpp:804
+#: src/quanta_init.cpp:808
msgid "Load DTD E&ntities..."
msgstr "Carica e&ntità del DTD..."
-#: src/quanta_init.cpp:808
+#: src/quanta_init.cpp:812
msgid "Load DTD &Package (DTEP)..."
msgstr "Carica &pacchetto DTD (DTEP)..."
-#: src/quanta_init.cpp:812
+#: src/quanta_init.cpp:816
msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..."
msgstr "Invia il pacchetto DTD (DTEP) per posta &elettronica..."
-#: src/quanta_init.cpp:816
+#: src/quanta_init.cpp:820
msgid "&Download DTD Package (DTEP)..."
msgstr "Scarica &pacchetto DTD (DTEP)..."
-#: src/quanta_init.cpp:819
+#: src/quanta_init.cpp:823
msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..."
msgstr "Invia &pacchetto DTD (DTEP)..."
-#: src/quanta_init.cpp:827
+#: src/quanta_init.cpp:831
msgid "&Document Properties"
msgstr "Proprietà &documento"
-#: src/quanta_init.cpp:831
+#: src/quanta_init.cpp:835
msgid "F&ormat XML Code"
msgstr "Codice f&ormato XML"
-#: src/quanta_init.cpp:835
+#: src/quanta_init.cpp:839
msgid "&Convert Tag && Attribute Case..."
msgstr "&Converti in maiuscole o minuscole tag e attributi..."
-#: src/quanta_init.cpp:843
+#: src/quanta_init.cpp:847
msgid "&Source Editor"
msgstr "Editor del &sorgente"
-#: src/quanta_init.cpp:849
+#: src/quanta_init.cpp:853
msgid "&VPL Editor"
msgstr "Editor &VPL"
-#: src/quanta_init.cpp:855
+#: src/quanta_init.cpp:859
msgid "VPL && So&urce Editors"
msgstr "Editor VPL del &sorgente"
-#: src/quanta_init.cpp:868
+#: src/quanta_init.cpp:872
msgid "&Reload Preview"
msgstr "Aggio&rna anteprima"
-#: src/quanta_init.cpp:873
+#: src/quanta_init.cpp:877
msgid "&Previous File"
msgstr "File &precedente"
-#: src/quanta_init.cpp:877
+#: src/quanta_init.cpp:881
msgid "&Next File"
msgstr "File &successivo"
-#: src/quanta_init.cpp:884
+#: src/quanta_init.cpp:888
msgid "Configure &Actions..."
msgstr "Configura &Azioni..."
-#: src/quanta_init.cpp:892
+#: src/quanta_init.cpp:896
msgid "Configure Pre&view..."
msgstr "Imposta&zioni anteprima..."
-#: src/quanta_init.cpp:895
+#: src/quanta_init.cpp:899
msgid "Load &Project Toolbar"
msgstr "Carica la barra degli strumenti del &progetto"
-#: src/quanta_init.cpp:899
+#: src/quanta_init.cpp:903
msgid "Load &Global Toolbar..."
msgstr "Carica la barra degli strumenti &globale..."
-#: src/quanta_init.cpp:900
+#: src/quanta_init.cpp:904
msgid "Load &Local Toolbar..."
msgstr "Carica la barra degli strumenti &locale..."
-#: src/quanta_init.cpp:901
+#: src/quanta_init.cpp:905
msgid "Save as &Local Toolbar..."
msgstr "Salva come barra degli strumenti &locale..."
-#: src/quanta_init.cpp:902
+#: src/quanta_init.cpp:906
msgid "Save as &Project Toolbar..."
msgstr "Salva come barra degli strumenti del &progetto..."
-#: src/quanta_init.cpp:903
+#: src/quanta_init.cpp:907
msgid "&New User Toolbar..."
msgstr "&Nuova barra degli strumenti dell'utente..."
-#: src/quanta_init.cpp:904
+#: src/quanta_init.cpp:908
msgid "&Remove User Toolbar..."
msgstr "&Rimuovi barra degli strumenti dell'utente..."
-#: src/quanta_init.cpp:905
+#: src/quanta_init.cpp:909
msgid "Re&name User Toolbar..."
msgstr "Ri&nomina barra degli strumenti dell'utente..."
-#: src/quanta_init.cpp:906
+#: src/quanta_init.cpp:910
msgid "Send Toolbar in E&mail..."
msgstr "Invia barra degli stru&menti per posta elettronica..."
-#: src/quanta_init.cpp:907
+#: src/quanta_init.cpp:911
msgid "&Upload Toolbar..."
msgstr "Invia barra &degli strumenti..."
-#: src/quanta_init.cpp:908
+#: src/quanta_init.cpp:912
msgid "&Download Toolbar..."
msgstr "Scarica barra &degli strumenti..."
-#: src/quanta_init.cpp:910
+#: src/quanta_init.cpp:914
msgid "Smart Tag Insertion"
msgstr "Inserimento tag intelligente"
-#: src/quanta_init.cpp:913
+#: src/quanta_init.cpp:917
msgid "Show DTD Toolbar"
msgstr "Mostra barra degli strumenti DTD"
-#: src/quanta_init.cpp:916
+#: src/quanta_init.cpp:920
msgid "Hide DTD Toolbar"
msgstr "Nascondi barra degli strumenti DTD"
-#: src/quanta_init.cpp:918
+#: src/quanta_init.cpp:922
msgid "Complete Text"
msgstr "Testo completo"
-#: src/quanta_init.cpp:920
+#: src/quanta_init.cpp:924
msgid "Completion Hints"
msgstr "Suggerimenti di completamento"
-#: src/quanta_init.cpp:927
+#: src/quanta_init.cpp:931
msgid "Upload..."
msgstr "Invia..."
-#: src/quanta_init.cpp:928
+#: src/quanta_init.cpp:932
msgid "Delete File"
msgstr "Elimina file"
-#: src/quanta_init.cpp:930
+#: src/quanta_init.cpp:934
msgid "Upload Opened Project Files..."
msgstr "Invia file progetto aperti..."
-#: src/quanta_init.cpp:991
+#: src/quanta_init.cpp:995
msgid "&Preview"
msgstr "Ante&prima"
-#: src/quanta_init.cpp:995
+#: src/quanta_init.cpp:999
msgid "Preview Without Frames"
msgstr "Anteprima senza frame"
-#: src/quanta_init.cpp:1000
+#: src/quanta_init.cpp:1004
msgid "View with &Konqueror"
msgstr "Visualizza con &Konqueror"
-#: src/quanta_init.cpp:1022
+#: src/quanta_init.cpp:1026
msgid "View with L&ynx"
msgstr "Visualizza con L&ynx"
-#: src/quanta_init.cpp:1028
+#: src/quanta_init.cpp:1032
msgid "Table Editor..."
msgstr "Editor di tabella..."
-#: src/quanta_init.cpp:1032
+#: src/quanta_init.cpp:1036
msgid "Quick List..."
msgstr "Lista rapida..."
-#: src/quanta_init.cpp:1036
+#: src/quanta_init.cpp:1040
msgid "Color..."
msgstr "Colore..."
-#: src/quanta_init.cpp:1041
+#: src/quanta_init.cpp:1045
msgid "Email..."
msgstr "Posta elettronica..."
-#: src/quanta_init.cpp:1045
+#: src/quanta_init.cpp:1049
msgid "Misc. Tag..."
msgstr "Tag varie..."
-#: src/quanta_init.cpp:1049
+#: src/quanta_init.cpp:1053
msgid "Frame Wizard..."
msgstr "Assistente per i frame..."
-#: src/quanta_init.cpp:1053
+#: src/quanta_init.cpp:1057
msgid "Paste &HTML Quoted"
msgstr "Incolla &HTML tra virgolette"
-#: src/quanta_init.cpp:1057
+#: src/quanta_init.cpp:1061
msgid "Paste &URL Encoded"
msgstr "Incolla &URL codificato"
-#: src/quanta_init.cpp:1061
+#: src/quanta_init.cpp:1065
msgid "Insert CSS..."
msgstr "Inserisci CSS..."
-#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1067
+#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1071
#, no-c-format
msgid "Insert Special Character"
msgstr "Inserisci carattere speciale"
-#: src/quanta_init.cpp:1162
+#: src/quanta_init.cpp:1166
msgid "Restore File"
msgstr "Ripristina file"
-#: src/quanta_init.cpp:1164
+#: src/quanta_init.cpp:1168
msgid ""
"<qt>A backup copy of a file was found:<br><br>Original file: <b>%1</"
"b><br>Original file size: <b>%2</b><br>Original file last modified on: <b>"
@@ -3249,68 +3249,68 @@ msgstr ""
"originale: <b>%3</b><br><br>Dimensione del file di backup: <b>%4</"
"b><br>Backup creato: <b>%5</b><br><br></qt>"
-#: src/quanta_init.cpp:1174
+#: src/quanta_init.cpp:1178
msgid "&Restore the file from backup"
msgstr "&Ripristina il file dal backup"
-#: src/quanta_init.cpp:1175
+#: src/quanta_init.cpp:1179
msgid "Do &not restore the file from backup"
msgstr "&Non ripristinare il file dal backup"
-#: src/quanta_init.cpp:1284
+#: src/quanta_init.cpp:1288
msgid "Failed to query for running Quanta instances."
msgstr "Ricerca di istanze di Quanta in esecuzione fallita."
-#: src/quanta_init.cpp:1394
+#: src/quanta_init.cpp:1399
msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog"
msgstr "Diverse finestre basate su script, inclusa la finestra di avvio rapido"
-#: src/quanta_init.cpp:1400
+#: src/quanta_init.cpp:1405
msgid "HTML syntax checking"
msgstr "Controllo della sintassi HTML"
-#: src/quanta_init.cpp:1406
+#: src/quanta_init.cpp:1411
msgid "comparing of files by content"
msgstr "confronto dei file per contenuto"
-#: src/quanta_init.cpp:1411
+#: src/quanta_init.cpp:1416
msgid "Control Center (tdebase)"
msgstr "Centro di controllo (tdebase)"
-#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419
+#: src/quanta_init.cpp:1418 src/quanta_init.cpp:1424
msgid "preview browser configuration"
msgstr "anteprima della configurazione del browser"
-#: src/quanta_init.cpp:1425
+#: src/quanta_init.cpp:1430
msgid "search and replace in files"
msgstr "trova e sostituisci nei file"
-#: src/quanta_init.cpp:1431
+#: src/quanta_init.cpp:1436
msgid "XSLT debugging"
msgstr "Debug XSLT"
-#: src/quanta_init.cpp:1438
+#: src/quanta_init.cpp:1443
msgid "editing HTML image maps"
msgstr "modifica mappe immagine HTML"
-#: src/quanta_init.cpp:1445
+#: src/quanta_init.cpp:1450
msgid "link validity checking"
msgstr "verifica validità dei collegamenti"
-#: src/quanta_init.cpp:1451
+#: src/quanta_init.cpp:1456
msgid "CVS management plugin"
msgstr "Plugin per la gestione CVS"
-#: src/quanta_init.cpp:1456
+#: src/quanta_init.cpp:1461
#, fuzzy
msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] will not be available;"
msgstr "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] - %3 non sarà disponibile;"
-#: src/quanta_init.cpp:1481
+#: src/quanta_init.cpp:1486
msgid "integrated CVS management"
msgstr "gestione CVS integrata"
-#: src/quanta_init.cpp:1498
+#: src/quanta_init.cpp:1503
#, fuzzy
msgid ""
"Some applications required for full functionality are missing or installed "
@@ -3319,11 +3319,11 @@ msgstr ""
"Mancano alcune applicazioni necessarie per godere di tutte le funzionalità:"
"<br>"
-#: src/quanta_init.cpp:1498
+#: src/quanta_init.cpp:1503
msgid "<br><br>Please verify the package contents.</qt>"
msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1498
+#: src/quanta_init.cpp:1503
msgid "Missing Applications"
msgstr "Applicazioni mancanti"
@@ -3358,33 +3358,33 @@ msgstr ""
"Il file \"%1\" è stato modificato.\n"
"Vuoi salvarlo?"
-#: src/viewmanager.cpp:71
+#: src/viewmanager.cpp:75
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Chiudi le a&ltre linguette"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581
-#: src/viewmanager.cpp:72
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2583
+#: src/viewmanager.cpp:76
msgid "Close &All"
msgstr "C&hiudi tutto"
-#: src/viewmanager.cpp:74
+#: src/viewmanager.cpp:78
msgid "&Upload File"
msgstr "&Invia file"
-#: src/viewmanager.cpp:75
+#: src/viewmanager.cpp:79
msgid "&Delete File"
msgstr "&Elimina file"
-#: src/viewmanager.cpp:85
+#: src/viewmanager.cpp:89
msgid "&Switch To"
msgstr "Pa&ssa a"
-#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111
+#: src/viewmanager.cpp:114 src/viewmanager.cpp:115
#, c-format
msgid "Untitled%1"
msgstr "Senzatitolo%1"
-#: src/viewmanager.cpp:648
+#: src/viewmanager.cpp:652
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
@@ -3489,32 +3489,32 @@ msgstr ""
"in <i>%1</i>, i permessi di scrittura per la cartella <i>%2</i> e di avere "
"abbastanza spazio libero nella cartella temporanea.</qt>"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:379
msgid "Create New Folder"
msgstr "Crea una nuova cartella"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:379
msgid "Folder name:"
msgstr "Nome cartella:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:397
msgid "Create New File"
msgstr "Crea nuovo file"
#: plugins/pluginconfig.ui:165 treeviews/basetreeview.cpp:1209
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:393
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:397
#, no-c-format
msgid "File name:"
msgstr "Nome file:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:407
msgid ""
"<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Non è possibile creare il file, perché esiste già un file chiamato <b>"
"%1</b>.</qt>"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:407
msgid "Error Creating File"
msgstr "Errore nella creazione del file"
@@ -3526,191 +3526,191 @@ msgstr "Documentazione progetto"
msgid "&Download Documentation..."
msgstr "Scarica &documentazione..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128
+#: treeviews/filestreeview.cpp:90 treeviews/projecttreeview.cpp:132
#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147
msgid "&Open"
msgstr "&Apri"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130
+#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/projecttreeview.cpp:134
msgid "Insert &Tag"
msgstr "Inserisci &tag"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131
+#: treeviews/filestreeview.cpp:92 treeviews/projecttreeview.cpp:135
#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151
msgid "Clos&e"
msgstr "C&hiudi"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109
+#: treeviews/filestreeview.cpp:94 treeviews/filestreeview.cpp:112
#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164
msgid "&Insert in Project..."
msgstr "&Inserisci nel progetto..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153
+#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:157
#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120
msgid "Re&name"
msgstr "Ri&nomina"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159
+#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/filestreeview.cpp:119
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:144 treeviews/projecttreeview.cpp:163
#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122
#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170
msgid "&Properties"
msgstr "&Proprietà"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143
+#: treeviews/filestreeview.cpp:102 treeviews/projecttreeview.cpp:147
msgid "F&older..."
msgstr "Car&tella..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144
+#: treeviews/filestreeview.cpp:103 treeviews/projecttreeview.cpp:148
msgid "&File..."
msgstr "&File..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121
+#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/filestreeview.cpp:124
msgid "New Top &Folder..."
msgstr "Nuova &cartella superiore..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228
+#: treeviews/filestreeview.cpp:108 treeviews/filestreeview.cpp:231
msgid "&Add Folder to Top"
msgstr "&Aggiungi cartella superiore"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152
+#: treeviews/filestreeview.cpp:109 treeviews/projecttreeview.cpp:156
msgid "Create Site &Template..."
msgstr "Crea un modello per il si&to..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:162
+#: treeviews/filestreeview.cpp:110 treeviews/projecttreeview.cpp:152
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:166
msgid "&Create New"
msgstr "&Crea nuovo"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:112
+#: treeviews/filestreeview.cpp:115
msgid "&Change Alias..."
msgstr "&Modifica alias..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:123
+#: treeviews/filestreeview.cpp:126
msgid "Files Tree"
msgstr "Albero file"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:153
+#: treeviews/filestreeview.cpp:156
msgid "Root Folder"
msgstr "Cartella radice"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:158
+#: treeviews/filestreeview.cpp:161
msgid "Home Folder"
msgstr "Cartella Home"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:216
+#: treeviews/filestreeview.cpp:219
msgid "Remove From &Top"
msgstr "Rimuovi dall'al&to"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
+#: treeviews/filestreeview.cpp:261 treeviews/filestreeview.cpp:286
msgid "Set Alias"
msgstr "Imposta alias"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
-#: treeviews/filestreeview.cpp:319
+#: treeviews/filestreeview.cpp:261 treeviews/filestreeview.cpp:286
+#: treeviews/filestreeview.cpp:322
msgid "Alternative folder name:"
msgstr "Nome della cartella alternativa:"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290
-#: treeviews/filestreeview.cpp:327
+#: treeviews/filestreeview.cpp:267 treeviews/filestreeview.cpp:293
+#: treeviews/filestreeview.cpp:330
msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> è già una voce principale.</qt>"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:277
+#: treeviews/filestreeview.cpp:280
msgid "Choose Local or Remote Folder"
msgstr "Scegli una cartella locale o remota"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:657
+#: treeviews/filestreeview.cpp:302 treeviews/filestreeview.cpp:304
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 treeviews/projecttreeview.cpp:659
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:661
msgid "C&VS"
msgstr "C&VS"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:319
+#: treeviews/filestreeview.cpp:322
msgid "Change Alias"
msgstr "Modifica alias"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:66 treeviews/projecttreeview.cpp:69
msgid "Document Base Folder"
msgstr "Cartella principale per il documento"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:108
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:112
msgid "Project Files"
msgstr "File di progetto"
-#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:109
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:113
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:121
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:125
msgid "&When Modified"
msgstr "&Quando modificato"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:122
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:126
msgid "&Never"
msgstr "&Mai"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:123
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:127
msgid "&Confirm"
msgstr "&Conferma"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 utility/newstuff.cpp:73
msgid "Load Toolbar"
msgstr "Carica barra degli strumenti"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:133
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:137
msgid "&Upload File..."
msgstr "&Invia file..."
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:134
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:138
msgid "&Quick File Upload"
msgstr "Invio &rapido del file"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:158
msgid "&Remove From Project"
msgstr "&Rimuovi dal progetto"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:169
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:143 treeviews/projecttreeview.cpp:162
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:173
msgid "Upload &Status"
msgstr "&Stato di invio"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:150
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:154
msgid "&Upload Folder..."
msgstr "In&via cartella..."
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:151
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:155
msgid "&Quick Folder Upload"
msgstr "Invio rapido &cartella"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:157
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:161
msgid "Document-&Base Folder"
msgstr "Cartella do&cumenti principale"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:165
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:169
msgid "Re&scan Project Folder..."
msgstr "&Scansiona nuovamente la cartella del progetto..."
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:166
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:170
msgid "Project &Properties"
msgstr "&Proprietà del progetto"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:199 treeviews/projecttreeview.cpp:293
msgid "[local disk]"
msgstr "[disco locale]"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:209 treeviews/projecttreeview.cpp:304
msgid "No Project"
msgstr "Nessun progetto"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:432 utility/quantanetaccess.cpp:210
msgid ""
"<qt>Do you really want to remove <br><b>%1</b><br> from the project?</qt>"
msgstr "<qt>Vuoi veramente rimuovere <br><b>%1</b><br> dal progetto?</qt>"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:432 utility/quantanetaccess.cpp:210
msgid "Remove From Project"
msgstr "Rimuovi dal progetto"
@@ -4614,29 +4614,29 @@ msgstr "Posizione testo"
msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>"
msgstr "<qt>Sei sicuro di voler rimuovere l'azione <b>%1</b>?</qt>"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:240
msgid ""
"_: Freeze the window geometry\n"
"Freeze"
msgstr "Blocco"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:247
msgid ""
"_: Dock this window\n"
"Dock"
msgstr "Aggiungi"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:254
msgid "Detach"
msgstr "Stacca"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2883
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Nascondi %1"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2889
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260
#, c-format
msgid "Show %1"
@@ -4708,22 +4708,22 @@ msgid "MDI Mode"
msgstr "Modalità MDI"
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600
msgid "&Toplevel Mode"
msgstr "Modalità ad al&to livello"
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601
msgid "C&hildframe Mode"
msgstr "Modalità con pannelli &figli"
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2602
msgid "Ta&b Page Mode"
msgstr "Modalità con li&nguette"
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2603
msgid "I&DEAl Mode"
msgstr "Modalità I&DEAl"
@@ -4755,71 +4755,71 @@ msgstr "Strumento vista precedente"
msgid "Next Tool View"
msgstr "Strumento vista successivo"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:985
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:998
msgid "Undock"
msgstr "Sgancia"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003
msgid "Maximize"
msgstr "Massimizza"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1005
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizza"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1008
msgid "Dock"
msgstr "Attacca"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1013
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
msgid "&Minimize All"
msgstr "&Minimizza tutto"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598
msgid "&MDI Mode"
msgstr "Modalità &MDI"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
msgid "&Tile"
msgstr "&Affianca"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
msgid "Ca&scade Windows"
msgstr "Finestre a ca&scata"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628
msgid "Cascade &Maximized"
msgstr "A cascata &massimizzato"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629
msgid "Expand &Vertically"
msgstr "Espandi &verticalmente"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630
msgid "Expand &Horizontally"
msgstr "Espandi &orizzontalmente"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631
msgid "Tile &Non-Overlapped"
msgstr "Ripeti se&nza sovrapposizione"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2632
msgid "Tile Overla&pped"
msgstr "Ripeti con sovra&pposizione"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
msgid "Tile V&ertically"
msgstr "Ripeti v&erticalmente"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2639
msgid "&Dock/Undock"
msgstr "&Aggancia/Sgancia"