summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/kdegames/kbounce.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdegames/kbounce.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/kdegames/kbounce.po147
1 files changed, 147 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-ja/messages/kdegames/kbounce.po
new file mode 100644
index 00000000000..163cd002647
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ja/messages/kdegames/kbounce.po
@@ -0,0 +1,147 @@
+# translation of kbounce.po to Japanese
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
+# Takuro Ashie <ashie@homa.ne.jp>, 2004.
+# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006.
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbounce\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-28 23:00+0900\n"
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Taiki Komoda,Takuro Ashie,Kurose Shushi"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kom@kde.gr.jp,ashie@homa.ne.jp,md81@bird.email.ne.jp"
+
+#: highscores.cpp:9
+msgid "Level"
+msgstr "レベル"
+
+#: kbounce.cpp:63
+msgid "Level:"
+msgstr "レベル:"
+
+#: kbounce.cpp:68
+msgid "Score:"
+msgstr "スコア:"
+
+#: kbounce.cpp:75
+msgid "Filled area:"
+msgstr "埋めたエリア:"
+
+#: kbounce.cpp:80
+msgid "Lives:"
+msgstr "ライフ:"
+
+#: kbounce.cpp:85
+msgid "Time:"
+msgstr "タイム:"
+
+#: kbounce.cpp:102
+msgid "Press %1 to start a game!"
+msgstr "%1 でゲーム開始!"
+
+#: kbounce.cpp:135
+msgid "&Select Background Folder..."
+msgstr "背景画像フォルダを選択(&S)..."
+
+#: kbounce.cpp:138
+msgid "Show &Backgrounds"
+msgstr "背景を表示(&B)"
+
+#: kbounce.cpp:140
+msgid "Hide &Backgrounds"
+msgstr "背景を隠す(&B)"
+
+#: kbounce.cpp:144
+msgid "&Play Sounds"
+msgstr "効果音あり(&P)"
+
+#: kbounce.cpp:180
+msgid "Do you really want to close the running game?"
+msgstr "本当にゲームをやめますか?"
+
+#: kbounce.cpp:200
+msgid "Game paused."
+msgstr "一時停止中"
+
+#: kbounce.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Game Over! Score: %1"
+msgstr "ゲームオーバー! スコア: %1"
+
+#: kbounce.cpp:232
+msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
+msgstr "ゲームオーバー。スペースキーで新しいゲームを開始します。"
+
+#: kbounce.cpp:259
+msgid "Select Background Image Folder"
+msgstr "背景画像フォルダを選択してください"
+
+#: kbounce.cpp:279
+msgid "You may now turn on background images."
+msgstr "背景画像を切り替えられます。"
+
+#: kbounce.cpp:335
+msgid "Game suspended"
+msgstr "ゲームは停止中"
+
+#: kbounce.cpp:463
+#, c-format
+msgid ""
+"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n"
+msgstr ""
+"ボードの 75% を超えるエリアをクリアしました。\n"
+
+#: kbounce.cpp:464
+msgid ""
+"%1 points: 15 points per remaining life\n"
+msgstr ""
+"%1 ポイント: 残りライフあたり 15 ポイント\n"
+
+#: kbounce.cpp:465
+msgid ""
+"%1 points: Bonus\n"
+msgstr ""
+"%1 ポイント: ボーナス\n"
+
+#: kbounce.cpp:466
+msgid ""
+"%1 points: Total score for this level\n"
+msgstr ""
+"%1 ポイント: このレベルでの合計ポイント\n"
+
+#: kbounce.cpp:467
+msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
+msgstr "レベル %1 では %2 ライフあります!"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "KDE Bounce Ball Game"
+msgstr "KDE 跳ねるボールのゲーム"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KBounce"
+msgstr "KBounce"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Original author"
+msgstr "オリジナルの作者"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Contributions"
+msgstr "貢献者"