summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po94
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po b/tde-i18n-ja/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po
new file mode 100644
index 00000000000..3ac9ed776a5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ja/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# translation of kio_audiocd.po to Japanese
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Kaori Andou <parsley@happy.email.ne.jp>, 2004.
+# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
+# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2005.
+# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005.
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-06 23:00+0900\n"
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ikuya Awashiro, Fumiaki Okushi,Shinichi Tsunoda"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ikuya@oooug.jp, fumiaki@okushi.com,tsuno@ngy.1st.ne.jp"
+
+#: audiocd.cpp:70
+msgid "Protocol name"
+msgstr "プロトコル名"
+
+#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72
+msgid "Socket name"
+msgstr "ソケット名"
+
+#: audiocd.cpp:110
+msgid "Full CD"
+msgstr "完全な CD"
+
+#: audiocd.cpp:201
+msgid ""
+"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
+"instead."
+msgstr "このプロトコルではホストを指定できません。代わりに audiocd:/ フォーマットを使ってください。"
+
+#: audiocd.cpp:755
+msgid ""
+"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
+"permissions on the device."
+msgstr "このアカウントではデバイスを読み込めません。デバイスの読み込み許可を確認してください。"
+
+#: audiocd.cpp:757
+msgid ""
+"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
+"permissions on the device."
+msgstr "このアカウントではデバイスに書き込めません。デバイスの書き込み許可を確認してください。"
+
+#: audiocd.cpp:761
+msgid ""
+"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
+"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
+"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
+"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
+"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
+"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
+"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is."
+msgstr ""
+"未知のエラーです。CD がドライブに入っているのであれば、cdparanoia -vsQ をあなたのユーザ権限で (root ではなく) "
+"実行してみてください。トラックリストが表示されますか? 表示されない場合、CD デバイスへのアクセス許可があることを確認してください。SCSI "
+"エミュレーションを使用している場合 (例えば IDE CD ライターを使用している場合)、汎用 SCSI デバイス (例えば /dev/sg0, "
+"/dev/sg1, ...) への読み書き許可があることを確認してください。それでも動作しない場合、CDROM デバイスを指定して、例えば "
+"audio:/?device=/dev/sg0 と入力して、kio_audiocd にどのデバイスが CDROM なのか教えてください。"
+
+#: audiocd.cpp:835
+msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
+msgstr "オーディオ CD: このトラックにディスクの損傷を検出しました。データ圧縮が正しく行えない可能性があります。"
+
+#: audiocd.cpp:841
+msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
+msgstr "この CD から %1 のオーディオデータを読み込み中にエラーが発生しました"
+
+#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
+msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
+msgstr "%1 を読み込めませんでした: エンコードに失敗しました"
+
+#: audiocd.cpp:1061
+#, c-format
+msgid "Track %1"
+msgstr "トラック %1"