diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdepim/libksieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/kdepim/libksieve.po | 179 |
1 files changed, 179 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdepim/libksieve.po b/tde-i18n-ja/messages/kdepim/libksieve.po new file mode 100644 index 00000000000..f5b0d92fad5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/kdepim/libksieve.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# translation of libksieve.po to Japanese +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libksieve\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-23 23:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: shared/error.cpp:112 +msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" +msgstr "解析エラー: ラインフィード (LF) なしのキャリッジリターン (CR)" + +#: shared/error.cpp:115 +msgid "" +"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" +msgstr "解析エラー: アスタリスク (*) なしの単純スラッシュ ('/')。壊れたコメント?" + +#: shared/error.cpp:119 +msgid "Parse error: Illegal Character" +msgstr "解析エラー: 不正な文字" + +#: shared/error.cpp:122 +msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" +msgstr "解析エラー: 予想外の文字、スペースが欠けていませんか?" + +#: shared/error.cpp:125 +msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" +msgstr "解析エラー: タグ名の最初が数字" + +#: shared/error.cpp:128 +msgid "" +"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " +"line" +msgstr "解析エラー: \"text:\" の後に同じ行で続けられるのは空白と #comments のみです" + +#: shared/error.cpp:132 +msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" +msgstr "解析エラー: 範囲外の数字です (%1 より小さくなければなりません)" + +#: shared/error.cpp:135 +msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" +msgstr "解析エラー: 不正な UTF-8 シーケンス" + +#: shared/error.cpp:138 +msgid "" +"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" +msgstr "解析エラー: 複数行文字列が途中で終わっています ('.' を忘れていませんか?)" + +#: shared/error.cpp:141 +msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" +msgstr "解析エラー: 引用文字列が途中で終わっています ('\"' が閉じられていません)" + +#: shared/error.cpp:144 +msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" +msgstr "解析エラー: 文字列リストが途中で終わっています (']' で閉じていません)" + +#: shared/error.cpp:147 +msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" +msgstr "解析エラー: テストリストが途中で終わっています (')' で閉じていません)" + +#: shared/error.cpp:150 +msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" +msgstr "解析エラー: ブロックが途中で終わっています ('}' で閉じていません )" + +#: shared/error.cpp:153 +msgid "Parse error: Missing Whitespace" +msgstr "解析エラー: 空白が欠けています" + +#: shared/error.cpp:156 +msgid "Parse error: Missing ';' or Block" +msgstr "解析エラー: ';' またはブロックが欠けています" + +#: shared/error.cpp:159 +msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" +msgstr "解析エラー: ':' または '{' が期待されますが、他のものが与えられました" + +#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 +msgid "Parse error: Expected Command, got something else" +msgstr "解析エラー: コマンドが期待されますが、他のものが与えられました" + +#: shared/error.cpp:165 +msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" +msgstr "解析エラー: 文字列リストに終端、開始または重複コンマがあります" + +#: shared/error.cpp:168 +msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" +msgstr "解析エラー: テストリストに終端、開始または重複コンマがあります" + +#: shared/error.cpp:171 +msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" +msgstr "解析エラー: 文字列リスト中の文字列の間に ',' がありません" + +#: shared/error.cpp:174 +msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" +msgstr "解析エラー: テストリスト中のテストの間に ',' がありません" + +#: shared/error.cpp:180 +msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" +msgstr "解析エラー: 文字列リストには文字列だけが許されます" + +#: shared/error.cpp:183 +msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" +msgstr "解析エラー: テストリストではテストのみが許されます" + +#: shared/error.cpp:188 +msgid "\"require\" must be first command" +msgstr "\"require\" は最初のコマンドでなければなりません" + +#: shared/error.cpp:191 +msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" +msgstr "コマンド \"%1\" に対する \"require\" がありません" + +#: shared/error.cpp:194 +msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" +msgstr "テスト \"%1\" に対する \"require\" がありません" + +#: shared/error.cpp:197 +msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" +msgstr "比較演算子 \"%1\" に対する \"require\" がありません" + +#: shared/error.cpp:200 +msgid "Command \"%1\" not supported" +msgstr "コマンド \"%1\" はサポートされていません" + +#: shared/error.cpp:203 +msgid "Test \"%1\" not supported" +msgstr "テスト \"%1\" はサポートされていません" + +#: shared/error.cpp:206 +msgid "Comparator \"%1\" not supported" +msgstr "比較演算子 \"%1\" はサポートされていません" + +#: shared/error.cpp:209 +msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" +msgstr "サイトポリシー制限違反: テストのネストが深すぎます (最大 %1)" + +#: shared/error.cpp:212 +msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" +msgstr "サイトポリシー制限違反: ブロックのネストが深すぎます (最大 %1)" + +#: shared/error.cpp:215 +msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "\"%2\" の不正な引数 \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:218 +msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" +msgstr "引数の衝突: \"%1\" と \"%2\"" + +#: shared/error.cpp:221 +msgid "Argument \"%1\" Repeated" +msgstr "引数 \"%1\" が繰り返されています" + +#: shared/error.cpp:224 +msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" +msgstr "コマンド \"%1\" はコマンド順序制限に違反しています" + +#: shared/error.cpp:229 +msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" +msgstr "\"%1\" と \"%2\" の要求は共存できないアクションです" + +#: shared/error.cpp:232 +msgid "Mail Loop detected" +msgstr "メールの循環が検出されました" + +#: shared/error.cpp:235 +msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" +msgstr "サイトポリシー制限違反: アクション要求が多すぎます (最大 %1)" + +#: shared/error.cpp:238 +msgid "Unknown error" +msgstr "未知のエラー" |