summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/fsview.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/fsview.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/fsview.po181
1 files changed, 91 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/fsview.po
index 378d4cf0d21..4b5857f6115 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/fsview.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/fsview.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fsview\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,21 +31,85 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "s-ooki@mic.jp, toyohiro@ksmplus.com"
-#: main.cpp:19
-msgid "View filesystem starting from this folder"
-msgstr "このフォルダから始まるファイルシステムを見る"
+#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
-#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26
-msgid "FSView"
-msgstr "FSView"
+#: fsview.cpp:50
+msgid "Size"
+msgstr "サイズ"
-#: main.cpp:27
-msgid "Filesystem Viewer"
-msgstr "ファイルシステムビューア"
+#: fsview.cpp:51
+msgid "File Count"
+msgstr "ファイルの数"
-#: main.cpp:29
-msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
-msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
+#: fsview.cpp:52
+msgid "Directory Count"
+msgstr "ディレクトリの数"
+
+#: fsview.cpp:53
+msgid "Last Modified"
+msgstr "最終更新日時"
+
+#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390
+msgid "Owner"
+msgstr "所有者"
+
+#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391
+msgid "Group"
+msgstr "グループ"
+
+#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392
+msgid "Mime Type"
+msgstr "MIME タイプ"
+
+#: fsview.cpp:280
+msgid "Go To"
+msgstr "移動"
+
+#: fsview.cpp:282
+msgid "Go Up"
+msgstr "上へ"
+
+#: fsview.cpp:284
+msgid "Stop Refresh"
+msgstr "更新停止"
+
+#: fsview.cpp:286
+msgid "Refresh"
+msgstr "更新"
+
+#: fsview.cpp:289
+msgid "Refresh '%1'"
+msgstr "%1 を更新"
+
+#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123
+msgid "Stop at Depth"
+msgstr "深さで停止"
+
+#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121
+msgid "Stop at Area"
+msgstr "エリアで停止"
+
+#: fsview.cpp:296
+msgid "Stop at Name"
+msgstr "名前で停止"
+
+#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127
+msgid "Color Mode"
+msgstr "カラーモード"
+
+#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125
+msgid "Visualization"
+msgstr "ビジュアル化"
+
+#: fsview.cpp:387
+msgid "None"
+msgstr "なし"
+
+#: fsview.cpp:388
+msgid "Depth"
+msgstr "深さ"
#: fsview_part.cpp:76
msgid ""
@@ -59,6 +124,10 @@ msgid ""
"%n folders"
msgstr "%n フォルダ"
+#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26
+msgid "FSView"
+msgstr "FSView"
+
#: fsview_part.cpp:90
msgid "Filesystem Utilization Viewer"
msgstr "ファイルシステム使用状況ビューア"
@@ -80,22 +149,6 @@ msgstr ""
"<p>このモードでは、ファイルシステムに変更があっても意図的に表示を自動更新しません。</p> "
"<p>詳しい使い方および利用可能なオプションについては、ヘルプメニューの FSView マニュアルをご覧ください。</p>"
-#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121
-msgid "Stop at Area"
-msgstr "エリアで停止"
-
-#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123
-msgid "Stop at Depth"
-msgstr "深さで停止"
-
-#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125
-msgid "Visualization"
-msgstr "ビジュアル化"
-
-#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127
-msgid "Color Mode"
-msgstr "カラーモード"
-
#: fsview_part.cpp:131
msgid "&FSView Manual"
msgstr "FSView マニュアル(&F)"
@@ -252,66 +305,14 @@ msgstr "減らす (%1 に)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "増やす (%1 に)"
-#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
-
-#: fsview.cpp:50
-msgid "Size"
-msgstr "サイズ"
-
-#: fsview.cpp:51
-msgid "File Count"
-msgstr "ファイルの数"
-
-#: fsview.cpp:52
-msgid "Directory Count"
-msgstr "ディレクトリの数"
-
-#: fsview.cpp:53
-msgid "Last Modified"
-msgstr "最終更新日時"
-
-#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390
-msgid "Owner"
-msgstr "所有者"
-
-#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391
-msgid "Group"
-msgstr "グループ"
-
-#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392
-msgid "Mime Type"
-msgstr "MIME タイプ"
-
-#: fsview.cpp:280
-msgid "Go To"
-msgstr "移動"
-
-#: fsview.cpp:282
-msgid "Go Up"
-msgstr "上へ"
-
-#: fsview.cpp:284
-msgid "Stop Refresh"
-msgstr "更新停止"
-
-#: fsview.cpp:286
-msgid "Refresh"
-msgstr "更新"
-
-#: fsview.cpp:289
-msgid "Refresh '%1'"
-msgstr "%1 を更新"
-
-#: fsview.cpp:296
-msgid "Stop at Name"
-msgstr "名前で停止"
+#: main.cpp:19
+msgid "View filesystem starting from this folder"
+msgstr "このフォルダから始まるファイルシステムを見る"
-#: fsview.cpp:387
-msgid "None"
-msgstr "なし"
+#: main.cpp:27
+msgid "Filesystem Viewer"
+msgstr "ファイルシステムビューア"
-#: fsview.cpp:388
-msgid "Depth"
-msgstr "深さ"
+#: main.cpp:29
+msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
+msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer"