summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkwm.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkwm.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkwm.po132
1 files changed, 70 insertions, 62 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkwm.po
index a945faee2f7..d1591dd660e 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -113,15 +113,15 @@ msgstr "縦に最大化"
msgid "Maximize (horizontal only)"
msgstr "横に最大化"
-#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734
+#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:744
msgid "Minimize"
msgstr "最小化"
-#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303
+#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:275 mouse.cpp:308
msgid "Shade"
msgstr "シェード"
-#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733
+#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:250 mouse.cpp:271 mouse.cpp:311 mouse.cpp:743
msgid "Lower"
msgstr "背面に"
@@ -129,8 +129,8 @@ msgstr "背面に"
msgid "On All Desktops"
msgstr "すべてのデスクトップに配置"
-#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307
-#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762
+#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:253 mouse.cpp:274 mouse.cpp:312
+#: mouse.cpp:745 mouse.cpp:772
msgid "Nothing"
msgstr "なし"
@@ -147,35 +147,43 @@ msgstr "タイトルバーのホイールイベント(&L):"
msgid "Handle mouse wheel events"
msgstr "タイトルバーの上でマウスホイールを動かしたときの挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756
+#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:766
msgid "Raise/Lower"
msgstr "前面/背面に移動"
-#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757
+#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:767
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "シェード/シェード解除"
-#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758
+#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:768
msgid "Maximize/Restore"
msgstr "最大化/復元"
-#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759
+#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:769
msgid "Keep Above/Below"
msgstr "常に他より上/下に"
-#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760
+#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:770
msgid "Move to Previous/Next Desktop"
msgstr "前/次のデスクトップに移動"
-#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761
+#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:771
msgid "Change Opacity"
msgstr "不透明度を変更"
-#: mouse.cpp:200
+#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:777
+msgid "Reverse wheel direction"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:779
+msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:205
msgid "Titlebar && Frame"
msgstr "タイトルバー && フレーム"
-#: mouse.cpp:204
+#: mouse.cpp:209
msgid ""
"Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or "
"the frame of a window."
@@ -183,11 +191,11 @@ msgstr ""
"ここでウィンドウのフレームやタイトルバー上でのマウスクリックの挙動をカスタマ"
"イズできます。"
-#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611
+#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:342 mouse.cpp:619
msgid "Left button:"
msgstr "左ボタン:"
-#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690
+#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:620 mouse.cpp:698
msgid ""
"In this row you can customize left click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -195,11 +203,11 @@ msgstr ""
"ここでウィンドウのタイトルバーやフレームでマウスの左ボタンクリックしたときの"
"挙動をカスタマイズできます。"
-#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615
+#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:344 mouse.cpp:623
msgid "Right button:"
msgstr "右ボタン:"
-#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694
+#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:624 mouse.cpp:702
msgid ""
"In this row you can customize right click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -207,11 +215,11 @@ msgstr ""
"ここでウィンドウのタイトルバーやフレームでマウスの右ボタンクリックしたときの"
"挙動をカスタマイズできます。"
-#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637
+#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:343 mouse.cpp:645
msgid "Middle button:"
msgstr "中ボタン:"
-#: mouse.cpp:230
+#: mouse.cpp:235
msgid ""
"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -219,11 +227,11 @@ msgstr ""
"ここでウィンドウのタイトルバーやフレームでマウスの中ボタンクリックしたときの"
"挙動をカスタマイズできます。"
-#: mouse.cpp:237
+#: mouse.cpp:242
msgid "Active"
msgstr "アクティブ時"
-#: mouse.cpp:239
+#: mouse.cpp:244
msgid ""
"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
"of an active window."
@@ -231,19 +239,19 @@ msgstr ""
"ここでアクティブなウィンドウのタイトルバーやフレーム上でのマウスクリックの挙"
"動をカスタマイズできます。"
-#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732
+#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:270 mouse.cpp:310 mouse.cpp:742
msgid "Raise"
msgstr "前面に"
-#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304
+#: mouse.cpp:251 mouse.cpp:272 mouse.cpp:309
msgid "Operations Menu"
msgstr "操作メニュー"
-#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730
+#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:273 mouse.cpp:740
msgid "Toggle Raise & Lower"
msgstr "前面/背面に移動"
-#: mouse.cpp:252
+#: mouse.cpp:257
msgid ""
"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</"
"em> window."
@@ -251,7 +259,7 @@ msgstr ""
"アクティブなウィンドウのタイトルバーやフレーム上で左マウスクリックしたときの"
"挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:255
+#: mouse.cpp:260
msgid ""
"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>active</em> window."
@@ -259,7 +267,7 @@ msgstr ""
"アクティブなウィンドウのタイトルバーやフレーム上で右マウスクリックしたときの"
"挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:276
+#: mouse.cpp:281
msgid ""
"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>active</em> window."
@@ -267,7 +275,7 @@ msgstr ""
"アクティブなウィンドウのタイトルバーやフレーム上で中マウスクリックしたときの"
"挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:290
msgid ""
"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -275,7 +283,7 @@ msgstr ""
"アクティブでないウィンドウのタイトルバーやフレーム上で左マウスクリックしたと"
"きの挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:288
+#: mouse.cpp:293
msgid ""
"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -283,11 +291,11 @@ msgstr ""
"アクティブでないウィンドウのタイトルバーやフレーム上で右マウスクリックしたと"
"きの挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:294
+#: mouse.cpp:299
msgid "Inactive"
msgstr "非アクティブ時"
-#: mouse.cpp:296
+#: mouse.cpp:301
msgid ""
"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
"of an inactive window."
@@ -295,19 +303,19 @@ msgstr ""
"ここでアクティブでないウィンドウのタイトルバーやフレーム上でマウスクリックし"
"たときの挙動をカスタマイズできます。"
-#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649
+#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657
msgid "Activate & Raise"
msgstr "アクティブにして前面に"
-#: mouse.cpp:301
+#: mouse.cpp:306
msgid "Activate & Lower"
msgstr "アクティブにして背面に"
-#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648
+#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656
msgid "Activate"
msgstr "アクティブに"
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:324
msgid ""
"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -315,31 +323,31 @@ msgstr ""
"アクティブでないウィンドウのタイトルバーやフレーム上で中マウスクリックしたと"
"きの挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:329
+#: mouse.cpp:334
msgid "Maximize Button"
msgstr "最大化ボタン"
-#: mouse.cpp:334
+#: mouse.cpp:339
msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button."
msgstr "ここで最大化ボタンをクリックしたときの挙動をカスタマイズできます。"
-#: mouse.cpp:342
+#: mouse.cpp:347
msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button."
msgstr "最大化ボタンを左クリックしたときの挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:343
+#: mouse.cpp:348
msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button."
msgstr "最大化ボタンを中クリックしたときの挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:344
+#: mouse.cpp:349
msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button."
msgstr "最大化ボタンを右クリック したときの挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:602
+#: mouse.cpp:610
msgid "Inactive Inner Window"
msgstr "非アクティブウィンドウの内部"
-#: mouse.cpp:606
+#: mouse.cpp:614
msgid ""
"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive "
"inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -347,7 +355,7 @@ msgstr ""
"アクティブでないウィンドウの内部 (タイトルバーでもフレームでもない部分) でマ"
"ウスクリックしたときの挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:625
+#: mouse.cpp:633
msgid ""
"In this row you can customize left click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -355,7 +363,7 @@ msgstr ""
"アクティブでないウィンドウの内部 (タイトルバーでもフレームでもない部分) でマ"
"ウスの左ボタンクリックしたときの挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:628
+#: mouse.cpp:636
msgid ""
"In this row you can customize right click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -363,7 +371,7 @@ msgstr ""
"アクティブでないウィンドウの内部 (タイトルバーでもフレームでもない部分) でマ"
"ウスの右ボタンクリックしたときの挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:638
+#: mouse.cpp:646
msgid ""
"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -371,19 +379,19 @@ msgstr ""
"アクティブでないウィンドウの内部 (タイトルバーでもフレームでもない部分) でマ"
"ウスの中ボタンクリックしたときの挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:646
+#: mouse.cpp:654
msgid "Activate, Raise & Pass Click"
msgstr "アクティブにして前面に、そしてクリックを渡す"
-#: mouse.cpp:647
+#: mouse.cpp:655
msgid "Activate & Pass Click"
msgstr "アクティブにしてクリックを渡す"
-#: mouse.cpp:672
+#: mouse.cpp:680
msgid "Inner Window, Titlebar && Frame"
msgstr "ウィンドウの内部、タイトルバー && フレーム"
-#: mouse.cpp:676
+#: mouse.cpp:684
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window "
"while pressing a modifier key."
@@ -391,29 +399,29 @@ msgstr ""
"モディファイアキーを押しながらウィンドウをマウスクリックしたときの TDE の挙動"
"を選択します。"
-#: mouse.cpp:682
+#: mouse.cpp:690
msgid "Modifier key:"
msgstr "モディファイアキー:"
-#: mouse.cpp:684
+#: mouse.cpp:692
msgid ""
"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to "
"perform the following actions."
msgstr "モディファイヤキーに Meta と Alt キーのどちらを使うか選択します。"
-#: mouse.cpp:689
+#: mouse.cpp:697
msgid "Modifier key + left button:"
msgstr "モディファイアキーと左ボタン:"
-#: mouse.cpp:693
+#: mouse.cpp:701
msgid "Modifier key + right button:"
msgstr "モディファイアキーと右ボタン:"
-#: mouse.cpp:706
+#: mouse.cpp:714
msgid "Modifier key + middle button:"
msgstr "モディファイアキーと中ボタン:"
-#: mouse.cpp:707
+#: mouse.cpp:715
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window "
"while pressing the modifier key."
@@ -421,11 +429,11 @@ msgstr ""
"モディファイアキーを押しながらウインドウの内部を中ボタンクリックしたときの "
"TDE の挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:714
+#: mouse.cpp:722
msgid "Modifier key + mouse wheel:"
msgstr "モディファイアキーとマウスホイール:"
-#: mouse.cpp:715
+#: mouse.cpp:723
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel "
"in a window while pressing the modifier key."
@@ -433,19 +441,19 @@ msgstr ""
"モディファイアキーを押しながらウィンドウをでマウスホイールをスクロールしたと"
"きの TDE の挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:721
+#: mouse.cpp:731
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: mouse.cpp:722
+#: mouse.cpp:732
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: mouse.cpp:729
+#: mouse.cpp:739
msgid "Activate, Raise and Move"
msgstr "アクティブにして前面に、そして移動する"
-#: mouse.cpp:731
+#: mouse.cpp:741
msgid "Resize"
msgstr "リサイズ"