summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdebase/privacy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdebase/privacy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/privacy.po54
1 files changed, 34 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/privacy.po
index 21f6b28e094..89e07028d5b 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/privacy.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/privacy.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: privacy\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -83,8 +84,8 @@ msgid "Saved Clipboard Contents"
msgstr "クリップボードの内容"
#: privacy.cpp:100
-msgid "Web History"
-msgstr "ウェブ履歴"
+msgid "Web and File Manager History"
+msgstr ""
#: privacy.cpp:102
msgid "Web Cache"
@@ -107,75 +108,85 @@ msgid "Favorite Icons"
msgstr "お気に入りアイコン"
#: privacy.cpp:112
+msgid "KPDF Document Data"
+msgstr ""
+
+#: privacy.cpp:114
msgid ""
"Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by "
"pressing the button below"
msgstr "実行するクリーンアップアクションにチェックを入れてください。「クリーンアップ」ボタンを押すと開始します。"
-#: privacy.cpp:113
+#: privacy.cpp:115
msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above"
msgstr "選択されたクリーンアップアクションを直ちに実行します"
-#: privacy.cpp:115
+#: privacy.cpp:117
msgid "Clears all cached thumbnails"
msgstr "キャッシュのサムネイルをすべて消去します"
-#: privacy.cpp:116
+#: privacy.cpp:118
msgid ""
"Clears the history of commands run through the Run Command tool on the desktop"
msgstr "デスクトップの「コマンドを実行」ツールから実行されたコマンドの履歴を消去します"
-#: privacy.cpp:117
+#: privacy.cpp:119
msgid "Clears all stored cookies set by websites"
msgstr "ウェブサイトからセットされたクッキー消去します"
-#: privacy.cpp:118
-msgid "Clears the history of visited websites"
+#: privacy.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Clears the history of visited websites and file manager URLs"
msgstr "ウェブサイトの訪問履歴を消去します"
-#: privacy.cpp:119
+#: privacy.cpp:121
msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper"
msgstr "Klipper に保存されたクリップボードの内容を消去します"
-#: privacy.cpp:120
+#: privacy.cpp:122
msgid "Clears the temporary cache of websites visited"
msgstr "訪問したウェブサイトの一時キャッシュを消去します"
-#: privacy.cpp:121
+#: privacy.cpp:123
msgid "Clears values which were entered into forms on websites"
msgstr "ウェブサイトのフォームに入力した値を消去します"
-#: privacy.cpp:122
+#: privacy.cpp:124
msgid ""
"Clears the list of recently used documents from the TDE applications menu"
msgstr "最近使用したドキュメントのリストを TDE のアプリケーションメニューから消去します"
-#: privacy.cpp:123
+#: privacy.cpp:125
msgid "Clears the entries from the list of recently started applications"
msgstr "最近使用したアプリケーションのリストから項目を消去します"
-#: privacy.cpp:124
+#: privacy.cpp:126
msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites"
msgstr "訪問したウェブサイトのファビコンをキャッシュから消去します"
-#: privacy.cpp:251
+#: privacy.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Clears all KPDF document data files"
+msgstr "キャッシュのサムネイルをすべて消去します"
+
+#: privacy.cpp:257
msgid ""
"You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?"
msgstr "場合によってはあなたにとって貴重なデータを削除しようとしています。本当によろしいですか?"
-#: privacy.cpp:254
+#: privacy.cpp:260
msgid "Starting cleanup..."
msgstr "クリーンアップ開始..."
-#: privacy.cpp:263
+#: privacy.cpp:269
msgid "Clearing %1..."
msgstr "%1を消去..."
-#: privacy.cpp:298
+#: privacy.cpp:307
msgid "Clearing of %1 failed"
msgstr "%1の消去に失敗しました"
-#: privacy.cpp:305
+#: privacy.cpp:314
msgid "Clean up finished."
msgstr "クリーンアップが完了しました。"
@@ -350,3 +361,6 @@ msgstr "Eメールで"
#, no-c-format
msgid "And do not allow me to remove my contact information"
msgstr "そして、私の連絡先情報を削除させない"
+
+#~ msgid "Web History"
+#~ msgstr "ウェブ履歴"