summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po105
1 files changed, 105 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
new file mode 100644
index 00000000000..cb2e473e480
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
@@ -0,0 +1,105 @@
+# translation of kfile_mp3.po to Japanese
+# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
+# Kaori Andou <parsley@happy.email.ne.jp>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_mp3\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n"
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: kfile_mp3.cpp:56
+msgid "ID3 Tag"
+msgstr "ID3 タグ"
+
+#: kfile_mp3.cpp:63
+msgid "Title"
+msgstr "タイトル"
+
+#: kfile_mp3.cpp:67
+msgid "Artist"
+msgstr "アーティスト"
+
+#: kfile_mp3.cpp:71
+msgid "Album"
+msgstr "アルバム"
+
+#: kfile_mp3.cpp:74
+msgid "Year"
+msgstr "年"
+
+#: kfile_mp3.cpp:77
+msgid "Comment"
+msgstr "コメント"
+
+#: kfile_mp3.cpp:81
+msgid "Track"
+msgstr "トラック"
+
+#: kfile_mp3.cpp:84
+msgid "Genre"
+msgstr "ジャンル"
+
+#: kfile_mp3.cpp:89
+msgid "Technical Details"
+msgstr "技術的な詳細"
+
+#: kfile_mp3.cpp:91
+msgid "Version"
+msgstr "バージョン"
+
+#: kfile_mp3.cpp:92
+msgid "MPEG "
+msgstr "MPEG"
+
+#: kfile_mp3.cpp:94
+msgid "Layer"
+msgstr "レイヤー"
+
+#: kfile_mp3.cpp:95
+msgid "CRC"
+msgstr "CRC"
+
+#: kfile_mp3.cpp:96
+msgid "Bitrate"
+msgstr "ビットレート"
+
+#: kfile_mp3.cpp:99
+msgid " kbps"
+msgstr " kbps"
+
+#: kfile_mp3.cpp:101
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "サンプルレート"
+
+#: kfile_mp3.cpp:102
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#: kfile_mp3.cpp:104
+msgid "Channels"
+msgstr "チャンネル"
+
+#: kfile_mp3.cpp:105
+msgid "Copyright"
+msgstr "著作権"
+
+#: kfile_mp3.cpp:106
+msgid "Original"
+msgstr "オリジナル"
+
+#: kfile_mp3.cpp:107
+msgid "Length"
+msgstr "長さ"
+
+#: kfile_mp3.cpp:110
+msgid "Emphasis"
+msgstr "エンファシス"