diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja')
81 files changed, 5483 insertions, 6453 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaccessibility/kttsd.po index 7967e947b4f..c31a5c96be9 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeaccessibility/kttsd.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeaccessibility/kttsd.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kttsd\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-09 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "標準センテンス境界検出" #: filters/sbd/sbdconf.cpp:239 #: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:424 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1243 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:216 -#: libkttsd/selecttalkerdlg.cpp:166 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:455 +#: libkttsd/selecttalkerdlg.cpp:166 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Language" msgstr "言語" @@ -200,27 +200,27 @@ msgstr "テキスト中断。メッセージ。" msgid "Resuming text." msgstr "テキストの再開。" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:386 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:166 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:366 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:934 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:383 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:166 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:363 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:925 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "編集(&E)..." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:168 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:331 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:893 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:168 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:328 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:884 #, no-c-format msgid "U&p" msgstr "上に(&P)" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:364 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:170 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:347 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:912 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:361 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:170 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:344 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:903 #, no-c-format msgid "Do&wn" msgstr "下に(&W)" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:325 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:322 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:171 #, no-c-format msgid "&Add..." @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "言語を選択" msgid "Select Filter" msgstr "フィルタを選択" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1437 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:830 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1437 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:824 #, no-c-format msgid "Filter" msgstr "フィルタ" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" "<p>ジョブを先頭に巻き戻し、その状態を待機中に変更します。ジョブがリストの読み" "上げ可能ジョブの最上位にある場合は、読み上げを開始します。</p>" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:563 kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:199 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:557 kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:199 #, no-c-format msgid "Re&move" msgstr "削除(&M)" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "テキストジョブ中のセンテンス間の境界を検出する正 #: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:151 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:148 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:221 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:744 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:382 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:738 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:370 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "" #: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:249 #: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:154 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:151 -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:385 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:373 #, no-c-format msgid "" "Click to select one or more languages. This filter will be applied to text " @@ -1310,28 +1310,28 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "読み込み..." -#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:293 +#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:290 #, no-c-format msgid "Click to load a Sentence Boundary Detection configuration from a file." msgstr "センテンス境界検出設定をファイルから読み込むにはクリックしてください。" -#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:310 +#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:307 #, no-c-format msgid "Sa&ve..." msgstr "保存(&V)..." -#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:313 +#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:310 #, no-c-format msgid "Click to save this Sentence Boundary Detection configuration to a file." msgstr "" "このセンテンス境界検出設定をファイルに保存するにはクリックしてください。" -#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:330 +#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:327 #, no-c-format msgid "Clea&r" msgstr "クリア(&R)" -#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:333 +#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:330 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:293 #, no-c-format msgid "Click to clear everything." @@ -1385,64 +1385,64 @@ msgstr "このフィルタに付ける名前を入力してください。" msgid "Lan&guage is:" msgstr "言語(&G):" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:198 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:195 #, no-c-format msgid "Click to load a word list from a file." msgstr "ファイルからワードリストを読み込むにはクリックしてください。" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:215 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:212 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:270 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:613 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:607 #, no-c-format msgid "&Save..." msgstr "保存(&S)..." -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:218 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:215 #, no-c-format msgid "Click to save word list to a file." msgstr "ファイルにワードリストを保存するにはクリックしてください。" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:235 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:232 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "クリア(&L)" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:238 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:235 #, no-c-format msgid "Click to empty the word list." msgstr "ワードリストを空にするにはクリックしてください。" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:255 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:252 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "タイプ" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:266 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:263 #, no-c-format msgid "Match Case" msgstr "英文字大小を区別" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:277 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:274 #, no-c-format msgid "Match" msgstr "マッチ" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:288 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:285 #, no-c-format msgid "Replace With" msgstr "置換" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:328 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:325 #, no-c-format msgid "Click to add another word or regular expression to the list." msgstr "他のワードや正規表現をリストに追加するにはクリックしてください。" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:345 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:342 #, no-c-format msgid "&Up" msgstr "上へ(&U)" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:348 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:345 #, no-c-format msgid "" "Click to move selected word up in the list. Words higher in the list are " @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "" "選択されたワードをリストの上位に移動するにはクリックしてください。リストで上" "位のワードが最初に適用されます。" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:367 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:364 #, no-c-format msgid "" "Click to move a word down in the list. Words lower in the list are applied " @@ -1460,13 +1460,13 @@ msgstr "" "ワードをリストの下位に移動するにはクリックしてください。リストで下位のワード" "が後に適用されます。" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:392 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:389 #, no-c-format msgid "Click to modify an existing word or regular expression in the list." msgstr "" "リスト中の既存のワードまたは正規表現を変更するにはクリックしてください。" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:417 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:414 #, no-c-format msgid "Click to remove a word or regular expression from the list." msgstr "リストからワードまたは正規表現を削除するにはクリックしてください。" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "テキストが次を含む(&X):" #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:96 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:140 -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:374 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:362 #, no-c-format msgid "" "This filter is applied to text jobs of the specified language. You may " @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgid "Click to select a Talker." msgstr "話者を選択するにはクリックしてください。" #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:250 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:602 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:596 #, no-c-format msgid "&Load..." msgstr "読み込み(&L)..." @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgid "Click to save this Talker Chooser to a file." msgstr "この話者選択をファイルに保存するにはクリックしてください。" #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:290 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:591 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:585 #, no-c-format msgid "Cl&ear" msgstr "クリア(&E)" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "" "クされていないボタンの左のボックスは、もう一方のボックスにマッチする可能性だ" "けを表示します。" -#: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:200 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:353 +#: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:200 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:341 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "言語(&L):" @@ -1807,33 +1807,33 @@ msgstr "話者(&T)" msgid "ID" msgstr "ID" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:227 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:466 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:227 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:451 #, no-c-format msgid "Speech Synthesizer" msgstr "スピーチシンセサイザ" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:238 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:477 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:238 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:462 #, no-c-format msgid "Voice" msgstr "音声" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:249 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:488 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:249 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:473 #: plugins/hadifix/voicefileui.ui:52 #, no-c-format msgid "Gender" msgstr "性別" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:260 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:499 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:260 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:484 #, no-c-format msgid "Volume" msgstr "音量" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:271 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:510 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:271 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:495 #, no-c-format msgid "Rate" msgstr "速度" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:284 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:534 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:284 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:519 #, no-c-format msgid "" "This is a list of all the configured Talkers. A Talker is a speech " @@ -1846,49 +1846,49 @@ msgstr "" "定されたスピーチシンセサイザです。リストの上位の話者が優先されます。アプリ" "ケーションによって話者の属性が指定されない限り、最上位の話者が使われます。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:308 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:549 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:870 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:308 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:546 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:864 #, no-c-format msgid "Add..." msgstr "追加..." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:314 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:311 #, no-c-format msgid "Click to add and configure a new Talker (speech synthesizer)." msgstr "" "新しい話者 (スピーチシンセサイザ) を追加・設定するにはクリックしてください。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:372 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:369 #, no-c-format msgid "Click to configure options for the highlighted Talker." msgstr "ハイライトされた話者のオプションを設定するにはクリックしてください。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:397 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:394 #, no-c-format msgid "Click to remove the highlighted Talker." msgstr "ハイライトされた話者を削除するにはクリックしてください。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:426 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:423 #, no-c-format msgid "&Notifications" msgstr "通知(&N)" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:452 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:449 #, no-c-format msgid "Application/Event" msgstr "アプリケーション/イベント" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:463 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:460 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "アクション" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:474 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:471 #, no-c-format msgid "Talker" msgstr "話者" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:493 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:490 #, no-c-format msgid "" "This is a list of configured application events and actions to be taken when " @@ -1899,12 +1899,12 @@ msgstr "" "ンの一覧です。「標準」イベントの設定は、具体的に設定されていないすべてのイベ" "ントに適用されます。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:517 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:514 #, no-c-format msgid "Notifications to speak:" msgstr "読み上げる通知:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:523 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:531 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:520 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:528 #, no-c-format msgid "" "Applies only to the default event. Does not affect application-specific " @@ -1914,13 +1914,13 @@ msgstr "" "この設定は標準イベントにのみ適用されます。アプリケーション固有のイベントには" "影響しません。選択した方法で表示されるイベントのみが読み上げられます。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:555 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:549 #, no-c-format msgid "Click to configure notification for a specific application event." msgstr "" "特定のアプリケーションイベントの通知を設定するにはクリックしてください。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:566 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:560 #, no-c-format msgid "" "Click to remove a specific notification event from the list. You cannot " @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "" "リストから特定の通知イベントを削除するにはクリックしてください。標準イベント" "は削除できません。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:594 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:588 #, no-c-format msgid "" "Removes all the application specific events. The default event remains." @@ -1937,24 +1937,24 @@ msgstr "" "アプリケーション固有のすべてのイベントを削除します。標準のイベントは削除され" "ません。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:605 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:599 #, no-c-format msgid "Click to read configured notification events from a file." msgstr "ファイルから設定済み通知イベントを読み込むにはクリックしてください。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:616 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:610 #, no-c-format msgid "Click to write all the configured application events to a file." msgstr "" "ファイルにすべての設定済みアプリケーションイベントを書き込むにはクリックして" "ください。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:637 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:631 #, no-c-format msgid "Click to test notification" msgstr "通知をテストするにはクリックしてください" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:640 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:634 #, no-c-format msgid "" "Click this button to test the notification. A sample message will be " @@ -1964,13 +1964,13 @@ msgstr "" "み上げられます。注意: テキスト読み上げシステムが有効になっていなければなりま" "せん。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:656 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:650 #, no-c-format msgid "Ac&tion:" msgstr "アクション(&T):" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:662 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:670 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:686 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:656 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:664 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:680 #, no-c-format msgid "" "<qt>Specifies how KTTS should speak the event when received. If you select " @@ -1985,12 +1985,12 @@ msgstr "" "dt><dd>イベント名</dd><dt>%a</dt><dd>イベントを送ったアプリケーション</" "dd><dt>%m</dt><dd>アプリケーションによって送られたメッセージ</dd></dl></qt>" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:712 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:706 #, no-c-format msgid "Talke&r:" msgstr "話者(&R):" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:718 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:736 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:712 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:730 #, no-c-format msgid "" "The Talker that will speak the notification. The \"default\" Talker is the " @@ -1998,17 +1998,17 @@ msgid "" msgstr "" "通知を読み上げる話者。「標準」は話者タブで最上位にリストされている話者です。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:747 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:741 #, no-c-format msgid "Click to select the Talker to speak the notification." msgstr "通知を読み上げる話者を選択するにはクリックしてください。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:767 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:761 #, no-c-format msgid "Speak notifications (&KNotify)" msgstr "通知を読み上げる (&KNotify)" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:770 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "" "When checked and KTTS is enabled, notification events from applications sent " @@ -2018,22 +2018,22 @@ msgstr "" "ら KNotify 経由で送られる通知イベントが、このタブで設定したオプションに基づい" "て読み上げられます。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:795 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:789 #, no-c-format msgid "E&xclude notifications with a sound" msgstr "サウンドで通知するものを除外する(&X)" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:801 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:795 #, no-c-format msgid "When checked, notification events that have a sound will not be spoken." msgstr "これをチェックすると、サウンド付きの通知イベントは読み上げられません。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:813 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:807 #, no-c-format msgid "&Filters" msgstr "フィルタ(&F)" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:846 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "" "This is a list of all the configured Filters. Filters higher in the list " @@ -2046,12 +2046,12 @@ msgstr "" "換、別の形式からの XML 変換、読み上げ出力に使用する標準の話者の変更といったこ" "とに使えます。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:876 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:867 #, no-c-format msgid "Click to add and configure a new Filter." msgstr "新しいフィルタの追加・設定を行うにはクリックしてください。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:896 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:887 #, no-c-format msgid "" "Click to move selected filter up in the list. Filters higher in the list " @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "" "選択したフィルタをリストの上位に移動するにはクリックしてください。リストで上" "位にあるフィルタが最初に適用されます。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:915 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:906 #, no-c-format msgid "" "Click to move a filter down in the list. Filters lower in the list are " @@ -2069,23 +2069,23 @@ msgstr "" "フィルタをリストの下位に移動するにはクリックしてください。リストで下位にある" "フィルタが後に適用されます。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:940 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:931 #, no-c-format msgid "Click to configure options for the highlighted Filter." msgstr "" "ハイライトされたフィルタのオプションを設定するにはクリックしてください。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:965 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:956 #, no-c-format msgid "Click to remove the highlighted Filter." msgstr "ハイライトされたフィルタを削除するにはクリックしてください。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1000 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:991 #, no-c-format msgid "Sentence Boundary Detector" msgstr "センテンス境界検出" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1016 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1007 #, no-c-format msgid "" "This is a list of all the configured Sentence Boundary Detector (SBD) " @@ -2101,12 +2101,12 @@ msgstr "" "ある通常のフィルタの適用が全部終わった後、リストの上から順に適用されます。最" "初の SBD がテキストを変更するとフィルタリングは停止します。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1040 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1031 #, no-c-format msgid "Co&nfigure" msgstr "設定(&N)" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1043 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1034 #, no-c-format msgid "" "Click this button to edit the Sentence Boundary Detector (SBD) configuration " @@ -2115,12 +2115,12 @@ msgstr "" "センテンス境界検出 (SBD) 設定を編集、または SBD フィルタを追加するにはこのボ" "タンをクリックしてください。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1074 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1065 #, no-c-format msgid "&Interruption" msgstr "中断(&I)" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1104 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1152 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1095 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1143 #, no-c-format msgid "" "Check the Pre-sound box and choose a Pre-sound audio file, which will sound " @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "" "と、テキストジョブが別のメッセージに中断されたときに、オーディオファイルを再" "生します。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1115 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1130 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1106 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1121 #, no-c-format msgid "" "Check the Post-message box and enter a Post-message, which will be spoken " @@ -2140,22 +2140,22 @@ msgstr "" "セージに中断された後テキストジョブを再開するときに、事後メッセージを読み上げ" "ます。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1124 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1115 #, no-c-format msgid "Post-&message:" msgstr "事後メッセージ(&M):" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1146 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1137 #, no-c-format msgid "Pre-sou&nd:" msgstr "事前サウンド(&N):" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1160 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1151 #, no-c-format msgid "&Pre-message:" msgstr "事前メッセージ(&P):" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1169 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1216 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1160 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1207 #, no-c-format msgid "" "Check the Pre-message box and enter a Pre-message, which will be spoken " @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "" "「事前メッセージ」ボックスをチェックし、事前メッセージを入力すると、テキスト" "ジョブが別のメッセージに中断されたときに、事前メッセージを読み上げます。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1188 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1202 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1179 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1193 #, no-c-format msgid "" "Check the Post-sound and choose a Post-sound audio file, which will sound " @@ -2174,22 +2174,22 @@ msgstr "" "と、別のメッセージに中断された後テキストジョブを再開するときに、オーディオ" "ファイルを再生します。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1196 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1187 #, no-c-format msgid "Post-s&ound:" msgstr "事後サウンド(&O):" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1246 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1237 #, no-c-format msgid "A&udio" msgstr "オーディオ(&U)" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1265 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1256 #, no-c-format msgid "&Keep audio files:" msgstr "オーディオファイルを保持する(&K):" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1268 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1259 #, no-c-format msgid "" "Check this if you want to keep the generated audio (wav) files. You will " @@ -2198,18 +2198,18 @@ msgstr "" "生成されるオーディオファイル (wav) を残しておく場合は、これをチェックします。" "ファイルは指定したディレクトリに保存されます。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1287 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1278 #, no-c-format msgid "Specify the directory in which the audio files will be copied." msgstr "オーディオファイルのコピー先ディレクトリを指定してください。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1313 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1304 #, no-c-format msgid "&Speed:" msgstr "速度(&S):" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1319 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1350 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1379 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1310 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1341 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1370 #: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:240 #: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:334 #: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:436 @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "" "します。右にスライドするほど速く話します。75 パーセント以下を「低速」、125 " "パーセント以上を「高速」と見なします。MultiSyn 音声の速度は変更できません。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1338 plugins/epos/eposconfwidget.ui:199 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1329 plugins/epos/eposconfwidget.ui:199 #: plugins/epos/eposconfwidget.ui:230 #: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:291 #: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:322 @@ -2236,12 +2236,12 @@ msgstr "" msgid " %" msgstr " %" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1431 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1422 #, no-c-format msgid "Out&put Using" msgstr "出力に使用するサウンドシステム(&P)" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1434 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1425 #, no-c-format msgid "" "<p>Select the audio output method desired. If you select <b>GStreamer</b>, " @@ -2252,23 +2252,23 @@ msgstr "" "は、「シンク」も選択する必要があります。</p><p>注意: GStreamer を使うには、" "バージョン 0.87 以上の GStreamer が必要です。</p>" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1456 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1499 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1447 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1490 #, no-c-format msgid "Sink:" msgstr "シンク:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1459 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1478 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1633 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1450 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1469 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1618 #, no-c-format msgid "Select the sound sink to be used for GStreamer output." msgstr "GStreamer 出力に使用するサウンドシンクを選択してください。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1502 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1493 #, no-c-format msgid "Select the sound sink to be used for aKode output." msgstr "aKode 出力に使用するサウンドシンクを選択してください。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1521 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1512 #, no-c-format msgid "" "Select the sink to be used for aKode output. Select \"auto\" to let aKode " @@ -2277,12 +2277,12 @@ msgstr "" "aKode 出力に使用するシンクを選択してください。aKode に最適な出力方法の選定を" "任せる場合は「自動」を選択してください。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1534 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1525 #, no-c-format msgid "GStrea&mer" msgstr "GStrea&mer" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1540 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1531 #, no-c-format msgid "" "<p>Check to use the GStreamer audio output system. You must also select a " @@ -2291,22 +2291,22 @@ msgstr "" "<p>GStreamer オーディオ出力システムを使うにはチェックしてください。「シンク」" "プラグインも選択する必要があります。</p>" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1548 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1539 #, no-c-format msgid "a&Rts" msgstr "a&Rts" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1557 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1548 #, no-c-format msgid "Check to use the TDE aRts system for audio output." msgstr "オーディオ出力に TDE aRts システムを使うにはチェックしてください。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1568 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1559 #, no-c-format msgid "aKode" msgstr "aKode" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1580 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1568 #, no-c-format msgid "" "<p>Check to use aKode for audio output. You must also select a <b>Sink</b>." @@ -2315,24 +2315,24 @@ msgstr "" "<p>オーディオ出力に aKode を使うにはチェックしてください。「シンク」も選択す" "る必要があります。</p>" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1599 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1587 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1611 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1596 #, no-c-format msgid "Check to use Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) for audio output." msgstr "" "オーディオ出力に Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) を使うにはチェック" "してください。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1630 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1615 #, no-c-format msgid "Device:" msgstr "デバイス:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1652 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1637 #, no-c-format msgid "" "Select the PCM device to be used for ALSA output. Select \"default\" to use " @@ -2386,28 +2386,28 @@ msgstr "" msgid "Checked items are preferred over unchecked items." msgstr "チェックされた項目はチェックされていない項目より優先します。" -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:192 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:189 #, no-c-format msgid "&Gender:" msgstr "性別(&G):" -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:257 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:251 #: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:212 #, no-c-format msgid "&Volume:" msgstr "音量(&V):" -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:305 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:296 #, no-c-format msgid "&Rate:" msgstr "速度(&R):" -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:421 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:406 #, no-c-format msgid "Use specific &Talker" msgstr "指定の話者を使う(&T)" -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:424 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:409 #, no-c-format msgid "" "When checked, will use the specific Talker (if it is still configured), " diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/knetworkconf.po index fbe48b9864d..324c90c34e5 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/knetworkconf.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/knetworkconf.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetworkconf\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-09 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-07 22:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Forget changes" msgstr "変更を無視" #: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:129 -#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:42 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:25 +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:41 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:24 msgid "The format of the specified IP address is not valid." msgstr "入力された IP アドレスの形式が無効です。" @@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "入力された IP アドレスの形式が無効です。" #: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:132 #: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:135 #: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:138 -#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:42 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:25 -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:591 +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:41 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:24 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590 msgid "Invalid IP Address" msgstr "無効な IP アドレス" @@ -69,63 +69,63 @@ msgstr "入力したブロードキャストの形式に問題があります。 msgid "The format of the specified Gateway is not valid." msgstr "入力したゲートウェイの形式に問題があります。" -#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:174 +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:167 msgid "Basic Settings" msgstr "基本設定" -#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:179 +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:172 msgid "Advanced Settings" msgstr "詳細設定" -#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:54 +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:53 msgid "You have to type an alias first." msgstr "エイリアスを先に入力してください。" -#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:54 +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:53 msgid "Invalid Text" msgstr "不正なテキスト" -#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:29 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:28 msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." msgstr "指定した IP アドレスについて最低一つはエイリアスを追加してください。" -#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:29 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:28 msgid "Insufficient Aliases" msgstr "不完全なエイリアス" -#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:63 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:52 msgid "Edit Alias" msgstr "エイリアスを編集" -#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:64 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:92 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:53 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:81 msgid "Alias:" msgstr "エイリアス:" -#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:91 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:80 msgid "Add New Alias" msgstr "新規エイリアスの追加" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:66 msgid "Could not load network configuration information." msgstr "ネットワーク設定情報を読み込むことができませんでした。" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:68 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67 msgid "Error Reading Configuration File" msgstr "設定ファイル読み込みエラー" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:119 knetworkconf/knetworkconf.cpp:757 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:118 knetworkconf/knetworkconf.cpp:756 msgid "Enabled" msgstr "有効" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:129 knetworkconf/knetworkconf.cpp:771 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:128 knetworkconf/knetworkconf.cpp:770 msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:138 knetworkconf/knetworkconf.cpp:305 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:137 knetworkconf/knetworkconf.cpp:304 msgid "Manual" msgstr "手動" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:158 msgid "" "The new configuration has not been saved.\n" "Do you want to apply changes before quitting?" @@ -133,41 +133,41 @@ msgstr "" "新規設定は保存されていません。\n" "終了する前に保存しますか?" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:160 knetworkconf/knetworkconf.cpp:832 -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:851 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159 knetworkconf/knetworkconf.cpp:817 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:836 msgid "New Configuration Not Saved" msgstr "新規設定が保存されていません" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:207 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:206 msgid "Edit Server" msgstr "サーバを編集" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:234 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:233 #, c-format msgid "Configure Device %1" msgstr "デバイス %1 を設定" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:442 msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading." msgstr "ファイル /etc/resolv.conf を読み込みのために開けませんでした。" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:444 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443 msgid "Error Loading Config Files" msgstr "設定ファイルの読み込みエラー" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:591 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590 msgid "The default Gateway IP address is invalid." msgstr "デフォルトゲートウェイ IP アドレスが無効です。" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:682 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:681 msgid "Enabling interface <b>%1</b>" msgstr "インターフェース <b>%1</b> を有効にする" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:684 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:683 msgid "Disabling interface <b>%1</b>" msgstr "インターフェース <b>%1</b> を無効にする" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:718 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:717 msgid "" "Could not launch backend to change network device state. You will have to do " "it manually." @@ -175,18 +175,18 @@ msgstr "" "ネットワークデバイス状態を変更するためにバックエンドを起動できませんでした。" "手動で変更してください。" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:738 msgid "" "There was an error changing the device's state. You will have to do it " "manually." msgstr "" "デバイスの状態を変更するのにエラーがありました。手動で変更してください。" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:740 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739 msgid "Could Not Change Device State" msgstr "デバイスの状態を変更できませんでした" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:831 knetworkconf/knetworkconf.cpp:850 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:816 knetworkconf/knetworkconf.cpp:835 msgid "" "The new configuration has not been saved.\n" "Apply changes?" @@ -194,32 +194,32 @@ msgstr "" "新規設定は保存されていません。\n" "保存しますか?" -#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:868 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:853 #, no-c-format msgid "Add New Static Host" msgstr "静的ホストを追加" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:901 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:886 msgid "Edit Static Host" msgstr "静的ホストを編集" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1039 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1024 msgid "Could not load the selected Network Profile." msgstr "選択したネットワークプロファイルを読み込めませんでした。" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1040 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1025 msgid "Error Reading Profile" msgstr "プロファイルの読み込みエラー" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1063 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1048 msgid "Create New Network Profile" msgstr "ネットワークプロファイルの新規設定" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1064 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1049 msgid "Name of new profile:" msgstr "新規プロファイル名:" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1093 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1078 msgid "There is already another profile with that name." msgstr "その名前のプロファイルが既に存在します。" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "新規作成(&C)..." msgid "&Delete Selected" msgstr "選択したものを削除(&D)" -#: knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:111 +#: knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:108 #, no-c-format msgid "" "Please wait while the network is reloaded so\n" @@ -963,12 +963,12 @@ msgstr "" msgid "Unsupported Platform" msgstr "未サポートなプラットフォーム" -#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:69 +#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:63 #, no-c-format msgid "Do not ask again" msgstr "今後は確認しない" -#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:94 +#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:88 #, no-c-format msgid "" "<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>Your Platform is Not Supported</b></" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "" "<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>このプラットフォームはサポートしませ" "ん</b></p></font>" -#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:102 +#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:96 #, no-c-format msgid "" "You may choose one of the following supported platforms if you are <b>sure</" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/kpackage.po index 5ddb2e94427..b89c9ce757f 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/kpackage.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/kpackage.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpackage\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-09 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-24 11:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -550,12 +550,12 @@ msgstr "マーク付きをアンインストール" msgid "Install Marked" msgstr "マーク付きをインストール" -#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363 +#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:359 pkgOptions.cpp:361 msgid "Uninstall" msgstr "アンインストール" -#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346 -#: pkgOptions.cpp:348 +#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:344 +#: pkgOptions.cpp:346 msgid "Install" msgstr "インストール" @@ -860,34 +860,34 @@ msgstr "フォルダ %1 を読めません" msgid "Verifying" msgstr "検証中" -#: pkgOptions.cpp:98 +#: pkgOptions.cpp:96 msgid "Keep this window" msgstr "このウィンドウを開いておく" -#: pkgOptions.cpp:117 +#: pkgOptions.cpp:115 msgid "PACKAGES" msgstr "パッケージ" -#: pkgOptions.cpp:205 +#: pkgOptions.cpp:203 msgid "" "_n: %1: 1 %2 Package\n" "%1: %n %2 Packages" msgstr "%1: %n %2 パッケージ" -#: pkgOptions.cpp:271 +#: pkgOptions.cpp:269 msgid "Done" msgstr "完了" -#: procbuf.cpp:121 +#: procbuf.cpp:119 msgid "Kprocess Failure" msgstr "Kprocess 失敗" -#: procbuf.cpp:139 +#: procbuf.cpp:137 #, c-format msgid "Timeout: %1" msgstr "タイムアウト: %1" -#: procbuf.cpp:145 +#: procbuf.cpp:143 #, c-format msgid "Kprocess error:%1" msgstr "Kprocess エラー:%1" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 0b2344cd917..90a90495d76 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-10 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 22:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n" @@ -245,81 +245,81 @@ msgid "Buttons" msgstr "ボタンサイズ" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:57 -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:224 -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:238 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:218 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:232 #, no-c-format msgid " pixels" msgstr "" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:60 -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:241 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:235 #, no-c-format msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:89 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to use button animations when hovering with " "the mouse." msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:100 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:97 #, fuzzy, no-c-format msgid "Button size:" msgstr "ボタンサイズ" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:111 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:108 #, no-c-format msgid "Close window when menu double clicked" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:137 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:131 #, no-c-format msgid "Intensify" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:142 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:136 #, no-c-format msgid "Fade" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:162 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:156 #, no-c-format msgid "Animation style:" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:189 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:183 #, no-c-format msgid "Title Bar" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:200 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:194 #, fuzzy, no-c-format msgid "Text alignment:" msgstr "テキストの配置(&A)" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:208 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:202 #, no-c-format msgid "Frame width:" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:216 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:210 #, no-c-format msgid "Title height:" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:284 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:278 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use these buttons to set the alignment of the window title" msgstr "これらのボタンを使ってタイトルバーのテキストの配置を決定します。" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:363 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:357 #, no-c-format msgid "Round top corners" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:377 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Use shadowed text" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kay.po index 32e504df792..dd6fde70b98 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kay.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kay.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-13 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:218 +#: medianotifier.cpp:222 msgid "" "An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" "Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" @@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "" "媒体上のファイルを実行すると、システムのセキュリティを危うくする可能性がある" "ことに注意してください。" -#: medianotifier.cpp:222 +#: medianotifier.cpp:226 #, c-format msgid "Autorun - %1" msgstr "自動起動 - %1" -#: medianotifier.cpp:292 +#: medianotifier.cpp:296 msgid "" "An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" @@ -50,27 +50,27 @@ msgstr "" "媒体上のファイルを開くと、システムのセキュリティを危うくする可能性があること" "に注意してください。" -#: medianotifier.cpp:296 +#: medianotifier.cpp:300 #, c-format msgid "Autoopen - %1" msgstr "自動オープン - %1" -#: medianotifier.cpp:393 +#: medianotifier.cpp:397 msgid "Low Disk Space" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:397 +#: medianotifier.cpp:401 msgid "Start Konqueror" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:399 +#: medianotifier.cpp:403 msgid "" "You are running low on disk space on your home partition (currently %1% " "free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the " "problem?" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:403 +#: medianotifier.cpp:407 msgid "Do not ask again" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcminput.po index e5aeba640ab..4c5fe8913d0 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcminput.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-14 22:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" msgid "Double click interval:" msgstr "ダブルクリックの間隔(&U):" -#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350 +#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351 msgid " msec" msgstr " ミリ秒" @@ -320,22 +320,22 @@ msgstr "" #: mouse.cpp:248 msgid "" -"The image will change when your double-click test time is less than or equal " -"to the interval you configured. When changing the interval, be sure to " -"select the Apply button before testing. For example, the image will not " -"change when you configure a double-click interval of 700 milliseconds and " -"the time between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but " -"the image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The " -"goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or " -"slow." +"<p>The image will change when your double-click test time is less than or " +"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-" +"click interval of 700 milliseconds the image will not change when the time " +"between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the " +"image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal " +"is to select a comfortable interval that you find is not too fast or slow.</" +"p> <p>When changing the interval it is not necessary to push the <i>Apply</" +"i> button before testing.</p>" msgstr "" # ACCELERATOR added by translator -#: mouse.cpp:277 +#: mouse.cpp:278 msgid "Drag start time:" msgstr "ドラッグ開始までの時間(&T):" -#: mouse.cpp:284 +#: mouse.cpp:285 msgid "" "If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move " "the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." @@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "" "の時間」以内にマウスを動かすとドラッグ処理を開始します。" # ACCELERATOR added by translator -#: mouse.cpp:290 +#: mouse.cpp:291 msgid "Drag start distance:" msgstr "ドラッグを開始する距離(&N):" -#: mouse.cpp:298 +#: mouse.cpp:299 msgid "" "If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag " "start distance, a drag operation will be initiated." @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "" "ラッグ処理を開始します。" # ACCELERATOR added by translator -#: mouse.cpp:304 +#: mouse.cpp:305 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "マウスホイールのスクロール(&W):" -#: mouse.cpp:312 +#: mouse.cpp:313 msgid "" "If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines " "to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the " @@ -373,56 +373,56 @@ msgstr "" "ページアップ/ダウンと同様になります。" # ACCELERATOR added by translator -#: mouse.cpp:318 +#: mouse.cpp:319 msgid "Mouse Navigation" msgstr "マウスの移動(&I)" # ACCELERATOR changed by translator -#: mouse.cpp:326 +#: mouse.cpp:327 msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" msgstr "キーボード (テンキーパッド) でポインタを移動する(&N)" # ACCELERATOR changed by translator -#: mouse.cpp:332 +#: mouse.cpp:333 msgid "&Acceleration delay:" msgstr "加速の遅延(&L):" -#: mouse.cpp:340 +#: mouse.cpp:341 msgid "R&epeat interval:" msgstr "リピート間隔(&E):" -#: mouse.cpp:348 +#: mouse.cpp:349 msgid "Acceleration &time:" msgstr "加速時間(&T):" # ACCELERATOR changed by translator -#: mouse.cpp:356 +#: mouse.cpp:357 msgid "Ma&ximum speed:" msgstr "最大速度(&U):" -#: mouse.cpp:358 +#: mouse.cpp:359 msgid " pixel/sec" msgstr " ピクセル/秒" -#: mouse.cpp:364 +#: mouse.cpp:365 msgid "Acceleration &profile:" msgstr "加速のプロファイル(&P):" -#: mouse.cpp:437 +#: mouse.cpp:438 msgid "Mouse" msgstr "マウス" -#: mouse.cpp:438 +#: mouse.cpp:439 msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" msgstr "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" -#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770 +#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" msgstr " ピクセル" -#: mouse.cpp:775 +#: mouse.cpp:776 msgid "" "_n: line\n" " lines" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkeys.po index fbea2f2c8c6..b5e99909ad5 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-04 20:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -203,6 +203,12 @@ msgstr "モディファイア" msgid "X11-Mod" msgstr "X11-モディファイア" +#: modifiers.cpp:189 modifiers.cpp:289 +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Ctrl" +msgstr "Ctrl" + #: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -941,7 +947,8 @@ msgstr "キーボード" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "次のキーボード配列に切り替え" -#~ msgid "" -#~ "_: TQAccel\n" -#~ "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" +#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "次のキーボード配列に切り替え" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkonq.po index 857d4bcc990..abac4e02bd2 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-30 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-21 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -124,15 +124,25 @@ msgstr "" "このオプションを有効にすると、アイコン名の上をクリックすることでファイルの名" "前を直接変更できるようになります。" -#: behaviour.cpp:131 +#: behaviour.cpp:129 +msgid "Double click on empty area to move to parent folder" +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:130 +msgid "" +"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to " +"the parent folder." +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:136 msgid "Home &URL:" msgstr "ホーム &URL:" -#: behaviour.cpp:136 +#: behaviour.cpp:141 msgid "Select Home Folder" msgstr "ホームフォルダを選択" -#: behaviour.cpp:141 +#: behaviour.cpp:146 msgid "" "This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to " "when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, " @@ -142,11 +152,11 @@ msgstr "" "ウェブページ) です。これは通常チルダ (~) で表されるホームフォルダになっていま" "す。" -#: behaviour.cpp:149 +#: behaviour.cpp:154 msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan" msgstr "ごみ箱を経由しない「削除」をコンテキストメニューに表示する(&N)" -#: behaviour.cpp:153 +#: behaviour.cpp:158 msgid "" "Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " "and in the file manager's context menus. You can always delete files by " @@ -157,11 +167,11 @@ msgstr "" "表示されていないときも、Shift キーを押しながら「ごみ箱に移動」を選ぶと、ごみ" "箱を経由せずに削除できます。" -#: behaviour.cpp:158 +#: behaviour.cpp:163 msgid "Ask Confirmation For" msgstr "以下について確認する" -#: behaviour.cpp:160 +#: behaviour.cpp:165 msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " "\"delete\" a file. <ul><li><em>Move To Trash:</em> moves the file to your " @@ -173,11 +183,11 @@ msgstr "" "ファイルは簡単に復旧することができます。</li><li>[削除] 単純にファイルを削除" "します。</li> </li></ul>" -#: behaviour.cpp:169 +#: behaviour.cpp:174 msgid "&Move to trash" msgstr "ごみ箱に移動(&M)" -#: behaviour.cpp:171 +#: behaviour.cpp:176 msgid "D&elete" msgstr "削除(&E)" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkwm.po index d1591dd660e..aac347a34e6 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -33,45 +33,51 @@ msgstr "" "kmuto@debian.org,tsuno@ngy.1st.ne.jp" # ACCELERATOR changed by translator -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:104 msgid "&Focus" msgstr "フォーカス(&U)" # ACCELERATOR changed by translator -#: main.cpp:102 main.cpp:249 +#: main.cpp:109 main.cpp:268 msgid "&Titlebar Actions" msgstr "タイトルバーの動作(&B)" -#: main.cpp:107 main.cpp:254 +#: main.cpp:114 main.cpp:273 msgid "Window Actio&ns" msgstr "ウィンドウの動作(&N)" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:119 msgid "&Moving" msgstr "移動(&M)" +#: main.cpp:124 +#, fuzzy +#| msgid "Active Desktop Borders" +msgid "Active &Borders" +msgstr "アクティブデスクトップボーダー" + # ACCELERATOR changed by translator -#: main.cpp:117 +#: main.cpp:129 msgid "Ad&vanced" msgstr "詳細オプション(&X)" -#: main.cpp:122 +#: main.cpp:134 msgid "&Translucency" msgstr "半透明(&T)" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:138 msgid "kcmtwinoptions" msgstr "kcmtwinoptions" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:138 msgid "Window Behavior Configuration Module" msgstr "ウィンドウの挙動設定モジュール" -#: main.cpp:128 +#: main.cpp:140 msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" msgstr "(c) 1997 - 2002 KWin および KControl 開発チーム" -#: main.cpp:190 +#: main.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when " @@ -113,15 +119,15 @@ msgstr "縦に最大化" msgid "Maximize (horizontal only)" msgstr "横に最大化" -#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:744 +#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:741 msgid "Minimize" msgstr "最小化" -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:275 mouse.cpp:308 +#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:252 mouse.cpp:305 msgid "Shade" msgstr "シェード" -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:250 mouse.cpp:271 mouse.cpp:311 mouse.cpp:743 +#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:248 mouse.cpp:308 mouse.cpp:740 msgid "Lower" msgstr "背面に" @@ -129,8 +135,8 @@ msgstr "背面に" msgid "On All Desktops" msgstr "すべてのデスクトップに配置" -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:253 mouse.cpp:274 mouse.cpp:312 -#: mouse.cpp:745 mouse.cpp:772 +#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:251 mouse.cpp:309 mouse.cpp:742 +#: mouse.cpp:769 msgid "Nothing" msgstr "なし" @@ -147,35 +153,35 @@ msgstr "タイトルバーのホイールイベント(&L):" msgid "Handle mouse wheel events" msgstr "タイトルバーの上でマウスホイールを動かしたときの挙動を選択します。" -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:766 +#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:763 msgid "Raise/Lower" msgstr "前面/背面に移動" -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:767 +#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:764 msgid "Shade/Unshade" msgstr "シェード/シェード解除" -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:768 +#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:765 msgid "Maximize/Restore" msgstr "最大化/復元" -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:769 +#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:766 msgid "Keep Above/Below" msgstr "常に他より上/下に" -#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:770 +#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:767 msgid "Move to Previous/Next Desktop" msgstr "前/次のデスクトップに移動" -#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:771 +#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:768 msgid "Change Opacity" msgstr "不透明度を変更" -#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:777 +#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:774 msgid "Reverse wheel direction" msgstr "" -#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:779 +#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:776 msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel." msgstr "" @@ -191,11 +197,11 @@ msgstr "" "ここでウィンドウのフレームやタイトルバー上でのマウスクリックの挙動をカスタマ" "イズできます。" -#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:342 mouse.cpp:619 +#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:339 mouse.cpp:616 msgid "Left button:" msgstr "左ボタン:" -#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:620 mouse.cpp:698 +#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:617 mouse.cpp:695 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -203,11 +209,11 @@ msgstr "" "ここでウィンドウのタイトルバーやフレームでマウスの左ボタンクリックしたときの" "挙動をカスタマイズできます。" -#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:344 mouse.cpp:623 +#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:341 mouse.cpp:620 msgid "Right button:" msgstr "右ボタン:" -#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:624 mouse.cpp:702 +#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:621 mouse.cpp:699 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -215,7 +221,7 @@ msgstr "" "ここでウィンドウのタイトルバーやフレームでマウスの右ボタンクリックしたときの" "挙動をカスタマイズできます。" -#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:343 mouse.cpp:645 +#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:340 mouse.cpp:642 msgid "Middle button:" msgstr "中ボタン:" @@ -239,19 +245,19 @@ msgstr "" "ここでアクティブなウィンドウのタイトルバーやフレーム上でのマウスクリックの挙" "動をカスタマイズできます。" -#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:270 mouse.cpp:310 mouse.cpp:742 +#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:307 mouse.cpp:739 msgid "Raise" msgstr "前面に" -#: mouse.cpp:251 mouse.cpp:272 mouse.cpp:309 +#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:306 msgid "Operations Menu" msgstr "操作メニュー" -#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:273 mouse.cpp:740 +#: mouse.cpp:250 mouse.cpp:737 msgid "Toggle Raise & Lower" msgstr "前面/背面に移動" -#: mouse.cpp:257 +#: mouse.cpp:254 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</" "em> window." @@ -259,7 +265,7 @@ msgstr "" "アクティブなウィンドウのタイトルバーやフレーム上で左マウスクリックしたときの" "挙動を選択します。" -#: mouse.cpp:260 +#: mouse.cpp:257 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -267,7 +273,7 @@ msgstr "" "アクティブなウィンドウのタイトルバーやフレーム上で右マウスクリックしたときの" "挙動を選択します。" -#: mouse.cpp:281 +#: mouse.cpp:278 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -275,7 +281,7 @@ msgstr "" "アクティブなウィンドウのタイトルバーやフレーム上で中マウスクリックしたときの" "挙動を選択します。" -#: mouse.cpp:290 +#: mouse.cpp:287 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -283,7 +289,7 @@ msgstr "" "アクティブでないウィンドウのタイトルバーやフレーム上で左マウスクリックしたと" "きの挙動を選択します。" -#: mouse.cpp:293 +#: mouse.cpp:290 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -291,11 +297,11 @@ msgstr "" "アクティブでないウィンドウのタイトルバーやフレーム上で右マウスクリックしたと" "きの挙動を選択します。" -#: mouse.cpp:299 +#: mouse.cpp:296 msgid "Inactive" msgstr "非アクティブ時" -#: mouse.cpp:301 +#: mouse.cpp:298 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an inactive window." @@ -303,19 +309,19 @@ msgstr "" "ここでアクティブでないウィンドウのタイトルバーやフレーム上でマウスクリックし" "たときの挙動をカスタマイズできます。" -#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657 +#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:654 msgid "Activate & Raise" msgstr "アクティブにして前面に" -#: mouse.cpp:306 +#: mouse.cpp:303 msgid "Activate & Lower" msgstr "アクティブにして背面に" -#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656 +#: mouse.cpp:304 mouse.cpp:653 msgid "Activate" msgstr "アクティブに" -#: mouse.cpp:324 +#: mouse.cpp:321 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -323,31 +329,31 @@ msgstr "" "アクティブでないウィンドウのタイトルバーやフレーム上で中マウスクリックしたと" "きの挙動を選択します。" -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:331 msgid "Maximize Button" msgstr "最大化ボタン" -#: mouse.cpp:339 +#: mouse.cpp:336 msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." msgstr "ここで最大化ボタンをクリックしたときの挙動をカスタマイズできます。" -#: mouse.cpp:347 +#: mouse.cpp:344 msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button." msgstr "最大化ボタンを左クリックしたときの挙動を選択します。" -#: mouse.cpp:348 +#: mouse.cpp:345 msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button." msgstr "最大化ボタンを中クリックしたときの挙動を選択します。" -#: mouse.cpp:349 +#: mouse.cpp:346 msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button." msgstr "最大化ボタンを右クリック したときの挙動を選択します。" -#: mouse.cpp:610 +#: mouse.cpp:607 msgid "Inactive Inner Window" msgstr "非アクティブウィンドウの内部" -#: mouse.cpp:614 +#: mouse.cpp:611 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -355,7 +361,7 @@ msgstr "" "アクティブでないウィンドウの内部 (タイトルバーでもフレームでもない部分) でマ" "ウスクリックしたときの挙動を選択します。" -#: mouse.cpp:633 +#: mouse.cpp:630 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -363,7 +369,7 @@ msgstr "" "アクティブでないウィンドウの内部 (タイトルバーでもフレームでもない部分) でマ" "ウスの左ボタンクリックしたときの挙動を選択します。" -#: mouse.cpp:636 +#: mouse.cpp:633 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -371,7 +377,7 @@ msgstr "" "アクティブでないウィンドウの内部 (タイトルバーでもフレームでもない部分) でマ" "ウスの右ボタンクリックしたときの挙動を選択します。" -#: mouse.cpp:646 +#: mouse.cpp:643 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -379,19 +385,19 @@ msgstr "" "アクティブでないウィンドウの内部 (タイトルバーでもフレームでもない部分) でマ" "ウスの中ボタンクリックしたときの挙動を選択します。" -#: mouse.cpp:654 +#: mouse.cpp:651 msgid "Activate, Raise & Pass Click" msgstr "アクティブにして前面に、そしてクリックを渡す" -#: mouse.cpp:655 +#: mouse.cpp:652 msgid "Activate & Pass Click" msgstr "アクティブにしてクリックを渡す" -#: mouse.cpp:680 +#: mouse.cpp:677 msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" msgstr "ウィンドウの内部、タイトルバー && フレーム" -#: mouse.cpp:684 +#: mouse.cpp:681 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." @@ -399,29 +405,29 @@ msgstr "" "モディファイアキーを押しながらウィンドウをマウスクリックしたときの TDE の挙動" "を選択します。" -#: mouse.cpp:690 +#: mouse.cpp:687 msgid "Modifier key:" msgstr "モディファイアキー:" -#: mouse.cpp:692 +#: mouse.cpp:689 msgid "" "Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " "perform the following actions." msgstr "モディファイヤキーに Meta と Alt キーのどちらを使うか選択します。" -#: mouse.cpp:697 +#: mouse.cpp:694 msgid "Modifier key + left button:" msgstr "モディファイアキーと左ボタン:" -#: mouse.cpp:701 +#: mouse.cpp:698 msgid "Modifier key + right button:" msgstr "モディファイアキーと右ボタン:" -#: mouse.cpp:714 +#: mouse.cpp:711 msgid "Modifier key + middle button:" msgstr "モディファイアキーと中ボタン:" -#: mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:712 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window " "while pressing the modifier key." @@ -429,11 +435,11 @@ msgstr "" "モディファイアキーを押しながらウインドウの内部を中ボタンクリックしたときの " "TDE の挙動を選択します。" -#: mouse.cpp:722 +#: mouse.cpp:719 msgid "Modifier key + mouse wheel:" msgstr "モディファイアキーとマウスホイール:" -#: mouse.cpp:723 +#: mouse.cpp:720 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel " "in a window while pressing the modifier key." @@ -441,48 +447,48 @@ msgstr "" "モディファイアキーを押しながらウィンドウをでマウスホイールをスクロールしたと" "きの TDE の挙動を選択します。" -#: mouse.cpp:731 +#: mouse.cpp:728 msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: mouse.cpp:732 +#: mouse.cpp:729 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: mouse.cpp:739 +#: mouse.cpp:736 msgid "Activate, Raise and Move" msgstr "アクティブにして前面に、そして移動する" -#: mouse.cpp:741 +#: mouse.cpp:738 msgid "Resize" msgstr "リサイズ" -#: windows.cpp:126 +#: windows.cpp:132 msgid "Focus" msgstr "フォーカス" -#: windows.cpp:133 +#: windows.cpp:139 msgid "&Policy:" msgstr "ポリシー(&P):" -#: windows.cpp:136 +#: windows.cpp:142 msgid "Click to Focus" msgstr "クリックしてフォーカス" -#: windows.cpp:137 +#: windows.cpp:143 msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "マウスに従ってフォーカス" -#: windows.cpp:138 +#: windows.cpp:144 msgid "Focus Under Mouse" msgstr "マウスの下をフォーカス" -#: windows.cpp:139 +#: windows.cpp:145 msgid "Focus Strictly Under Mouse" msgstr "厳密にマウスの下をフォーカス" # TAGS changed by translator -#: windows.cpp:144 +#: windows.cpp:150 msgid "" "The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " "can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when " @@ -521,66 +527,66 @@ msgstr "" "能が正常に動作しなくなります。</p>" # ACCELERATOR changed by translator -#: windows.cpp:169 +#: windows.cpp:175 msgid "Auto &raise" msgstr "自動的に前面に表示する(&Z)" -#: windows.cpp:174 windows.cpp:187 windows.cpp:646 +#: windows.cpp:180 windows.cpp:193 windows.cpp:866 msgid "Dela&y:" msgstr "遅延(&Y):" -#: windows.cpp:177 windows.cpp:190 windows.cpp:649 windows.cpp:677 +#: windows.cpp:183 windows.cpp:196 windows.cpp:660 windows.cpp:869 msgid " msec" msgstr " ミリ秒" # ACCELERATOR added by translator -#: windows.cpp:182 +#: windows.cpp:188 msgid "Delay focus" msgstr "フォーカスの遅延(&E)" -#: windows.cpp:193 +#: windows.cpp:199 #, fuzzy msgid "Click &raises active window" msgstr "クリックでアクティブウインドウを前面に表示する(&L)" # ACCELERATOR added by translator -#: windows.cpp:200 +#: windows.cpp:206 #, fuzzy msgid "Focus stealing prevention &level:" msgstr "フォーカスの移動防止レベル(&P):" -#: windows.cpp:203 +#: windows.cpp:209 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "None" msgstr "なし" -#: windows.cpp:204 +#: windows.cpp:210 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Low" msgstr "低" -#: windows.cpp:205 +#: windows.cpp:211 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Normal" msgstr "標準" -#: windows.cpp:206 +#: windows.cpp:212 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "High" msgstr "高" -#: windows.cpp:207 +#: windows.cpp:213 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Extreme" msgstr "最大" # TAGS changed by translator -#: windows.cpp:210 +#: windows.cpp:216 #, fuzzy msgid "" "<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus " @@ -624,7 +630,7 @@ msgstr "" "の設定ではタスクバーのエントリが強調表示されます。これはコントロールセンター" "の通知モジュールで変更できます。</p>" -#: windows.cpp:232 +#: windows.cpp:238 msgid "" "When this option is enabled, a window in the background will automatically " "come to the front when the mouse pointer has been over it for some time." @@ -632,7 +638,7 @@ msgstr "" "このオプションを有効にすると、ウィンドウの上にマウスポインタを置いてから指定" "した時間が経過すると、そのウィンドウが自動的に前面に来るようになります。" -#: windows.cpp:234 +#: windows.cpp:240 msgid "" "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "automatically come to the front." @@ -640,7 +646,7 @@ msgstr "" "これはマウスをウィンドウの上に置いてから、そのウィンドウが自動的に前面に来る" "までの遅延時間です。" -#: windows.cpp:238 +#: windows.cpp:244 msgid "" "When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " @@ -651,7 +657,7 @@ msgstr "" "インドウについても同様にする場合は、ウィンドウの動作タブで設定を変更してくだ" "さい。" -#: windows.cpp:243 +#: windows.cpp:249 msgid "" "When this option is enabled, there will be a delay after which the window " "the mouse pointer is over will become active (receive focus)." @@ -659,7 +665,7 @@ msgstr "" "このオプションを有効にすると、マウスポインタの置かれたウィンドウは指定した時" "間が経過した後にアクティブになります。" -#: windows.cpp:245 +#: windows.cpp:251 msgid "" "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " "automatically receive focus." @@ -667,22 +673,22 @@ msgstr "" "これはマウスポインタが置かれてからそのウィンドウがフォーカスを受けるまでの遅" "延時間です。" -#: windows.cpp:248 +#: windows.cpp:254 msgid "S&eparate screen focus" msgstr "" -#: windows.cpp:250 +#: windows.cpp:256 msgid "" "When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " "Xinerama screen" msgstr "" -#: windows.cpp:253 +#: windows.cpp:259 #, fuzzy msgid "Active &mouse screen" msgstr "アクティブにして前面に" -#: windows.cpp:255 +#: windows.cpp:261 msgid "" "When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " "windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the " @@ -690,16 +696,16 @@ msgid "" "by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies." msgstr "" -#: windows.cpp:271 +#: windows.cpp:277 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" # ACCELERATOR added by translator -#: windows.cpp:275 +#: windows.cpp:281 msgid "Show window list while switching windows" msgstr "ウィンドウの切り替え時にウィンドウリストを表示する(&W)" -#: windows.cpp:278 +#: windows.cpp:284 msgid "" "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " "windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be " @@ -724,11 +730,11 @@ msgstr "" "ウィンドウは巡回リストの末尾に送られます。" # ACCELERATOR changed by translator -#: windows.cpp:290 +#: windows.cpp:296 msgid "&Traverse windows on all desktops" msgstr "すべてのデスクトップのウィンドウを巡回する(&I)" -#: windows.cpp:293 +#: windows.cpp:299 msgid "" "Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to " "the current desktop." @@ -736,11 +742,11 @@ msgstr "" "切り替える対象を現在のデスクトップのウィンドウに限定する場合は、このオプショ" "ンを無効にしておいてください。" -#: windows.cpp:297 +#: windows.cpp:303 msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgstr "デスクトップ上の移動の回り込み(&G)" -#: windows.cpp:300 +#: windows.cpp:306 msgid "" "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " @@ -751,12 +757,12 @@ msgstr "" "を有効にしてください。" # ACCELERATOR changed by translator -#: windows.cpp:304 +#: windows.cpp:310 #, fuzzy msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgstr "デスクトップの切り替え時にデスクトップ名を表示する(&K)" -#: windows.cpp:307 +#: windows.cpp:313 msgid "" "Enable this option if you wish to see the current desktop name popup " "whenever the current desktop is changed." @@ -764,16 +770,120 @@ msgstr "" "このオプションを有効にすると、デスクトップが切り替わったときに、現在のデスク" "トップ名がポップアップに表示されます。" +#: windows.cpp:625 +msgid "Active Desktop Borders" +msgstr "アクティブデスクトップボーダー" + +#: windows.cpp:629 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will " +#| "change your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from " +#| "one desktop to the other." +msgid "" +"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will perform " +"an action. It will either change your desktop or tile the window that is " +"currently dragged." +msgstr "" +"このオプションを有効にすると、スクリーンの端にマウスがさしかかるとデスクトッ" +"プが切り替わります。これは例えばウィンドウを他のデスクトップにドラッグすると" +"きに便利です。" + +#: windows.cpp:633 +msgid "Function:" +msgstr "" + #: windows.cpp:635 +msgid "D&isabled" +msgstr "無効(&I)" + +#: windows.cpp:637 +msgid "Switch &desktop" +msgstr "" + +#: windows.cpp:642 +#, fuzzy +#| msgid "Only &when moving windows" +msgid "Switch desktop only when &moving a window" +msgstr "ウィンドウの移動時のみ有効(&W)" + +#: windows.cpp:644 +#, fuzzy +#| msgid "Active windows:" +msgid "Tile &window" +msgstr "アクティブウィンドウ:" + +#: windows.cpp:650 +msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen" +msgstr "" + +# ACCELERATOR changed by translator +#: windows.cpp:651 +#, fuzzy +#| msgid "Display content in &resizing windows" +msgid "Display content &while tiling windows" +msgstr "リサイズ中もウィンドウの内容を表示する(&L)" + +#: windows.cpp:652 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable this option if you want a window's content to be shown while " +#| "resizing it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may " +#| "not be satisfying on slow machines." +msgid "" +"Enable this option if you want a window's content to be shown while tiling " +"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " +"satisfying on slow machines." +msgstr "" +"ウィンドウのサイズ変更中にウィンドウの枠だけでなく内容も表示させるには、この" +"オプションを有効にしてください。ただし、低速のマシンでは満足のいく結果は得ら" +"れないかもしれません。" + +#: windows.cpp:661 +msgid "Border &activation delay:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:662 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " +#| "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed " +#| "against a screen border for the specified number of milliseconds." +msgid "" +"Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The " +"selected action will be performed after the mouse has been pushed against a " +"screen border for the specified number of milliseconds." +msgstr "" +"アクティブボーダー機能を使う際に、デスクトップが切り替わるまでの時間を設定し" +"ます。デスクトップは、マウスがデスクトップの境界にさしかかってから、ここに指" +"定された時間 (ミリ秒) が経過した後に切り替わります。" + +#: windows.cpp:668 +msgid " px" +msgstr "" + +#: windows.cpp:669 +msgid "Border &activation distance:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:670 +msgid "" +"The distance from which an active border can be activated. A lower value " +"requires you to push repeatedly into the edge. Setting this to a higher " +"value (e.g. 30) activates the borders when the mouse is close enough, making " +"them easier to activate but also more prone to false activations." +msgstr "" + +#: windows.cpp:855 msgid "Shading" msgstr "シェード (タイトルバーのみに縮小)" # ACCELERATOR changed by translator -#: windows.cpp:637 +#: windows.cpp:857 msgid "Anima&te" msgstr "アニメーション表示する(&G)" -#: windows.cpp:638 +#: windows.cpp:858 msgid "" "Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well " "as the expansion of a shaded window" @@ -781,11 +891,11 @@ msgstr "" "ウィンドウをタイトルバーのみに縮小するとき、または元に戻すときに、その動きを" "アニメーション化して表示します。" -#: windows.cpp:641 +#: windows.cpp:861 msgid "&Enable hover" msgstr "マウスポインタのホバリングで復元する(&E)" -#: windows.cpp:651 +#: windows.cpp:871 msgid "" "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when " "the mouse pointer has been over the title bar for some time." @@ -794,7 +904,7 @@ msgstr "" "ルバーの上にマウスポインタを一定の時間止めておくと、自動的にそのウィンドウの" "フレームが復元されます。" -#: windows.cpp:654 +#: windows.cpp:874 msgid "" "Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse " "pointer goes over the shaded window." @@ -802,58 +912,17 @@ msgstr "" "タイトルだけに縮小されたウィンドウの上にマウスポインタを置いてからウィンドウ" "が復元されるまでの時間をミリ秒単位で指定します。" -#: windows.cpp:665 -msgid "Active Desktop Borders" -msgstr "アクティブデスクトップボーダー" - -#: windows.cpp:668 -msgid "" -"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change " -"your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one " -"desktop to the other." -msgstr "" -"このオプションを有効にすると、スクリーンの端にマウスがさしかかるとデスクトッ" -"プが切り替わります。これは例えばウィンドウを他のデスクトップにドラッグすると" -"きに便利です。" - -#: windows.cpp:671 -msgid "D&isabled" -msgstr "無効(&I)" - -#: windows.cpp:672 -msgid "Only &when moving windows" -msgstr "ウィンドウの移動時のみ有効(&W)" - -#: windows.cpp:673 -msgid "A&lways enabled" -msgstr "常に有効(&L)" - -# ACCELERATOR changed by translator -#: windows.cpp:678 -msgid "Desktop &switch delay:" -msgstr "デスクトップ切り替えの遅延時間(&K):" - -#: windows.cpp:679 -msgid "" -"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " -"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " -"screen border for the specified number of milliseconds." -msgstr "" -"アクティブボーダー機能を使う際に、デスクトップが切り替わるまでの時間を設定し" -"ます。デスクトップは、マウスがデスクトップの境界にさしかかってから、ここに指" -"定された時間 (ミリ秒) が経過した後に切り替わります。" - # ACCELERATOR added by translator -#: windows.cpp:691 +#: windows.cpp:885 msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "アクティブでないアプリケーションのユーティリティウィンドウを隠す(&Z)" -#: windows.cpp:693 +#: windows.cpp:887 msgid "" -"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of " -"inactive applications will be hidden and will be shown only when the " -"application becomes active. Note that applications have to mark the windows " -"with the proper window type for this feature to work." +"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,…) of inactive " +"applications will be hidden and will be shown only when the application " +"becomes active. Note that applications have to mark the windows with the " +"proper window type for this feature to work." msgstr "" "このオプションを有効にすると、アクティブではないアプリケーションのユーティリ" "ティウィンドウ (ツールウィンドウや分離したメニューなど) は、アプリケーション" @@ -861,16 +930,16 @@ msgstr "" "ケーションのウィンドウに適切なウィンドウタイプが指定されている必要がありま" "す。" -#: windows.cpp:835 +#: windows.cpp:985 msgid "Windows" msgstr "ウィンドウ" # ACCELERATOR changed by translator -#: windows.cpp:843 +#: windows.cpp:993 msgid "Di&splay content in moving windows" msgstr "移動中もウィンドウの内容を表示する(&I)" -#: windows.cpp:845 +#: windows.cpp:995 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not " @@ -881,11 +950,11 @@ msgstr "" "マシンでは満足のいく結果は得られないかもしれません。" # ACCELERATOR changed by translator -#: windows.cpp:849 +#: windows.cpp:999 msgid "Display content in &resizing windows" msgstr "リサイズ中もウィンドウの内容を表示する(&L)" -#: windows.cpp:851 +#: windows.cpp:1001 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -895,11 +964,11 @@ msgstr "" "オプションを有効にしてください。ただし、低速のマシンでは満足のいく結果は得ら" "れないかもしれません。" -#: windows.cpp:855 +#: windows.cpp:1005 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "移動およびリサイズ中にウインドウのジオメトリを表示する(&G)" -#: windows.cpp:857 +#: windows.cpp:1007 msgid "" "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it " "is being moved or resized. The window position relative to the top-left " @@ -910,11 +979,11 @@ msgstr "" "た位置のデータが表示されます。" # ACCELERATOR changed by translator -#: windows.cpp:867 +#: windows.cpp:1017 msgid "Animate minimi&ze and restore" msgstr "最小化と復元をアニメーション表示する(&K)" -#: windows.cpp:869 +#: windows.cpp:1019 msgid "" "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized " "or restored." @@ -922,15 +991,15 @@ msgstr "" "ウィンドウを最小化したり元のサイズに戻したりするときに、その動きをアニメー" "ション化するには、このオプションを有効にしてください。" -#: windows.cpp:883 +#: windows.cpp:1033 msgid "Slow" msgstr "遅く" -#: windows.cpp:887 +#: windows.cpp:1037 msgid "Fast" msgstr "速く" -#: windows.cpp:891 +#: windows.cpp:1041 msgid "" "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "and restored. " @@ -939,11 +1008,11 @@ msgstr "" "ピードを設定します。" # ACCELERATOR changed by translator -#: windows.cpp:897 +#: windows.cpp:1047 msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgstr "最大化されたウィンドウのリサイズと移動を許可する(&E)" -#: windows.cpp:899 +#: windows.cpp:1049 msgid "" "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and " "allows you to move or resize them, just like for normal windows" @@ -951,35 +1020,45 @@ msgstr "" "このオプションを有効にすると、最大化されたウィンドウでも枠がアクティブにな" "り、通常のウィンドウと同じように移動やサイズ変更ができるようになります。" -#: windows.cpp:905 +#: windows.cpp:1053 +msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1055 +msgid "" +"If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will " +"restore the window to its original size." +msgstr "" + +#: windows.cpp:1060 msgid "&Placement:" msgstr "配置(&P):" -#: windows.cpp:908 +#: windows.cpp:1063 msgid "Smart" msgstr "スマート" -#: windows.cpp:909 +#: windows.cpp:1064 msgid "Maximizing" msgstr "最大化" -#: windows.cpp:910 +#: windows.cpp:1065 msgid "Cascade" msgstr "カスケード" -#: windows.cpp:911 +#: windows.cpp:1066 msgid "Random" msgstr "ランダム" -#: windows.cpp:912 +#: windows.cpp:1067 msgid "Centered" msgstr "中央に" -#: windows.cpp:913 +#: windows.cpp:1068 msgid "Zero-Cornered" msgstr "原点に" -#: windows.cpp:920 +#: windows.cpp:1075 msgid "" "The placement policy determines where a new window will appear on the " "desktop. <ul> <li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of " @@ -1000,20 +1079,20 @@ msgstr "" "</li> <li>[中央に] 中央に配置します。</li>\n" "<li>[原点に] 左上隅を起点に配置します。</li></ul>" -#: windows.cpp:959 +#: windows.cpp:1114 msgid "Snap Zones" msgstr "スナップゾーン" -#: windows.cpp:963 windows.cpp:972 +#: windows.cpp:1118 windows.cpp:1127 msgid "none" msgstr "なし" # ACCELERATOR changed by translator -#: windows.cpp:965 +#: windows.cpp:1120 msgid "&Border snap zone:" msgstr "スクリーンボーダーのスナップゾーン(&Z):" -#: windows.cpp:967 +#: windows.cpp:1122 msgid "" "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of " "the magnetic field which will make windows snap to the border when moved " @@ -1022,11 +1101,11 @@ msgstr "" "スクリーンの端のスナップゾーン、つまり、ウインドウを近づけると、まるで磁石に" "吸い寄せられるようにウインドウの枠がくっついてしまう距離を設定します。" -#: windows.cpp:974 +#: windows.cpp:1129 msgid "&Window snap zone:" msgstr "ウィンドウのスナップゾーン(&W):" -#: windows.cpp:976 +#: windows.cpp:1131 msgid "" "Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the " "magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved " @@ -1035,11 +1114,11 @@ msgstr "" "ウィンドウのスナップゾーン、つまり、互いに接近すると、まるで磁石に吸い寄せら" "れるように、ウインドウの枠どうしがくっついてしまう距離を設定します。" -#: windows.cpp:980 +#: windows.cpp:1135 msgid "Snap windows onl&y when overlapping" msgstr "重なり合ったときのみウィンドウをくっつける(&Y)" -#: windows.cpp:981 +#: windows.cpp:1136 msgid "" "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap " "them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another " @@ -1048,13 +1127,13 @@ msgstr "" "このオプションを有効にすると、互いに重なり合ったときだけウィンドウがくっつく" "ようになります。つまり、接近しただけではウィンドウはくっつきません。" -#: windows.cpp:1078 windows.cpp:1082 +#: windows.cpp:1237 windows.cpp:1241 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" msgstr " ピクセル" -#: windows.cpp:1281 +#: windows.cpp:1443 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</" @@ -1077,154 +1156,161 @@ msgstr "" "\"</i> 内に次を追加しておきます:<br><i>Option \"RenderAccel\" \"true\"</" "i></qt>" -#: windows.cpp:1301 +#: windows.cpp:1463 msgid "Apply translucency only to decoration" msgstr "装飾のみに半透明を適用する" -#: windows.cpp:1309 +#: windows.cpp:1471 msgid "Active windows:" msgstr "アクティブウィンドウ:" -#: windows.cpp:1316 +#: windows.cpp:1478 msgid "Inactive windows:" msgstr "非アクティブウィンドウ:" -#: windows.cpp:1323 +#: windows.cpp:1485 msgid "Moving windows:" msgstr "移動中のウィンドウ:" -#: windows.cpp:1330 +#: windows.cpp:1492 msgid "Dock windows:" msgstr "ドックしたウィンドウ:" -#: windows.cpp:1339 +#: windows.cpp:1501 msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" msgstr "「常に他より上に」のウィンドウはアクティブとして扱う" -#: windows.cpp:1342 +#: windows.cpp:1504 msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" msgstr "" "ARGB ウィンドウを無効にする\n" "(ウィンドウのアルファマップを無視、gtk1 アプリケーションでの不具合を修正)" -#: windows.cpp:1348 +#: windows.cpp:1510 msgid "Use OpenGL compositor (best performance)" msgstr "" -#: windows.cpp:1350 +#: windows.cpp:1512 msgid "Blur the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1352 +#: windows.cpp:1514 msgid "Desaturate the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1361 +#: windows.cpp:1523 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: windows.cpp:1367 +#: windows.cpp:1529 msgid "" "Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles " "module if this is checked)" msgstr "" -#: windows.cpp:1369 +#: windows.cpp:1531 msgid "" "Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles " "module)" msgstr "" -#: windows.cpp:1371 +#: windows.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Use shadows on tooltips" msgstr "移動時に影を取り除く" -#: windows.cpp:1373 +#: windows.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Use shadows on panels" msgstr "リサイズ時に影を取り除く" -#: windows.cpp:1386 +#: windows.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Base shadow radius:" msgstr "影付き" -#: windows.cpp:1393 +#: windows.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Inactive window distance from background:" msgstr "非アクティブウィンドウの大きさ:" -#: windows.cpp:1400 +#: windows.cpp:1562 msgid "Active window distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1407 +#: windows.cpp:1569 msgid "Dock distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1414 +#: windows.cpp:1576 msgid "Menu distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1427 +#: windows.cpp:1589 msgid "Vertical offset:" msgstr "垂直オフセット:" -#: windows.cpp:1434 +#: windows.cpp:1596 msgid "Horizontal offset:" msgstr "水平オフセット:" -#: windows.cpp:1441 +#: windows.cpp:1603 msgid "Shadow color:" msgstr "影の色:" -#: windows.cpp:1447 +#: windows.cpp:1609 msgid "Remove shadows on move" msgstr "移動時に影を取り除く" -#: windows.cpp:1449 +#: windows.cpp:1611 msgid "Remove shadows on resize" msgstr "リサイズ時に影を取り除く" -#: windows.cpp:1452 +#: windows.cpp:1614 msgid "Shadows" msgstr "影" -#: windows.cpp:1457 +#: windows.cpp:1619 msgid "Fade-in windows (including popups)" msgstr "ウィンドウ (ポップアップを含む) をフェードインする" -#: windows.cpp:1458 +#: windows.cpp:1620 msgid "" "Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)" msgstr "" -#: windows.cpp:1459 +#: windows.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Fade-in tooltips" msgstr "フェードイン速度:" -#: windows.cpp:1460 +#: windows.cpp:1622 msgid "Fade between opacity changes" msgstr "不透明度の変更時にフェードする" -#: windows.cpp:1463 +#: windows.cpp:1625 msgid "Fade-in speed:" msgstr "フェードイン速度:" -#: windows.cpp:1466 +#: windows.cpp:1628 msgid "Fade-out speed:" msgstr "フェードアウト速度:" -#: windows.cpp:1475 +#: windows.cpp:1637 msgid "Effects" msgstr "効果" -#: windows.cpp:1477 +#: windows.cpp:1639 msgid "Enable the Trinity window composition manager" msgstr "" +#~ msgid "A&lways enabled" +#~ msgstr "常に有効(&L)" + +# ACCELERATOR changed by translator +#~ msgid "Desktop &switch delay:" +#~ msgstr "デスクトップ切り替えの遅延時間(&K):" + #~ msgid "Active window size:" #~ msgstr "アクティブウィンドウの大きさ:" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmlayout.po index 81c4b96835c..393eb7de492 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-19 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-14 22:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -33,535 +33,560 @@ msgstr "" "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,hoshiyan@mint.ocn.ne.jp,ikuya@good-day.co.jp," "tsuno@ngy.1st.ne.jp" -#: kcmlayout.cpp:652 +#: kcmlayout.cpp:252 kcmlayout.cpp:693 kcmlayout.cpp:701 msgid "None" msgstr "なし" -#: kcmlayout.cpp:921 +#: kcmlayout.cpp:253 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:962 +msgid "" +"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have " +"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</" +"qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:968 +#, fuzzy +#| msgid "Switching Options" +msgid "Conflicting options" +msgstr "切り替えのオプション" + +#: kcmlayout.cpp:1044 +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1054 +msgid "Other (%1)" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1060 +msgid "Multiple (%1)" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1265 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "ブラジル ABNT2" -#: kcmlayout.cpp:922 +#: kcmlayout.cpp:1266 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-key PC" -#: kcmlayout.cpp:923 +#: kcmlayout.cpp:1267 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: kcmlayout.cpp:924 +#: kcmlayout.cpp:1268 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generic 101-key PC" -#: kcmlayout.cpp:925 +#: kcmlayout.cpp:1269 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" -#: kcmlayout.cpp:926 +#: kcmlayout.cpp:1270 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generic 104-key PC" -#: kcmlayout.cpp:927 +#: kcmlayout.cpp:1271 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Generic 105-key-(Intl)-PC " -#: kcmlayout.cpp:928 +#: kcmlayout.cpp:1272 msgid "Japanese 106-key" msgstr "日本語 106-key" -#: kcmlayout.cpp:929 +#: kcmlayout.cpp:1273 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsft ナチュラル" -#: kcmlayout.cpp:930 +#: kcmlayout.cpp:1274 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: kcmlayout.cpp:931 +#: kcmlayout.cpp:1275 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: kcmlayout.cpp:932 +#: kcmlayout.cpp:1276 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: kcmlayout.cpp:935 +#: kcmlayout.cpp:1279 msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "シフト/ロックの挙動をグループ化" -#: kcmlayout.cpp:936 +#: kcmlayout.cpp:1280 msgid "R-Alt switches group while pressed" msgstr "右 Alt キーを押している間はグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:937 +#: kcmlayout.cpp:1281 msgid "Right Alt key changes group" msgstr "右 Alt キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:938 +#: kcmlayout.cpp:1282 msgid "Caps Lock key changes group" msgstr "CapsLock キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:939 +#: kcmlayout.cpp:1283 msgid "Menu key changes group" msgstr "メニューキーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:940 +#: kcmlayout.cpp:1284 msgid "Both Shift keys together change group" msgstr "両側の Shift キーを同時に押してグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:941 +#: kcmlayout.cpp:1285 msgid "Control+Shift changes group" msgstr "Ctrl+Shift キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:942 +#: kcmlayout.cpp:1286 msgid "Alt+Control changes group" msgstr "Alt+Ctrl キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:943 +#: kcmlayout.cpp:1287 msgid "Alt+Shift changes group" msgstr "Alt+Shift キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:944 +#: kcmlayout.cpp:1288 msgid "Control Key Position" msgstr "Ctrl キーの位置" -#: kcmlayout.cpp:945 +#: kcmlayout.cpp:1289 msgid "Make CapsLock an additional Control" msgstr "CapsLock をもう一つの Ctrl にする" -#: kcmlayout.cpp:946 +#: kcmlayout.cpp:1290 msgid "Swap Control and Caps Lock" msgstr "Ctrl と CapsLock キーを入れ替える" -#: kcmlayout.cpp:947 +#: kcmlayout.cpp:1291 msgid "Control key at left of 'A'" msgstr "Ctrl キーは A の左" -#: kcmlayout.cpp:948 +#: kcmlayout.cpp:1292 msgid "Control key at bottom left" msgstr "Ctrl キーは左下隅" -#: kcmlayout.cpp:949 +#: kcmlayout.cpp:1293 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "キーボード LED を別グループの表示に使う" -#: kcmlayout.cpp:950 +#: kcmlayout.cpp:1294 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" msgstr "Num Lock LED を別グループの表示に使う" -#: kcmlayout.cpp:951 +#: kcmlayout.cpp:1295 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" msgstr "Caps Lock LED を別グループの表示に使う" -#: kcmlayout.cpp:952 +#: kcmlayout.cpp:1296 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" msgstr "Scroll Lock LED を別グループの表示に使う" -#: kcmlayout.cpp:955 +#: kcmlayout.cpp:1299 msgid "Left Win-key switches group while pressed" msgstr "左 Windows キーを押している間はグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:956 +#: kcmlayout.cpp:1300 msgid "Right Win-key switches group while pressed" msgstr "右 Windows キーを押している間はグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:957 +#: kcmlayout.cpp:1301 msgid "Both Win-keys switch group while pressed" msgstr "いずれかの Windows キーを押している間はグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:958 +#: kcmlayout.cpp:1302 msgid "Left Win-key changes group" msgstr "左 Windows キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:959 +#: kcmlayout.cpp:1303 msgid "Right Win-key changes group" msgstr "右 Windows キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:960 +#: kcmlayout.cpp:1304 msgid "Third level choosers" msgstr "第三レベルの選択" -#: kcmlayout.cpp:961 +#: kcmlayout.cpp:1305 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" msgstr "右 Ctrl キーを押して第三レベルを選択" -#: kcmlayout.cpp:962 +#: kcmlayout.cpp:1306 msgid "Press Menu key to choose 3rd level" msgstr "メニューキーを押して第三レベルを選択" -#: kcmlayout.cpp:963 +#: kcmlayout.cpp:1307 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" msgstr "いずれかの Windows キーを押して第三レベルを選択" -#: kcmlayout.cpp:964 +#: kcmlayout.cpp:1308 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" msgstr "左 Windows キーを押して第三レベルを選択" -#: kcmlayout.cpp:965 +#: kcmlayout.cpp:1309 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" msgstr "右 Windows キーを押して第三レベルを選択" -#: kcmlayout.cpp:966 +#: kcmlayout.cpp:1310 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "CapsLock キーの挙動" -#: kcmlayout.cpp:967 +#: kcmlayout.cpp:1311 msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "内部大文字化を使用。Shift キーは Caps を解除する。" -#: kcmlayout.cpp:968 +#: kcmlayout.cpp:1312 msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "内部大文字化を使用。Shift キーは Caps を解除しない。" -#: kcmlayout.cpp:969 +#: kcmlayout.cpp:1313 msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "シフトをロックする。Shift キーは Caps を解除する。" -#: kcmlayout.cpp:970 +#: kcmlayout.cpp:1314 msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "シフトをロックする。Shift キーは Caps を解除しない。" -#: kcmlayout.cpp:971 +#: kcmlayout.cpp:1315 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Windows キーの挙動" -#: kcmlayout.cpp:972 +#: kcmlayout.cpp:1316 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "メニューキーに標準の挙動を追加" -#: kcmlayout.cpp:973 +#: kcmlayout.cpp:1317 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." msgstr "Alt と Meta を Alt キーに割り当て (標準)" -#: kcmlayout.cpp:974 +#: kcmlayout.cpp:1318 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta を両側の Windows キーに割り当て" -#: kcmlayout.cpp:975 +#: kcmlayout.cpp:1319 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta を左 Windows キーに割り当て" -#: kcmlayout.cpp:976 +#: kcmlayout.cpp:1320 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "Super を両側の Windows キーに割り当て (標準)" -#: kcmlayout.cpp:977 +#: kcmlayout.cpp:1321 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper を両側の Windows キーに割り当て" -#: kcmlayout.cpp:978 +#: kcmlayout.cpp:1322 msgid "Right Alt is Compose" msgstr "右 Alt キーに Compose を割り当て" -#: kcmlayout.cpp:979 +#: kcmlayout.cpp:1323 msgid "Right Win-key is Compose" msgstr "右 Windows キーに Compose を割り当て" -#: kcmlayout.cpp:980 +#: kcmlayout.cpp:1324 msgid "Menu is Compose" msgstr "メニューキーに Compose を割り当て" -#: kcmlayout.cpp:983 +#: kcmlayout.cpp:1327 msgid "Both Ctrl keys together change group" msgstr "両側の Ctrl キーを同時に押してグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:984 +#: kcmlayout.cpp:1328 msgid "Both Alt keys together change group" msgstr "両側の Alt キーを同時に押してグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:985 +#: kcmlayout.cpp:1329 msgid "Left Shift key changes group" msgstr "左 Shift キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:986 +#: kcmlayout.cpp:1330 msgid "Right Shift key changes group" msgstr "右 Shift キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:987 +#: kcmlayout.cpp:1331 msgid "Right Ctrl key changes group" msgstr "右 Ctrl キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:988 +#: kcmlayout.cpp:1332 msgid "Left Alt key changes group" msgstr "左 Alt キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:989 +#: kcmlayout.cpp:1333 msgid "Left Ctrl key changes group" msgstr "左 Ctrl キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:990 +#: kcmlayout.cpp:1334 msgid "Compose Key" msgstr "Compose キー" -#: kcmlayout.cpp:993 +#: kcmlayout.cpp:1337 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "Shift とテンキーの組み合わせは MS Windows と同様に動作" -#: kcmlayout.cpp:994 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +#: kcmlayout.cpp:1338 kcmlayout.cpp:1404 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "スペシャルキー (Ctrl+Alt+<キー>) に対応" -#: kcmlayout.cpp:995 +#: kcmlayout.cpp:1339 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "その他の互換性オプション" -#: kcmlayout.cpp:996 +#: kcmlayout.cpp:1340 msgid "Right Control key works as Right Alt" msgstr "右 Ctrl キーを右 Alt として使う" -#: kcmlayout.cpp:999 +#: kcmlayout.cpp:1343 msgid "Right Alt key switches group while pressed" msgstr "右 Alt キーを押している間はグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1000 +#: kcmlayout.cpp:1344 msgid "Left Alt key switches group while pressed" msgstr "左 Alt キーを押している間はグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1001 +#: kcmlayout.cpp:1345 msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" msgstr "右 Alt キーを押して第三レベルを選択" -#: kcmlayout.cpp:1004 +#: kcmlayout.cpp:1348 msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "右 Alt キーを押している間はグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1005 +#: kcmlayout.cpp:1349 msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "左 Alt キーを押している間はグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1006 +#: kcmlayout.cpp:1350 msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "左 Windows キーを押している間はグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1007 +#: kcmlayout.cpp:1351 msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "右 Windows キーを押している間はグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1008 +#: kcmlayout.cpp:1352 msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "いずれかの Windows キーを押している間はグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1009 +#: kcmlayout.cpp:1353 msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "右 Ctrl キーを押している間はグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1010 +#: kcmlayout.cpp:1354 msgid "Right Alt key changes group." msgstr "右 Alt キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1011 +#: kcmlayout.cpp:1355 msgid "Left Alt key changes group." msgstr "左 Alt キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1012 +#: kcmlayout.cpp:1356 msgid "CapsLock key changes group." msgstr "CapsLock キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1013 +#: kcmlayout.cpp:1357 msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "Shift+CapsLock キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1014 +#: kcmlayout.cpp:1358 msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "両側の Shift キーを同時に押してグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1015 +#: kcmlayout.cpp:1359 msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "両側の Alt キーを同時に押してグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1016 +#: kcmlayout.cpp:1360 msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "両側の Ctrl キーを同時に押してグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1017 +#: kcmlayout.cpp:1361 msgid "Ctrl+Shift changes group." msgstr "Ctrl+Shift キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1018 +#: kcmlayout.cpp:1362 msgid "Alt+Ctrl changes group." msgstr "Alt+Ctrl キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1019 +#: kcmlayout.cpp:1363 msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "Alt+Shift キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1020 +#: kcmlayout.cpp:1364 msgid "Menu key changes group." msgstr "メニューキーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1021 +#: kcmlayout.cpp:1365 msgid "Left Win-key changes group." msgstr "左 Windows キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1022 +#: kcmlayout.cpp:1366 msgid "Right Win-key changes group." msgstr "右 Windows キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1023 +#: kcmlayout.cpp:1367 msgid "Left Shift key changes group." msgstr "左 Shift キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1024 +#: kcmlayout.cpp:1368 msgid "Right Shift key changes group." msgstr "右 Shift キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1025 +#: kcmlayout.cpp:1369 msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "左 Ctrl キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1026 +#: kcmlayout.cpp:1370 msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "右 Ctrl キーでグループを切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1027 +#: kcmlayout.cpp:1371 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "右 Ctrl キーを押して第三レベルを選択" -#: kcmlayout.cpp:1028 +#: kcmlayout.cpp:1372 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "メニューキーを押して第三レベルを選択" -#: kcmlayout.cpp:1029 +#: kcmlayout.cpp:1373 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "いずれかの Windows キーを押して第三レベルを選択" -#: kcmlayout.cpp:1030 +#: kcmlayout.cpp:1374 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "左 Windows キーを押して第三レベルを選択" -#: kcmlayout.cpp:1031 +#: kcmlayout.cpp:1375 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "右 Windows キーを押して第三レベルを選択" -#: kcmlayout.cpp:1032 +#: kcmlayout.cpp:1376 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "いずれかの Alt キーを押して第三レベルを選択" -#: kcmlayout.cpp:1033 +#: kcmlayout.cpp:1377 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "左 Alt キーを押して第三レベルを選択" -#: kcmlayout.cpp:1034 +#: kcmlayout.cpp:1378 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "右 Alt キーを押して第三レベルを選択" -#: kcmlayout.cpp:1035 +#: kcmlayout.cpp:1379 msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl キーの位置" -#: kcmlayout.cpp:1036 +#: kcmlayout.cpp:1380 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "CapsLock をもう一つの Ctrl にする" -#: kcmlayout.cpp:1037 +#: kcmlayout.cpp:1381 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Ctrl と CapsLock キーを入れ替える" -#: kcmlayout.cpp:1038 +#: kcmlayout.cpp:1382 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Ctrl キーは A の左" -#: kcmlayout.cpp:1039 +#: kcmlayout.cpp:1383 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Ctrl キーは左下隅" -#: kcmlayout.cpp:1040 +#: kcmlayout.cpp:1384 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "右 Ctrl キーを右 Alt として使う" -#: kcmlayout.cpp:1041 +#: kcmlayout.cpp:1385 msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "キーボード LED を別グループの表示に使う" -#: kcmlayout.cpp:1042 +#: kcmlayout.cpp:1386 msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "NumLock LED を別グループの表示に使う" -#: kcmlayout.cpp:1043 +#: kcmlayout.cpp:1387 msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "CapsLock LED を別グループの表示に使う" -#: kcmlayout.cpp:1044 +#: kcmlayout.cpp:1388 msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "ScrollLock LED を別グループの表示に使う" -#: kcmlayout.cpp:1045 +#: kcmlayout.cpp:1389 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." msgstr "CapsLock は内部大文字化を使用。Shift キーは CapsLock を解除する。" -#: kcmlayout.cpp:1046 +#: kcmlayout.cpp:1390 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "CapsLock は内部大文字化を使用。Shift キーは CapsLock を解除しない。" -#: kcmlayout.cpp:1047 +#: kcmlayout.cpp:1391 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." msgstr "CapsLock はシフトをロックする。Shift キーは CapsLock を解除する。" -#: kcmlayout.cpp:1048 +#: kcmlayout.cpp:1392 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "CapsLock はシフトをロックする。Shift キーは CapsLock を解除しない。" -#: kcmlayout.cpp:1049 +#: kcmlayout.cpp:1393 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "CapsLock は Shift モディファイアをロックする" -#: kcmlayout.cpp:1050 +#: kcmlayout.cpp:1394 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "CapsLock はアルファベット文字の大文字化を切り替え" -#: kcmlayout.cpp:1051 +#: kcmlayout.cpp:1395 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "CapsLock は Shift を切り替え (すべてのキーに適用)" -#: kcmlayout.cpp:1052 +#: kcmlayout.cpp:1396 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "Alt と Meta を Alt キーに割り当て (標準)" -#: kcmlayout.cpp:1053 +#: kcmlayout.cpp:1397 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "Alt を右 Windows キーに割り当て、Super をメニューキーに割り当て" -#: kcmlayout.cpp:1054 +#: kcmlayout.cpp:1398 msgid "Compose key position" msgstr "Compose キーの位置" -#: kcmlayout.cpp:1055 +#: kcmlayout.cpp:1399 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "右 Alt キーに Compose を割り当て" -#: kcmlayout.cpp:1056 +#: kcmlayout.cpp:1400 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "右 Windows キーに Compose を割り当て" -#: kcmlayout.cpp:1057 +#: kcmlayout.cpp:1401 msgid "Menu is Compose." msgstr "メニューキーに Compose を割り当て" -#: kcmlayout.cpp:1058 +#: kcmlayout.cpp:1402 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "右 Ctrl キーに Compose を割り当て" -#: kcmlayout.cpp:1059 +#: kcmlayout.cpp:1403 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "CapsLock キーに Compose を割り当て" -#: kcmlayout.cpp:1060 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." -msgstr "スペシャルキー (Ctrl+Alt+<キー>) に対応" - -#: kcmlayout.cpp:1061 +#: kcmlayout.cpp:1405 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "ユーロ記号をキーに割り当て" -#: kcmlayout.cpp:1062 +#: kcmlayout.cpp:1406 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "ユーロ記号を E に割り当て" -#: kcmlayout.cpp:1063 +#: kcmlayout.cpp:1407 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "ユーロ記号を 5 に割り当て" -#: kcmlayout.cpp:1064 +#: kcmlayout.cpp:1408 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "ユーロ記号を 2 に割り当て" @@ -573,6 +598,12 @@ msgstr "キーボード" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "次のキーボード配列に切り替え" +#: kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "次のキーボード配列に切り替え" + #: pixmap.cpp:325 msgid "Belgian" msgstr "ベルギー" @@ -977,7 +1008,7 @@ msgstr "セルビア語 (ラテン文字)" msgid "Swiss" msgstr "スイス" -#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:283 +#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272 #, no-c-format msgid "Layout" msgstr "配列" @@ -1039,7 +1070,7 @@ msgstr "" msgid "1" msgstr "1" -#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:294 +#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283 #, no-c-format msgid "Keymap" msgstr "キーマップ" @@ -1051,15 +1082,10 @@ msgstr "バリアント" #: kcmlayoutwidget.ui:170 #, no-c-format -msgid "5" -msgstr "5" - -#: kcmlayoutwidget.ui:181 -#, no-c-format msgid "Label" msgstr "ラベル" -#: kcmlayoutwidget.ui:197 +#: kcmlayoutwidget.ui:186 #, no-c-format msgid "" "If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a " @@ -1070,22 +1096,22 @@ msgstr "" "その旗をクリックすることで、簡単に配列を切り替えることができます。一番上の配" "列が標準になります。" -#: kcmlayoutwidget.ui:213 +#: kcmlayoutwidget.ui:202 #, no-c-format msgid "Add >>" msgstr "追加 >>" -#: kcmlayoutwidget.ui:221 +#: kcmlayoutwidget.ui:210 #, no-c-format msgid "<< Remove" msgstr "<< 削除" -#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:873 +#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1083 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "コマンド:" -#: kcmlayoutwidget.ui:316 +#: kcmlayoutwidget.ui:305 #, no-c-format msgid "" "This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add " @@ -1094,7 +1120,7 @@ msgstr "" "これはあなたのシステムで利用可能なキーボード配列のリストです。このリストで配" "列を選択して「追加」ボタンを押すと、アクティブな配列のリストに追加されます。" -#: kcmlayoutwidget.ui:327 +#: kcmlayoutwidget.ui:316 #, no-c-format msgid "" "This is the command which is executed when switching to the selected layout. " @@ -1105,32 +1131,17 @@ msgstr "" "い。配列切り替えに関するデバッグをしたり、TDE の機能を使わずに切り替えを行う" "場合に役立ちます。" -#: kcmlayoutwidget.ui:338 -#, no-c-format -msgid "Include latin layout" -msgstr "ラテン式配列を含む" - -#: kcmlayoutwidget.ui:341 -#, no-c-format -msgid "" -"If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin " -"keys do not work try to enable this option." -msgstr "" -"利用するキーボードによっては、ラテン式キーボードを前提に設定されたキーボード" -"ショートカットが動作しない場合があります。そのような場合に、このオプションを" -"利用してください。" - -#: kcmlayoutwidget.ui:349 +#: kcmlayoutwidget.ui:324 #, no-c-format msgid "Label:" msgstr "ラベル:" -#: kcmlayoutwidget.ui:371 +#: kcmlayoutwidget.ui:346 #, no-c-format msgid "Layout variant:" msgstr "バリアント (派生型):" -#: kcmlayoutwidget.ui:382 +#: kcmlayoutwidget.ui:357 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants " @@ -1145,44 +1156,169 @@ msgstr "" "basic, winkeys (Windows 用), typewriter (タイプライター風), phonetic (ウクラ" "イナ文字が対応するラテン文字の上に配置されています)\n" -#: kcmlayoutwidget.ui:429 +#: kcmlayoutwidget.ui:404 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "キーボード" + +#: kcmlayoutwidget.ui:412 +#, no-c-format +msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:431 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the " +"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose " +"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you " +"can pick from all the available variants. Note that if you have selected " +"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to " +"use the Xkb Options tab instead." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:444 +#, no-c-format +msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:457 #, no-c-format msgid "Switching Options" msgstr "切り替えのオプション" -#: kcmlayoutwidget.ui:474 +#: kcmlayoutwidget.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Switching Policy" +msgstr "切り替えのポリシー" + +#: kcmlayoutwidget.ui:485 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " +"keyboard layout will only affect the current application or window." +msgstr "" +"切り替えのポリシーに「アプリケーション」または「ウインドウ」を選択した場合、" +"キーボード配列の変更は現在有効なアプリケーションまたはウインドウに対してのみ" +"適用されます。" + +#: kcmlayoutwidget.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&Global" +msgstr "全体(&G)" + +# ACCELERATOR added by translator +#: kcmlayoutwidget.ui:507 +#, no-c-format +msgid "Application" +msgstr "アプリケーション(&P)" + +#: kcmlayoutwidget.ui:515 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "ウィンドウ(&W)" + +#: kcmlayoutwidget.ui:525 +#, no-c-format +msgid "Sticky Switching" +msgstr "高度な切り替え" + +#: kcmlayoutwidget.ui:536 +#, no-c-format +msgid "Enable sticky switching" +msgstr "高度な切り替えを有効にする" + +#: kcmlayoutwidget.ui:539 +#, no-c-format +msgid "" +"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " +"the keyboard shortcut or clicking on the kxkb indicator will only cycle " +"through the last few layouts. You can specify the number of layouts to " +"rotate below. You can still access all layouts by right-clicking on the kxkb " +"indicator." +msgstr "" +"選択可能な配列が 3 つ以上ある場合、このオプションを有効にすると、キーボード" +"ショートカットあるいは xkb インジケータをクリックすることで、最後に使用したい" +"くつかの配列のみを循環させることができます。循環させる配列の数を下で指定して" +"ください。この機能を利用しているときも、xkb インジケータを右クリックすれば、" +"すべての配列から選択できます。" + +#: kcmlayoutwidget.ui:584 +#, no-c-format +msgid "Number of layouts to rotate:" +msgstr "循環させる配列の数:" + +#: kcmlayoutwidget.ui:619 +#, no-c-format +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:630 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Enable keyboard layouts" +msgid "Enable keyboard layout notification" +msgstr "キーボード配列を有効にする(&E)" + +#: kcmlayoutwidget.ui:633 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, a little notification will pop up on the screen " +"displaying the name of the currently selected layout whenever it changes." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:641 +#, no-c-format +msgid "Use KMilo for notifications, if available" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:644 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled and KMilo is available, it will be used to display " +"the notifications instead of the standard notification system. If KMilo is " +"not available, notifications will be showed via the standard TDE " +"notification system." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:675 +#, no-c-format +msgid "Indicator Options" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:697 #, no-c-format msgid "Indicator Style" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:480 +#: kcmlayoutwidget.ui:703 #, no-c-format msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:491 +#: kcmlayoutwidget.ui:714 #, no-c-format msgid "&Both Flag and Label" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:502 +#: kcmlayoutwidget.ui:725 #, no-c-format msgid "&Flag Only" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:510 +#: kcmlayoutwidget.ui:733 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Label" msgid "&Label Only" msgstr "ラベル" -#: kcmlayoutwidget.ui:520 +#: kcmlayoutwidget.ui:743 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Label" msgid "Label Style" msgstr "ラベル" -#: kcmlayoutwidget.ui:523 +#: kcmlayoutwidget.ui:746 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will " @@ -1190,171 +1326,137 @@ msgid "" "locales where the flag is missing." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:531 +#: kcmlayoutwidget.ui:754 #, no-c-format msgid "Use &theme colors" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:542 +#: kcmlayoutwidget.ui:765 #, no-c-format msgid "Use c&ustom colors" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:581 +#: kcmlayoutwidget.ui:807 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:584 kcmlayoutwidget.ui:592 +#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818 #, no-c-format msgid "" "This color will be used as the indicator's background unless the indicator " "was set to display a flag." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:617 +#: kcmlayoutwidget.ui:868 #, no-c-format msgid "Text color:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:620 kcmlayoutwidget.ui:628 +#: kcmlayoutwidget.ui:871 kcmlayoutwidget.ui:879 #, no-c-format msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:638 +#: kcmlayoutwidget.ui:929 #, no-c-format msgid "Transparent background" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:641 +#: kcmlayoutwidget.ui:932 #, no-c-format msgid "" "Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label " "only\" mode." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:654 +#: kcmlayoutwidget.ui:947 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Label:" msgid "Label font:" msgstr "ラベル:" -#: kcmlayoutwidget.ui:657 +#: kcmlayoutwidget.ui:950 #, no-c-format msgid "" "This is the font which will be used by the layout indicator to draw the " "label." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:670 +#: kcmlayoutwidget.ui:963 #, no-c-format msgid "Enable shadow" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:673 +#: kcmlayoutwidget.ui:966 #, no-c-format msgid "" "Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can " "improve readability." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:681 +#: kcmlayoutwidget.ui:982 #, no-c-format msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:694 -#, no-c-format -msgid "Switching Policy" -msgstr "切り替えのポリシー" - -#: kcmlayoutwidget.ui:700 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " -"keyboard layout will only affect the current application or window." -msgstr "" -"切り替えのポリシーに「アプリケーション」または「ウインドウ」を選択した場合、" -"キーボード配列の変更は現在有効なアプリケーションまたはウインドウに対してのみ" -"適用されます。" - -#: kcmlayoutwidget.ui:711 -#, no-c-format -msgid "&Global" -msgstr "全体(&G)" - # ACCELERATOR added by translator -#: kcmlayoutwidget.ui:722 +#: kcmlayoutwidget.ui:1027 #, no-c-format -msgid "Application" -msgstr "アプリケーション(&P)" +msgid "Show indicator for single layout" +msgstr "アクティブな配列が一つしかないときもインジケータを表示する(&I)" -#: kcmlayoutwidget.ui:730 +#: kcmlayoutwidget.ui:1058 kcmlayoutwidget.ui:1069 #, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "ウィンドウ(&W)" +msgid "Xkb Options" +msgstr "Xkb オプション" -#: kcmlayoutwidget.ui:740 +#: kcmlayoutwidget.ui:1072 #, no-c-format -msgid "Sticky Switching" -msgstr "高度な切り替え" +msgid "" +"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " +"specifying them in the X11 configuration file." +msgstr "" +"X11 の設定ファイルに記述する代わりに、あるいはそれを補足するものとして、xkb " +"の拡張オプションを設定します。" -#: kcmlayoutwidget.ui:751 -#, no-c-format -msgid "Enable sticky switching" -msgstr "高度な切り替えを有効にする" +#: kcmlayoutwidget.ui:1117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options Mode" +msgstr "Xkb オプション" -#: kcmlayoutwidget.ui:754 +#: kcmlayoutwidget.ui:1120 #, no-c-format msgid "" -"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " -"the keyboard shortcut or clicking on the kxkb indicator will only cycle " -"through the last few layouts. You can specify the number of layouts to " -"rotate below. You can still access all layouts by right-clicking on the kxkb " -"indicator." +"Here you can choose how the options you select here will be applied: in " +"addition to, or instead of existing options." msgstr "" -"選択可能な配列が 3 つ以上ある場合、このオプションを有効にすると、キーボード" -"ショートカットあるいは xkb インジケータをクリックすることで、最後に使用したい" -"くつかの配列のみを循環させることができます。循環させる配列の数を下で指定して" -"ください。この機能を利用しているときも、xkb インジケータを右クリックすれば、" -"すべての配列から選択できます。" - -#: kcmlayoutwidget.ui:782 -#, no-c-format -msgid "Number of layouts to rotate:" -msgstr "循環させる配列の数:" -# ACCELERATOR added by translator -#: kcmlayoutwidget.ui:817 +#: kcmlayoutwidget.ui:1128 #, no-c-format -msgid "Show indicator for single layout" -msgstr "アクティブな配列が一つしかないときもインジケータを表示する(&I)" +msgid "&Overwrite existing options (recommended)" +msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:829 kcmlayoutwidget.ui:851 +#: kcmlayoutwidget.ui:1131 #, no-c-format -msgid "Xkb Options" -msgstr "Xkb オプション" +msgid "" +"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by " +"another program or from a script (e.g. via setxkbmap). This is the " +"recommended option." +msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:840 +#: kcmlayoutwidget.ui:1139 #, no-c-format -msgid "&Enable xkb options" -msgstr "xkb オプションを有効にする(&E)" +msgid "&Append to existing options" +msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:854 +#: kcmlayoutwidget.ui:1142 #, no-c-format msgid "" -"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " -"specifying them in the X11 configuration file." +"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been " +"previously set by another program or from a script (e.g. via setxkbmap). " +"Only use this if you really need to." msgstr "" -"X11 の設定ファイルに記述する代わりに、あるいはそれを補足するものとして、xkb " -"の拡張オプションを設定します。" - -# ACCELERATOR changed by translator -#: kcmlayoutwidget.ui:865 -#, no-c-format -msgid "&Reset old options" -msgstr "以前のオプションをリセット(&T)" #: kcmmiscwidget.ui:33 #, no-c-format @@ -1481,6 +1583,30 @@ msgstr "" msgid "Key click &volume:" msgstr "キークリック音量(&K):" +#~ msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +#~ msgstr "スペシャルキー (Ctrl+Alt+<キー>) に対応" + +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" + +#~ msgid "Include latin layout" +#~ msgstr "ラテン式配列を含む" + +#~ msgid "" +#~ "If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin " +#~ "keys do not work try to enable this option." +#~ msgstr "" +#~ "利用するキーボードによっては、ラテン式キーボードを前提に設定されたキーボー" +#~ "ドショートカットが動作しない場合があります。そのような場合に、このオプショ" +#~ "ンを利用してください。" + +#~ msgid "&Enable xkb options" +#~ msgstr "xkb オプションを有効にする(&E)" + +# ACCELERATOR changed by translator +#~ msgid "&Reset old options" +#~ msgstr "以前のオプションをリセット(&T)" + # ACCELERATOR added by translator #~ msgid "Show country flag" #~ msgstr "国旗を表示する(&L)" @@ -1499,7 +1625,3 @@ msgstr "キークリック音量(&K):" #~ "このオプションを有効にすると、キーを押し続けることによって同じ文字を連続し" #~ "て入力できるようになります。例えば、タブキーを押し続けるのが何回もタブを押" #~ "すのと同じことになります。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Xkb オプション" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmsmserver.po index aca4fe1d7f2..3998e1092f4 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -69,13 +69,13 @@ msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:65 #, no-c-format -msgid "Show &logout fadeaway" +msgid "Fadeaway screen during &logout" msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:68 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout " +"Check this option if you want screen to be faded when displaying a logout " "confirmation dialog box." msgstr "" "セッションマネージャにログアウトの確認ダイアログを表示させる場合、このオプ" @@ -83,17 +83,16 @@ msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:79 #, no-c-format -msgid "Sho&w fancy logout fadeaway" +msgid "Use effects for logout fadea&way" msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:82 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " -"logout confirmation dialog box." +"Check this option if you want to enable additional graphical effects for " +"fadeaway during logout process. Namely the fadeaway will be smoothly " +"animated and semitransparent." msgstr "" -"セッションマネージャにログアウトの確認ダイアログを表示させる場合、このオプ" -"ションを有効にしてください。" # ACCELERATOR changed by translator #: smserverconfigdlg.ui:90 @@ -123,12 +122,25 @@ msgstr "" "セッションマネージャにログアウトの確認ダイアログを表示させる場合、このオプ" "ションを有効にしてください。" -#: smserverconfigdlg.ui:114 +#: smserverconfigdlg.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Use &alternative shutdown dialog layout" +msgstr "" + +#: smserverconfigdlg.ui:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to use an alternative shutdown dialog, where " +"buttons are arranged in rows rathen then columns. This layout is popular in " +"Ubuntu and therefore it is also known as 'Ubuntu style' shutdown dialog." +msgstr "" + +#: smserverconfigdlg.ui:125 #, no-c-format msgid "On Login" msgstr "ログイン時" -#: smserverconfigdlg.ui:117 +#: smserverconfigdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "" "<ul>\n" @@ -151,28 +163,28 @@ msgstr "" "プで開始されます。</li>\n" "</ul>" -#: smserverconfigdlg.ui:132 +#: smserverconfigdlg.ui:143 #, no-c-format msgid "Restore &previous session" msgstr "前回のセッションを復元(&P)" -#: smserverconfigdlg.ui:140 +#: smserverconfigdlg.ui:151 #, no-c-format msgid "Restore &manually saved session" msgstr "手動で保存したセッションを復元(&M)" # ACCELERATOR changed by translator -#: smserverconfigdlg.ui:148 +#: smserverconfigdlg.ui:159 #, no-c-format msgid "Start with an empty &session" msgstr "空のセッションで開始(&Y)" -#: smserverconfigdlg.ui:158 +#: smserverconfigdlg.ui:169 #, no-c-format msgid "Default Shutdown Option" msgstr "標準のシャットダウンオプション" -#: smserverconfigdlg.ui:161 +#: smserverconfigdlg.ui:172 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose what should happen by default when you log out. This " @@ -181,33 +193,33 @@ msgstr "" "ログアウト後の標準の動作を選択します。ただし、これは TDM からログインしている" "場合にのみ有効です。" -#: smserverconfigdlg.ui:172 +#: smserverconfigdlg.ui:183 #, no-c-format msgid "&End current session" msgstr "現在のセッションを終了(&E)" -#: smserverconfigdlg.ui:180 +#: smserverconfigdlg.ui:191 #, no-c-format msgid "&Turn off computer" msgstr "コンピュータを停止(&T)" # ACCELERATOR changed by translator -#: smserverconfigdlg.ui:188 +#: smserverconfigdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "&Restart computer" msgstr "コンピュータを再起動(&K)" -#: smserverconfigdlg.ui:198 +#: smserverconfigdlg.ui:209 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "詳細オプション" -#: smserverconfigdlg.ui:209 +#: smserverconfigdlg.ui:220 #, no-c-format msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" msgstr "セッションから除外するアプリケーション(&X):" -#: smserverconfigdlg.ui:220 +#: smserverconfigdlg.ui:231 #, no-c-format msgid "" "Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " @@ -217,3 +229,11 @@ msgstr "" "セッションに保存したくないアプリケーションがあれば、例えば 'xterm,xconsole' " "のようにコンマで区切ってここに入力してください。それらのアプリケーションは" "セッションを復元するときに起動しません。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " +#~ "logout confirmation dialog box." +#~ msgstr "" +#~ "セッションマネージャにログアウトの確認ダイアログを表示させる場合、このオプ" +#~ "ションを有効にしてください。" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index b77b2962a36..3b8e6f99806 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -30,92 +30,96 @@ msgid "" msgstr "" "takehora@firstandfast.net, shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp" -#: kcmtaskbar.cpp:97 +#: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Show Task List" msgstr "タスクリストを表示" -#: kcmtaskbar.cpp:97 +#: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Show Operations Menu" msgstr "操作メニューを表示" -#: kcmtaskbar.cpp:98 +#: kcmtaskbar.cpp:100 msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "タスクのアクティブ化、前面へ移動、最小化" -#: kcmtaskbar.cpp:99 +#: kcmtaskbar.cpp:101 msgid "Activate Task" msgstr "タスクをアクティブ化" -#: kcmtaskbar.cpp:99 +#: kcmtaskbar.cpp:101 msgid "Raise Task" msgstr "タスクを前面に移動" -#: kcmtaskbar.cpp:100 +#: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Lower Task" msgstr "タスクを背面に移動" -#: kcmtaskbar.cpp:100 +#: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Minimize Task" msgstr "タスクを最小化" -#: kcmtaskbar.cpp:101 +#: kcmtaskbar.cpp:103 #, fuzzy msgid "Move To Current Desktop" msgstr "現在のデスクトップへ移動" -#: kcmtaskbar.cpp:102 +#: kcmtaskbar.cpp:104 msgid "Close Task" msgstr "タスクを閉じる" -#: kcmtaskbar.cpp:120 +#: kcmtaskbar.cpp:122 msgid "Never" msgstr "しない" -#: kcmtaskbar.cpp:120 +#: kcmtaskbar.cpp:122 msgid "When Taskbar Full" msgstr "タスクバーがいっぱいのとき" -#: kcmtaskbar.cpp:121 +#: kcmtaskbar.cpp:123 msgid "Always" msgstr "常に" -#: kcmtaskbar.cpp:139 +#: kcmtaskbar.cpp:141 msgid "Any" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:139 +#: kcmtaskbar.cpp:141 msgid "Only Stopped" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:140 +#: kcmtaskbar.cpp:142 msgid "Only Running" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:158 +#: kcmtaskbar.cpp:160 msgid "Icons and Text" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:159 +#: kcmtaskbar.cpp:161 msgid "Text only" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:160 +#: kcmtaskbar.cpp:162 msgid "Icons only" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:211 +#: kcmtaskbar.cpp:213 msgid "Elegant" msgstr "エレガント" -#: kcmtaskbar.cpp:212 +#: kcmtaskbar.cpp:214 msgid "Classic" msgstr "クラシック" -#: kcmtaskbar.cpp:213 +#: kcmtaskbar.cpp:215 msgid "For Transparency" msgstr "半透明用" -#: kcmtaskbar.cpp:226 +#: kcmtaskbar.cpp:223 +msgid "Custom" +msgstr "カスタム" + +#: kcmtaskbar.cpp:231 msgid "" "<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options " "such as whether or not the taskbar should show all windows at once or only " @@ -127,41 +131,39 @@ msgstr "" "あるもののみを表示するかといったオプションが含まれます。ウィンドウリストボタ" "ンを表示するかどうかもここで選択できます。" -#: kcmtaskbar.cpp:264 +#: kcmtaskbar.cpp:269 msgid "kcmtaskbar" msgstr "kcmtaskbar" -#: kcmtaskbar.cpp:265 +#: kcmtaskbar.cpp:270 msgid "TDE Taskbar Control Module" msgstr "TDE タスクバーコントロールモジュール" -#: kcmtaskbar.cpp:267 +#: kcmtaskbar.cpp:272 msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" -#: kcmtaskbar.cpp:270 +#: kcmtaskbar.cpp:275 msgid "TDEConfigXT conversion" msgstr "TDEConfigXT 変換" -#: kcmtaskbar.cpp:358 kcmtaskbar.cpp:359 kcmtaskbar.cpp:360 +#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366 msgid "Cycle Through Windows" msgstr "ウィンドウを巡回" -#: kcmtaskbar.cpp:392 -msgid "Custom" -msgstr "カスタム" - -#: kcmtaskbarui.ui:16 kcmtaskbarui.ui:91 +#: kcmtaskbarui.ui:16 #, no-c-format msgid "Taskbar" msgstr "タスクバー" -#: kcmtaskbarui.ui:32 +#: kcmtaskbarui.ui:40 #, no-c-format -msgid "Settings" +msgid "" +"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for " +"<b>only</b> this taskbar." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:43 +#: kcmtaskbarui.ui:48 #, no-c-format msgid "" "<b>NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration.</" @@ -170,19 +172,12 @@ msgid "" "the taskbar handle popup menu." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:51 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for " -"<b>only</b> this taskbar." -msgstr "" - -#: kcmtaskbarui.ui:59 +#: kcmtaskbarui.ui:56 #, no-c-format msgid "Use global floating taskbar configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:65 +#: kcmtaskbarui.ui:62 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar " @@ -193,153 +188,178 @@ msgstr "" "\n" "このオプションは標準で有効になっています。" -#: kcmtaskbarui.ui:73 +#: kcmtaskbarui.ui:70 #, no-c-format msgid "" "Overwrite current configuration with the current global floating taskbar " "configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:81 +#: kcmtaskbarui.ui:78 #, no-c-format msgid "Edit global floating taskbar configuration" msgstr "" +#: kcmtaskbarui.ui:117 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Taskbar" +msgid "&Tasks" +msgstr "タスクバー" + +#: kcmtaskbarui.ui:136 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "" + # ACCELERATOR changed by translator -#: kcmtaskbarui.ui:106 +#: kcmtaskbarui.ui:147 #, no-c-format msgid "&Show windows from all desktops" msgstr "すべてのデスクトップのウィンドウを表示する(&K)" -#: kcmtaskbarui.ui:112 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " +#| "windows on the current desktop. \n" +#| "\n" +#| "By default, this option is selected and all windows are shown." msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " -"windows on the current desktop. \n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." +"windows on the current desktop. By default, this option is selected and all " +"windows are shown." msgstr "" "このオプションを無効にすると、現在のデスクトップに配置されているウィンドウの" "みがタスクバーに表示されます。\n" "\n" "標準ではすべてのウィンドウが表示されます。" -#: kcmtaskbarui.ui:122 +#: kcmtaskbarui.ui:178 #, no-c-format msgid "Sort windows by desk&top" msgstr "デスクトップでウィンドウを並べ替える(&T)" -#: kcmtaskbarui.ui:128 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:184 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +#| "desktop they appear on.\n" +#| "\n" +#| "By default this option is selected." msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\n" -"\n" -"By default this option is selected." +"desktop they appear on. By default this option is selected." msgstr "" "このオプションを選択すると、ウィンドウをそれが配置されているデスクトップの順" "にタスクバーに表示します。\n" "\n" "このオプションは標準で有効になっています。" -#: kcmtaskbarui.ui:138 +#: kcmtaskbarui.ui:192 #, no-c-format msgid "Show windows from all sc&reens" msgstr "すべてのスクリーンのウィンドウを表示する(&R)" -#: kcmtaskbarui.ui:144 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:198 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " +#| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" +#| "\n" +#| "By default, this option is selected and all windows are shown." msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." +"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, " +"this option is selected and all windows are shown." msgstr "" "このオプションを無効にすると、タスクバーと同じ Xinerama スクリーンにあるウィ" "ンドウのみをタスクバーに表示します。\n" "\n" "標準ではすべてのウィンドウが表示されます。" -#: kcmtaskbarui.ui:154 -#, no-c-format -msgid "Sort alphabeticall&y by application name" -msgstr "アプリケーション名でアルファベット順に並べ替える(&Y)" - -#: kcmtaskbarui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" -msgstr "" - -#: kcmtaskbarui.ui:171 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " -"rearranged using drag and drop." -msgstr "" - -#: kcmtaskbarui.ui:179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cycle through windows with mouse wheel" -msgstr "ウィンドウを巡回" - -#: kcmtaskbarui.ui:190 +#: kcmtaskbarui.ui:206 #, no-c-format msgid "Show o&nly minimized windows" msgstr "最小化されたウィンドウのみ表示する(&N)" -#: kcmtaskbarui.ui:193 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:209 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " +#| "minimized windows. \n" +#| "\n" +#| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all " +#| "windows." msgid "" "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized " -"windows. \n" -"\n" -"By default, this option is not selected and the taskbar will show all " -"windows." +"windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show " +"all windows." msgstr "" "タスクバーに最小化されたウィンドウのみを表示するには、このオプションを選択し" "てください。\n" "\n" "標準ではすべてのウィンドウが表示されます。" -#: kcmtaskbarui.ui:203 -#, no-c-format -msgid "Show window list &button" -msgstr "ウィンドウリストボタンを表示する(&B)" +#: kcmtaskbarui.ui:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show tasks with state:" +msgstr "タスクリストを表示" -#: kcmtaskbarui.ui:209 +#: kcmtaskbarui.ui:253 #, no-c-format msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " -"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." +"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. " +"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." msgstr "" -"このオプションを選択すると、すべてのウィンドウのリストをポップアップメニュー" -"に表示するボタンがタスクバーに追加されます。" -#: kcmtaskbarui.ui:217 +#: kcmtaskbarui.ui:288 #, no-c-format -msgid "Dis&play:" +msgid "Sorting and grouping" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:236 +#: kcmtaskbarui.ui:316 +#, no-c-format +msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:322 #, no-c-format msgid "" -"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, " -"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>." +"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " +"rearranged using drag and drop." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:252 +#: kcmtaskbarui.ui:330 +#, no-c-format +msgid "Sort alphabeticall&y by application name" +msgstr "アプリケーション名でアルファベット順に並べ替える(&Y)" + +#: kcmtaskbarui.ui:352 #, no-c-format +msgid "&Group similar tasks:" +msgstr "似たタスクをまとめる(&G):" + +#: kcmtaskbarui.ui:377 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of " +#| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the " +#| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show " +#| "all windows</em> option.\n" +#| "\n" +#| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to " +#| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only " +#| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n" +#| "\n" +#| "By default the taskbar groups windows when it is full." msgid "" "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " "window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows " "in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</" -"em> option.\n" -"\n" -"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to " -"<strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When " -"the Taskbar is Full</strong>.\n" -"\n" -"By default the taskbar groups windows when it is full." +"em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, " +"to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only " +"<strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups " +"windows when it is full." msgstr "" "タスクバーは似たようなウィンドウを一つのボタンにまとめることができます。ボタ" "ンをクリックすると、そのボタンにまとめられたすべてのウィンドウがメニューとし" @@ -351,68 +371,165 @@ msgstr "" "\n" "標準ではタスクバーがいっぱいのときだけまとめます。" -#: kcmtaskbarui.ui:264 +#: kcmtaskbarui.ui:423 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "A&ppearance:" +msgid "&Appearance" +msgstr "外観(&P):" + +#: kcmtaskbarui.ui:459 #, no-c-format -msgid "&Group similar tasks:" -msgstr "似たタスクをまとめる(&G):" +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:490 +#, no-c-format +msgid "Use &custom colors" +msgstr "カスタム色を使う(&C)" + +#: kcmtaskbarui.ui:517 +#, no-c-format +msgid "Active task te&xt color:" +msgstr "アクティブなタスクのテキスト色(&X):" + +#: kcmtaskbarui.ui:536 +#, no-c-format +msgid "&Background color:" +msgstr "背景色(&B):" -#: kcmtaskbarui.ui:283 +#: kcmtaskbarui.ui:570 +#, no-c-format +msgid "Inacti&ve task text color:" +msgstr "非アクティブなタスクのテキスト色(&V):" + +#: kcmtaskbarui.ui:604 +#, no-c-format +msgid "Show window list &button" +msgstr "ウィンドウリストボタンを表示する(&B)" + +#: kcmtaskbarui.ui:610 #, no-c-format msgid "" -"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process " -"state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." +"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " +"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." +msgstr "" +"このオプションを選択すると、すべてのウィンドウのリストをポップアップメニュー" +"に表示するボタンがタスクバーに追加されます。" + +#: kcmtaskbarui.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Max width for buttons:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:626 +#, no-c-format +msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons." +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:634 kcmtaskbarui.ui:789 +#, no-c-format +msgid " px" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:661 +#, no-c-format +msgid "Icons" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:291 +#: kcmtaskbarui.ui:672 +#, no-c-format +msgid "Dis&play:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:714 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, " +"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>." +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:736 +#, no-c-format +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:739 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show tasks with state:" -msgstr "タスクリストを表示" +msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons." +msgstr "" +"このオプションを選択すると、ウィンドウをそれが配置されているデスクトップの順" +"にタスクバーに表示します。\n" +"\n" +"このオプションは標準で有効になっています。" -#: kcmtaskbarui.ui:307 +#: kcmtaskbarui.ui:750 #, no-c-format -msgid "A&ppearance:" -msgstr "外観(&P):" +msgid "Show thumbnails on hover" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:321 +#: kcmtaskbarui.ui:778 #, no-c-format -msgid "Use &custom colors" -msgstr "カスタム色を使う(&C)" +msgid "Maximum dimension:" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:340 +#: kcmtaskbarui.ui:818 #, no-c-format -msgid "Inacti&ve task text color:" -msgstr "非アクティブなタスクのテキスト色(&V):" +msgid "Button style" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:829 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Taskbar" +msgid "Taskbar style:" +msgstr "タスクバー" -#: kcmtaskbarui.ui:376 +#: kcmtaskbarui.ui:893 #, no-c-format -msgid "Active task te&xt color:" -msgstr "アクティブなタスクのテキスト色(&X):" +msgid "Always draw items as buttons" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:412 +#: kcmtaskbarui.ui:918 #, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "背景色(&B):" +msgid "Draw items as buttons on hover" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:469 +#: kcmtaskbarui.ui:926 #, no-c-format -msgid "Actions" +msgid "Draw halo around text" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:943 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Actions" +msgid "A&ctions" msgstr "アクション" -#: kcmtaskbarui.ui:480 +#: kcmtaskbarui.ui:962 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Actions" +msgid "Mouse Actions" +msgstr "アクション" + +#: kcmtaskbarui.ui:973 #, no-c-format msgid "&Left button:" msgstr "左ボタン(&L):" -#: kcmtaskbarui.ui:491 +#: kcmtaskbarui.ui:997 #, no-c-format msgid "&Middle button:" msgstr "中ボタン(&M):" -#: kcmtaskbarui.ui:502 +#: kcmtaskbarui.ui:1034 #, no-c-format msgid "Right b&utton:" msgstr "右ボタン(&U):" +#: kcmtaskbarui.ui:1045 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cycle through windows with mouse wheel" +msgstr "ウィンドウを巡回" + #~ msgid "Sho&w application icons" #~ msgstr "アプリケーションアイコンを表示する(&W)" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtdednssd.po index 1493396cb76..1975fd3c8bb 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtdednssd.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-03 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -84,11 +84,6 @@ msgstr "ワイドエリアネットワーク(&W)" #: configdialog.ui:88 #, no-c-format -msgid "Alt+W" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:91 -#, no-c-format msgid "" "Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " "working you need to configure wide area operation in using administrator mode" @@ -97,57 +92,42 @@ msgstr "" "を有効にするには、管理者モードを用いてワイドエリアオペレーションを設定する必" "要があります。" -#: configdialog.ui:107 +#: configdialog.ui:104 #, no-c-format msgid "Loc&al network" msgstr "ローカルネットワーク(&A)" #: configdialog.ui:110 #, no-c-format -msgid "Alt+A" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:116 -#, no-c-format msgid "" "Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." msgstr "" "マルチキャスト DNS を使ってローカルネットワーク (.local ドメイン) にサービス" "を告知します。" -#: configdialog.ui:125 +#: configdialog.ui:119 #, no-c-format msgid "Browse local networ&k" msgstr "ローカルネットワークをブラウズ(&K)" -#: configdialog.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145 +#: configdialog.ui:122 configdialog.ui:133 #, no-c-format msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." msgstr "" "マルチキャスト DNS を使ってローカルネットワーク (.local ドメイン) をブラウズ" "します。" -#: configdialog.ui:139 +#: configdialog.ui:130 #, no-c-format msgid "Enable &Zeroconf network browsing" msgstr "" -#: configdialog.ui:142 -#, no-c-format -msgid "Alt+Z" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:161 +#: configdialog.ui:149 #, no-c-format msgid "Additional Domains" msgstr "追加ドメイン" -#: configdialog.ui:164 +#: configdialog.ui:152 #, no-c-format msgid "" "List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put ." @@ -158,32 +138,32 @@ msgstr "" "local を含めないでください。それは上の「ローカルネットワークをブラウズ」オプ" "ションで設定します。" -#: configdialog.ui:175 +#: configdialog.ui:163 #, no-c-format msgid "W&ide area" msgstr "ワイドエリア(&I)" -#: configdialog.ui:194 +#: configdialog.ui:182 #, no-c-format msgid "Shared secret:" msgstr "共有秘密:" -#: configdialog.ui:219 +#: configdialog.ui:207 #, no-c-format msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" msgstr "このマシンの名前。FQDN (host.domain) である必要があります。" -#: configdialog.ui:227 +#: configdialog.ui:215 #, no-c-format msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." msgstr "DNS 動的更新の認証に用いるオプションの共有秘密。" -#: configdialog.ui:238 +#: configdialog.ui:226 #, no-c-format msgid "Domain:" msgstr "ドメイン:" -#: configdialog.ui:246 +#: configdialog.ui:234 #, no-c-format msgid "Hostname:" msgstr "ホスト名:" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index 36d907a8ff5..b75aaa4ac5e 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-05 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-14 22:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgid "Inactive Window Shadows" msgstr "非アクティブウィンドウ" #: twindecoration.cpp:192 -msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And..." +msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And…" msgstr "" #: twindecoration.cpp:194 @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "とても巨大" msgid "Oversized" msgstr "特大" -#: twindecoration.cpp:949 +#: twindecoration.cpp:946 msgid "" "<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the " "window border decorations, as well as titlebar button positions and custom " @@ -345,7 +345,7 @@ msgid "" "its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If " "you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to " "discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure " -"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " +"[…]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " "\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by " "checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons" "\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index 668ad2aaaba..a89012da306 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwinrules\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -28,52 +28,52 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kmuto@debian.org,tsuno@ngy.1st.ne.jp" -#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:335 ruleswidgetbase.ui:1977 +#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:332 ruleswidgetbase.ui:1962 #, no-c-format msgid "Normal Window" msgstr "標準ウィンドウ" -#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:370 ruleswidgetbase.ui:2012 +#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:367 ruleswidgetbase.ui:1997 #, no-c-format msgid "Desktop" msgstr "デスクトップ" -#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:350 ruleswidgetbase.ui:1992 +#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:347 ruleswidgetbase.ui:1977 #, no-c-format msgid "Dock (panel)" msgstr "ドック (パネル)" -#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:355 ruleswidgetbase.ui:1997 +#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:352 ruleswidgetbase.ui:1982 #, no-c-format msgid "Toolbar" msgstr "ツールバー" -#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:360 ruleswidgetbase.ui:2002 +#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:357 ruleswidgetbase.ui:1987 #, no-c-format msgid "Torn-Off Menu" msgstr "分離されたメニュー" -#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:340 ruleswidgetbase.ui:1982 +#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:337 ruleswidgetbase.ui:1967 #, no-c-format msgid "Dialog Window" msgstr "ダイアログウィンドウ" -#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:375 ruleswidgetbase.ui:2017 +#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:372 ruleswidgetbase.ui:2002 #, no-c-format msgid "Override Type" msgstr "オーバーライドタイプ" -#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:380 ruleswidgetbase.ui:2022 +#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:377 ruleswidgetbase.ui:2007 #, no-c-format msgid "Standalone Menubar" msgstr "単独メニューバー" -#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:345 ruleswidgetbase.ui:1987 +#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:342 ruleswidgetbase.ui:1972 #, no-c-format msgid "Utility Window" msgstr "ユーテリティウィンドウ" -#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:365 ruleswidgetbase.ui:2007 +#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:362 ruleswidgetbase.ui:1992 #, no-c-format msgid "Splash Screen" msgstr "スプラッシュスクリーン" @@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Edit Shortcut" msgstr "ショートカットを編集" # ACCELERATOR added by translator -#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:411 +#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:408 #, no-c-format msgid "Extra role:" msgstr "特別な役割(&R):" @@ -374,20 +374,20 @@ msgstr "クリア(&L)" #: ruleslistbase.ui:32 #, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "新規(&N)..." +msgid "&New…" +msgstr "新規(&N)…" #: ruleslistbase.ui:40 #, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "編集(&M)..." +msgid "&Modify…" +msgstr "編集(&M)…" -#: ruleslistbase.ui:59 +#: ruleslistbase.ui:56 #, no-c-format msgid "Move &Up" msgstr "上に移動(&U)" -#: ruleslistbase.ui:67 +#: ruleslistbase.ui:64 #, no-c-format msgid "Move &Down" msgstr "下に移動(&D)" @@ -413,387 +413,387 @@ msgstr "ウィンドウクラス (アプリケーションタイプ) (&L):" msgid "Window &role:" msgstr "ウィンドウの役割(&R):" -#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:441 -#: ruleswidgetbase.ui:514 ruleswidgetbase.ui:587 +#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:438 +#: ruleswidgetbase.ui:508 ruleswidgetbase.ui:578 #, no-c-format msgid "Unimportant" msgstr "重要でない" -#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:446 -#: ruleswidgetbase.ui:519 ruleswidgetbase.ui:592 +#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:443 +#: ruleswidgetbase.ui:513 ruleswidgetbase.ui:583 #, no-c-format msgid "Exact Match" msgstr "完全一致" -#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:451 -#: ruleswidgetbase.ui:524 ruleswidgetbase.ui:597 +#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:448 +#: ruleswidgetbase.ui:518 ruleswidgetbase.ui:588 #, no-c-format msgid "Substring Match" msgstr "部分一致" -#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:456 -#: ruleswidgetbase.ui:529 ruleswidgetbase.ui:602 +#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:453 +#: ruleswidgetbase.ui:523 ruleswidgetbase.ui:593 #, no-c-format msgid "Regular Expression" msgstr "正規表現" -#: ruleswidgetbase.ui:250 +#: ruleswidgetbase.ui:247 #, no-c-format msgid "Match w&hole window class" msgstr "ウィンドウクラス全体に一致(&H)" -#: ruleswidgetbase.ui:258 +#: ruleswidgetbase.ui:255 #, no-c-format msgid "Detect Window Properties" msgstr "ウィンドウのプロパティを検出" -#: ruleswidgetbase.ui:286 +#: ruleswidgetbase.ui:283 #, no-c-format msgid "&Detect" msgstr "検出(&D)" -#: ruleswidgetbase.ui:315 +#: ruleswidgetbase.ui:312 #, no-c-format msgid "Window &Extra" msgstr "特別なウィンドウ(&E)" -#: ruleswidgetbase.ui:326 +#: ruleswidgetbase.ui:323 #, no-c-format msgid "Window &types:" msgstr "ウィンドウタイプ(&T):" -#: ruleswidgetbase.ui:395 +#: ruleswidgetbase.ui:392 #, no-c-format msgid "Window t&itle:" msgstr "ウィンドウタイトル(&I):" -#: ruleswidgetbase.ui:427 +#: ruleswidgetbase.ui:424 #, no-c-format msgid "&Machine (hostname):" msgstr "マシン (ホスト名) (&M):" -#: ruleswidgetbase.ui:664 +#: ruleswidgetbase.ui:652 #, no-c-format msgid "&Geometry" msgstr "ジオメトリ(&G)" -#: ruleswidgetbase.ui:673 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:798 -#: ruleswidgetbase.ui:866 ruleswidgetbase.ui:912 ruleswidgetbase.ui:958 -#: ruleswidgetbase.ui:1031 ruleswidgetbase.ui:1088 ruleswidgetbase.ui:1194 -#: ruleswidgetbase.ui:1309 ruleswidgetbase.ui:1556 ruleswidgetbase.ui:1579 -#: ruleswidgetbase.ui:1602 ruleswidgetbase.ui:1640 ruleswidgetbase.ui:1678 -#: ruleswidgetbase.ui:1716 ruleswidgetbase.ui:1754 ruleswidgetbase.ui:1809 -#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1954 ruleswidgetbase.ui:2069 -#: ruleswidgetbase.ui:2092 ruleswidgetbase.ui:2167 ruleswidgetbase.ui:2209 -#: ruleswidgetbase.ui:2240 ruleswidgetbase.ui:2302 ruleswidgetbase.ui:2358 +#: ruleswidgetbase.ui:661 ruleswidgetbase.ui:737 ruleswidgetbase.ui:786 +#: ruleswidgetbase.ui:854 ruleswidgetbase.ui:900 ruleswidgetbase.ui:946 +#: ruleswidgetbase.ui:1019 ruleswidgetbase.ui:1076 ruleswidgetbase.ui:1182 +#: ruleswidgetbase.ui:1297 ruleswidgetbase.ui:1544 ruleswidgetbase.ui:1567 +#: ruleswidgetbase.ui:1590 ruleswidgetbase.ui:1628 ruleswidgetbase.ui:1666 +#: ruleswidgetbase.ui:1704 ruleswidgetbase.ui:1742 ruleswidgetbase.ui:1797 +#: ruleswidgetbase.ui:1864 ruleswidgetbase.ui:1939 ruleswidgetbase.ui:2054 +#: ruleswidgetbase.ui:2077 ruleswidgetbase.ui:2152 ruleswidgetbase.ui:2194 +#: ruleswidgetbase.ui:2225 ruleswidgetbase.ui:2284 ruleswidgetbase.ui:2337 #, no-c-format msgid "Do Not Affect" msgstr "作用しない" -#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:803 -#: ruleswidgetbase.ui:871 ruleswidgetbase.ui:917 ruleswidgetbase.ui:963 -#: ruleswidgetbase.ui:1036 ruleswidgetbase.ui:1199 ruleswidgetbase.ui:1607 -#: ruleswidgetbase.ui:1645 ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1721 -#: ruleswidgetbase.ui:1759 ruleswidgetbase.ui:1884 +#: ruleswidgetbase.ui:666 ruleswidgetbase.ui:742 ruleswidgetbase.ui:791 +#: ruleswidgetbase.ui:859 ruleswidgetbase.ui:905 ruleswidgetbase.ui:951 +#: ruleswidgetbase.ui:1024 ruleswidgetbase.ui:1187 ruleswidgetbase.ui:1595 +#: ruleswidgetbase.ui:1633 ruleswidgetbase.ui:1671 ruleswidgetbase.ui:1709 +#: ruleswidgetbase.ui:1747 ruleswidgetbase.ui:1869 #, no-c-format msgid "Apply Initially" msgstr "初めに適用" -#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:808 -#: ruleswidgetbase.ui:876 ruleswidgetbase.ui:922 ruleswidgetbase.ui:968 -#: ruleswidgetbase.ui:1041 ruleswidgetbase.ui:1204 ruleswidgetbase.ui:1612 -#: ruleswidgetbase.ui:1650 ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1726 -#: ruleswidgetbase.ui:1764 ruleswidgetbase.ui:1889 +#: ruleswidgetbase.ui:671 ruleswidgetbase.ui:747 ruleswidgetbase.ui:796 +#: ruleswidgetbase.ui:864 ruleswidgetbase.ui:910 ruleswidgetbase.ui:956 +#: ruleswidgetbase.ui:1029 ruleswidgetbase.ui:1192 ruleswidgetbase.ui:1600 +#: ruleswidgetbase.ui:1638 ruleswidgetbase.ui:1676 ruleswidgetbase.ui:1714 +#: ruleswidgetbase.ui:1752 ruleswidgetbase.ui:1874 #, no-c-format msgid "Remember" msgstr "記憶" -#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:813 -#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:927 ruleswidgetbase.ui:973 -#: ruleswidgetbase.ui:1046 ruleswidgetbase.ui:1093 ruleswidgetbase.ui:1209 -#: ruleswidgetbase.ui:1314 ruleswidgetbase.ui:1561 ruleswidgetbase.ui:1584 -#: ruleswidgetbase.ui:1617 ruleswidgetbase.ui:1655 ruleswidgetbase.ui:1693 -#: ruleswidgetbase.ui:1731 ruleswidgetbase.ui:1769 ruleswidgetbase.ui:1814 -#: ruleswidgetbase.ui:1894 ruleswidgetbase.ui:1959 ruleswidgetbase.ui:2074 -#: ruleswidgetbase.ui:2097 ruleswidgetbase.ui:2172 ruleswidgetbase.ui:2214 -#: ruleswidgetbase.ui:2245 ruleswidgetbase.ui:2307 ruleswidgetbase.ui:2363 +#: ruleswidgetbase.ui:676 ruleswidgetbase.ui:752 ruleswidgetbase.ui:801 +#: ruleswidgetbase.ui:869 ruleswidgetbase.ui:915 ruleswidgetbase.ui:961 +#: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1081 ruleswidgetbase.ui:1197 +#: ruleswidgetbase.ui:1302 ruleswidgetbase.ui:1549 ruleswidgetbase.ui:1572 +#: ruleswidgetbase.ui:1605 ruleswidgetbase.ui:1643 ruleswidgetbase.ui:1681 +#: ruleswidgetbase.ui:1719 ruleswidgetbase.ui:1757 ruleswidgetbase.ui:1802 +#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1944 ruleswidgetbase.ui:2059 +#: ruleswidgetbase.ui:2082 ruleswidgetbase.ui:2157 ruleswidgetbase.ui:2199 +#: ruleswidgetbase.ui:2230 ruleswidgetbase.ui:2289 ruleswidgetbase.ui:2342 #, no-c-format msgid "Force" msgstr "強制" -#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:818 -#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:978 -#: ruleswidgetbase.ui:1051 ruleswidgetbase.ui:1214 ruleswidgetbase.ui:1622 -#: ruleswidgetbase.ui:1660 ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1736 -#: ruleswidgetbase.ui:1774 ruleswidgetbase.ui:1899 +#: ruleswidgetbase.ui:681 ruleswidgetbase.ui:757 ruleswidgetbase.ui:806 +#: ruleswidgetbase.ui:874 ruleswidgetbase.ui:920 ruleswidgetbase.ui:966 +#: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1202 ruleswidgetbase.ui:1610 +#: ruleswidgetbase.ui:1648 ruleswidgetbase.ui:1686 ruleswidgetbase.ui:1724 +#: ruleswidgetbase.ui:1762 ruleswidgetbase.ui:1884 #, no-c-format msgid "Apply Now" msgstr "今適用" -#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:823 -#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:983 -#: ruleswidgetbase.ui:1056 ruleswidgetbase.ui:1098 ruleswidgetbase.ui:1219 -#: ruleswidgetbase.ui:1319 ruleswidgetbase.ui:1566 ruleswidgetbase.ui:1589 -#: ruleswidgetbase.ui:1627 ruleswidgetbase.ui:1665 ruleswidgetbase.ui:1703 -#: ruleswidgetbase.ui:1741 ruleswidgetbase.ui:1779 ruleswidgetbase.ui:1819 -#: ruleswidgetbase.ui:1904 ruleswidgetbase.ui:1964 ruleswidgetbase.ui:2079 -#: ruleswidgetbase.ui:2102 ruleswidgetbase.ui:2177 ruleswidgetbase.ui:2219 -#: ruleswidgetbase.ui:2250 ruleswidgetbase.ui:2312 ruleswidgetbase.ui:2368 +#: ruleswidgetbase.ui:686 ruleswidgetbase.ui:762 ruleswidgetbase.ui:811 +#: ruleswidgetbase.ui:879 ruleswidgetbase.ui:925 ruleswidgetbase.ui:971 +#: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1086 ruleswidgetbase.ui:1207 +#: ruleswidgetbase.ui:1307 ruleswidgetbase.ui:1554 ruleswidgetbase.ui:1577 +#: ruleswidgetbase.ui:1615 ruleswidgetbase.ui:1653 ruleswidgetbase.ui:1691 +#: ruleswidgetbase.ui:1729 ruleswidgetbase.ui:1767 ruleswidgetbase.ui:1807 +#: ruleswidgetbase.ui:1889 ruleswidgetbase.ui:1949 ruleswidgetbase.ui:2064 +#: ruleswidgetbase.ui:2087 ruleswidgetbase.ui:2162 ruleswidgetbase.ui:2204 +#: ruleswidgetbase.ui:2235 ruleswidgetbase.ui:2294 ruleswidgetbase.ui:2347 #, no-c-format msgid "Force Temporarily" msgstr "一時的に強制" -#: ruleswidgetbase.ui:716 ruleswidgetbase.ui:743 ruleswidgetbase.ui:2153 -#: ruleswidgetbase.ui:2203 +#: ruleswidgetbase.ui:704 ruleswidgetbase.ui:731 ruleswidgetbase.ui:2138 +#: ruleswidgetbase.ui:2188 #, no-c-format msgid "0123456789-+,xX:" msgstr "0123456789-+,xX:" -#: ruleswidgetbase.ui:724 +#: ruleswidgetbase.ui:712 #, no-c-format msgid "&Size" msgstr "サイズ(&S)" # ACCELERATOR changed by translator -#: ruleswidgetbase.ui:732 +#: ruleswidgetbase.ui:720 #, no-c-format msgid "&Position" msgstr "位置(&T)" -#: ruleswidgetbase.ui:849 +#: ruleswidgetbase.ui:837 #, no-c-format msgid "Maximized &horizontally" msgstr "横に最大化(&H)" -#: ruleswidgetbase.ui:906 +#: ruleswidgetbase.ui:894 #, no-c-format msgid "&Fullscreen" msgstr "フルスクリーン(&F)" -#: ruleswidgetbase.ui:952 +#: ruleswidgetbase.ui:940 #, no-c-format msgid "Maximized &vertically" msgstr "縦に最大化(&V)" -#: ruleswidgetbase.ui:1006 +#: ruleswidgetbase.ui:994 #, no-c-format msgid "&Desktop" msgstr "デスクトップ(&D)" -#: ruleswidgetbase.ui:1014 +#: ruleswidgetbase.ui:1002 #, no-c-format msgid "Sh&aded" msgstr "シェード(&A)" -#: ruleswidgetbase.ui:1082 +#: ruleswidgetbase.ui:1070 #, no-c-format msgid "M&inimized" msgstr "最小化(&I)" -#: ruleswidgetbase.ui:1116 +#: ruleswidgetbase.ui:1104 #, no-c-format msgid "No Placement" msgstr "配置なし" -#: ruleswidgetbase.ui:1121 +#: ruleswidgetbase.ui:1109 #, no-c-format msgid "Smart" msgstr "スマート" -#: ruleswidgetbase.ui:1126 +#: ruleswidgetbase.ui:1114 #, no-c-format msgid "Maximizing" msgstr "最大化" -#: ruleswidgetbase.ui:1131 +#: ruleswidgetbase.ui:1119 #, no-c-format msgid "Cascade" msgstr "カスケード" -#: ruleswidgetbase.ui:1136 +#: ruleswidgetbase.ui:1124 #, no-c-format msgid "Centered" msgstr "中央に配置" -#: ruleswidgetbase.ui:1141 +#: ruleswidgetbase.ui:1129 #, no-c-format msgid "Random" msgstr "ランダム" -#: ruleswidgetbase.ui:1146 +#: ruleswidgetbase.ui:1134 #, no-c-format msgid "Top-Left Corner" msgstr "左上隅" -#: ruleswidgetbase.ui:1151 +#: ruleswidgetbase.ui:1139 #, no-c-format msgid "Under Mouse" msgstr "マウスの下" -#: ruleswidgetbase.ui:1156 +#: ruleswidgetbase.ui:1144 #, no-c-format msgid "On Main Window" msgstr "メインウィンドウ上" -#: ruleswidgetbase.ui:1171 +#: ruleswidgetbase.ui:1159 #, no-c-format msgid "P&lacement" msgstr "配置(&L)" -#: ruleswidgetbase.ui:1236 +#: ruleswidgetbase.ui:1224 #, no-c-format msgid "&Preferences" msgstr "設定(&P)" -#: ruleswidgetbase.ui:1247 +#: ruleswidgetbase.ui:1235 #, no-c-format msgid "Keep &above" msgstr "上に保持(&A)" -#: ruleswidgetbase.ui:1255 +#: ruleswidgetbase.ui:1243 #, no-c-format msgid "Keep &below" msgstr "下に保持(&B)" # ACCELERATOR changed by translator -#: ruleswidgetbase.ui:1263 +#: ruleswidgetbase.ui:1251 #, no-c-format msgid "Skip pa&ger" msgstr "ページャをスキップ(&K)" -#: ruleswidgetbase.ui:1271 +#: ruleswidgetbase.ui:1259 #, no-c-format msgid "Skip &taskbar" msgstr "タスクバーをスキップ(&T)" -#: ruleswidgetbase.ui:1279 +#: ruleswidgetbase.ui:1267 #, no-c-format msgid "&No border" msgstr "枠なし(&N)" -#: ruleswidgetbase.ui:1287 +#: ruleswidgetbase.ui:1275 #, no-c-format msgid "Accept &focus" msgstr "フォーカスを受け付ける(&F)" # ACCELERATOR changed by translator -#: ruleswidgetbase.ui:1295 +#: ruleswidgetbase.ui:1283 #, no-c-format msgid "&Closeable" msgstr "閉じることが可能(&L)" # ACCELERATOR changed by translator -#: ruleswidgetbase.ui:1303 +#: ruleswidgetbase.ui:1291 #, no-c-format msgid "A&ctive opacity in %" msgstr "アクティブの不透明度(%)(&V)" -#: ruleswidgetbase.ui:1337 ruleswidgetbase.ui:1837 +#: ruleswidgetbase.ui:1325 ruleswidgetbase.ui:1825 #, no-c-format msgid "0123456789" msgstr "0123456789" # ACCELERATOR changed by translator -#: ruleswidgetbase.ui:1862 +#: ruleswidgetbase.ui:1850 #, no-c-format msgid "I&nactive opacity in %" msgstr "非アクティブの不透明度(%)(&I)" -#: ruleswidgetbase.ui:1870 +#: ruleswidgetbase.ui:1858 #, no-c-format msgid "Shortcut" msgstr "ショートカット" -#: ruleswidgetbase.ui:1919 +#: ruleswidgetbase.ui:1904 #, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "編集..." +msgid "Edit…" +msgstr "編集…" # ACCELERATOR changed by translator -#: ruleswidgetbase.ui:1937 +#: ruleswidgetbase.ui:1922 #, no-c-format msgid "W&orkarounds" msgstr "回避方法(&U)" -#: ruleswidgetbase.ui:1948 +#: ruleswidgetbase.ui:1933 #, no-c-format msgid "&Focus stealing prevention" msgstr "フォーカスの移動を防止(&F)" -#: ruleswidgetbase.ui:2035 +#: ruleswidgetbase.ui:2020 #, no-c-format msgid "Opaque" msgstr "不透明" -#: ruleswidgetbase.ui:2040 +#: ruleswidgetbase.ui:2025 #, no-c-format msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: ruleswidgetbase.ui:2055 +#: ruleswidgetbase.ui:2040 #, no-c-format msgid "Window &type" msgstr "ウィンドウタイプ(&T)" -#: ruleswidgetbase.ui:2063 +#: ruleswidgetbase.ui:2048 #, no-c-format msgid "&Moving/resizing" msgstr "移動/リサイズ(&M)" -#: ruleswidgetbase.ui:2115 +#: ruleswidgetbase.ui:2100 #, no-c-format msgid "None" msgstr "なし" -#: ruleswidgetbase.ui:2120 +#: ruleswidgetbase.ui:2105 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "低" -#: ruleswidgetbase.ui:2125 +#: ruleswidgetbase.ui:2110 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "標準" -#: ruleswidgetbase.ui:2130 +#: ruleswidgetbase.ui:2115 #, no-c-format msgid "High" msgstr "高" -#: ruleswidgetbase.ui:2135 +#: ruleswidgetbase.ui:2120 #, no-c-format msgid "Extreme" msgstr "最大" -#: ruleswidgetbase.ui:2161 +#: ruleswidgetbase.ui:2146 #, no-c-format msgid "M&inimum size" msgstr "最小サイズ(&I)" -#: ruleswidgetbase.ui:2192 +#: ruleswidgetbase.ui:2177 #, no-c-format msgid "M&aximum size" msgstr "最大サイズ(&A)" # ACCELERATOR changed by translator -#: ruleswidgetbase.ui:2234 +#: ruleswidgetbase.ui:2219 #, no-c-format msgid "Ignore requested &geometry" msgstr "要求されたジオメトリを無視(&N)" -#: ruleswidgetbase.ui:2293 +#: ruleswidgetbase.ui:2278 #, no-c-format msgid "Strictly obey geometry" msgstr "ジオメトリに忠実に従う" -#: ruleswidgetbase.ui:2349 +#: ruleswidgetbase.ui:2331 #, no-c-format msgid "Block global shortcuts" msgstr "グローバルショートカットをブロック" #, fuzzy #~ msgid "Edit" -#~ msgstr "編集..." +#~ msgstr "編集…" #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcontrol.po index 5cd140df8df..042f1db01cd 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-12 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "リセット(&R)" msgid "&Administrator Mode" msgstr "管理者モード(&A)" -#: searchwidget.cpp:78 +#: searchwidget.cpp:77 msgid "&Keywords:" msgstr "キーワード(&K):" -#: searchwidget.cpp:85 +#: searchwidget.cpp:84 msgid "&Results:" msgstr "結果(&R):" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/khotkeys.po index 84c932e4d00..36fbbfffeea 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/khotkeys.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/khotkeys.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-25 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-28 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -54,26 +54,30 @@ msgstr "無効(&D)" msgid "&Disable (group is disabled)" msgstr "無効 (グループの無効)(&D)" -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:46 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47 msgid "Command/URL..." msgstr "コマンド/URL..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48 msgid "TDE Menu Entry..." msgstr "K-メニューエントリ..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49 msgid "DCOP Call..." msgstr "DCOP 呼出..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50 msgid "Keyboard Input..." msgstr "キーボード入力..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:51 msgid "Activate Window..." msgstr "ウィンドウをアクティブに..." +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:52 +msgid "Waiting..." +msgstr "" + #: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47 msgid "Active Window..." msgstr "アクティブウィンドウ..." @@ -116,8 +120,8 @@ msgstr "グループに追加" msgid "Ignore Group" msgstr "グループを無視" -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:351 -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:374 +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:406 +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:429 #: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:216 msgid "Window Details" msgstr "ウィンドウ詳細" @@ -262,7 +266,7 @@ msgstr "" "指定されたファイルの取り込みに失敗しました。おそらくファイルは有効なアクショ" "ンファイルではありません。" -#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250 +#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252 msgid "These entries were created using Menu Editor." msgstr "これらのエントリはメニューエディタを使用して作成されました。" @@ -400,46 +404,50 @@ msgstr "" msgid "Simple Window..." msgstr "簡素なウィンドウ..." -#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:161 shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "KHotKeys was unable to execute" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:159 +#: shared/actions.cpp:161 msgid "Please verify existence of the service" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:159 +#: shared/actions.cpp:161 msgid "Unable to launch service!" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "Please verify existence and permissions of the executable file" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "Unable to launch program" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:186 +#: shared/actions.cpp:188 msgid "Command/URL : " msgstr "コマンド/URL : " -#: shared/actions.cpp:223 +#: shared/actions.cpp:225 msgid "Menuentry : " msgstr "メニュー入力 : " -#: shared/actions.cpp:307 +#: shared/actions.cpp:309 msgid "DCOP : " msgstr "DCOP : " -#: shared/actions.cpp:401 +#: shared/actions.cpp:403 msgid "Keyboard input : " msgstr "キーボード入力 : " -#: shared/actions.cpp:447 +#: shared/actions.cpp:449 msgid "Activate window : " msgstr "ウィンドウをアクティブに : " +#: shared/actions.cpp:479 +msgid "Waiting %1 ms" +msgstr "" + #: shared/conditions.cpp:297 msgid "Active window: " msgstr "アクティブウィンドウ: " @@ -473,15 +481,15 @@ msgstr "" msgid "Shortcut trigger: " msgstr "ショートカットトリガ: " -#: shared/triggers.cpp:318 +#: shared/triggers.cpp:320 msgid "Window trigger: " msgstr "ウィンドウトリガ: " -#: shared/triggers.cpp:354 +#: shared/triggers.cpp:356 msgid "Gesture trigger: " msgstr "ジェスチャートリガ: " -#: shared/triggers.cpp:414 +#: shared/triggers.cpp:416 msgid "Voice trigger: " msgstr "音声トリガ: " @@ -525,11 +533,28 @@ msgstr "新規(&N)" msgid "&Modify..." msgstr "編集(&M)..." +#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:105 +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Move &up" +msgstr "" + +#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:113 +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:113 +#, no-c-format +msgid "Move &down" +msgstr "" + #: kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui:38 #, no-c-format msgid "Command/URL to execute:" msgstr "実行するコマンド/URL:" +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&elete" +msgstr "アクションを削除" + #: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "Remote &application:" @@ -765,6 +790,12 @@ msgstr "" "「サウンドシステム」の設定で「全二重」が有効になっていることを確認してくださ" "い。" +#: kcontrol/ui/waiting_widget_ui.ui:30 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Gesture timeout (ms):" +msgid "Waiting time (ms): " +msgstr "ジェスチャータイムアウト (ミリ秒):" + #: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "Trigger When" @@ -883,7 +914,3 @@ msgstr "デスクトップ" #, no-c-format msgid "Dock" msgstr "ドック" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "アクションを削除" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kicker.po index 14029e3fa87..24c640e090a 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kicker.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-21 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "TDE 以外のアプリケーションを実行できません。" msgid "Kicker Error" msgstr "Kicker エラー" -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1369 ui/k_new_mnu.cpp:1867 +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1374 ui/k_new_mnu.cpp:1872 #: ui/k_new_mnu.h:70 msgid "Applications" msgstr "アプリケーション" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" msgid "Applet Loading Error" msgstr "アプレットのロード中にエラー" -#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:346 +#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:342 msgid "Quick Browser" msgstr "クイックブラウザ" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "実行ファイルではありません" msgid "Select Other" msgstr "他を選択" -#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:997 +#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1002 #, fuzzy msgid "New Applications" msgstr "アプリケーション" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "アプリケーション" msgid "Restart Computer" msgstr "" -#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:404 ui/k_new_mnu.cpp:1324 +#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:400 ui/k_new_mnu.cpp:1329 msgid "Switch User" msgstr "ユーザを切り替え" @@ -391,62 +391,62 @@ msgstr "" msgid "Directory: " msgstr "" -#: ui/k_mnu.cpp:277 +#: ui/k_mnu.cpp:273 msgid " Click here to search..." msgstr "" -#: ui/k_mnu.cpp:281 +#: ui/k_mnu.cpp:277 msgid " Press '%1' to search..." msgstr "" -#: ui/k_mnu.cpp:285 +#: ui/k_mnu.cpp:281 msgid " Press '%1' or '%2' to search..." msgstr "" -#: ui/k_mnu.cpp:297 +#: ui/k_mnu.cpp:293 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "検索(&S):" -#: ui/k_mnu.cpp:297 +#: ui/k_mnu.cpp:293 #, fuzzy #| msgid "TDE Menu" msgid "TDE Menu search" msgstr "K メニュー" -#: ui/k_mnu.cpp:312 +#: ui/k_mnu.cpp:308 msgid "All Applications" msgstr "すべてのアプリケーション" -#: ui/k_mnu.cpp:314 ui/k_new_mnu.h:70 +#: ui/k_mnu.cpp:310 ui/k_new_mnu.h:70 msgid "Actions" msgstr "アクション" -#: ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1386 +#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1391 msgid "Run Command..." msgstr "コマンドを実行..." -#: ui/k_mnu.cpp:416 ui/k_new_mnu.cpp:1318 +#: ui/k_mnu.cpp:412 ui/k_new_mnu.cpp:1323 msgid "Save Session" msgstr "セッションを保存" -#: ui/k_mnu.cpp:421 +#: ui/k_mnu.cpp:417 msgid "Lock Session" msgstr "セッションをロック" -#: ui/k_mnu.cpp:426 +#: ui/k_mnu.cpp:422 msgid "Log Out..." msgstr "ログアウト..." -#: ui/k_mnu.cpp:502 ui/k_new_mnu.cpp:907 ui/k_new_mnu.cpp:1500 +#: ui/k_mnu.cpp:498 ui/k_new_mnu.cpp:912 ui/k_new_mnu.cpp:1505 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "現在のセッションをロックし、新規セッションを開始" -#: ui/k_mnu.cpp:504 ui/k_new_mnu.cpp:904 ui/k_new_mnu.cpp:1501 +#: ui/k_mnu.cpp:500 ui/k_new_mnu.cpp:909 ui/k_new_mnu.cpp:1506 msgid "Start New Session" msgstr "新規セッションを開始" -#: ui/k_mnu.cpp:536 ui/k_new_mnu.cpp:1533 +#: ui/k_mnu.cpp:532 ui/k_new_mnu.cpp:1538 msgid "" "<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is " @@ -462,407 +462,407 @@ msgstr "" "には、CTRL と ALT と該当するファンクションキーを同時に押します。TDE パネルと" "デスクトップメニューからセッションを切り替えることもできます。</p>" -#: ui/k_mnu.cpp:547 ui/k_new_mnu.cpp:1544 +#: ui/k_mnu.cpp:543 ui/k_new_mnu.cpp:1549 msgid "Warning - New Session" msgstr "警告 - 新規セッション" -#: ui/k_mnu.cpp:548 ui/k_new_mnu.cpp:1545 +#: ui/k_mnu.cpp:544 ui/k_new_mnu.cpp:1550 msgid "&Start New Session" msgstr "新規セッションを開始(&S)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:221 +#: ui/k_new_mnu.cpp:226 msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:240 +#: ui/k_new_mnu.cpp:245 msgid "Most commonly used applications and documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:243 +#: ui/k_new_mnu.cpp:248 #, fuzzy msgid "List of installed applications" msgstr "最も使用したアプリケーション" -#: ui/k_new_mnu.cpp:248 +#: ui/k_new_mnu.cpp:253 msgid "" "Information and configuration of your system, access to personal files, " "network resources and connected disk drives" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:257 +#: ui/k_new_mnu.cpp:262 #, fuzzy msgid "Recently used applications and documents" msgstr "最近使用したアプリケーション" -#: ui/k_new_mnu.cpp:261 +#: ui/k_new_mnu.cpp:266 msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:265 +#: ui/k_new_mnu.cpp:270 msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:266 +#: ui/k_new_mnu.cpp:271 msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:268 +#: ui/k_new_mnu.cpp:273 msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:269 +#: ui/k_new_mnu.cpp:274 msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:271 +#: ui/k_new_mnu.cpp:276 msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:331 +#: ui/k_new_mnu.cpp:336 msgid "Search Internet" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:424 +#: ui/k_new_mnu.cpp:429 #, fuzzy msgid "Applications, Contacts and Documents" msgstr "アプリケーション、タスク、デスクトップセッションにアクセス" -#: ui/k_new_mnu.cpp:893 +#: ui/k_new_mnu.cpp:898 msgid "Start '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:895 +#: ui/k_new_mnu.cpp:900 msgid "Start '%1' (current)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:897 +#: ui/k_new_mnu.cpp:902 msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:905 +#: ui/k_new_mnu.cpp:910 #, fuzzy msgid "Start a parallel session" msgstr "新規セッションを開始" -#: ui/k_new_mnu.cpp:908 +#: ui/k_new_mnu.cpp:913 #, fuzzy msgid "Lock screen and start a parallel session" msgstr "現在のセッションをロックし、新規セッションを開始" -#: ui/k_new_mnu.cpp:919 +#: ui/k_new_mnu.cpp:924 msgid "Switch to Session of User '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:920 +#: ui/k_new_mnu.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Session: %1" msgstr "セッションを保存" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1306 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "セッションを保存" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1308 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Log out" msgstr "ログアウト..." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1309 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1314 #, fuzzy msgid "End current session" msgstr "セッションを保存" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1311 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1316 msgid "Lock" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1312 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Lock computer screen" msgstr "セッションをロック" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1319 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1324 msgid "Save current Session for next login" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1325 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1330 msgid "Manage parallel sessions" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1339 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 msgid "System" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1340 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1345 msgid "Shutdown" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1341 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1346 msgid "Turn off computer" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1343 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1348 msgid "&Restart" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1349 msgid "Restart computer and boot the default system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1354 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 msgid "Start Operating System" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1355 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1360 msgid "Restart and boot another operating system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1390 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1395 #, fuzzy msgid "System Folders" msgstr "フォルダを選択" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1392 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Home Folder" msgstr "ホームフォルダ(&H)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1401 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1406 msgid "My Documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1410 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1415 msgid "My Images" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1419 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1424 msgid "My Music" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1428 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1433 msgid "My Videos" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1437 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1442 msgid "My Downloads" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1440 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Network Folders" msgstr "フォルダを選択" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1665 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1670 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "You do not have permission to execute this command." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1693 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1698 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Could not run the specified command." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1703 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1708 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "The specified command does not exist." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1901 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1906 msgid "Documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2237 ui/k_new_mnu.cpp:2367 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2242 ui/k_new_mnu.cpp:2372 #, c-format msgid "Send Email to %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2248 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2253 #, c-format msgid "Open Addressbook at %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2289 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2294 msgid "- Add ext:type to specify a file extension." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2292 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2297 msgid "- When searching for a phrase, add quotes." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2295 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2300 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2298 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2303 msgid "- To search for optional terms, use OR." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2301 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2306 msgid "- You can use upper and lower case." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2304 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2309 msgid "Search Quick Tips" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2356 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2361 msgid "%1 = %2" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2388 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2393 #, c-format msgid "Open Local File: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2391 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2396 #, c-format msgid "Open Local Dir: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2394 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2399 #, c-format msgid "Open Remote Location: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2422 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2427 msgid "Run '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2467 ui/k_new_mnu.cpp:2540 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2472 ui/k_new_mnu.cpp:2545 msgid "No matches found" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2591 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2596 msgid "%1 (top %2 of %3)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2725 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2725 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 #, fuzzy msgid "Start Windows Confirmation" msgstr "クイックブラウザの設定" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2725 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 msgid "Start Windows" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2742 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2747 msgid "Could not start Tomboy." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2802 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2807 #, fuzzy msgid "Remove From Favorites" msgstr "パネルから削除(&R)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2809 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2814 #, fuzzy msgid "Add to Favorites" msgstr "パネルに追加(&A)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2840 ui/service_mnu.cpp:630 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2845 ui/service_mnu.cpp:630 msgid "Add Menu to Desktop" msgstr "デスクトップにメニューを追加" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2843 ui/service_mnu.cpp:603 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2848 ui/service_mnu.cpp:603 msgid "Add Item to Desktop" msgstr "デスクトップにアイテムを追加" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2850 ui/service_mnu.cpp:636 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2855 ui/service_mnu.cpp:636 msgid "Add Menu to Main Panel" msgstr "メインパネルにメニューを追加" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2853 ui/service_mnu.cpp:609 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2858 ui/service_mnu.cpp:609 msgid "Add Item to Main Panel" msgstr "メインパネルにアイテムを追加" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2859 ui/service_mnu.cpp:642 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2864 ui/service_mnu.cpp:642 msgid "Edit Menu" msgstr "メニューを編集" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2861 ui/service_mnu.cpp:615 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2866 ui/service_mnu.cpp:615 msgid "Edit Item" msgstr "アイテムを編集" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2867 ui/service_mnu.cpp:621 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2872 ui/service_mnu.cpp:621 msgid "Put Into Run Dialog" msgstr "実行ダイアログに入れる" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2895 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2900 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2911 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2916 #, fuzzy msgid "Clear Recently Used Applications" msgstr "最近使用したアプリケーション" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2914 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Clear Recently Used Documents" msgstr "最近使用したアプリケーション" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3489 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3494 msgid "Media" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3548 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3553 msgid "(%1 available)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3679 ui/k_new_mnu.cpp:3683 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3684 ui/k_new_mnu.cpp:3688 #, c-format msgid "Directory: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3754 ui/k_new_mnu.cpp:3780 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3759 ui/k_new_mnu.cpp:3785 msgid "Suspend" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3764 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3769 msgid "Freeze" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3765 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3770 msgid "Put the computer in software idle mode" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3772 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3777 msgid "Standby" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3773 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3778 msgid "Pause without logging out" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3781 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3786 msgid "Suspend to RAM" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3788 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3793 msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3789 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3794 msgid "Suspend to Disk" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3796 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3801 msgid "Hybrid Suspend" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3797 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3802 msgid "Suspend to RAM + Disk" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3836 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3841 msgid "Suspend failed" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/klipper.po index 30c24b498cb..3fb79b326b0 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/klipper.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-01 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -282,19 +282,19 @@ msgstr "Klipper - クリップボードツール" msgid "&More" msgstr "その他(&M)" -#: toplevel.cpp:159 +#: toplevel.cpp:156 msgid "C&lear Clipboard History" msgstr "クリップボードの履歴を消去(&L)" -#: toplevel.cpp:168 +#: toplevel.cpp:165 msgid "&Configure Klipper..." msgstr "Klipper を設定(&C)..." -#: toplevel.cpp:232 +#: toplevel.cpp:229 msgid "Klipper - clipboard tool" msgstr "Klipper - クリップボードツール" -#: toplevel.cpp:543 +#: toplevel.cpp:540 msgid "" "You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " "selecting 'Enable Actions'" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "Klipper アイコンの上で右クリックして「アクションを有効にする」を選択すると、" "URL に対するアクションを再び有効にすることができます。" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "" "Should Klipper start automatically\n" "when you login?" @@ -310,51 +310,51 @@ msgstr "" "ログイン時に Klipper を自動的に開始\n" "しますか?" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Automatically Start Klipper?" msgstr "Klipper を自動的に開始しますか?" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Start" msgstr "開始する" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Do Not Start" msgstr "開始しない" -#: toplevel.cpp:665 +#: toplevel.cpp:662 msgid "Enable &Actions" msgstr "アクションを有効にする(&A)" -#: toplevel.cpp:669 +#: toplevel.cpp:666 msgid "&Actions Enabled" msgstr "アクションが有効(&A)" -#: toplevel.cpp:1141 +#: toplevel.cpp:1138 msgid "TDE cut & paste history utility" msgstr "TDE カット&ペースト履歴ユーティリティ" -#: toplevel.cpp:1145 +#: toplevel.cpp:1142 msgid "Klipper" msgstr "Klipper" -#: toplevel.cpp:1152 +#: toplevel.cpp:1149 msgid "Author" msgstr "作者" -#: toplevel.cpp:1156 +#: toplevel.cpp:1153 msgid "Original Author" msgstr "オリジナルの作者" -#: toplevel.cpp:1160 +#: toplevel.cpp:1157 msgid "Contributor" msgstr "協力者" -#: toplevel.cpp:1164 +#: toplevel.cpp:1161 msgid "Bugfixes and optimizations" msgstr "バグフィックスと最適化" -#: toplevel.cpp:1168 +#: toplevel.cpp:1165 msgid "Maintainer" msgstr "メンテナ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konqueror.po index 141e3dc8684..7431b0b0235 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konqueror.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-20 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-03 20:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -616,15 +616,15 @@ msgstr "すべてのアイテムの選択を解除します" msgid "Inverts the current selection of items" msgstr "現在のアイテムの選択状態を反転させます" -#: iconview/konq_iconview.cpp:552 listview/konq_listview.cpp:385 +#: iconview/konq_iconview.cpp:559 listview/konq_listview.cpp:385 msgid "Select files:" msgstr "ファイルを選択:" -#: iconview/konq_iconview.cpp:584 listview/konq_listview.cpp:421 +#: iconview/konq_iconview.cpp:591 listview/konq_listview.cpp:421 msgid "Unselect files:" msgstr "ファイルを選択解除:" -#: iconview/konq_iconview.cpp:793 +#: iconview/konq_iconview.cpp:800 msgid "" "You cannot drop any items in a directory in which you do not have write " "permission" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "名前" -#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1090 +#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1094 msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." msgstr "このファイルを使用するには、先にごみ箱から出す必要があります。" @@ -2819,10 +2819,22 @@ msgstr "" #: konqueror.kcfg:50 #, no-c-format +msgid "Double click on empty area to move to parent folder" +msgstr "" + +#: konqueror.kcfg:51 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to " +"the parent folder." +msgstr "" + +#: konqueror.kcfg:56 +#, no-c-format msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" msgstr "ごみ箱を経由しない「削除」をメニューに表示" -#: konqueror.kcfg:51 +#: konqueror.kcfg:57 #, no-c-format msgid "" "Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on " @@ -2835,22 +2847,22 @@ msgstr "" "除」がメニューに表示されていないときも、Shift キーを押しながら「ごみ箱に移" "動」を選ぶと、ごみ箱を経由せずに削除できます。" -#: konqueror.kcfg:57 +#: konqueror.kcfg:63 #, no-c-format msgid "Standard font" msgstr "標準フォント" -#: konqueror.kcfg:58 +#: konqueror.kcfg:64 #, no-c-format msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." msgstr "Konqueror のウィンドウでテキストの表示に使用するフォントです。" -#: konqueror.kcfg:604 +#: konqueror.kcfg:610 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for deleting a file." msgstr "ファイルを削除するときに確認する" -#: konqueror.kcfg:605 +#: konqueror.kcfg:611 #, no-c-format msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " @@ -2858,12 +2870,12 @@ msgid "" msgstr "" "このオプションはファイルを単純に削除するときに確認するかどうかを設定します。" -#: konqueror.kcfg:610 +#: konqueror.kcfg:616 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for move to trash" msgstr "ファイルをごみ箱に移動するときに確認する" -#: konqueror.kcfg:611 +#: konqueror.kcfg:617 #, no-c-format msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move " @@ -2872,7 +2884,7 @@ msgstr "" "このオプションはファイルをごみ箱フォルダに移動するときに確認するかどうかを設" "定します。ごみ箱に捨てたファイルは簡単に復旧することができます。" -#: konqueror.kcfg:621 +#: konqueror.kcfg:627 #, no-c-format msgid "Terminal application to use." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konsole.po index d3f01d55447..bb5e0cf93fc 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konsole.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "" "kom@kde.gr.jp,shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ryuk@user.script.nu,md81@bird.email." "ne.jp, fumiaki@okushi.com,tsuno@ngy.1st.ne.jp" -#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 +#: TEWidget.cpp:975 TEWidget.cpp:977 msgid "Size: XXX x XXX" msgstr "サイズ: XXX x XXX" -#: TEWidget.cpp:973 +#: TEWidget.cpp:982 msgid "Size: %1 x %2" msgstr "サイズ: %1 x %2" @@ -218,39 +218,39 @@ msgstr "新規セッション(&I)" msgid "S&ettings" msgstr "設定(&E)" -#: konsole.cpp:824 konsole.cpp:1127 +#: konsole.cpp:824 konsole.cpp:1128 msgid "&Detach Session" msgstr "セッションを切り離す(&D)" -#: konsole.cpp:829 konsole.cpp:1132 +#: konsole.cpp:829 konsole.cpp:1133 msgid "&Rename Session..." msgstr "セッション名を変更(&R)..." -#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1141 +#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1142 msgid "Monitor for &Activity" msgstr "活動を監視(&A)" -#: konsole.cpp:835 konsole.cpp:1144 +#: konsole.cpp:835 konsole.cpp:1145 msgid "Stop Monitoring for &Activity" msgstr "活動の監視を停止(&A)" -#: konsole.cpp:838 konsole.cpp:1146 +#: konsole.cpp:838 konsole.cpp:1147 msgid "Monitor for &Silence" msgstr "休止を監視(&S)" -#: konsole.cpp:840 konsole.cpp:1149 +#: konsole.cpp:840 konsole.cpp:1150 msgid "Stop Monitoring for &Silence" msgstr "休止の監視を停止(&S)" -#: konsole.cpp:843 konsole.cpp:1151 +#: konsole.cpp:843 konsole.cpp:1152 msgid "Send &Input to All Sessions" msgstr "すべてのセッションに入力を送る(&I)" -#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1184 +#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1185 msgid "&Move Session Left" msgstr "セッションを左に移動(&M)" -#: konsole.cpp:857 konsole.cpp:1190 +#: konsole.cpp:857 konsole.cpp:1191 msgid "M&ove Session Right" msgstr "セッションを右に移動(&O)" @@ -258,39 +258,45 @@ msgstr "セッションを右に移動(&O)" msgid "Select &Tab Color..." msgstr "タブの色を選択(&T)..." -#: konsole.cpp:868 +#: konsole.cpp:865 +#, fuzzy +#| msgid "Select &Tab Color..." +msgid "Reset Tab Color" +msgstr "タブの色を選択(&T)..." + +#: konsole.cpp:869 msgid "Switch to Tab" msgstr "タブの切り替え" -#: konsole.cpp:873 konsole.cpp:1171 konsole.cpp:1259 konsole.cpp:3090 +#: konsole.cpp:874 konsole.cpp:1172 konsole.cpp:1260 konsole.cpp:3091 msgid "C&lose Session" msgstr "セッションを閉じる(&L)" -#: konsole.cpp:883 +#: konsole.cpp:884 msgid "Tab &Options" msgstr "タブのオプション(&O)" -#: konsole.cpp:885 +#: konsole.cpp:886 msgid "&Text && Icons" msgstr "テキストとアイコン(&T)" -#: konsole.cpp:885 +#: konsole.cpp:886 msgid "Text &Only" msgstr "テキストのみ(&O)" -#: konsole.cpp:885 +#: konsole.cpp:886 msgid "&Icons Only" msgstr "アイコンのみ(&I)" -#: konsole.cpp:892 +#: konsole.cpp:893 msgid "&Dynamic Hide" msgstr "自動的に隠す(&D)" -#: konsole.cpp:897 +#: konsole.cpp:898 msgid "&Auto Resize Tabs" msgstr "タブを自動的にリサイズ(&A)" -#: konsole.cpp:966 +#: konsole.cpp:967 msgid "" "Click for new standard session\n" "Click and hold for session menu" @@ -298,96 +304,96 @@ msgstr "" "クリックで新しい標準セッションを開始します。\n" "押し続けるとセッションメニューが表示されます。" -#: konsole.cpp:975 +#: konsole.cpp:976 msgid "Close the current session" msgstr "現在のセッションを閉じる" -#: konsole.cpp:1095 +#: konsole.cpp:1096 msgid "Paste Selection" msgstr "選択を貼り付け" -#: konsole.cpp:1098 +#: konsole.cpp:1099 msgid "C&lear Terminal" msgstr "ターミナルをクリア(&L)" -#: konsole.cpp:1100 +#: konsole.cpp:1101 msgid "&Reset && Clear Terminal" msgstr "リセット && ターミナルをクリア(&R)" -#: konsole.cpp:1102 +#: konsole.cpp:1103 msgid "&Find in History..." msgstr "履歴を検索(&F)..." -#: konsole.cpp:1110 +#: konsole.cpp:1111 msgid "Find Pre&vious" msgstr "前を検索(&V)" -#: konsole.cpp:1114 +#: konsole.cpp:1115 msgid "S&ave History As..." msgstr "履歴に名前を付けて保存(&A)..." -#: konsole.cpp:1118 +#: konsole.cpp:1119 msgid "Clear &History" msgstr "履歴をクリア(&H)" -#: konsole.cpp:1122 +#: konsole.cpp:1123 msgid "Clear All H&istories" msgstr "すべての履歴をクリア(&I)" -#: konsole.cpp:1136 +#: konsole.cpp:1137 msgid "&ZModem Upload..." msgstr "ZModem でアップロード(&Z)..." -#: konsole.cpp:1156 +#: konsole.cpp:1157 msgid "Hide &Menubar" msgstr "メニューバーを隠す(&M)" -#: konsole.cpp:1162 +#: konsole.cpp:1163 msgid "Save Sessions &Profile..." msgstr "セッションのプロファイルを保存(&P)..." -#: konsole.cpp:1173 +#: konsole.cpp:1174 msgid "&Print Screen..." msgstr "画面を印刷(&P)..." -#: konsole.cpp:1178 +#: konsole.cpp:1179 msgid "New Session" msgstr "新規セッション" -#: konsole.cpp:1179 +#: konsole.cpp:1180 msgid "Activate Menu" msgstr "メニューを表示" -#: konsole.cpp:1180 +#: konsole.cpp:1181 msgid "List Sessions" msgstr "セッションリストを表示" -#: konsole.cpp:1195 +#: konsole.cpp:1196 msgid "Go to Previous Session" msgstr "前のセッション" -#: konsole.cpp:1197 +#: konsole.cpp:1198 msgid "Go to Next Session" msgstr "次のセッション" -#: konsole.cpp:1201 +#: konsole.cpp:1202 #, c-format msgid "Switch to Session %1" msgstr "セッション %1 に切り替え" -#: konsole.cpp:1204 +#: konsole.cpp:1205 msgid "Enlarge Font" msgstr "フォントサイズを増やす" -#: konsole.cpp:1205 +#: konsole.cpp:1206 msgid "Shrink Font" msgstr "フォントサイズを減らす" -#: konsole.cpp:1207 +#: konsole.cpp:1208 msgid "Toggle Bidi" msgstr "Bidi の切り替え" -#: konsole.cpp:1254 +#: konsole.cpp:1255 msgid "" "You have open sessions (besides the current one). These will be killed if " "you continue.\n" @@ -397,11 +403,11 @@ msgstr "" "続行すると強制終了されます。\n" "本当に終了しますか?" -#: konsole.cpp:1257 +#: konsole.cpp:1258 msgid "Really Quit?" msgstr "本当に終了しますか?" -#: konsole.cpp:1290 +#: konsole.cpp:1291 msgid "" "The application running in Konsole does not respond to the close request. Do " "you want Konsole to close anyway?" @@ -409,19 +415,19 @@ msgstr "" "Konsole で実行中のアプリケーションは終了要求に応答しません。Konsole を終了し" "ますか?" -#: konsole.cpp:1292 +#: konsole.cpp:1293 msgid "Application Does Not Respond" msgstr "アプリケーションから応答がありません" -#: konsole.cpp:1472 +#: konsole.cpp:1479 msgid "Save Sessions Profile" msgstr "セッションのプロファイルを保存" -#: konsole.cpp:1473 +#: konsole.cpp:1480 msgid "Enter name under which the profile should be saved:" msgstr "保存するプロファイルの名前を入力してください:" -#: konsole.cpp:1889 +#: konsole.cpp:1892 msgid "" "If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be " "installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do " @@ -431,27 +437,27 @@ msgstr "" "し、その後、Konsole を再起動する必要があります。下のフォントを fonts:/" "Personal にインストールしますか?" -#: konsole.cpp:1891 +#: konsole.cpp:1894 msgid "Install Bitmap Fonts?" msgstr "ビットマップフォントをインストールしますか?" -#: konsole.cpp:1892 +#: konsole.cpp:1895 msgid "&Install" msgstr "インストールする(&I)" -#: konsole.cpp:1893 +#: konsole.cpp:1896 msgid "Do Not Install" msgstr "インストールしない" -#: konsole.cpp:1905 +#: konsole.cpp:1908 msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "%1 を fonts:/Personal/ にインストールできません" -#: konsole.cpp:1989 +#: konsole.cpp:1992 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "メニューを再び表示させるにはマウスの右ボタンを使ってください" -#: konsole.cpp:2114 +#: konsole.cpp:2115 msgid "" "You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. " "As a result these key combinations will no longer be passed to the command " @@ -474,87 +480,87 @@ msgstr "" "\n" "現在以下の Ctrl+<key> の組合せを使用しています:" -#: konsole.cpp:2124 +#: konsole.cpp:2125 msgid "Choice of Shortcut Keys" msgstr "ショートカットキーの選択" -#: konsole.cpp:2527 +#: konsole.cpp:2528 msgid "" "_: abbreviation of number\n" "%1 No. %2" msgstr "%1 No. %2" -#: konsole.cpp:2582 +#: konsole.cpp:2583 msgid "Session List" msgstr "セッションリスト" -#: konsole.cpp:3089 +#: konsole.cpp:3090 msgid "Are you sure that you want to close the current session?" msgstr "本当に現在のセッションを閉じますか?" -#: konsole.cpp:3090 +#: konsole.cpp:3091 msgid "Close Confirmation" msgstr "閉じる際の確認" -#: konsole.cpp:3470 konsole.cpp:3528 konsole.cpp:3549 +#: konsole.cpp:3471 konsole.cpp:3529 konsole.cpp:3550 msgid "New " msgstr "新規 " -#: konsole.cpp:3514 konsole.cpp:3516 konsole.cpp:3532 konsole.cpp:3534 +#: konsole.cpp:3515 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3533 konsole.cpp:3535 msgid "New &Window" msgstr "新規ウィンドウ(&W)" -#: konsole.cpp:3558 +#: konsole.cpp:3559 msgid "New Shell at Bookmark" msgstr "ブックマーク先で新規シェルを起動" -#: konsole.cpp:3561 +#: konsole.cpp:3562 msgid "Shell at Bookmark" msgstr "ブックマーク先でシェルを起動" -#: konsole.cpp:3572 +#: konsole.cpp:3573 #, c-format msgid "" "_: Screen is a program controlling screens!\n" "Screen at %1" msgstr "セッション %1" -#: konsole.cpp:3891 +#: konsole.cpp:3892 msgid "Rename Session" msgstr "セッション名を変更" -#: konsole.cpp:3892 +#: konsole.cpp:3893 msgid "Session name:" msgstr "セッション名:" -#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 +#: konsole.cpp:3928 konsole_part.cpp:1004 msgid "History Configuration" msgstr "履歴の設定" -#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 +#: konsole.cpp:3936 konsole_part.cpp:1012 msgid "&Enable" msgstr "有効にする(&E)" -#: konsole.cpp:3938 +#: konsole.cpp:3939 msgid "&Number of lines: " msgstr "行数(&N):" -#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 +#: konsole.cpp:3943 konsole_part.cpp:1019 msgid "" "_: Unlimited (number of lines)\n" "Unlimited" msgstr "無制限" -#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 +#: konsole.cpp:3947 konsole_part.cpp:1021 msgid "&Set Unlimited" msgstr "無制限にする(&S)" -#: konsole.cpp:4074 +#: konsole.cpp:4075 #, c-format msgid "%1" msgstr "" -#: konsole.cpp:4131 +#: konsole.cpp:4132 msgid "" "End of history reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -562,11 +568,11 @@ msgstr "" "履歴の最後に達しました。\n" "先頭から続けますか?" -#: konsole.cpp:4132 konsole.cpp:4140 konsole.cpp:4149 +#: konsole.cpp:4133 konsole.cpp:4141 konsole.cpp:4150 msgid "Find" msgstr "検索" -#: konsole.cpp:4139 +#: konsole.cpp:4140 msgid "" "Beginning of history reached.\n" "Continue from the end?" @@ -574,19 +580,19 @@ msgstr "" "履歴の先頭に達しました。\n" "末尾から続行しますか?" -#: konsole.cpp:4148 +#: konsole.cpp:4149 msgid "Search string '%1' not found." msgstr "文字列 '%1' は見つかりませんでした。" -#: konsole.cpp:4165 +#: konsole.cpp:4166 msgid "Save History" msgstr "履歴を保存" -#: konsole.cpp:4171 +#: konsole.cpp:4172 msgid "This is not a local file.\n" msgstr "これはローカルファイルではありません。\n" -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4182 msgid "" "A file with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -594,27 +600,27 @@ msgstr "" "この名前のファイルは既に存在します。\n" "上書きしますか?" -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4182 msgid "File Exists" msgstr "ファイルは存在します" -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4182 msgid "Overwrite" msgstr "上書き" -#: konsole.cpp:4186 +#: konsole.cpp:4187 msgid "Unable to write to file." msgstr "ファイルに書き込めません。" -#: konsole.cpp:4196 +#: konsole.cpp:4197 msgid "Could not save history." msgstr "履歴を保存できません。" -#: konsole.cpp:4207 +#: konsole.cpp:4208 msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress." msgstr "<p>現在のセッションは既に ZModem でファイルを転送中です。" -#: konsole.cpp:4216 +#: konsole.cpp:4217 msgid "" "<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n" "<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" @@ -622,11 +628,11 @@ msgstr "" "<p>適切な ZModem ソフトウェアが見つかりません。\n" "<p>'rzsz' または 'lrzsz' パッケージをインストールしてください。\n" -#: konsole.cpp:4223 +#: konsole.cpp:4224 msgid "Select Files to Upload" msgstr "アップロードするファイルを選択" -#: konsole.cpp:4243 +#: konsole.cpp:4244 msgid "" "<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " "software was found on the system.\n" @@ -636,7 +642,7 @@ msgstr "" "ません。\n" "<p>'rzsz' または 'lrzsz' パッケージをインストールしてください。\n" -#: konsole.cpp:4250 +#: konsole.cpp:4251 msgid "" "A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" "Please specify the folder you want to store the file(s):" @@ -644,36 +650,36 @@ msgstr "" "ZModem ファイル転送を検出しました。\n" "受信したファイルを保存するフォルダを指定してください:" -#: konsole.cpp:4253 +#: konsole.cpp:4254 msgid "&Download" msgstr "ダウンロード(&D)" -#: konsole.cpp:4254 konsole.cpp:4255 +#: konsole.cpp:4255 konsole.cpp:4256 msgid "Start downloading file to specified folder." msgstr "指定されたフォルダに、ファイルのダウンロードを開始します。" -#: konsole.cpp:4271 +#: konsole.cpp:4272 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "%1 を印刷" -#: konsole.cpp:4298 +#: konsole.cpp:4299 msgid "Size Configuration" msgstr "サイズの設定" -#: konsole.cpp:4312 +#: konsole.cpp:4313 msgid "Number of columns:" msgstr "列数:" -#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 +#: konsole.cpp:4316 konsole_part.cpp:1026 msgid "Number of lines:" msgstr "行数:" -#: konsole.cpp:4343 +#: konsole.cpp:4344 msgid "As ®ular expression" msgstr "正規表現として(&R)" -#: konsole.cpp:4346 +#: konsole.cpp:4347 msgid "&Edit..." msgstr "編集(&E)..." @@ -753,11 +759,11 @@ msgstr "Konsole の設定を使う(&U)" msgid "&Close Terminal Emulator" msgstr "ターミナルエミュレータを閉じる(&C)" -#: konsole_part.cpp:961 +#: konsole_part.cpp:954 msgid "Word Connectors" msgstr "語の区切り" -#: konsole_part.cpp:962 +#: konsole_part.cpp:955 msgid "" "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "clicking:" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/ktip.po index 003f001e927..2f075dbca69 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/ktip.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-13 18:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -1517,6 +1517,8 @@ msgid "" "size,\n" "or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n" "<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n" +"<li>Mouse-Wheel on the speaker icon on the TDE system tray for quick " +"adjustment of sound volume.</li>\n" "<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n" "different windows.</li>\n" "<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n" @@ -1531,7 +1533,7 @@ msgstr "" "を素早く切り替えることができます。</li><li>デスクトッププレビューアやページャ" "でマウスホイールを動かすと、デスクトップが切り替わります。</li></ul></p>\n" -#: tips:1020 +#: tips:1022 msgid "" "<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.</p>\n" @@ -1539,7 +1541,7 @@ msgstr "" "<p>Konqueror で <b>F4</b> を押すと、現在の場所にターミナルを開くことができま" "す。</p>\n" -#: tips:1027 +#: tips:1029 #, fuzzy msgid "" "<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" @@ -1553,7 +1555,7 @@ msgstr "" "<a href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"Autostart " "FAQ\">FAQ エントリ</a> をご覧ください。</p>\n" -#: tips:1037 +#: tips:1039 msgid "" "<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1568,7 +1570,7 @@ msgstr "" "\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\" title=\"Integrated " "Messaging\">TDE ユーザガイド</a> をご覧ください。</p>\n" -#: tips:1048 +#: tips:1050 msgid "" "<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1579,7 +1581,7 @@ msgstr "" "ドウだけを開くことができます。誰かにメールを一本送りたいだけのときに、メール" "クライアント全体を開く必要がなくなります。</p>\n" -#: tips:1057 +#: tips:1059 #, fuzzy msgid "" "<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" @@ -1602,7 +1604,7 @@ msgstr "" "TDEWallet に関するより詳しい情報と使い方については <a href=\"help:/tdewallet" "\" title=\"tdewallet\">ハンドブック</a> をご覧ください。</p>\n" -#: tips:1073 +#: tips:1075 msgid "" "<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1612,7 +1614,7 @@ msgstr "" "ンドウのリストが表示されます。そこから、ウィンドウの整頓やカスケード表示を選" "択することもできます。</p>\n" -#: tips:1081 +#: tips:1083 msgid "" "<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1625,7 +1627,7 @@ msgstr "" "ルセンターの「外見」->「背景」、またはデスクトップ上で右クリックし「デスク" "トップを設定」を選択してください。</p>\n" -#: tips:1091 +#: tips:1093 #, fuzzy msgid "" "<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" @@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "" "たがって、ビューの分割が役に立ちそうなタブのみを分割することができます。</" "p>\n" -#: tips:1105 +#: tips:1107 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -1683,14 +1685,16 @@ msgstr "" "助言に戻ります。</i>\n" "</p>\n" -#: tips:1117 +#: tips:1119 msgid "" "<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n" "<p>\n" -"<b>network:</b> chat.freenode.net\n" +"<b>network:</b> irc.libera.chat\n" "<br />\n" "<b>channel:</b> #trinity-desktop\n" "<p>\n" +"<p>Important to note that we have moved from Freenode to Libera Chat as of " +"<b>May 9th, 2021</b>, so be sure to update any outdated links.</p>\n" "<p>You can join if you have some questions or want to meet some other people " "from the TDE community.</p>\n" "<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you " @@ -1700,7 +1704,7 @@ msgid "" "<p><b>Join now!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1136 +#: tips:1140 msgid "" "<p>You can write your <b>own TQt and TDE applications</b>.</p>\n" "<p>TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the <a href=" @@ -1721,7 +1725,7 @@ msgid "" "<p><b>You can contribute this way too, to make TDE great again!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1153 +#: tips:1157 msgid "" "<p>TDE is about <b>freedom</b> and about <b>choice</b>. It will not " "patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init " @@ -1736,7 +1740,7 @@ msgid "" "<p>Isn't that wonderful?</p>\n" msgstr "" -#: tips:1168 +#: tips:1172 msgid "" "<p>Do you already know the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title=" "\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n" @@ -1750,7 +1754,7 @@ msgid "" "<p><b>The TDE community will be thankful for your contribution!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1183 +#: tips:1187 msgid "" "<p>Chances are that you have come across some <i>FUD (fear, uncertainty and " "doubts) about TDE</i>, which is spreaded on some news portals.</p>\n" @@ -1767,7 +1771,7 @@ msgid "" "<p><b>Go and spread the news around the world!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1196 +#: tips:1200 msgid "" "<p>You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE <i>application dock " "bar</i> from the repositories of your distribution or at the <a href=" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kxkb.po index dcc64a764e2..5f925b09f02 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kxkb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-19 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-15 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ryuk@user.script.nu,tsuno@ngy.1st.ne.jp" -#: kxkb.cpp:373 +#: kxkb.cpp:374 msgid "A utility to switch keyboard maps" msgstr "キー配列を切り替えるユーティリティ" -#: kxkb.cpp:377 +#: kxkb.cpp:378 msgid "TDE Keyboard Tool" msgstr "TDE キーボードツール" @@ -46,11 +46,17 @@ msgstr "キーボード" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "次のキーボード配列に切り替え" +#: kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "次のキーボード配列に切り替え" + #: kxkbtraywindow.cpp:60 msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" msgstr "キーボード配列を %1 に変更する際エラーが発生しました" -#: kxkbtraywindow.cpp:110 +#: kxkbtraywindow.cpp:112 msgid "Configure..." msgstr "設定..." diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/libtaskbar.po index 6950a059214..44e35735f32 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/libtaskbar.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -37,44 +37,44 @@ msgstr "次のタスクバーエントリ" msgid "Previous Taskbar Entry" msgstr "前のタスクバーエントリ" -#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835 +#: taskcontainer.cpp:749 taskcontainer.cpp:1865 msgid "modified" msgstr "変更されました" -#: taskcontainer.cpp:1276 +#: taskcontainer.cpp:1312 msgid "Move to Beginning" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1281 +#: taskcontainer.cpp:1317 msgid "Move Left" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1286 +#: taskcontainer.cpp:1322 msgid "Move Right" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1291 +#: taskcontainer.cpp:1327 msgid "Move to End" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1749 +#: taskcontainer.cpp:1782 msgid "Loading application ..." msgstr "アプリケーションを読み込み中..." -#: taskcontainer.cpp:1816 +#: taskcontainer.cpp:1846 msgid "On all desktops" msgstr "すべてのデスクトップ" -#: taskcontainer.cpp:1821 +#: taskcontainer.cpp:1851 #, c-format msgid "On %1" msgstr "%1" -#: taskcontainer.cpp:1827 +#: taskcontainer.cpp:1857 msgid "Requesting attention" msgstr "操作が必要です" -#: taskcontainer.cpp:1833 +#: taskcontainer.cpp:1863 msgid "Has unsaved changes" msgstr "未保存の変更があります" @@ -265,12 +265,22 @@ msgstr "" "\n" "このオプションは標準で有効になっています。" -#: taskbar.kcfg:106 +#: taskbar.kcfg:96 +#, no-c-format +msgid "Maximum button width" +msgstr "" + +#: taskbar.kcfg:97 +#, no-c-format +msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand." +msgstr "" + +#: taskbar.kcfg:107 #, no-c-format msgid "Show windows from all screens" msgstr "すべてのスクリーンのウィンドウを表示" -#: taskbar.kcfg:107 +#: taskbar.kcfg:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " @@ -282,12 +292,12 @@ msgstr "" "\n" "標準ではすべてのウィンドウが表示されます。" -#: taskbar.kcfg:116 +#: taskbar.kcfg:117 #, no-c-format msgid "Show window list button" msgstr "ウィンドウリストボタンを表示" -#: taskbar.kcfg:117 +#: taskbar.kcfg:118 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " @@ -296,57 +306,57 @@ msgstr "" "このオプションを選択すると、すべてのウィンドウのリストをポップアップメニュー" "に表示するボタンがタスクバーに追加されます。" -#: taskbar.kcfg:129 +#: taskbar.kcfg:130 #, no-c-format msgid "Show Task List" msgstr "タスクリストを表示" -#: taskbar.kcfg:132 +#: taskbar.kcfg:133 #, no-c-format msgid "Show Operations Menu" msgstr "操作メニューを表示" -#: taskbar.kcfg:135 +#: taskbar.kcfg:136 #, no-c-format msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "タスクのアクティブ化、前面へ移動、最小化" -#: taskbar.kcfg:138 +#: taskbar.kcfg:139 #, no-c-format msgid "Activate Task" msgstr "タスクをアクティブ化" -#: taskbar.kcfg:141 +#: taskbar.kcfg:142 #, no-c-format msgid "Raise Task" msgstr "タスクを前面に移動" -#: taskbar.kcfg:144 +#: taskbar.kcfg:145 #, no-c-format msgid "Lower Task" msgstr "タスクを背面に移動" -#: taskbar.kcfg:147 +#: taskbar.kcfg:148 #, no-c-format msgid "Minimize Task" msgstr "タスクを最小化" -#: taskbar.kcfg:150 +#: taskbar.kcfg:151 #, no-c-format msgid "Move To Current Desktop" msgstr "現在のデスクトップへ移動" -#: taskbar.kcfg:153 +#: taskbar.kcfg:154 #, no-c-format msgid "Close Task" msgstr "タスクを閉じる" -#: taskbar.kcfg:159 +#: taskbar.kcfg:160 #, no-c-format msgid "Mouse button actions" msgstr "マウスボタンアクション" -#: taskbar.kcfg:167 +#: taskbar.kcfg:168 #, no-c-format msgid "" "The number of times to blink a taskbar button when a window asks for " @@ -356,12 +366,12 @@ msgstr "" "ウィンドウが操作を要求しているときにタスクバーのボタンを点滅させる回数。これ" "を 1000 以上に設定すると、永遠に点滅します。" -#: taskbar.kcfg:172 +#: taskbar.kcfg:173 #, no-c-format msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button" msgstr "タスクバーエントリをボタンとしてではなく「フラット」に描画する" -#: taskbar.kcfg:173 +#: taskbar.kcfg:174 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames " @@ -372,12 +382,28 @@ msgstr "" "\n" "このオプションは標準で無効になっています。" -#: taskbar.kcfg:177 +#: taskbar.kcfg:178 +#, no-c-format +msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" +msgstr "カーソルを上に移動したときにタスクに目に見えるボタンフレームを表示" + +#: taskbar.kcfg:179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button frame " +"around the item currently under the mouse. By default, this option is on." +msgstr "" +"このオプションを有効にすると、タスクバーの各エントリに目に見えるフレームを描" +"画します。\n" +"\n" +"このオプションは標準で無効になっています。" + +#: taskbar.kcfg:183 #, no-c-format msgid "Draw taskbar text with a halo around it" msgstr "タスクバーのテキストの周りにかさを描画する" -#: taskbar.kcfg:178 +#: taskbar.kcfg:184 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has " @@ -388,35 +414,36 @@ msgstr "" "テキストを描画します。半透明のパネルまたは特に暗いパネル背景で役立ちますが、" "遅くなります。" -#: taskbar.kcfg:182 -#, no-c-format -msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" -msgstr "カーソルを上に移動したときにタスクに目に見えるボタンフレームを表示" - -#: taskbar.kcfg:186 +#: taskbar.kcfg:188 #, no-c-format msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects" msgstr "マウスオーバー効果でアイコンの代わりにサムネイルを表示" -#: taskbar.kcfg:187 -#, no-c-format +#: taskbar.kcfg:189 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-" +#| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop " +#| "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is " +#| "restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>" msgid "" "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over " "effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while " "the taskbar is starting, an icon is shown until the window is restored or " -"the appropriate desktop is activated, respectively.</p>" +"the appropriate desktop is activated, respectively. This options needs a " +"TWin compositor in order to work.</p>" msgstr "" "このオプションを有効にすると、マウスオーバー効果にウィンドウのサムネイルを描" "画します。<p>タスクバーの起動中にウィンドウが最小化されているか、異なるデスク" "トップにある場合、ウィンドウが復元されるか、適切なデスクトップが有効にされる" "まで、アイコンが表示されます。</p>" -#: taskbar.kcfg:191 +#: taskbar.kcfg:193 #, no-c-format msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels" msgstr "サムネイルの最大幅/高さ (ピクセル単位)" -#: taskbar.kcfg:192 +#: taskbar.kcfg:194 #, no-c-format msgid "" "A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is " @@ -427,12 +454,12 @@ msgstr "" "最大寸法とこの値によって決定されます。そうすると、サムネイルのサイズは全方向" "でこの値を超えません。" -#: taskbar.kcfg:196 +#: taskbar.kcfg:198 #, no-c-format msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background" msgstr "タスクバーボタンのテキストと背景にカスタム色を使う" -#: taskbar.kcfg:197 +#: taskbar.kcfg:199 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar " @@ -441,24 +468,24 @@ msgstr "" "このオプションを有効にすると、タスクバーボタンのテキストと背景に使用する色を" "選択できます。" -#: taskbar.kcfg:200 +#: taskbar.kcfg:202 #, no-c-format msgid "Color to use for active task button text" msgstr "アクティブなタスクバーボタンのテキスト色" -#: taskbar.kcfg:202 +#: taskbar.kcfg:204 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for task which is " "active at the moment." msgstr "この色はアクティブなタスクのタスクバーボタンのテキストに使用します。" -#: taskbar.kcfg:205 +#: taskbar.kcfg:207 #, no-c-format msgid "Color to use for inactive tasks button text" msgstr "非アクティブなタスクバーボタンのテキスト色" -#: taskbar.kcfg:207 +#: taskbar.kcfg:209 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other " @@ -466,12 +493,12 @@ msgid "" msgstr "" "この色はアクティブではないタスクのタスクバーボタンのテキストに使用します。" -#: taskbar.kcfg:210 +#: taskbar.kcfg:212 #, no-c-format msgid "Color to use for taskbar buttons background" msgstr "タスクバーボタンの背景色" -#: taskbar.kcfg:212 +#: taskbar.kcfg:214 #, no-c-format msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons." msgstr "この色はタスクバーボタンの背景に使用します。" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/libtaskmanager.po index e432fd2fecc..91943d71d7c 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/libtaskmanager.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/libtaskmanager.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-12 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 22:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "最大化(&X)" msgid "&Shade" msgstr "シェード(&S)" -#: taskrmbmenu.cpp:113 +#: taskrmbmenu.cpp:113 taskrmbmenu.cpp:205 msgid "Move Task Button" msgstr "" @@ -88,23 +88,23 @@ msgstr "すべて最大化(&X)" msgid "&Restore All" msgstr "すべて復元(&R)" -#: taskrmbmenu.cpp:203 +#: taskrmbmenu.cpp:210 msgid "&Close All" msgstr "すべて閉じる(&C)" -#: taskrmbmenu.cpp:214 +#: taskrmbmenu.cpp:221 msgid "Keep &Above Others" msgstr "常に他より上に(&A)" -#: taskrmbmenu.cpp:219 +#: taskrmbmenu.cpp:226 msgid "Keep &Below Others" msgstr "常に他より下に(&B)" -#: taskrmbmenu.cpp:224 +#: taskrmbmenu.cpp:231 msgid "&Fullscreen" msgstr "フルスクリーン(&F)" -#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262 +#: taskrmbmenu.cpp:248 taskrmbmenu.cpp:269 msgid "&All Desktops" msgstr "すべてのデスクトップ(&A)" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/naughtyapplet.po index 4a9d17eb235..cfd543c7f9c 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/naughtyapplet.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/naughtyapplet.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-06 10:27+0900\n" "Last-Translator: Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "CPU 負荷しきい値(&L):" msgid "&Programs to Ignore" msgstr "無視するプログラム(&P)" -#: NaughtyProcessMonitor.cpp:257 NaughtyProcessMonitor.cpp:283 -#: NaughtyProcessMonitor.cpp:317 +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:273 NaughtyProcessMonitor.cpp:299 +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:333 msgid "Unknown" msgstr "不明" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_media.po index 2b05ab52c29..b675c374166 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-27 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-06 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -131,108 +131,112 @@ msgid "Feature only available with the TDE hardware backend" msgstr "HAL でのみ利用可能な機能" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:485 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:522 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778 #, fuzzy msgid "%1 Removable Device" msgstr "取り外し可能デバイス" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:531 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778 +#, fuzzy +msgid "%1 Removable Disk (%2)" +msgstr "取り外し可能デバイス" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:532 #, fuzzy msgid "Blank CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:541 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542 msgid "Blank CD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:551 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552 msgid "Blank CD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:561 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:562 msgid "Blank Magneto-Optical CD" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:571 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:572 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:581 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:582 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:591 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:592 msgid "Blank DVD-ROM" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:601 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:602 msgid "Blank DVD-RAM" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:611 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:612 msgid "Blank DVD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:621 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:622 msgid "Blank DVD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:631 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632 msgid "Blank Dual Layer DVD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:641 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642 msgid "Blank Dual Layer DVD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:651 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:652 msgid "Blank DVD+R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:661 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:662 msgid "Blank DVD+RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:671 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:672 msgid "Blank Dual Layer DVD+R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:681 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682 msgid "Blank Dual Layer DVD+RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:691 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:692 #, fuzzy msgid "Blank BLURAY-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:701 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:702 #, fuzzy msgid "Blank BLURAY-R" msgstr "CD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:711 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:712 msgid "Blank BLURAY-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:721 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:722 msgid "Blank HDDVD-ROM" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:731 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:732 msgid "Blank HDDVD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:741 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:742 msgid "Blank HDDVD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:749 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:750 msgid "Audio CD" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:770 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:771 msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgstr "" @@ -246,7 +250,7 @@ msgstr "フロッピードライブ" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885 #, fuzzy -msgid "%1 Zip Disk" +msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgstr "Zip ディスク" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929 diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index b516c89abd0..9e90a0220fc 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-15 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-10 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -28,61 +28,91 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:148 tdeio_sftp.cpp:210 tdeio_sftp.cpp:214 tdeio_sftp.cpp:534 +#: tdeio_sftp.cpp:280 +#, fuzzy +#| msgid "Incorrect username or password" +msgid "Incorrect or invalid passphrase." +msgstr "不正なユーザ名とパスワード" + +#: tdeio_sftp.cpp:286 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgid "" +"Please enter the passphrase for next public key:\n" +"%1" +msgstr "SSH 秘密鍵のパスフレーズを入力してください。" + +#: tdeio_sftp.cpp:288 +#, fuzzy +#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgid "Please enter the passphrase for your public key." +msgstr "SSH 秘密鍵のパスフレーズを入力してください。" + +#: tdeio_sftp.cpp:437 tdeio_sftp.cpp:630 msgid "SFTP Login" msgstr "SFTP ログイン" -#: tdeio_sftp.cpp:224 -msgid "Use the username input field to answer this question." +#: tdeio_sftp.cpp:458 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter your username and password." +msgid "Please enter your password." +msgstr "ユーザ名とパスワードを入力してください。" + +#: tdeio_sftp.cpp:463 tdeio_sftp.cpp:563 +msgid "Login failed: incorrect password or username." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:458 -msgid "Could not allocate callbacks" +#: tdeio_sftp.cpp:470 +msgid "Please enter answer for the next request:" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:518 -#, fuzzy -#| msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" -msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" -msgstr "ホスト <b>%1:%2</b> への SFTP 接続開始" +#: tdeio_sftp.cpp:509 +msgid "Use the username input field to answer this question." +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:522 -#, fuzzy -#| msgid "No hostname specified" -msgid "No hostname specified." -msgstr "ホスト名が指定されていません" +#: tdeio_sftp.cpp:550 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "ユーザ名とパスワードを入力してください。" + +#: tdeio_sftp.cpp:616 +msgid "SSH error: \"%1\" (%2)" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:536 +#: tdeio_sftp.cpp:632 msgid "site:" msgstr "サイト:" -#: tdeio_sftp.cpp:563 +#: tdeio_sftp.cpp:844 +msgid "Could not allocate callbacks" +msgstr "" + +#: tdeio_sftp.cpp:909 msgid "Could not create a new SSH session." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:593 +#: tdeio_sftp.cpp:939 msgid "Could not set host." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:600 +#: tdeio_sftp.cpp:946 #, fuzzy #| msgid "Could not read SFTP packet" msgid "Could not set port." msgstr "SFTP パケットを読み込めません" -#: tdeio_sftp.cpp:609 +#: tdeio_sftp.cpp:956 msgid "Could not set username." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:618 +#: tdeio_sftp.cpp:965 msgid "Could not set log verbosity." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:626 +#: tdeio_sftp.cpp:973 msgid "Could not parse the config file." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:680 +#: tdeio_sftp.cpp:1026 #, c-format msgid "" "The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n" @@ -92,7 +122,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:691 +#: tdeio_sftp.cpp:1036 msgid "" "The host key for the server %1 has changed.\n" "This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for " @@ -103,84 +133,106 @@ msgid "" "%3" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:704 +#: tdeio_sftp.cpp:1050 msgid "Warning: Cannot verify host's identity." msgstr "警告: ホストの識別情報を検証できません。" -#: tdeio_sftp.cpp:705 +#: tdeio_sftp.cpp:1051 msgid "" "The authenticity of host %1 cannot be established.\n" "The key fingerprint is: %2\n" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:767 tdeio_sftp.cpp:793 tdeio_sftp.cpp:838 +#: tdeio_sftp.cpp:1093 +#, fuzzy +#| msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "ホスト <b>%1:%2</b> への SFTP 接続開始" + +#: tdeio_sftp.cpp:1097 +#, fuzzy +#| msgid "No hostname specified" +msgid "No hostname specified." +msgstr "ホスト名が指定されていません" + +#: tdeio_sftp.cpp:1132 tdeio_sftp.cpp:1210 #, fuzzy #| msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed (method: %1)." msgstr "認証に失敗しました。" -#: tdeio_sftp.cpp:741 +#: tdeio_sftp.cpp:1133 msgid "none" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:748 +#: tdeio_sftp.cpp:1172 msgid "" -"Authentication failed. The server did not send any authentication methods!" +"Authentication failed.\n" +"The server did not send any authentication methods!" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:768 -msgid "public key" +#: tdeio_sftp.cpp:1176 +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"The server sent only unsupported authentication methods (%1)!" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:794 -msgid "keyboard interactive" +#: tdeio_sftp.cpp:1214 +msgid "Server is slow to respond or hung up unexpectedly." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:810 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "ユーザ名とパスワードを入力してください。" +#: tdeio_sftp.cpp:1230 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication failed." +msgid "Authentication failed unexpectedly" +msgstr "認証に失敗しました。" -#: tdeio_sftp.cpp:812 +#: tdeio_sftp.cpp:1244 #, fuzzy -#| msgid "Please enter your username and password." -msgid "" -"Login failed.\n" -"Please confirm your username and password, and enter them again." -msgstr "ユーザ名とパスワードを入力してください。" +#| msgid "Authentication failed." +msgid "Authentication denied (attempted methods: %1)." +msgstr "認証に失敗しました。" -#: tdeio_sftp.cpp:839 -msgid "password" +#: tdeio_sftp.cpp:1248 +msgid "Note: server also declares some unsupported authentication methods (%1)" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:853 +#: tdeio_sftp.cpp:1262 msgid "" "Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the " "server." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:861 +#: tdeio_sftp.cpp:1269 msgid "Could not initialize the SFTP session." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:866 +#: tdeio_sftp.cpp:1274 #, c-format msgid "Successfully connected to %1" msgstr "%1 への接続に成功" -#: tdeio_sftp.cpp:1381 +#: tdeio_sftp.cpp:1775 #, c-format msgid "" "Could not change permissions for\n" "%1" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:1564 +#: tdeio_sftp.cpp:1958 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not read SFTP packet" msgid "Could not read link: %1" msgstr "SFTP パケットを読み込めません" +#, fuzzy +#~| msgid "Please enter your username and password." +#~ msgid "" +#~ "Login failed.\n" +#~ "Please confirm your username and password, and enter them again." +#~ msgstr "ユーザ名とパスワードを入力してください。" + #~ msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." #~ msgstr "サブシステムとコマンドを同時に指定することはできません。" @@ -199,9 +251,6 @@ msgstr "SFTP パケットを読み込めません" #~ msgid "Please supply a password." #~ msgstr "パスワードを入力してください。" -#~ msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." -#~ msgstr "SSH 秘密鍵のパスフレーズを入力してください。" - #~ msgid "Authentication to %1 failed" #~ msgstr "%1 への認証に失敗" @@ -290,9 +339,6 @@ msgstr "SFTP パケットを読み込めません" #~ msgid "Please enter your username and key passphrase." #~ msgstr "ユーザ名とキーパスフレーズを入力してください。" -#~ msgid "Incorrect username or password" -#~ msgstr "不正なユーザ名とパスワード" - #~ msgid "Please enter a username and password" #~ msgstr "ユーザ名とパスワードを入力してください" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index 165796efe09..65babc491c9 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-23 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-10 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -137,19 +137,19 @@ msgstr "サーバの応答: \"%1\"" msgid "This is a temporary failure. You may try again later." msgstr "一時的な失敗です。後でもう一度試してみてください。" -#: smtp.cpp:175 +#: smtp.cpp:174 msgid "The application sent an invalid request." msgstr "アプリケーションが不正な要求を送信しました。" -#: smtp.cpp:237 +#: smtp.cpp:236 msgid "The sender address is missing." msgstr "送信者アドレスがありません。" -#: smtp.cpp:245 +#: smtp.cpp:244 msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" msgstr "SMTPProtocol::smtp_open が失敗しました (%1)" -#: smtp.cpp:253 +#: smtp.cpp:252 msgid "" "Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" "Please use base64 or quoted-printable encoding." @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "" "お使いのサーバは 8-bit のメッセージの送信をサポートしていません。base64 また" "は quoted-printable エンコーディングを使ってください。" -#: smtp.cpp:332 +#: smtp.cpp:331 msgid "Invalid SMTP response (%1) received." msgstr "無効な SMTP 応答 (%1) を受け取りました。" -#: smtp.cpp:519 +#: smtp.cpp:518 #, c-format msgid "" "The server did not accept the connection.\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "サーバは接続を受け付けませんでした。\n" "%1" -#: smtp.cpp:594 +#: smtp.cpp:593 msgid "Username and password for your SMTP account:" msgstr "SMTP アカウントのユーザ名とパスワード:" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdesud.po index f8e69f2f911..763bccb191a 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdesud.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdesud.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesud VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-10 23:12GMT\n" "Last-Translator: Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n" @@ -26,14 +26,14 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp" -#: tdesud.cpp:258 +#: tdesud.cpp:260 msgid "TDE su daemon" msgstr "TDE su デーモン" -#: tdesud.cpp:259 +#: tdesud.cpp:261 msgid "Daemon used by tdesu" msgstr "tdesu が使用するデーモン" -#: tdesud.cpp:262 +#: tdesud.cpp:264 msgid "Author" msgstr "作者" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdmconfig.po index 05bf562c120..77ae3b9d0fc 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-10 14:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "" "continue to run after login." msgstr "" -#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84 +#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:92 msgid "<default>" msgstr "<標準>" @@ -604,31 +604,31 @@ msgstr "" "このオプションを有効にすると、X サーバに Xft 拡張があれば、ログインダイアログ" "でアンチエイリアスフォントを使用します。" -#: tdm-shut.cpp:48 +#: tdm-shut.cpp:50 msgid "Allow Shutdown" msgstr "シャットダウンを許可する" -#: tdm-shut.cpp:51 +#: tdm-shut.cpp:53 msgid "&Local:" msgstr "ローカル(&L):" -#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58 +#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 msgid "Everybody" msgstr "すべてのユーザ" -#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59 +#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61 msgid "Only Root" msgstr "root のみ" -#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 +#: tdm-shut.cpp:56 tdm-shut.cpp:62 msgid "Nobody" msgstr "許可しない" -#: tdm-shut.cpp:57 +#: tdm-shut.cpp:59 msgid "&Remote:" msgstr "リモート(&R):" -#: tdm-shut.cpp:62 +#: tdm-shut.cpp:64 msgid "" "Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You " "can specify different values for local (console) and remote displays. " @@ -644,53 +644,53 @@ msgstr "" "ンを許可します。</li><li>[許可しない] 誰も TDM からはシャットダウンできませ" "ん。</li></ul>" -#: tdm-shut.cpp:70 +#: tdm-shut.cpp:72 msgid "Commands" msgstr "コマンド" -#: tdm-shut.cpp:73 +#: tdm-shut.cpp:75 msgid "H&alt:" msgstr "H&alt:" -#: tdm-shut.cpp:76 +#: tdm-shut.cpp:78 msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" msgstr "シャットダウン過程を開始するコマンド。典型的な設定は: /sbin/halt" -#: tdm-shut.cpp:81 +#: tdm-shut.cpp:83 msgid "Reb&oot:" msgstr "Reb&oot:" -#: tdm-shut.cpp:84 +#: tdm-shut.cpp:86 msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" msgstr "再起動を開始させるコマンド。典型的な設定は: /sbin/reboot" -#: tdm-shut.cpp:92 +#: tdm-shut.cpp:94 msgid "" "_: boot manager\n" "None" msgstr "なし" -#: tdm-shut.cpp:93 +#: tdm-shut.cpp:95 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: tdm-shut.cpp:95 +#: tdm-shut.cpp:97 msgid "Lilo" msgstr "Lilo" -#: tdm-shut.cpp:97 +#: tdm-shut.cpp:99 msgid "Boot manager:" msgstr "ブートマネージャ:" -#: tdm-shut.cpp:99 +#: tdm-shut.cpp:101 msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." msgstr "「シャットダウン...」ダイアログでブートオプションを有効にします。" -#: tdm-shut.cpp:103 +#: tdm-shut.cpp:105 msgid "Restart X-Server with session exit" msgstr "" -#: tdm-shut.cpp:105 +#: tdm-shut.cpp:107 msgid "" "Whether the login manager should restart the local X-Server after a session " "exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, " @@ -698,16 +698,16 @@ msgid "" "or artifacts." msgstr "" -#: tdm-users.cpp:81 +#: tdm-users.cpp:89 #, c-format msgid "Unable to create folder %1" msgstr "フォルダ %1 を作成できません" -#: tdm-users.cpp:88 +#: tdm-users.cpp:96 msgid "System U&IDs" msgstr "システム U&ID" -#: tdm-users.cpp:89 +#: tdm-users.cpp:97 msgid "" "Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not " "be listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 " @@ -718,23 +718,23 @@ msgstr "" "グにも表示されません。UID が 0 のユーザ (通常は root) は例外です。このユーザ" "は「表示するユーザ」モードでは明示的に非表示にしなければなりません。" -#: tdm-users.cpp:94 +#: tdm-users.cpp:102 msgid "Below:" msgstr "下:" -#: tdm-users.cpp:101 +#: tdm-users.cpp:109 msgid "Above:" msgstr "上:" -#: tdm-users.cpp:109 +#: tdm-users.cpp:117 msgid "Users" msgstr "ユーザ" -#: tdm-users.cpp:112 +#: tdm-users.cpp:120 msgid "Show list" msgstr "リストを表示する" -#: tdm-users.cpp:113 +#: tdm-users.cpp:121 msgid "" "If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click " "on their name or image rather than typing in their login." @@ -742,22 +742,22 @@ msgstr "" "このオプションを選択すると、TDM はユーザのリストを表示します。ユーザはユーザ" "名を入力せずに名前や画像をクリックするだけで済みます。" -#: tdm-users.cpp:115 +#: tdm-users.cpp:123 msgid "Autocompletion" msgstr "自動補完" -#: tdm-users.cpp:116 +#: tdm-users.cpp:124 msgid "" "If this option is checked, TDM will automatically complete user names while " "they are typed in the line edit." msgstr "" "このオプションを選択すると、TDM はユーザ名の入力時に自動補完を行います。" -#: tdm-users.cpp:118 +#: tdm-users.cpp:126 msgid "Inverse selection" msgstr "逆選択" -#: tdm-users.cpp:119 +#: tdm-users.cpp:127 msgid "" "This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" " "are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select " @@ -769,11 +769,11 @@ msgstr "" "が対象になります。有効にすると、選択したユーザを除くすべての非システムユーザ" "が対象になります。" -#: tdm-users.cpp:123 +#: tdm-users.cpp:131 msgid "Sor&t users" msgstr "ユーザを並べ替える(&T)" -#: tdm-users.cpp:125 +#: tdm-users.cpp:133 msgid "" "If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise " "users are listed in the order they appear in the password file." @@ -781,15 +781,15 @@ msgstr "" "このオプションを選択すると TDM はアルファベット順にユーザを並べ替えます。選択" "されていない場合は、パスワードファイルに書かれている順にユーザを表示します。" -#: tdm-users.cpp:129 +#: tdm-users.cpp:137 msgid "S&elect users and groups:" msgstr "ユーザとグループを選択(&E):" -#: tdm-users.cpp:131 +#: tdm-users.cpp:139 msgid "Selected Users" msgstr "表示するユーザ" -#: tdm-users.cpp:133 +#: tdm-users.cpp:141 msgid "" "TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " "Checking a group is like checking all users in that group." @@ -798,11 +798,11 @@ msgstr "" "グループです。グループをチェックするのは、そのグループに属するすべてのユーザ" "をチェックするのと同じです。" -#: tdm-users.cpp:140 +#: tdm-users.cpp:148 msgid "Hidden Users" msgstr "表示しないユーザ" -#: tdm-users.cpp:142 +#: tdm-users.cpp:150 msgid "" "TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " "user groups. Checking a group is like checking all users in that group." @@ -811,11 +811,11 @@ msgstr "" "エントリはユーザグループです。グループをチェックするのは、そのグループに属す" "るすべてのユーザをチェックするのと同じです。" -#: tdm-users.cpp:149 +#: tdm-users.cpp:157 msgid "User Image Source" msgstr "ユーザ画像のソース" -#: tdm-users.cpp:150 +#: tdm-users.cpp:158 msgid "" "Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. " "\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set " @@ -829,39 +829,39 @@ msgstr "" "ことを意味しています。他の二つの選択肢は、両方のソースが利用可能な場合の優先" "順を指定するものです。" -#: tdm-users.cpp:156 +#: tdm-users.cpp:164 msgid "Admin" msgstr "管理者" -#: tdm-users.cpp:157 +#: tdm-users.cpp:165 msgid "Admin, user" msgstr "管理者、ユーザ" -#: tdm-users.cpp:158 +#: tdm-users.cpp:166 msgid "User, admin" msgstr "ユーザ、管理者" -#: tdm-users.cpp:159 +#: tdm-users.cpp:167 msgid "User" msgstr "ユーザ" -#: tdm-users.cpp:161 +#: tdm-users.cpp:169 msgid "User Images" msgstr "ユーザ画像" -#: tdm-users.cpp:164 +#: tdm-users.cpp:172 msgid "The user the image below belongs to." msgstr "下の画像に対応するユーザ" -#: tdm-users.cpp:167 +#: tdm-users.cpp:175 msgid "User:" msgstr "ユーザ:" -#: tdm-users.cpp:175 +#: tdm-users.cpp:183 msgid "Click or drop an image here" msgstr "クリックするか画像をドロップ" -#: tdm-users.cpp:176 +#: tdm-users.cpp:184 msgid "" "Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box " "above. Click on the image button to select from a list of images or drag and " @@ -871,22 +871,22 @@ msgstr "" "をクリックして画像の一覧から選択するか、Konqueror などから画像ファイルをド" "ラッグ&ドロップしてください。" -#: tdm-users.cpp:178 +#: tdm-users.cpp:186 msgid "Unset" msgstr "設定解除" -#: tdm-users.cpp:179 +#: tdm-users.cpp:187 msgid "" "Click this button to make TDM use the default image for the selected user." msgstr "" "選択したユーザの画像を TDM の標準に戻すには、このボタンをクリックしてくださ" "い。" -#: tdm-users.cpp:278 +#: tdm-users.cpp:286 msgid "Save image as default image?" msgstr "この画像を標準画像として保存しますか?" -#: tdm-users.cpp:286 +#: tdm-users.cpp:294 #, c-format msgid "" "There was an error loading the image\n" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" "画像の読み込み中にエラーが発生しました:\n" "%1" -#: tdm-users.cpp:295 +#: tdm-users.cpp:303 #, c-format msgid "" "There was an error saving the image:\n" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "" "画像の保存中にエラーが発生しました:\n" "%1" -#: tdm-users.cpp:310 +#: tdm-users.cpp:318 msgid "Choose Image" msgstr "画像を選択" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/twin.po index c28dc778169..998fcdf4ad9 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/twin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "" msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "ウィンドウ '%1' が操作を要求しています。" -#: client.cpp:2002 +#: client.cpp:2043 msgid "Suspended" msgstr "" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48 +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48 msgid "TWin" msgstr "" @@ -76,71 +76,6 @@ msgstr "終了する" msgid "Keep Running" msgstr "終了しない" -#: lib/kcommondecoration.cpp:270 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"<center><b>%1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>%1 プレビュー</b></center>" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:351 -msgid "Menu" -msgstr "メニュー" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "すべてのデスクトップに配置しない" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 -msgid "On all desktops" -msgstr "すべてのデスクトップに配置する" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:389 -msgid "Minimize" -msgstr "最小化" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 -msgid "Maximize" -msgstr "最大化" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "他より上にしない" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#: lib/kcommondecoration.cpp:621 -msgid "Keep above others" -msgstr "常に他より上に" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "他より下にしない" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 -#: lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Keep below others" -msgstr "常に他より下に" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 -msgid "Unshade" -msgstr "シェード解除" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 -msgid "Shade" -msgstr "シェード" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "ウィンドウ装飾プラグインライブラリが見つかりません。" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "標準の装飾プラグインは壊れていて読み込めません。" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "ライブラリ %1 は KWin プラグインではありません。" - #: main.cpp:63 #, fuzzy msgid "" @@ -154,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "[twin] failure during initialization; aborting" msgstr "twin: 初期化失敗、起動を中止します" -#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149 +#: main.cpp:133 main.cpp:139 main.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" @@ -163,28 +98,28 @@ msgstr "" "twin: ウィンドウマネージャになれませんでした。他のマネージャが実行中? (\"--" "replace\" で試してみてください。)\n" -#: main.cpp:236 +#: main.cpp:232 msgid "TDE window manager" msgstr "TDE ウィンドウマネージャ" -#: main.cpp:240 +#: main.cpp:236 msgid "Disable configuration options" msgstr "設定オプションを無効にする" -#: main.cpp:241 +#: main.cpp:237 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "既に動作している ICCCM2.0 準拠のウィンドウマネージャを置き換える" -#: main.cpp:242 +#: main.cpp:238 msgid "Do not start composition manager" msgstr "" -#: main.cpp:320 +#: main.cpp:316 #, fuzzy msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2005, TDE 開発チーム" -#: main.cpp:324 +#: main.cpp:320 msgid "Maintainer" msgstr "メンテナ" @@ -197,10 +132,10 @@ msgstr "KWin: " #, fuzzy msgid "" "\n" -"TWin will now exit..." +"TWin will now exit…" msgstr "" "\n" -"KWin を終了します..." +"KWin を終了します…" #: resumer/resumer.cpp:68 msgid "" @@ -211,7 +146,7 @@ msgstr "" #: resumer/resumer.cpp:71 #, fuzzy msgid "Resume suspended application?" -msgstr "特殊なアプリケーション設定(&S)..." +msgstr "特殊なアプリケーション設定(&S)…" #: resumer/resumer.cpp:71 msgid "Resume" @@ -727,25 +662,25 @@ msgid "Shad&ow" msgstr "シェード" #: useractions.cpp:70 -msgid "Window &Shortcut..." -msgstr "ウィンドウのショートカット(&S)..." +msgid "Window &Shortcut…" +msgstr "ウィンドウのショートカット(&S)…" #: useractions.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Suspend Application" -msgstr "特殊なアプリケーション設定(&S)..." +msgstr "特殊なアプリケーション設定(&S)…" #: useractions.cpp:73 msgid "&Resume Application" msgstr "" #: useractions.cpp:75 -msgid "&Special Window Settings..." -msgstr "特殊なウィンドウ設定(&S)..." +msgid "&Special Window Settings…" +msgstr "特殊なウィンドウ設定(&S)…" #: useractions.cpp:76 -msgid "&Special Application Settings..." -msgstr "特殊なアプリケーション設定(&S)..." +msgid "&Special Application Settings…" +msgstr "特殊なアプリケーション設定(&S)…" #: useractions.cpp:78 msgid "Ad&vanced" @@ -784,8 +719,8 @@ msgid "Sh&ade" msgstr "シェード(&A)" #: useractions.cpp:108 -msgid "Configur&e Window Behavior..." -msgstr "ウィンドウの挙動を設定(&E)..." +msgid "Configur&e Window Behavior…" +msgstr "ウィンドウの挙動を設定(&E)…" #: useractions.cpp:209 msgid "To &Desktop" @@ -795,12 +730,12 @@ msgstr "デスクトップへ移動(&D)" msgid "&All Desktops" msgstr "すべてのデスクトップ(&A)" -#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221 +#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "デスクトップ %1" -#: workspace.cpp:2773 +#: workspace.cpp:2907 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" "Without the border, you will not be able to enable the border again using " @@ -812,7 +747,7 @@ msgstr "" "ショートカットの %1 を使ってウィンドウ操作メニューを表示し、そこから設定して" "ください。" -#: workspace.cpp:2785 +#: workspace.cpp:2919 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " @@ -825,7 +760,7 @@ msgstr "" "トカットの %1 を使ってウィンドウ操作メニューを表示し、そこから解除してくださ" "い。" -#: workspace.cpp:2924 +#: workspace.cpp:3058 msgid "" "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "disabled for this session." @@ -833,11 +768,11 @@ msgstr "" "コンポジットマネージャが 1 分間に 2 度クラッシュしました。このセッションでは" "無効とします。" -#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987 +#: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "コンポジットマネージャのエラー" -#: workspace.cpp:2966 +#: workspace.cpp:3100 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " @@ -846,7 +781,7 @@ msgstr "" "<qt><b>kompmgr はディスプレイを開くことができませんでした。</b><br>おそらく、" "~/.xcompmgrrc に不正なディスプレイが指定されているものと思われます。</qt>" -#: workspace.cpp:2968 +#: workspace.cpp:3102 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" @@ -857,7 +792,7 @@ msgstr "" "</b><br>古過ぎるか、壊れた XOrg を使っているからだと思われます。<br>XOrg " "≥ 6.8 を www.freedesktop.org から入手してください。<br></qt>" -#: workspace.cpp:2970 +#: workspace.cpp:3104 msgid "" "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " @@ -869,7 +804,7 @@ msgstr "" "追加しなければなりません。<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite" "\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" -#: workspace.cpp:2975 +#: workspace.cpp:3109 msgid "" "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -877,7 +812,7 @@ msgstr "" "<qt><b>Damage エクステンションが見つかりません。</b><br>半透明と影のためには " "XOrg ≥ 6.8 が必要です。</qt>" -#: workspace.cpp:2977 +#: workspace.cpp:3111 msgid "" "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -885,6 +820,54 @@ msgstr "" "<qt><b>XFixes エクステンションが見つかりません。</b><br>半透明と影のためには " "XOrg ≥ 6.8 が必要です。</qt>" +#~ msgid "" +#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n" +#~ "<center><b>%1 preview</b></center>" +#~ msgstr "<center><b>%1 プレビュー</b></center>" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "メニュー" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "すべてのデスクトップに配置しない" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "すべてのデスクトップに配置する" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "最小化" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "最大化" + +#~ msgid "Do not keep above others" +#~ msgstr "他より上にしない" + +#~ msgid "Keep above others" +#~ msgstr "常に他より上に" + +#~ msgid "Do not keep below others" +#~ msgstr "他より下にしない" + +#~ msgid "Keep below others" +#~ msgstr "常に他より下に" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "シェード解除" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "シェード" + +#~ msgid "No window decoration plugin library was found." +#~ msgstr "ウィンドウ装飾プラグインライブラリが見つかりません。" + +#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +#~ msgstr "標準の装飾プラグインは壊れていて読み込めません。" + +#, fuzzy +#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +#~ msgstr "ライブラリ %1 は KWin プラグインではありません。" + #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/twin_clients.po index 20e51cbb6de..d1f24f1e1f3 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -319,12 +319,12 @@ msgstr "" "ウィンドウの下に取っ手を表示させるには、このオプションをチェックしてくださ" "い。このオプションが選択されていない場合、細い枠だけを描画します。" -#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81 +#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78 #, no-c-format msgid "Use shadowed &text" msgstr "影付きテキストを使う(&T)" -#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84 +#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "タイトルの配置(&A)" msgid "Colored window border" msgstr "色付きウィンドウ枠" -#: plastik/config/configdialog.ui:73 +#: plastik/config/configdialog.ui:70 #, no-c-format msgid "" "Check this option if the window border should be painted in the titlebar " @@ -357,12 +357,12 @@ msgstr "" "ウィンドウの枠をタイトルバーの色で描画させるには、このオプションをチェックし" "てください。選択されていない場合、背景色で描画します。" -#: plastik/config/configdialog.ui:92 +#: plastik/config/configdialog.ui:89 #, no-c-format msgid "Animate buttons" msgstr "ボタンのアニメーション表示" -#: plastik/config/configdialog.ui:95 +#: plastik/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " @@ -371,12 +371,12 @@ msgstr "" "マウスがボタン上に来たらフェードイン、外れたらフェードアウトさせるには、この" "オプションをチェックしてください。" -#: plastik/config/configdialog.ui:103 +#: plastik/config/configdialog.ui:100 #, no-c-format msgid "Close windows by double clicking the menu button" msgstr "メニューボタンをダブルクリックしてウィンドウを閉じる" -#: plastik/config/configdialog.ui:106 +#: plastik/config/configdialog.ui:103 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want windows to be closed when you double click the " diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/twin_lib.po index e72aa7d672d..451c328082c 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/twin_lib.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/twin_lib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_lib\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-15 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "シェード解除" msgid "Shade" msgstr "シェード" -#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:117 msgid "No window decoration plugin library was found." msgstr "ウィンドウ装飾プラグインライブラリが見つかりません。" -#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:142 msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgstr "標準の装飾プラグインは壊れていて読み込めません。" -#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:156 #, fuzzy msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgstr "ライブラリ %1 は KWin プラグインではありません。" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kanagram.po index 02743016662..eb008040f57 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kanagram.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kanagram.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kanagram\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-09 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n" @@ -249,12 +249,12 @@ msgid "" "This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." msgstr "Kanagram のバルーンヒントを表示する長さを設定します。" -#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 +#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Turns sounds on/off." msgstr "サウンドの有効/無効を切り替えます。" -#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 +#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131 #, no-c-format msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgstr "黒板とインターフェースに標準フォントを使います。" @@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "これでプレイ:" msgid "Use standard fonts" msgstr "標準フォントを使う" -#: mainsettingswidget.ui:142 +#: mainsettingswidget.ui:139 #, no-c-format msgid "Get Chalk Font" msgstr "チョークフォントを取得" -#: mainsettingswidget.ui:152 +#: mainsettingswidget.ui:149 #, no-c-format msgid "Use sou&nds" msgstr "サウンドを有効にする(&N)" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kstars.po index b362f2f7b91..b8d60f520cf 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kstars.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kstars.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstars\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgid "Scope" msgstr "望遠鏡" #: imagereductionui.ui:132 imagereductionui.ui:310 imagereductionui.ui:478 -#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:287 +#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:284 #, no-c-format msgid "Details" msgstr "詳細" @@ -27651,7 +27651,7 @@ msgstr "サービスを実行(&U)" msgid "Client" msgstr "クライアント" -#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:391 +#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:385 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "名前" @@ -30334,7 +30334,7 @@ msgstr "天球図が動いている間は、この等級より暗い恒星を描 #: opsadvancedui.ui:248 opscatalogui.ui:82 opscatalogui.ui:98 #: opscatalogui.ui:213 opscatalogui.ui:469 opscatalogui.ui:485 -#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:851 +#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:845 #, no-c-format msgid "mag" msgstr "等級" @@ -31668,13 +31668,13 @@ msgid "Sources" msgstr "天体" #: tools/altvstimeui.ui:93 tools/argsetradec.ui:88 -#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:432 +#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:429 #, no-c-format msgid "Dec:" msgstr "赤緯:" #: tools/altvstimeui.ui:109 tools/argsetradec.ui:56 -#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:416 +#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:413 #, no-c-format msgid "RA:" msgstr "赤経:" @@ -33094,86 +33094,86 @@ msgstr "ハイライト表示された天体を天球図の中心とする" msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list" msgstr "リスト中でハイライト表示された天体を天球図の中心に置きます" -#: tools/observinglistui.ui:268 +#: tools/observinglistui.ui:265 #, no-c-format msgid "Point telescope at highlighted object" msgstr "ハイライト表示された天体に望遠鏡を合わせる" -#: tools/observinglistui.ui:271 +#: tools/observinglistui.ui:268 #, no-c-format msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list" msgstr "リスト中でハイライト表示された天体に望遠鏡を合わせます" -#: tools/observinglistui.ui:293 +#: tools/observinglistui.ui:287 #, no-c-format msgid "Show details for highlighted object" msgstr "ハイライト表示された天体の詳細を表示" -#: tools/observinglistui.ui:296 +#: tools/observinglistui.ui:290 #, no-c-format msgid "Open the Details window for the highlighted object" msgstr "ハイライト表示された天体の詳細ウィンドウを開きます" -#: tools/observinglistui.ui:312 +#: tools/observinglistui.ui:306 #, no-c-format msgid "&Alt vs Time" msgstr "高度対時間(&A)" -#: tools/observinglistui.ui:315 +#: tools/observinglistui.ui:309 #, no-c-format msgid "Show altitude plot" msgstr "高度プロットを表示" -#: tools/observinglistui.ui:318 +#: tools/observinglistui.ui:312 #, no-c-format msgid "" "Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects " "shown" msgstr "高度対時間ツールを開き、ハイライト表示された天体の高度曲線を表示します" -#: tools/observinglistui.ui:337 +#: tools/observinglistui.ui:331 #, no-c-format msgid "Remove from list" msgstr "リストから削除" -#: tools/observinglistui.ui:340 +#: tools/observinglistui.ui:334 #, no-c-format msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list" msgstr "ハイライト表示された天体を観測リストから削除します" -#: tools/observinglistui.ui:402 +#: tools/observinglistui.ui:396 #, no-c-format msgid "RA" msgstr "赤経" -#: tools/observinglistui.ui:413 +#: tools/observinglistui.ui:407 #, no-c-format msgid "Dec" msgstr "赤緯" -#: tools/observinglistui.ui:424 +#: tools/observinglistui.ui:418 #, no-c-format msgid "Mag" msgstr "等級" -#: tools/observinglistui.ui:435 tools/optionstreeview.ui:50 +#: tools/observinglistui.ui:429 tools/optionstreeview.ui:50 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "タイプ" -#: tools/observinglistui.ui:460 +#: tools/observinglistui.ui:454 #, no-c-format msgid "" "Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of " "the data columns" msgstr "現在の観測リストです。リストはどのデータ列でもソートできます。" -#: tools/observinglistui.ui:519 +#: tools/observinglistui.ui:513 #, no-c-format msgid "observing notes for object:" msgstr "天体の観測記録:" -#: tools/observinglistui.ui:550 +#: tools/observinglistui.ui:544 #, no-c-format msgid "Your observing notes for the highlighted object" msgstr "ハイライト表示された天体の観測記録" @@ -33253,64 +33253,64 @@ msgstr "星座から天体を選択(&A):" msgid "Select objects in region:" msgstr "領域から天体を選択:" -#: tools/obslistwizardui.ui:356 tools/obslistwizardui.ui:440 +#: tools/obslistwizardui.ui:353 tools/obslistwizardui.ui:437 #, no-c-format msgid "to" msgstr "まで" -#: tools/obslistwizardui.ui:524 +#: tools/obslistwizardui.ui:521 #, no-c-format msgid "Select objects within circle:" msgstr "円内の天体を選択:" -#: tools/obslistwizardui.ui:543 +#: tools/obslistwizardui.ui:537 #, no-c-format msgid "Center RA:" msgstr "中心赤経:" -#: tools/obslistwizardui.ui:551 +#: tools/obslistwizardui.ui:545 #, no-c-format msgid "Center Dec:" msgstr "中心赤緯:" -#: tools/obslistwizardui.ui:559 +#: tools/obslistwizardui.ui:553 #, no-c-format msgid "Radius (degrees):" msgstr "半径 (度):" -#: tools/obslistwizardui.ui:657 +#: tools/obslistwizardui.ui:651 #, no-c-format msgid "Select objects observ&able on:" msgstr "観測可能な天体を選択(&A):" -#: tools/obslistwizardui.ui:719 +#: tools/obslistwizardui.ui:713 #, no-c-format msgid "from" msgstr "から" -#: tools/obslistwizardui.ui:732 +#: tools/obslistwizardui.ui:726 #, no-c-format msgid "Tucson, Arizona, USA" msgstr "アリゾナ州タクソン (米)" -#: tools/obslistwizardui.ui:770 +#: tools/obslistwizardui.ui:764 #, no-c-format msgid "Cha&nge Location" msgstr "場所を変更(&N)" -#: tools/obslistwizardui.ui:827 +#: tools/obslistwizardui.ui:821 #, no-c-format msgid "Select objects &brighter than:" msgstr "これより明るい天体を選択(&B):" -#: tools/obslistwizardui.ui:881 +#: tools/obslistwizardui.ui:875 #, no-c-format msgid "" "Exclude objects which\n" "have &no magnitude" msgstr "等級を持たない天体を除外(&N)" -#: tools/obslistwizardui.ui:923 +#: tools/obslistwizardui.ui:917 #, no-c-format msgid "" "There are three ways to select objects from\n" @@ -33333,7 +33333,7 @@ msgstr "" "これらのサブ項目から一つを選んで\n" "天球上の領域から選択します。" -#: tools/obslistwizardui.ui:955 +#: tools/obslistwizardui.ui:949 #, no-c-format msgid "Current selection: 100 objects" msgstr "現在の選択: 100 個の天体" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/ktouch.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/ktouch.po index bb37652175b..8a752cc026c 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/ktouch.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/ktouch.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktouch\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-08 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "このレベルの新しい文字:" msgid "Level data:" msgstr "レベルデータ:" -#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:550 +#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:544 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "ファイルに名前を付けて保存(&A)..." diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kvoctrain.po index 7ca57a2bbd7..514b1389965 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kvoctrain.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kvoctrain.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kvoctrain\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-15 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr "男性(&M):\t" msgid "&natural:\t" msgstr "中性(&N):\t" -#: query-dialogs/MCQueryDlg.cpp:56 +#: query-dialogs/MCQueryDlg.cpp:57 msgid "Multiple Choice" msgstr "選択問題" @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "file.kvtml" msgid "title" msgstr "タイトル" -#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 +#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #, no-c-format msgid "Level &2:" @@ -3128,13 +3128,13 @@ msgstr "レベル &4:" msgid "Level &7:" msgstr "レベル &7:" -#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 +#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #, no-c-format msgid "Level &1:" msgstr "レベル &1:" -#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 +#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #, no-c-format msgid "Level &3:" @@ -3662,17 +3662,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1" msgstr "ISO639-1 から言語データを追加(&1)" #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275 #, no-c-format msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgstr "ISO 639-1 でカバーされている言語のリスト" -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 +#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275 #, no-c-format msgid "" "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " @@ -3681,28 +3675,28 @@ msgstr "" "このボタンを押すと、ISO639-1 でカバーされているすべての言語コードを含むメ" "ニューが開きます。" -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 +#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "追加(&A)" -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 +#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #, no-c-format msgid "Allow addition of the language you typed." msgstr "入力した言語を追加します" -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 +#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #, no-c-format msgid "" "This button becomes available when you type a language code in the field." msgstr "言語コードを入力すると、このボタンが有効になります。" -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 +#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305 #, no-c-format msgid "Type your language code if you know it." msgstr "言語コードが分かれば入力してください" -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 +#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #, no-c-format msgid "" "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " @@ -4138,142 +4132,112 @@ msgstr "未出題(&Q):" msgid "&1" msgstr "&1" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209 #, no-c-format msgid "Color for the grade 1" msgstr "レベル 1 の色" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 1." msgstr "クリックしてレベル 1 の色を変更します。" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266 #, no-c-format msgid "&2" msgstr "&2" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #, no-c-format msgid "Color for the grade 2" msgstr "レベル 2 の色" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 2." msgstr "クリックしてレベル 2 の色を変更します。" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307 #, no-c-format msgid "&3" msgstr "&3" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310 #, no-c-format msgid "Color for the grade 3" msgstr "レベル 3 の色" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 3." msgstr "クリックしてレベル 3 の色を変更します。" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329 #, no-c-format msgid "&4" msgstr "&4" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 -#, no-c-format -msgid "Alt+4" -msgstr "Alt+4" - -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332 #, no-c-format msgid "Color for the grade 4" msgstr "レベル 4 の色" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 4." msgstr "クリックしてレベル 4 の色を変更します。" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351 #, no-c-format msgid "&5" msgstr "&5" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 -#, no-c-format -msgid "Alt+5" -msgstr "Alt+5" - -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354 #, no-c-format msgid "Color for the grade 5" msgstr "レベル 5 の色" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 5." msgstr "クリックしてレベル 5 の色を変更します。" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373 #, no-c-format msgid "&6" msgstr "&6" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 -#, no-c-format -msgid "Alt+6" -msgstr "Alt+6" - -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376 #, no-c-format msgid "Color for the grade 6" msgstr "レベル 6 の色" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 6." msgstr "クリックしてレベル 6 の色を変更します。" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395 #, no-c-format msgid "&7" msgstr "&7" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 -#, no-c-format -msgid "Alt+7" -msgstr "Alt+7" - -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398 #, no-c-format msgid "Color for the grade 7" msgstr "レベル 7 の色" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 7." msgstr "クリックしてレベル 7 の色を変更します。" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409 #, no-c-format msgid "&Use colors" msgstr "色を使う(&U)" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415 #, no-c-format msgid "" "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegames/kmahjongg.po index a5a0c219bfd..83a6fa9faac 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-16 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-22 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n" @@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "得点" msgid "Time" msgstr "タイム" -#: HighScore.cpp:165 +#: HighScore.cpp:162 msgid "Scores" msgstr "得点" -#: HighScore.cpp:465 +#: HighScore.cpp:462 msgid "Anonymous" msgstr "匿名" -#: HighScore.cpp:498 +#: HighScore.cpp:495 msgid "" "Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " "and on disk. Do you wish to proceed?" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" "ハイスコアをリセットすると、メモリとディスクのすべての\n" "ハイスコアエントリが削除されます。続けますか?" -#: HighScore.cpp:502 +#: HighScore.cpp:499 msgid "Reset High Scores" msgstr "ハイスコアをリセット" -#: HighScore.cpp:502 +#: HighScore.cpp:499 msgid "Reset" msgstr "リセット" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegames/kreversi.po index 5fbff7f1b51..ac0c98eb8fd 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegames/kreversi.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegames/kreversi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreversi\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-22 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n" @@ -341,62 +341,62 @@ msgstr "プレイモード" msgid "Casually" msgstr "気楽に" -#: settings.ui:100 +#: settings.ui:97 #, no-c-format msgid "Competitively" msgstr "真剣に" -#: settings.ui:113 +#: settings.ui:107 #, no-c-format msgid "&Computer Skill" msgstr "コンピュータの腕前(&C)" -#: settings.ui:144 +#: settings.ui:138 #, no-c-format msgid "Beginner" msgstr "初級" -#: settings.ui:155 +#: settings.ui:149 #, no-c-format msgid "Expert" msgstr "上級" -#: settings.ui:166 +#: settings.ui:160 #, no-c-format msgid "Average" msgstr "普通" -#: settings.ui:179 +#: settings.ui:173 #, no-c-format msgid "Animation Speed" msgstr "アニメーション速度" -#: settings.ui:190 +#: settings.ui:184 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "遅い" -#: settings.ui:201 +#: settings.ui:195 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "速い" -#: settings.ui:237 +#: settings.ui:231 #, no-c-format msgid "&Animation" msgstr "アニメーション(&A)" -#: settings.ui:248 +#: settings.ui:242 #, no-c-format msgid "&Background" msgstr "背景(&B)" -#: settings.ui:259 +#: settings.ui:253 #, no-c-format msgid "Color:" msgstr "色:" -#: settings.ui:272 +#: settings.ui:266 #, no-c-format msgid "&Image:" msgstr "画像(&I):" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kghostview.po index 662fe81daab..9ee3fba52b9 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kghostview.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kghostview.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kghostview\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "Ghostscript\n" "設定" -#: kgvdocument.cpp:99 +#: kgvdocument.cpp:100 msgid "" "<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: File does not exist.</" "qt>" @@ -320,19 +320,19 @@ msgstr "" "<qt><nobr><strong>%1</strong></nobr> を開けませんでした。ファイルは存在しませ" "ん。</qt>" -#: kgvdocument.cpp:108 +#: kgvdocument.cpp:109 msgid "" "<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: Permission denied.</qt>" msgstr "" "<qt><nobr><strong>%1</strong></nobr> を開けませんでした。許可がありません。</" "qt>" -#: kgvdocument.cpp:134 kgvshell.cpp:254 +#: kgvdocument.cpp:135 kgvshell.cpp:254 #, c-format msgid "Could not create temporary file: %1" msgstr "一時ファイル %1 を作成できませんでした。" -#: kgvdocument.cpp:158 +#: kgvdocument.cpp:159 msgid "" "<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr> which has type <strong>" "%2</strong>. KGhostview can only load PostScript (.ps, .eps) and Portable " @@ -342,38 +342,38 @@ msgstr "" "開けません。KGhostview は Postscript (.ps, .eps) と Portable Document Format " "(.pdf) ファイルのみ読み込めます。</qt>" -#: kgvdocument.cpp:192 kgvdocument.cpp:223 +#: kgvdocument.cpp:193 kgvdocument.cpp:224 msgid "<qt>Could not uncompress <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>" msgstr "<qt><nobr><strong>%1</strong></nobr> を解凍できませんでした。</qt>" -#: kgvdocument.cpp:203 +#: kgvdocument.cpp:204 #, c-format msgid "Could not create temporary file: %2" msgstr "一時ファイル %2 を作成できませんでした。" -#: kgvdocument.cpp:241 +#: kgvdocument.cpp:242 msgid "<qt>Could not open file <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>" msgstr "<qt><nobr><strong>%1</strong></nobr> を開けませんでした。</qt>" -#: kgvdocument.cpp:262 +#: kgvdocument.cpp:263 msgid "<qt>Error opening file <nobr><strong>%1</strong></nobr>: %2</qt>" msgstr "" "<qt>ファイル <nobr><strong>%1</strong></nobr> を開こうとしてエラー: %2</qt>" -#: kgvdocument.cpp:524 kgvdocument.cpp:551 +#: kgvdocument.cpp:525 kgvdocument.cpp:552 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "%1 を印刷" -#: kgvdocument.cpp:531 kgvdocument.cpp:662 +#: kgvdocument.cpp:532 kgvdocument.cpp:661 msgid "Printing failed because the list of pages to be printed was empty." msgstr "印刷に失敗しました。印刷するページの一覧が空です。" -#: kgvdocument.cpp:533 kgvdocument.cpp:664 +#: kgvdocument.cpp:534 kgvdocument.cpp:663 msgid "Error Printing" msgstr "印刷エラー" -#: kgvdocument.cpp:537 +#: kgvdocument.cpp:538 msgid "" "<qt><strong>Printing failure:</strong><br>Could not convert to PostScript</" "qt>" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kmrml.po deleted file mode 100644 index 800cd518a64..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ /dev/null @@ -1,427 +0,0 @@ -# translation of kmrml.po to Japanese -# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002. -# Ikuya AWASHIRO <ikuya@oooug.jp>, 2004. -# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004. -# Awashiro Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2005. -# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-01 22:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" -"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Taiki Komoda,Ikuya Awashiro" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kom@kde.gr.jp,ikuya@good-day.co.jp" - -#: algorithmdialog.cpp:64 -msgid "Configure Query Algorithms" -msgstr "クエリアルゴリズムの設定" - -#: algorithmdialog.cpp:75 -msgid "Collection: " -msgstr "コレクション: " - -#: algorithmdialog.cpp:85 -msgid "Algorithm: " -msgstr "アルゴリズム: " - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" -msgstr "<qt>次のフォルダ:<br><b>%1</b>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" -msgstr "<qt>フォルダを処理中 %1 / %2: <br><b>%3</b><br>ファイル %4 / %5。</qt>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "完了。" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "データを書き込み中..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "詳細検索コントロールモジュール" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" -"PATH に実行ファイル \"gift\" と \"gift-add-collection.pl\" (またはいずれか) " -"が見つかりません。\n" -"\"GNU Image Finding Tool\" をインストールしてください。" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "本当に設定を標準に戻しますか?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "設定をリセット" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For " -"example, you can search for an image by giving an example image that looks " -"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image " -"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here " -"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " -"directories to index.</p>" -msgstr "" -"<h1>画像インデックス</h1>TDE は GNU Image Finding Tool (GIFT) を利用して、" -"ファイル名だけではなく、その内容に基づいたクエリを行うことができます。<p>例え" -"ば、探している画像に似たものをサンプル画像として与えることで画像を検索するこ" -"とができます。</p><p>そのためには、あなたの画像ディレクトリが GIFT サーバなど" -"によってインデックス化されている必要があります。</p><p>ここでサーバ (リモート" -"サーバも可能) とインデックス化するディレクトリの設定を行います。</p>" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "インデックスサーバの設定" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "インデックスサーバのホスト名" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "インデックス化するフォルダ" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " -"to perform queries on your computer." -msgstr "" -"インデックス化するフォルダが一つも指定されていません。このままでは、あなたの" -"コンピュータ上でクエリを実行することはできません。" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "インデックス化するフォルダを選択" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "古いインデックスファイルを削除" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "処理中..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"設定を保存しました。次に、設定されたディレクトリをインデックス化する必要があ" -"ります。これには少々時間がかかります。今これを行いますか?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "インデックス化を開始しますか?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "インデックス化する" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "インデックス化しない" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "フォルダをインデックス化" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "\"GNU Image Finding Tool\" が正しくインストールされていますか?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "未知のエラー: %1" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "" -"インデックス化中にエラーが発生しました。インデックスは正しく作成されていない" -"可能性があります。" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "インデックス化を中止しました" - -#: mrml.cpp:95 -msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." -msgstr "インデックスサーバを開始できません。クエリを終了します。" - -#: mrml.cpp:120 -msgid "No MRML data is available." -msgstr "利用可能な MRML データがありません。" - -#: mrml.cpp:152 -msgid "Could not connect to GIFT server." -msgstr "GIFT サーバに接続できませんでした。" - -#: mrml_part.cpp:141 -msgid "Server to query:" -msgstr "クエリするサーバ:" - -#: mrml_part.cpp:148 -msgid "Search in collection:" -msgstr "コレクションから検索:" - -#: mrml_part.cpp:159 -msgid "Configure algorithm" -msgstr "アルゴリズムの設定" - -#: mrml_part.cpp:168 -msgid "Maximum result images:" -msgstr "最大結果画像数:" - -#: mrml_part.cpp:171 -msgid "Random search" -msgstr "ランダム検索" - -#: mrml_part.cpp:207 -msgid "" -"There is no image collection available\n" -"at %1.\n" -msgstr "%1 には利用可能な画像コレクションがありません。\n" - -#: mrml_part.cpp:208 -msgid "No Image Collection" -msgstr "画像コレクションなし" - -#: mrml_part.cpp:248 -msgid "You can only search by example images on a local indexing server." -msgstr "ローカルインデックスサーバでのサンプル画像による検索のみ可能です。" - -#: mrml_part.cpp:250 -msgid "Only Local Servers Possible" -msgstr "ローカルサーバのみ可能" - -#: mrml_part.cpp:278 -msgid "" -"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?" -msgstr "インデックス化可能なフォルダが指定されていません。今設定しますか?" - -#: mrml_part.cpp:281 -msgid "Configuration Missing" -msgstr "設定がありません" - -#: mrml_part.cpp:283 -msgid "Do Not Configure" -msgstr "設定しない" - -#: mrml_part.cpp:313 -msgid "Connecting to indexing server at %1..." -msgstr "%1 のインデックスサーバに接続中..." - -#: mrml_part.cpp:354 -msgid "Downloading reference files..." -msgstr "参照ファイルをダウンロード中..." - -#: mrml_part.cpp:497 -msgid "" -"Server returned error:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"サーバがエラーを返しました:\n" -"%1\n" - -#: mrml_part.cpp:499 -msgid "Server Error" -msgstr "サーバエラー" - -#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787 -msgid "&Search" -msgstr "検索(&S)" - -#: mrml_part.cpp:685 -msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing." -msgstr "クエリを形式化する際にエラーです。\"query-step\" 要素がありません。" - -#: mrml_part.cpp:687 -msgid "Query Error" -msgstr "クエリエラー" - -#: mrml_part.cpp:691 -msgid "Random search..." -msgstr "ランダム検索..." - -#: mrml_part.cpp:692 -msgid "Searching..." -msgstr "検索中..." - -#: mrml_part.cpp:701 -msgid "Ready." -msgstr "準備完了。" - -#: mrml_part.cpp:784 -msgid "&Connect" -msgstr "接続(&C)" - -#: mrml_part.cpp:790 -msgid "Sto&p" -msgstr "停止(&P)" - -#: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for TDE" -msgstr "TDE の MRML クライアント" - -#: mrml_part.cpp:839 -msgid "A tool to search for images by their content" -msgstr "内容から画像を検索するツール" - -#: mrml_part.cpp:841 -msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" - -#: mrml_part.cpp:843 -msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" -msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" - -#: mrml_part.cpp:846 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "開発者、メンテナ" - -#: mrml_part.cpp:849 -msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand" -msgstr "GIFT の開発者、手助け" - -#: mrml_view.cpp:58 -msgid "No thumbnail available" -msgstr "利用可能なサムネイルがありません" - -#: mrml_view.cpp:300 -msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and " -"pressing the Search button again." -msgstr "" -"現在の結果についてフィードバックを与えて再び「検索」ボタンをクリックすること" -"で、クエリの精度を向上させることができます。" - -#: mrml_view.cpp:301 -msgid "Relevant" -msgstr "関係あり" - -#: mrml_view.cpp:302 -msgid "Neutral" -msgstr "どちらともいえない" - -#: mrml_view.cpp:303 -msgid "Irrelevant" -msgstr "関係なし" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do " -"you want to restart it?" -msgstr "" -"<qt>コマンドライン<br>%1<br>のサーバが利用できなくなりました。再起動します" -"か?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "サービス失敗" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "サーバを再起動" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "再起動しない" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" -msgstr "コマンドライン<br>%1<br>のサーバを起動できません。再試行しますか?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "再試行" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "再試行しない" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "追加(&A)" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" -msgstr "インデックスサーバの TCP/IP ポート番号" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Au&to" -msgstr "自動(&T)" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 -#, no-c-format -msgid "" -"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." -msgstr "ポートの自動特定を試みます。これはローカルサーバでのみ可能です。" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Ho&stname:" -msgstr "ホスト名(&S):" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "ポート(&O):" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 -#, no-c-format -msgid "Per&form authentication" -msgstr "認証を行う(&F)" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "ユーザ名(&U):" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "パスワード(&P):" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "設定しない" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kruler.po index 6060a9ba62e..d34c42faba6 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -41,13 +41,12 @@ msgid "This is the current distance measured in pixels." msgstr "これはピクセル単位の現在の距離です。" #: klineal.cpp:134 -#, fuzzy msgid "" "This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " "it in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color " "of the pixel inside the little square at the end of the line cursor." msgstr "" -"これは HTML や QColor の色名として使用される 16 進 RGB 表記による現在の色で" +"これは HTML や TQColor の色名として使用される 16 進 RGB 表記による現在の色で" "す。矩形の背景はラインカーソル終端の小さな四角形内のピクセルの色を表示してい" "ます。" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index 8c13e3c23b1..6022798879c 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-06 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -32,15 +32,15 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "ikuya@good-day.co.jp,tomy@truga.com,shinobo@leo.bekkoame.ne.jp" -#: ksnapshot.cpp:102 +#: ksnapshot.cpp:107 msgid "snapshot" msgstr "スナップショット" -#: ksnapshot.cpp:120 +#: ksnapshot.cpp:143 msgid "Quick Save Snapshot &As..." msgstr "素早くスナップショットを保存(&S)..." -#: ksnapshot.cpp:121 +#: ksnapshot.cpp:144 msgid "" "Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file " "dialog." @@ -48,31 +48,31 @@ msgstr "" "ファイルダイアログを表示せずに、ユーザによって指定されたファイルにスナップ" "ショットを保存します。" -#: ksnapshot.cpp:125 +#: ksnapshot.cpp:148 msgid "Save Snapshot &As..." msgstr "スナップショットを保存(&A)..." -#: ksnapshot.cpp:126 +#: ksnapshot.cpp:149 msgid "Save the snapshot to the file specified by the user." msgstr "ユーザによって指定されたファイルにスナップショットを保存します。" -#: ksnapshot.cpp:164 +#: ksnapshot.cpp:189 msgid "File Exists" msgstr "ファイルは存在します" -#: ksnapshot.cpp:165 +#: ksnapshot.cpp:190 msgid "<qt>Do you really want to overwrite <b>%1</b>?</qt>" msgstr "<qt>本当に <b>%1</b> を上書きしますか?</qt>" -#: ksnapshot.cpp:166 +#: ksnapshot.cpp:191 msgid "Overwrite" msgstr "上書き" -#: ksnapshot.cpp:200 +#: ksnapshot.cpp:225 ksnapshot.cpp:416 msgid "Unable to save image" msgstr "画像を保存できません" -#: ksnapshot.cpp:201 +#: ksnapshot.cpp:226 #, c-format msgid "" "KSnapshot was unable to save the image to\n" @@ -81,11 +81,25 @@ msgstr "" "KSnapshot は以下に画像を保存できませんでした\n" "%1" -#: ksnapshot.cpp:284 +#: ksnapshot.cpp:310 msgid "Print Screenshot" msgstr "スナップショットを印刷" -#: ksnapshot.cpp:439 +#: ksnapshot.cpp:415 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "KSnapshot was unable to save the image to\n" +#| "%1." +msgid "KSnapshot was unable to create temporary file." +msgstr "" +"KSnapshot は以下に画像を保存できませんでした\n" +"%1" + +#: ksnapshot.cpp:432 +msgid "Cannot start %1!" +msgstr "" + +#: ksnapshot.cpp:544 msgid "The screen has been successfully grabbed." msgstr "スクリーンショットを撮影しました。" @@ -277,6 +291,28 @@ msgstr "現在のスナップショットをクリップボードにコピーし msgid "Click this button to print the current screenshot." msgstr "現在のスナップショットを印刷します。" +#: ksnapshotwidget.ui:250 +#, no-c-format +msgid "Open in &KolourPaint" +msgstr "" + +#: ksnapshotwidget.ui:253 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Click this button to take a new snapshot." +msgid "Click this button to edit the snapshot in KolourPaint." +msgstr "このボタンをクリックして新しいスナップショットを撮影します。" + +#: ksnapshotwidget.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Open &with..." +msgstr "" + +#: ksnapshotwidget.ui:270 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Click this button to copy the current snapshot to the clipboard." +msgid "Click this button to open the snapshot in another application." +msgstr "現在のスナップショットをクリップボードにコピーします。" + #, fuzzy #~ msgid "Save As" #~ msgstr "スナップショットを保存(&S)..." diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po index 23a092c39c7..fae0884313f 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-22 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 09:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -30,33 +30,33 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: kviewpresenter.cpp:70 +#: kviewpresenter.cpp:69 msgid "&Image List..." msgstr "画像リスト(&I)..." -#: imagelistdialog.ui:155 kviewpresenter.cpp:73 kviewpresenter.cpp:372 -#: kviewpresenter.cpp:373 +#: imagelistdialog.ui:155 kviewpresenter.cpp:72 kviewpresenter.cpp:365 +#: kviewpresenter.cpp:366 #, no-c-format msgid "Start &Slideshow" msgstr "スライドショーを開始(&S)" -#: kviewpresenter.cpp:74 +#: kviewpresenter.cpp:73 msgid "&Previous Image in List" msgstr "リスト中の前の画像(&P)" -#: kviewpresenter.cpp:77 +#: kviewpresenter.cpp:76 msgid "&Next Image in List" msgstr "リスト中の次の画像(&N)" -#: kviewpresenter.cpp:100 +#: kviewpresenter.cpp:99 msgid "Open &Multiple Files..." msgstr "複数のファイルを開く(&M)..." -#: kviewpresenter.cpp:366 kviewpresenter.cpp:367 +#: kviewpresenter.cpp:359 kviewpresenter.cpp:360 msgid "Stop &Slideshow" msgstr "スライドショーを停止(&S)" -#: kviewpresenter.cpp:415 +#: kviewpresenter.cpp:408 #, c-format msgid "" "Could not load\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "%1\n" "を読み込めません" -#: kviewpresenter.cpp:445 +#: kviewpresenter.cpp:436 #, c-format msgid "" "Wrong format\n" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/katepart.po index 21e4321d75c..e0cc6dd7736 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/katepart.po @@ -10,18 +10,21 @@ # Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007. # Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006. # KTranslator Generated File +# OBATA Akio <obache@wizdas.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-08 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-28 16:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" -"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 18:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-04 09:16+0000\n" +"Last-Translator: OBATA Akio <obache@wizdas.com>\n" +"Language-Team: Japanese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/katepart/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #: part/katefactory.cpp:115 @@ -1692,16 +1695,11 @@ msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" msgstr "document.insertText:3 つのパラメータ (行、列、テキスト) が必要です" #: part/kateluaindentscript.cpp:156 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) (number," -#| "number,string)" msgid "" "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number," "string)" -msgstr "" -"document.removeText:3 つのパラメータ (行、列、テキスト) が必要です (数値、数" -"値、文字列)" +msgstr "document.insertText:3 つのパラメータ (行、列、テキスト) が必要です " +"(数値、数値、文字列)" #: part/kateluaindentscript.cpp:253 msgid "LUA interpreter could not be initialized" @@ -3528,7 +3526,7 @@ msgstr "アセンブラ" #: data/glosstex.xml:3 data/haml.xml:3 data/hamlet.xml:8 data/html.xml:7 #: data/javadoc.xml:3 data/json.xml:15 data/jsp.xml:3 data/latex.xml:3 #: data/less.xml:3 data/mab.xml:3 data/mako.xml:7 data/mandoc.xml:3 -#: data/markdown.xml:39 data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9 +#: data/markdown.xml:51 data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9 #: data/pango.xml:3 data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 data/relaxng.xml:22 #: data/relaxngcompact.xml:3 data/rest.xml:14 data/restructuredtext.xml:3 #: data/rhtml.xml:47 data/roff.xml:10 data/rtf.xml:3 data/scss.xml:28 @@ -4440,7 +4438,7 @@ msgid "" "Troff Mandoc" msgstr "Javadoc" -#: data/markdown.xml:39 +#: data/markdown.xml:51 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdeio.po index eb6c83bffdf..c9aa9bd5054 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-25 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "場所" msgid "Status" msgstr "状態" -#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +#: tdefile/kicondialog.cpp:588 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|アイコンファイル (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -3782,8 +3782,8 @@ msgstr "ファイルまたはフォルダが存在しません" msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist." msgstr "指定されたファイルまたはフォルダ <strong>%1</strong> は存在しません。" -#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 -#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 +#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1825 tdeio/job.cpp:3292 +#: tdeio/job.cpp:3809 tdeio/paste.cpp:65 msgid "File Already Exists" msgstr "ファイルは既に存在します" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr "現在のファイルを削除して、やり直してください。" msgid "Choose an alternate filename for the new file." msgstr "新規ファイルのために他のファイル名を選択してください。" -#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:2973 +#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:3002 msgid "Folder Already Exists" msgstr "フォルダは既に存在します" @@ -4628,7 +4628,7 @@ msgstr "異なるファイル名を出力先ファイルに指定してくださ msgid "Undocumented Error" msgstr "ドキュメント化されていないエラー" -#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 +#: tdeio/job.cpp:3292 tdeio/job.cpp:3809 msgid "Already Exists as Folder" msgstr "フォルダとして既に存在します" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs.po index 9bfd1a5b18f..597c5e93fde 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-03 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-28 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "警告" msgid "Informational" msgstr "情報" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4708 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5872 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4709 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5873 #: arts/message/artsmessage.cpp:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:492 #: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 #: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 @@ -210,10 +210,9 @@ msgstr "下(&B)" msgid "Move" msgstr "移動" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2141 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2273 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5663 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5665 common_texts.cpp:47 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2244 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5660 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5662 common_texts.cpp:47 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:66 msgid "Select All" msgstr "すべて選択" @@ -295,7 +294,7 @@ msgstr "名前なし" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:287 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:151 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1619 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:914 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:919 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:198 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:1072 #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:273 @@ -304,11 +303,11 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:174 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2561 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4667 common_texts.cpp:67 -#: tdecore/kdebug.cpp:347 tdecore/tdeapplication.cpp:1625 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2685 tdecore/tdeapplication.cpp:2720 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2991 tdecore/tdeapplication.cpp:3016 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2562 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4668 common_texts.cpp:67 +#: tdecore/kdebug.cpp:347 tdecore/tdeapplication.cpp:1623 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2683 tdecore/tdeapplication.cpp:2718 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2989 tdecore/tdeapplication.cpp:3014 #: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -322,11 +321,11 @@ msgid "Off" msgstr "オフ" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1394 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:892 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2565 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:899 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2566 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:296 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:153 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:922 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:927 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprogressdialog.cpp:254 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:851 #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:279 @@ -350,7 +349,7 @@ msgstr "適用" msgid "&Apply" msgstr "適用(&A)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2788 common_texts.cpp:74 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2789 common_texts.cpp:74 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:52 msgid "File" msgstr "ファイル" @@ -422,31 +421,29 @@ msgstr "終了(&Q)" msgid "Reload" msgstr "再読み込み" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2613 common_texts.cpp:89 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2614 common_texts.cpp:89 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:86 msgid "Back" msgstr "戻る" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2133 #: common_texts.cpp:90 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:63 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2269 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5654 common_texts.cpp:91 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2240 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5651 common_texts.cpp:91 #: tdeui/kstdaction_p.h:55 msgid "&Copy" msgstr "コピー(&C)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2134 #: common_texts.cpp:92 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:64 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2270 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:93 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2241 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5653 common_texts.cpp:93 #: tdeui/kstdaction_p.h:56 tdeui/kstdaction_p.h:57 msgid "&Paste" msgstr "貼り付け(&P)" @@ -471,8 +468,8 @@ msgstr "新しいゲーム" msgid "&New Game" msgstr "新しいゲーム(&N)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3519 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5716 common_texts.cpp:99 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3520 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5717 common_texts.cpp:99 #: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134 tdecore/tdestdaccel.cpp:53 msgid "Open" msgstr "開く" @@ -489,7 +486,6 @@ msgstr "開く..." msgid "&Open..." msgstr "開く(&O)..." -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2132 #: common_texts.cpp:103 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:62 msgid "Cut" @@ -519,13 +515,13 @@ msgstr "背景色(&B)" msgid "Save" msgstr "保存" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4284 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4657 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4285 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4658 #: common_texts.cpp:110 tdeui/kstdaction_p.h:43 tdeui/kstdguiitem.cpp:127 msgid "&Save" msgstr "保存(&S)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3644 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3645 #: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3940 #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4144 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4465 #: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 @@ -567,7 +563,7 @@ msgstr "印刷(&P)..." msgid "Sorry" msgstr "すみません" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1183 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1188 #: common_texts.cpp:118 tdespell2/ui/configui.ui:34 tdeui/keditcl2.cpp:723 #: tdeui/keditcl2.cpp:862 tdeutils/kfinddialog.cpp:162 #, no-c-format @@ -591,14 +587,13 @@ msgstr "変更" msgid "Delete" msgstr "削除" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4292 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4293 #: common_texts.cpp:123 tdeui/kstdguiitem.cpp:220 msgid "&Delete" msgstr "削除(&D)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2139 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2271 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5659 common_texts.cpp:124 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2242 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:124 msgid "Clear" msgstr "クリア" @@ -610,26 +605,24 @@ msgstr "イタリック" msgid "Roman" msgstr "ローマン" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2128 #: common_texts.cpp:127 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:60 msgid "Undo" msgstr "元に戻す" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2265 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5647 common_texts.cpp:128 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2236 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:128 #: tdeui/kcommand.cpp:86 tdeui/kcommand.cpp:120 tdeui/kcommand.cpp:208 #: tdeui/kstdaction_p.h:52 msgid "&Undo" msgstr "元に戻す(&U)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2129 #: common_texts.cpp:129 tdecore/tdestdaccel.cpp:61 msgid "Redo" msgstr "やり直す" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2266 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5648 common_texts.cpp:130 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2237 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5645 common_texts.cpp:130 #: tdeui/kcommand.cpp:94 tdeui/kcommand.cpp:124 tdeui/kcommand.cpp:155 #: tdeui/kcommand.cpp:170 tdeui/kcommand.cpp:253 msgid "&Redo" @@ -644,12 +637,12 @@ msgstr "ゲーム(&G)" msgid "Information" msgstr "情報" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1307 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1312 #: common_texts.cpp:133 msgid "Portrait" msgstr "縦長" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1308 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1313 #: common_texts.cpp:134 msgid "Landscape" msgstr "横長" @@ -659,7 +652,7 @@ msgstr "横長" msgid "locally connected" msgstr "ローカルに接続中" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1163 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1168 #: common_texts.cpp:136 msgid "Browse..." msgstr "ブラウズ..." @@ -1452,7 +1445,7 @@ msgstr "ラストネーム" msgid "Birthday" msgstr "誕生日" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1035 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1040 #: kab/addressbook.cpp:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 msgid "Comment" msgstr "コメント" @@ -2148,11 +2141,11 @@ msgstr "リソース '%1' を読み込めません" msgid "Select Addressee" msgstr "受取人を選択" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2522 #: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 #: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:384 #: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 #: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 #: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 @@ -2500,7 +2493,7 @@ msgstr "ビデオ" msgid "Mailbox" msgstr "郵便箱" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4253 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4222 msgid "Modem" msgstr "モデム" @@ -3943,7 +3936,7 @@ msgstr "" "l10n.kde.org</a> をご覧ください。</p><p>日本語チームについては、http://www." "kde.gr.jp を参照してください。</p>" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:454 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:458 msgid "" "No licensing terms for this program have been specified.\n" "Please check the documentation or the source for any\n" @@ -3952,19 +3945,19 @@ msgstr "" "このプログラムのライセンスについては、\n" "ドキュメントまたはソースを確認してください。\n" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:461 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:465 #, c-format msgid "This program is distributed under the terms of the %1." msgstr "このプログラムは %1 のもとで配布されています。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1139 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1137 msgid "" "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" "right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as " "Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." msgstr "LTR" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1612 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1610 msgid "" "There was an error setting up inter-process communications for TDE. The " "message returned by the system was:\n" @@ -3975,7 +3968,7 @@ msgstr "" "からのメッセージは以下のとおりです:\n" "\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1616 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614 msgid "" "\n" "\n" @@ -3985,23 +3978,23 @@ msgstr "" "\n" "\"dcopserver\" プログラムが起動しているか確認してください。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1623 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1621 msgid "DCOP communications error (%1)" msgstr "DCOP コミュニケーションエラー (%1)" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1641 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1639 msgid "Use the X-server display 'displayname'" msgstr "Xサーバディスプレイ 'displayname' を使う" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1641 msgid "Use the QWS display 'displayname'" msgstr "QWS ディスプレイ 'displayname' を使う" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" msgstr "与えられた 'sessionId' のアプリケーションを復元する" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1646 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1644 msgid "" "Causes the application to install a private color\n" "map on an 8-bit display" @@ -4009,7 +4002,7 @@ msgstr "" "8 ビットディスプレイでアプリケーションにプライベート\n" "カラーマップをインストールさせる" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 #, fuzzy msgid "" "Limits the number of colors allocated in the color\n" @@ -4021,11 +4014,11 @@ msgstr "" "している場合は、8 ビットディスプレイでカラーキューブに割り\n" "当てられた色数を制限する" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1646 msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "TQt にマウスやキーボードを処理させない" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 msgid "" "running under a debugger can cause an implicit\n" "-nograb, use -dograb to override" @@ -4033,15 +4026,15 @@ msgstr "" "debugger で実行すると暗示的に -nograb になります。\n" "これをオーバーライドするには -dograb を使用してください。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 msgid "switches to synchronous mode for debugging" msgstr "デバッグのために同期モードに切り替える" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 msgid "defines the application font" msgstr "アプリケーションフォントを定義する" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 msgid "" "sets the default background color and an\n" "application palette (light and dark shades are\n" @@ -4050,23 +4043,23 @@ msgstr "" "標準の背景色とアプリケーションパレットを\n" "設定する(光と影は計算されています)" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 msgid "sets the default foreground color" msgstr "標準の前景色を設定する" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 msgid "sets the default button color" msgstr "標準のボタン色を設定する" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1659 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1657 msgid "sets the application name" msgstr "アプリケーション名を設定する" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 msgid "sets the application title (caption)" msgstr "アプリケーションタイトル (キャプション) を設定する" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 msgid "" "forces the application to use a TrueColor visual on\n" "an 8-bit display" @@ -4074,7 +4067,7 @@ msgstr "" "8 ビットディスプレイで強制的にアプリケーションに\n" "TrueColor を使わせる" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661 msgid "" "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" @@ -4083,55 +4076,55 @@ msgstr "" "XIM (X Input Method) 入力スタイルを設定。\n" "可能な値は onthespot, overthespot, offthespot, root。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 msgid "set XIM server" msgstr "XIM サーバを設定" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663 msgid "disable XIM" msgstr "XIM を無効にする" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666 msgid "forces the application to run as QWS Server" msgstr "アプリケーションに QWS サーバとして実行されるように強制する" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668 msgid "mirrors the whole layout of widgets" msgstr "ウィジェットのレイアウト全体を鏡像反転する" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1676 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1674 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" msgstr "タイトルバーの名前に 'caption' を使う" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1677 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1675 msgid "Use 'icon' as the application icon" msgstr "アプリケーションアイコンに 'icon' を使う" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1676 msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" msgstr "タイトルバーのアイコンに 'icon' を使う" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1677 msgid "Use alternative configuration file" msgstr "代替設定ファイルを使う" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" msgstr "'server' で指定される DCOP サーバを使う" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 msgid "Disable crash handler, to get core dumps" msgstr "クラッシュハンドラを無効にし、コアダンプを得る" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" msgstr "WM_NET 互換のウィンドウマネージャを待つ" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 msgid "sets the application GUI style" msgstr "アプリケーションの GUI スタイルを設定する" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 msgid "" "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " "format" @@ -4139,20 +4132,20 @@ msgstr "" "メインウィジェットのクライアントジオメトリを設定 - 引数のフォーマットについて" "は man X をご覧ください" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1738 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1736 msgid "The style %1 was not found\n" msgstr "%1 スタイルは見つかりません\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2412 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2410 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3042 #: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 msgid "modified" msgstr "変更されました" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2684 tdecore/tdeapplication.cpp:2719 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2682 tdecore/tdeapplication.cpp:2717 msgid "Could not Launch Help Center" msgstr "ヘルプセンターを起動できません" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2685 tdecore/tdeapplication.cpp:2720 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2683 tdecore/tdeapplication.cpp:2718 #, c-format msgid "" "Could not launch the TDE Help Center:\n" @@ -4163,11 +4156,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2990 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2988 msgid "Could not Launch Mail Client" msgstr "メールクライアントを起動できませんでした" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2991 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2989 #, c-format msgid "" "Could not launch the mail client:\n" @@ -4178,11 +4171,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3015 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3013 msgid "Could not Launch Browser" msgstr "ブラウザを起動できませんでした" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3016 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3014 #, c-format msgid "" "Could not launch the browser:\n" @@ -4193,11 +4186,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3085 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3083 msgid "Could not register with DCOP.\n" msgstr "DCOP に登録できませんでした。\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3120 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3118 msgid "TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" msgstr "TDELauncher は DCOP 経由で到達できませんでした。\n" @@ -4814,7 +4807,7 @@ msgid "Generic Input Device" msgstr "一般的なオプション" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3378 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3347 msgid "Generic %1 Device" msgstr "" @@ -4828,265 +4821,265 @@ msgid "Unknown Virtual Device" msgstr "" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4370 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4339 #, fuzzy msgid "Unknown Device" msgstr "未知のフィールド" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3383 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3352 msgid "Disconnected %1 Port" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3777 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3857 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3869 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3746 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3826 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3838 #, fuzzy msgid "Unknown PCI Device" msgstr "未知のフィールド" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3887 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3967 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3979 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3856 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3936 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3948 #, fuzzy msgid "Unknown USB Device" msgstr "未知のフィールド" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4008 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4018 #, fuzzy msgid "Unknown PNP Device" msgstr "未知のフィールド" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4078 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4119 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4047 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088 msgid "Unknown Monitor Device" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4208 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4177 #, fuzzy msgid "Root" msgstr "NoCARoot" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4211 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4180 #, fuzzy msgid "System Root" msgstr "システムメニュー" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4214 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4183 msgid "CPU" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4217 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4186 #, fuzzy msgid "Graphics Processor" msgstr "地理的な位置" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4220 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4189 msgid "RAM" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4223 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4192 msgid "Bus" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4226 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4195 msgid "I2C Bus" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4229 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4198 msgid "MDIO Bus" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4232 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4201 #, fuzzy msgid "Mainboard" msgstr "メインツールバー" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4235 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4204 msgid "Disk" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4238 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4207 msgid "SCSI" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4241 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4210 msgid "Storage Controller" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4244 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4213 msgid "Mouse" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4247 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4216 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4250 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4219 msgid "HID" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4256 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4225 msgid "Monitor and Display" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4259 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4228 msgid "Network" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4262 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4231 msgid "Nonvolatile Memory" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1033 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4265 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1038 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4234 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "印刷" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4268 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4237 msgid "Scanner" msgstr "" -#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4271 +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4240 msgid "Sound" msgstr "サウンド" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4274 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4243 #, fuzzy msgid "Video Capture" msgstr "ビデオツールバー" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4277 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4246 msgid "IEEE1394" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4280 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4249 msgid "PCMCIA" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4283 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4252 msgid "Camera" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4286 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4255 #, fuzzy msgid "Text I/O" msgstr "文字のみ" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4289 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4258 msgid "Serial Communications Controller" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4292 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4261 msgid "Parallel Port" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4295 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4264 msgid "Peripheral" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4298 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4267 #, fuzzy msgid "Backlight" msgstr "戻る" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4301 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4270 msgid "Battery" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4304 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4273 msgid "Power Supply" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4307 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4276 #, fuzzy msgid "Docking Station" msgstr "方向" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4310 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4279 #, fuzzy msgid "Thermal Sensor" msgstr "一般的な設定" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4313 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4282 msgid "Thermal Control" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4316 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4285 #: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:788 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4319 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4288 msgid "Bridge" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4322 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4291 msgid "Hub" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4325 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4294 msgid "Platform" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4328 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4297 msgid "Cryptography" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4331 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4300 msgid "Cryptographic Card" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4334 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4303 #, fuzzy msgid "Biometric Security" msgstr "セキュリティ" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4337 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4306 msgid "Test and Measurement" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4340 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4309 msgid "Timekeeping" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4343 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4312 msgid "Platform Event" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4346 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4315 #, fuzzy msgid "Platform Input" msgstr "入力フィールドをクリア" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4349 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4318 msgid "Plug and Play" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4352 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4321 #, fuzzy msgid "Other ACPI" msgstr "その他" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4355 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4324 #, fuzzy msgid "Other USB" msgstr "その他" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4358 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4327 msgid "Other Multimedia" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4361 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4330 msgid "Other Peripheral" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4364 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4333 msgid "Other Sensor" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4367 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4336 msgid "Other Virtual" msgstr "" @@ -5281,7 +5274,7 @@ msgid "" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: tdecore/tdelocale.cpp:2472 +#: tdecore/tdelocale.cpp:2462 msgid "&Next" msgstr "次(&N)" @@ -5724,14 +5717,14 @@ msgstr "保存しない" msgid "Store passwords on this page?" msgstr "" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1521 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2127 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2554 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2596 msgid "Submit" msgstr "送信" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:446 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2119 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2568 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2601 tdeui/kedittoolbar.cpp:446 msgid "Reset" msgstr "リセット" @@ -5839,7 +5832,7 @@ msgstr "証明書付きの Java アプレットを許可:" msgid "the following permission" msgstr "以下のパーミッション" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4380 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4381 #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 msgid "&No" msgstr "いいえ(&N)" @@ -5848,7 +5841,7 @@ msgstr "いいえ(&N)" msgid "&Reject All" msgstr "すべて拒否(&R)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4380 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4381 #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 msgid "&Yes" msgstr "はい(&Y)" @@ -5886,64 +5879,64 @@ msgstr "アーカイブ" msgid "TDE Java Applet Plugin" msgstr "TDE Java アプレットプラグイン" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:352 msgid "TDE plugin wizard" msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 #, fuzzy msgid "The following plugins are available." msgstr "マッチするアイテムはありません。\n" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:386 msgid "Click on next to install the selected plugin." msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:387 msgid "Plugin installation confirmation" msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:418 msgid "I agree." msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:420 msgid "I do not agree (plugin will not be installed)." msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:426 msgid "Plugin licence" msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:436 #, fuzzy msgid "Installation in progress." msgstr "インストールに失敗しました。" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:442 #, fuzzy msgid "Plugin installation" msgstr "インストール" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:455 #, fuzzy msgid "Installation status" msgstr "インストール" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:502 #, fuzzy msgid "To install " msgstr "インストール" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:502 msgid " you need to agree to the following" msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:533 msgid "Installation completed. Reload the page." msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:536 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "インストールに失敗しました。" @@ -6691,7 +6684,7 @@ msgstr "テキストは発見されませんでした: \"%1\"." msgid "Access Keys activated" msgstr "アクセスキーが有効になりました" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2783 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "%1 を印刷" @@ -7461,9 +7454,9 @@ msgstr "'%1' で開く(&O)" msgid "&Open With..." msgstr "アプリケーションで開く(&O)..." -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4281 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4286 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4673 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4282 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4287 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4674 #: tdeparts/browserrun.cpp:353 msgid "&Open" msgstr "開く(&O)" @@ -7690,7 +7683,7 @@ msgstr "リソースの設定" msgid "General Settings" msgstr "一般的な設定" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2781 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2782 #: tderesources/configdialog.cpp:57 msgid "Read-only" msgstr "読み取り専用" @@ -7703,7 +7696,7 @@ msgstr "%1 リソースの設定" msgid "Please enter a resource name." msgstr "リソース名を入力してください。" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2524 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2525 #: tderesources/configpage.cpp:120 msgid "Type" msgstr "タイプ" @@ -8611,7 +8604,7 @@ msgstr "%1 について(&A)" #: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114 #, fuzzy -msgid "About &Trinity" +msgid "About &TDE" msgstr "TDE について(&K)" #: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 @@ -9126,8 +9119,8 @@ msgstr "メール(&M)..." msgid "Re&do" msgstr "やり直す(&D)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2268 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5653 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2239 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5650 #: tdeui/kstdaction_p.h:54 msgid "Cu&t" msgstr "切り取り(&T)" @@ -9681,7 +9674,7 @@ msgstr "K Desktop Environment. リリース %1" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 #, fuzzy msgid "" -"_: About Trinity\n" +"_: About TDE\n" "&About" msgstr "TDE について(&A)" @@ -9747,7 +9740,7 @@ msgstr "" msgid "Font style:" msgstr "フォントスタイル:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2522 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2523 #: tdeui/tdefontdialog.cpp:172 msgid "Size" msgstr "サイズ" @@ -10833,10 +10826,6 @@ msgstr "%1 - 不明なタイプ\n" msgid "%1 - unknown type of userpath\n" msgstr "%1 - 未知のユーザパスタイプ\n" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2136 -msgid "Paste special..." -msgstr "特殊な貼り付け..." - #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1095 msgid "Hu&e:" msgstr "" @@ -10912,203 +10901,203 @@ msgstr "フォーマットエラー" msgid "&Show this message again" msgstr "今後はこのメッセージを表示しない(&D)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:869 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:876 #, fuzzy msgid "Copy or Move a File" msgstr "ファイルを開く" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:878 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Read: %1" msgstr "やり直す: %1" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:884 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:914 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:891 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:921 #, c-format msgid "Write: %1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2400 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2449 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4685 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2401 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2450 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4686 msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2525 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2526 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "日付" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2526 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2527 msgid "Attributes" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2604 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2605 msgid "Look &in:" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2605 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4658 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4674 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2606 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4659 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4675 #, fuzzy msgid "File &name:" msgstr "ファイルを保存しました。" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2606 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2607 #, fuzzy msgid "File &type:" msgstr "MIME タイプ" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2620 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2621 msgid "One directory up" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2629 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2630 msgid "Create New Folder" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2647 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2648 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "表示" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2655 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2656 #, fuzzy msgid "Detail View" msgstr "詳細" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2664 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2665 #, fuzzy msgid "Preview File Info" msgstr "プレビュー画像: %1\n" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2687 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2688 msgid "Preview File Contents" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2780 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2781 #, fuzzy msgid "Read-write" msgstr "上書き" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2782 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2783 #, fuzzy msgid "Write-only" msgstr "読み取り専用" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2783 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2784 msgid "Inaccessible" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2785 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2786 msgid "Symlink to File" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2786 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2787 msgid "Symlink to Directory" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2787 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2788 msgid "Symlink to Special" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2789 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2790 #, fuzzy msgid "Dir" msgstr "Dr." -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2790 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2791 msgid "Special" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4291 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4292 msgid "&Rename" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4312 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4313 #, fuzzy msgid "R&eload" msgstr "再読み込み" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4316 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4317 #, fuzzy msgid "Sort by &Name" msgstr "ファーストネーム" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4318 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4319 #, fuzzy msgid "Sort by &Size" msgstr "フォントサイズ" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4319 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4320 msgid "Sort by &Date" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4321 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4322 msgid "&Unsorted" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4336 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4337 msgid "Sort" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4340 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4341 msgid "Show &hidden files" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4370 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4371 #, fuzzy msgid "the file" msgstr "ファイルを開く" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4372 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4373 msgid "the directory" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4374 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4375 msgid "the symlink" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4377 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4378 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %1" msgstr "削除" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4378 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4379 #, fuzzy msgid "<qt>Are you sure you wish to delete %1 \"%2\"?</qt>" msgstr "<qt>本当に <b>%1</b> を終了しますか?</qt>" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4416 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4417 msgid "New Folder 1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4421 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4422 #, fuzzy msgid "New Folder" msgstr "新しいファイル" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4426 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4427 #, c-format msgid "New Folder %1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4556 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4557 #, fuzzy msgid "Find Directory" msgstr "次を検索" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4562 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4670 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4563 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4671 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "ライブラリ" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4668 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4669 msgid "Directory:" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4709 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4710 msgid "" "%1\n" "File not found.\n" @@ -11230,220 +11219,220 @@ msgid "Aliases: %1" msgstr "" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:642 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1099 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1104 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "不明" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:808 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:810 #, fuzzy msgid "Unknown Location" msgstr "方向" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:986 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:991 #, fuzzy msgid "Printer settings" msgstr "一般的な設定" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:995 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Print in color if available" msgstr "プレビューは利用できません。" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1000 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Print in grayscale" msgstr "画像を印刷" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1009 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Print destination" msgstr "方向" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1020 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1025 msgid "Print to printer:" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1034 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Host" msgstr "ホスト:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1150 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Print to file:" msgstr "画像を印刷" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1203 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1208 #, fuzzy msgid "Print all" msgstr "印刷" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1207 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Print selection" msgstr "選択を貼り付け" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1212 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Print range" msgstr "画像を印刷" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1220 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1225 #, fuzzy msgid "From page:" msgstr "ホームページ" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1233 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1238 #, fuzzy msgid "To page:" msgstr "ホームページ" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1247 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Print first page first" msgstr "画像を印刷" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1253 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Print last page first" msgstr "画像を印刷" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1265 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1270 msgid "Number of copies:" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1301 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Paper format" msgstr "ファイルフォーマット:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1324 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1329 msgid "A0 (841 x 1189 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1325 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1330 msgid "A1 (594 x 841 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1326 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1331 msgid "A2 (420 x 594 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1327 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1332 msgid "A3 (297 x 420 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1328 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1333 msgid "A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1329 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1334 msgid "A5 (148 x 210 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1330 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1335 msgid "A6 (105 x 148 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1331 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1336 msgid "A7 (74 x 105 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1332 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1337 msgid "A8 (52 x 74 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1333 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1338 msgid "A9 (37 x 52 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1334 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1339 msgid "B0 (1000 x 1414 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1335 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1340 msgid "B1 (707 x 1000 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1336 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1341 msgid "B2 (500 x 707 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1337 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1342 msgid "B3 (353 x 500 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1338 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1343 msgid "B4 (250 x 353 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1339 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1344 msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1340 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1345 msgid "B6 (125 x 176 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1341 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1346 msgid "B7 (88 x 125 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1342 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1347 msgid "B8 (62 x 88 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1343 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1348 msgid "B9 (44 x 62 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1344 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1349 msgid "B10 (31 x 44 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1345 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1350 msgid "C5E (163 x 229 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1346 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1351 msgid "DLE (110 x 220 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1347 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1352 msgid "Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1348 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1353 msgid "Folio (210 x 330 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1349 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1354 msgid "Ledger (432 x 279 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1350 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1355 msgid "Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1351 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1356 msgid "Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1352 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1357 msgid "Tabloid (279 x 432 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1353 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1358 msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1376 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Setup Printer" msgstr "印刷" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1480 msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)" msgstr "" @@ -11471,7 +11460,7 @@ msgstr "%1, %2 は定義されていません" msgid "Ambiguous \"%1\" not handled" msgstr "あいまいな \"%1\" は扱えません" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3169 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3197 msgid "" "_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n" "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " @@ -13602,6 +13591,9 @@ msgstr "パスワードが入力されていません" msgid "The size of the dialog" msgstr "今日の一言" +#~ msgid "Paste special..." +#~ msgstr "特殊な貼り付け..." + #~ msgid "" #~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " #~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po index 1052d86d48f..16c1d00bb05 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po @@ -1,19 +1,21 @@ # translation of tdelibs_colors.po to Japanese # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Ryuichi Kakuda <ryuk@user.script.nu>, 2004. -# +# OBATA Akio <obache@wizdas.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs_colors\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-08 04:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-19 21:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" -"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-04 09:16+0000\n" +"Last-Translator: OBATA Akio <obache@wizdas.com>\n" +"Language-Team: Japanese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdelibs_colors/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -210,25 +212,25 @@ msgid "" msgstr "白" #: rgb.txt:42 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "black" -msgstr "オールドレース" +msgstr "黒" #: rgb.txt:44 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGray" -msgstr "ダークスレートグレー1" +msgstr "ダークスレートグレー" #: rgb.txt:46 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGrey" -msgstr "ダークスレートグレー1" +msgstr "ダークスレートグレー" #: rgb.txt:48 #, no-c-format @@ -287,25 +289,25 @@ msgid "" msgstr "ライトグレー" #: rgb.txt:66 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MidnightBlue" -msgstr "ライトブルー" +msgstr "ミッドナイトブルー" #: rgb.txt:67 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "navy" -msgstr "アイボリー" +msgstr "ネイビー" #: rgb.txt:69 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "NavyBlue" -msgstr "スカイブルー" +msgstr "ネイビーブルー" #: rgb.txt:71 #, no-c-format @@ -315,18 +317,18 @@ msgid "" msgstr "コーンフラワーブルー" #: rgb.txt:73 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateBlue" -msgstr "スレートブルー1" +msgstr "ダークスレートブルー" #: rgb.txt:75 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateBlue" -msgstr "スレートブルー1" +msgstr "スレートブルー" #: rgb.txt:77 #, no-c-format @@ -343,39 +345,39 @@ msgid "" msgstr "ライトスレートブルー" #: rgb.txt:81 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumBlue" -msgstr "ミディアムスレートブルー" +msgstr "ミディアムブルー" #: rgb.txt:83 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "RoyalBlue" -msgstr "スカイブルー" +msgstr "ロイヤルブルー" #: rgb.txt:84 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "blue" -msgstr "ビスク" +msgstr "青" #: rgb.txt:86 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DodgerBlue" -msgstr "パウダーブルー" +msgstr "ドジャーブルー" #: rgb.txt:88 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepSkyBlue" -msgstr "スカイブルー" +msgstr "ディープスカイブルー" #: rgb.txt:90 #, no-c-format @@ -392,11 +394,11 @@ msgid "" msgstr "ライトスカイブルー" #: rgb.txt:94 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SteelBlue" -msgstr "ライトスチールブルー" +msgstr "スチールブルー" #: rgb.txt:96 #, no-c-format @@ -427,32 +429,32 @@ msgid "" msgstr "薄いターコイズ" #: rgb.txt:104 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkTurquoise" -msgstr "薄いターコイズ" +msgstr "ダークターコイズ" #: rgb.txt:106 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumTurquoise" -msgstr "薄いターコイズ" +msgstr "ミディアムターコイズ" #: rgb.txt:107 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "turquoise" -msgstr "薄いターコイズ" +msgstr "ターコイズ" #: rgb.txt:108 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cyan" -msgstr "タン" +msgstr "シアン" #: rgb.txt:110 #, no-c-format @@ -462,11 +464,11 @@ msgid "" msgstr "ライトシアン" #: rgb.txt:112 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "CadetBlue" -msgstr "カデットブルー1" +msgstr "カデットブルー" #: rgb.txt:114 #, no-c-format @@ -490,11 +492,11 @@ msgid "" msgstr "濃い海緑色" #: rgb.txt:119 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOliveGreen" -msgstr "ダークオリーブグリーン1" +msgstr "ダークオリーブグリーン" #: rgb.txt:121 #, no-c-format @@ -546,11 +548,11 @@ msgid "" msgstr "薄緑色" #: rgb.txt:134 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "green" -msgstr "ライトグリーン" +msgstr "緑色" #: rgb.txt:135 #, fuzzy, no-c-format @@ -637,18 +639,18 @@ msgid "" msgstr "明るい黄色" #: rgb.txt:157 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "yellow" -msgstr "明るい黄色" +msgstr "黄色" #: rgb.txt:158 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "gold" -msgstr "オーキッド" +msgstr "金色" #: rgb.txt:160 #, no-c-format @@ -658,11 +660,11 @@ msgid "" msgstr "ライトゴールデンロッド" #: rgb.txt:161 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "goldenrod" -msgstr "ライトゴールデンロッド" +msgstr "ゴールデンロッド" #: rgb.txt:163 #, fuzzy, no-c-format diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdeprint.po index 68008536700..4771d313595 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-05 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-26 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "ファイルに出力" msgid "Initialization..." msgstr "初期化..." -#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 +#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:915 #, c-format msgid "Generating print data: page %1" msgstr "印刷データを生成中: ページ %1" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "印刷データを生成中: ページ %1" msgid "Previewing..." msgstr "プレビュー..." -#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158 +#: kprinter.cpp:696 tdeprintd.cpp:158 #, c-format msgid "" "<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/timezones.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/timezones.po index 9a4ba316693..775a1a4f2ec 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/timezones.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/timezones.po @@ -3,18 +3,21 @@ # Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002, 2004. # Ryuichi Kakuda <ryuk@user.script.nu>, 2004. # Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005. +# OBATA Akio <obache@wizdas.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: timezones\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-06 23:43+0900\n" -"Last-Translator: Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>\n" -"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 18:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-04 09:16+0000\n" +"Last-Translator: OBATA Akio <obache@wizdas.com>\n" +"Language-Team: Japanese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/timezones/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -45,9 +48,8 @@ msgid "Africa/Algiers" msgstr "アフリカ/(Algiers)" #: TIMEZONES:5 -#, fuzzy msgid "Africa/Asmara" -msgstr "アフリカ/(Asmera)" +msgstr "アフリカ/アスマラ" #: TIMEZONES:6 msgid "Africa/Bamako" @@ -130,9 +132,8 @@ msgid "Africa/Johannesburg" msgstr "アフリカ/(Johannesburg)" #: TIMEZONES:26 -#, fuzzy msgid "Africa/Juba" -msgstr "アフリカ/(Ceuta)" +msgstr "アフリカ/セウタ" #: TIMEZONES:27 msgid "Africa/Kampala" @@ -228,11 +229,11 @@ msgstr "アフリカ/(Sao_Tome)" #: TIMEZONES:50 msgid "Africa/Tripoli" -msgstr "アフリカ/(Tripoli)" +msgstr "アフリカ/トリポリ" #: TIMEZONES:51 msgid "Africa/Tunis" -msgstr "アフリカ/(Tunis)" +msgstr "アフリカ/チュニス" #: TIMEZONES:52 msgid "Africa/Windhoek" @@ -287,18 +288,16 @@ msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" msgstr "アメリカ/アルゼンチン/リオ・ガジェゴス" #: TIMEZONES:65 -#, fuzzy msgid "America/Argentina/Salta" -msgstr "アメリカ/アルゼンチン/サンファン" +msgstr "アメリカ/アルゼンチン/サルタ" #: TIMEZONES:66 msgid "America/Argentina/San_Juan" msgstr "アメリカ/アルゼンチン/サンファン" #: TIMEZONES:67 -#, fuzzy msgid "America/Argentina/San_Luis" -msgstr "アメリカ/アルゼンチン/サンファン" +msgstr "アメリカ/アルゼンチン/サン・ルイス" #: TIMEZONES:68 msgid "America/Argentina/Tucuman" @@ -317,9 +316,8 @@ msgid "America/Asuncion" msgstr "アメリカ/(Asuncion)" #: TIMEZONES:72 -#, fuzzy msgid "America/Atikokan" -msgstr "アメリカ/(Antigua)" +msgstr "アメリカ/アティコーカン" #: TIMEZONES:73 msgid "America/Bahia" @@ -392,275 +390,277 @@ msgid "America/Chihuahua" msgstr "アメリカ/(Chihuahua)" #: TIMEZONES:90 +#, fuzzy +#| msgid "America/Chihuahua" +msgid "America/Ciudad_Juarez" +msgstr "アメリカ/(Chihuahua)" + +#: TIMEZONES:91 msgid "America/Costa_Rica" msgstr "アメリカ/(Costa_Rica)" -#: TIMEZONES:91 +#: TIMEZONES:92 #, fuzzy msgid "America/Creston" msgstr "アメリカ/(Dawson)" -#: TIMEZONES:92 +#: TIMEZONES:93 msgid "America/Cuiaba" msgstr "アメリカ/(Cuiaba)" -#: TIMEZONES:93 +#: TIMEZONES:94 msgid "America/Curacao" msgstr "アメリカ/(Curacao)" -#: TIMEZONES:94 +#: TIMEZONES:95 msgid "America/Danmarkshavn" msgstr "アメリカ/(Danmarkshavn)" -#: TIMEZONES:95 +#: TIMEZONES:96 msgid "America/Dawson" msgstr "アメリカ/(Dawson)" -#: TIMEZONES:96 +#: TIMEZONES:97 msgid "America/Dawson_Creek" msgstr "アメリカ/(Dawson_Creek)" -#: TIMEZONES:97 +#: TIMEZONES:98 msgid "America/Denver" msgstr "アメリカ/(Denver)" -#: TIMEZONES:98 +#: TIMEZONES:99 msgid "America/Detroit" msgstr "アメリカ/(Detroit)" -#: TIMEZONES:99 +#: TIMEZONES:100 msgid "America/Dominica" msgstr "アメリカ/(Dominica)" -#: TIMEZONES:100 +#: TIMEZONES:101 msgid "America/Edmonton" msgstr "アメリカ/(Edmonton)" -#: TIMEZONES:101 +#: TIMEZONES:102 msgid "America/Eirunepe" msgstr "アメリカ/(Eirunepe)" -#: TIMEZONES:102 +#: TIMEZONES:103 msgid "America/El_Salvador" msgstr "アメリカ/(El_Salvador)" -#: TIMEZONES:103 +#: TIMEZONES:104 #, fuzzy msgid "America/Fort_Nelson" msgstr "アメリカ/(Porto_Velho)" -#: TIMEZONES:104 +#: TIMEZONES:105 msgid "America/Fortaleza" msgstr "アメリカ/(Fortaleza)" -#: TIMEZONES:105 +#: TIMEZONES:106 msgid "America/Glace_Bay" msgstr "アメリカ/(Glace_Bay)" -#: TIMEZONES:106 +#: TIMEZONES:107 msgid "America/Goose_Bay" msgstr "アメリカ/(Goose_Bay)" -#: TIMEZONES:107 +#: TIMEZONES:108 msgid "America/Grand_Turk" msgstr "アメリカ/(Grand_Turk)" -#: TIMEZONES:108 +#: TIMEZONES:109 msgid "America/Grenada" msgstr "アメリカ/(Grenada)" -#: TIMEZONES:109 +#: TIMEZONES:110 msgid "America/Guadeloupe" msgstr "アメリカ/(Guadeloupe)" -#: TIMEZONES:110 +#: TIMEZONES:111 msgid "America/Guatemala" msgstr "アメリカ/(Guatemala)" -#: TIMEZONES:111 +#: TIMEZONES:112 msgid "America/Guayaquil" msgstr "アメリカ/(Guayaquil)" -#: TIMEZONES:112 +#: TIMEZONES:113 msgid "America/Guyana" msgstr "アメリカ/(Guyana)" -#: TIMEZONES:113 +#: TIMEZONES:114 msgid "America/Halifax" msgstr "アメリカ/(Halifax)" -#: TIMEZONES:114 +#: TIMEZONES:115 msgid "America/Havana" msgstr "アメリカ/(Havana)" -#: TIMEZONES:115 +#: TIMEZONES:116 msgid "America/Hermosillo" msgstr "アメリカ/(Hermosillo)" -#: TIMEZONES:116 +#: TIMEZONES:117 #, fuzzy msgid "America/Indiana/Indianapolis" msgstr "アメリカ/(Indianapolis)" -#: TIMEZONES:117 +#: TIMEZONES:118 msgid "America/Indiana/Knox" msgstr "アメリカ/(Indiana/Knox)" -#: TIMEZONES:118 +#: TIMEZONES:119 msgid "America/Indiana/Marengo" msgstr "アメリカ/(Indiana/Marengo)" -#: TIMEZONES:119 +#: TIMEZONES:120 #, fuzzy msgid "America/Indiana/Petersburg" msgstr "アメリカ/(Indiana/Marengo)" -#: TIMEZONES:120 +#: TIMEZONES:121 #, fuzzy msgid "America/Indiana/Tell_City" msgstr "アメリカ/(Indiana/Vevay)" -#: TIMEZONES:121 +#: TIMEZONES:122 msgid "America/Indiana/Vevay" msgstr "アメリカ/(Indiana/Vevay)" -#: TIMEZONES:122 +#: TIMEZONES:123 #, fuzzy msgid "America/Indiana/Vincennes" msgstr "アメリカ/(Indiana/Vevay)" -#: TIMEZONES:123 +#: TIMEZONES:124 #, fuzzy msgid "America/Indiana/Winamac" msgstr "アメリカ/(Indiana/Knox)" -#: TIMEZONES:124 +#: TIMEZONES:125 msgid "America/Inuvik" msgstr "アメリカ/(Inuvik)" -#: TIMEZONES:125 +#: TIMEZONES:126 msgid "America/Iqaluit" msgstr "アメリカ/(Iqaluit)" -#: TIMEZONES:126 +#: TIMEZONES:127 msgid "America/Jamaica" msgstr "アメリカ/(Jamaica)" -#: TIMEZONES:127 +#: TIMEZONES:128 msgid "America/Juneau" msgstr "アメリカ/(Juneau)" -#: TIMEZONES:128 +#: TIMEZONES:129 #, fuzzy msgid "America/Kentucky/Louisville" msgstr "アメリカ/(Louisville)" -#: TIMEZONES:129 +#: TIMEZONES:130 msgid "America/Kentucky/Monticello" msgstr "アメリカ/(Kentucky/Monticello)" -#: TIMEZONES:130 +#: TIMEZONES:131 #, fuzzy msgid "America/Kralendijk" msgstr "アメリカ/(Grenada)" -#: TIMEZONES:131 +#: TIMEZONES:132 msgid "America/La_Paz" msgstr "アメリカ/(La_Paz)" -#: TIMEZONES:132 +#: TIMEZONES:133 msgid "America/Lima" msgstr "アメリカ/(Lima)" -#: TIMEZONES:133 +#: TIMEZONES:134 msgid "America/Los_Angeles" msgstr "アメリカ/(Los_Angeles)" -#: TIMEZONES:134 +#: TIMEZONES:135 #, fuzzy msgid "America/Lower_Princes" msgstr "アメリカ/(Port-au-Prince)" -#: TIMEZONES:135 +#: TIMEZONES:136 msgid "America/Maceio" msgstr "アメリカ/(Maceio)" -#: TIMEZONES:136 +#: TIMEZONES:137 msgid "America/Managua" msgstr "アメリカ/(Managua)" -#: TIMEZONES:137 +#: TIMEZONES:138 msgid "America/Manaus" msgstr "アメリカ/(Manaus)" -#: TIMEZONES:138 +#: TIMEZONES:139 #, fuzzy msgid "America/Marigot" msgstr "アメリカ/(Maceio)" -#: TIMEZONES:139 +#: TIMEZONES:140 msgid "America/Martinique" msgstr "アメリカ/(Martinique)" -#: TIMEZONES:140 +#: TIMEZONES:141 #, fuzzy msgid "America/Matamoros" msgstr "アメリカ/(Manaus)" -#: TIMEZONES:141 +#: TIMEZONES:142 msgid "America/Mazatlan" msgstr "アメリカ/(Mazatlan)" -#: TIMEZONES:142 +#: TIMEZONES:143 msgid "America/Menominee" msgstr "アメリカ/(Menominee)" -#: TIMEZONES:143 +#: TIMEZONES:144 msgid "America/Merida" msgstr "アメリカ/(Merida)" -#: TIMEZONES:144 +#: TIMEZONES:145 #, fuzzy msgid "America/Metlakatla" msgstr "アメリカ/(Mazatlan)" -#: TIMEZONES:145 +#: TIMEZONES:146 msgid "America/Mexico_City" msgstr "アメリカ/(Mexico_City)" -#: TIMEZONES:146 +#: TIMEZONES:147 msgid "America/Miquelon" msgstr "アメリカ/(Miquelon)" -#: TIMEZONES:147 +#: TIMEZONES:148 #, fuzzy msgid "America/Moncton" msgstr "アメリカ/(Edmonton)" -#: TIMEZONES:148 +#: TIMEZONES:149 msgid "America/Monterrey" msgstr "アメリカ/(Monterrey)" -#: TIMEZONES:149 +#: TIMEZONES:150 msgid "America/Montevideo" msgstr "アメリカ/(Montevideo)" -#: TIMEZONES:150 +#: TIMEZONES:151 msgid "America/Montserrat" msgstr "アメリカ/(Montserrat)" -#: TIMEZONES:151 +#: TIMEZONES:152 msgid "America/Nassau" msgstr "アメリカ/(Nassau)" -#: TIMEZONES:152 +#: TIMEZONES:153 msgid "America/New_York" msgstr "アメリカ/(New_York)" -#: TIMEZONES:153 -msgid "America/Nipigon" -msgstr "アメリカ/(Nipigon)" - #: TIMEZONES:154 msgid "America/Nome" msgstr "アメリカ/(Nome)" @@ -699,1094 +699,1098 @@ msgid "America/Panama" msgstr "アメリカ/(Panama)" #: TIMEZONES:162 -msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "アメリカ/(Pangnirtung)" - -#: TIMEZONES:163 msgid "America/Paramaribo" msgstr "アメリカ/(Paramaribo)" -#: TIMEZONES:164 +#: TIMEZONES:163 msgid "America/Phoenix" msgstr "アメリカ/(Phoenix)" -#: TIMEZONES:165 +#: TIMEZONES:164 msgid "America/Port-au-Prince" msgstr "アメリカ/(Port-au-Prince)" -#: TIMEZONES:166 +#: TIMEZONES:165 msgid "America/Port_of_Spain" msgstr "アメリカ/(Port_of_Spain)" -#: TIMEZONES:167 +#: TIMEZONES:166 msgid "America/Porto_Velho" msgstr "アメリカ/(Porto_Velho)" -#: TIMEZONES:168 +#: TIMEZONES:167 msgid "America/Puerto_Rico" msgstr "アメリカ/(Puerto_Rico)" -#: TIMEZONES:169 +#: TIMEZONES:168 #, fuzzy msgid "America/Punta_Arenas" msgstr "アメリカ/(Buenos_Aires)" -#: TIMEZONES:170 -msgid "America/Rainy_River" -msgstr "アメリカ/(Rainy_River)" - -#: TIMEZONES:171 +#: TIMEZONES:169 msgid "America/Rankin_Inlet" msgstr "アメリカ/(Rankin_Inlet)" -#: TIMEZONES:172 +#: TIMEZONES:170 msgid "America/Recife" msgstr "アメリカ/(Recife)" -#: TIMEZONES:173 +#: TIMEZONES:171 msgid "America/Regina" msgstr "アメリカ/(Regina)" -#: TIMEZONES:174 +#: TIMEZONES:172 #, fuzzy msgid "America/Resolute" msgstr "アメリカ/(Belem)" -#: TIMEZONES:175 +#: TIMEZONES:173 msgid "America/Rio_Branco" msgstr "アメリカ/(Rio_Branco)" -#: TIMEZONES:176 +#: TIMEZONES:174 #, fuzzy msgid "America/Santarem" msgstr "アメリカ/(Santiago)" -#: TIMEZONES:177 +#: TIMEZONES:175 msgid "America/Santiago" msgstr "アメリカ/(Santiago)" -#: TIMEZONES:178 +#: TIMEZONES:176 msgid "America/Santo_Domingo" msgstr "アメリカ/(Santo_Domingo)" -#: TIMEZONES:179 +#: TIMEZONES:177 msgid "America/Sao_Paulo" msgstr "アメリカ/(Sao_Paulo)" -#: TIMEZONES:180 +#: TIMEZONES:178 msgid "America/Scoresbysund" msgstr "アメリカ/(Scoresbysund)" -#: TIMEZONES:181 +#: TIMEZONES:179 #, fuzzy msgid "America/Sitka" msgstr "アメリカ/(Lima)" -#: TIMEZONES:182 +#: TIMEZONES:180 #, fuzzy msgid "America/St_Barthelemy" msgstr "アメリカ/(Belem)" -#: TIMEZONES:183 +#: TIMEZONES:181 msgid "America/St_Johns" msgstr "アメリカ/(St_Johns)" -#: TIMEZONES:184 +#: TIMEZONES:182 msgid "America/St_Kitts" msgstr "アメリカ/(St_Kitts)" -#: TIMEZONES:185 +#: TIMEZONES:183 msgid "America/St_Lucia" msgstr "アメリカ/(St_Lucia)" -#: TIMEZONES:186 +#: TIMEZONES:184 msgid "America/St_Thomas" msgstr "アメリカ/(St_Thomas)" -#: TIMEZONES:187 +#: TIMEZONES:185 msgid "America/St_Vincent" msgstr "アメリカ/(St_Vincent)" -#: TIMEZONES:188 +#: TIMEZONES:186 msgid "America/Swift_Current" msgstr "アメリカ/(Swift_Current)" -#: TIMEZONES:189 +#: TIMEZONES:187 msgid "America/Tegucigalpa" msgstr "アメリカ/(Tegucigalpa)" -#: TIMEZONES:190 +#: TIMEZONES:188 msgid "America/Thule" msgstr "アメリカ/(Thule)" -#: TIMEZONES:191 -msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "アメリカ/(Thunder_Bay)" - -#: TIMEZONES:192 +#: TIMEZONES:189 msgid "America/Tijuana" msgstr "アメリカ/(Tijuana)" -#: TIMEZONES:193 +#: TIMEZONES:190 msgid "America/Toronto" msgstr "アメリカ/(Toronto)" -#: TIMEZONES:194 +#: TIMEZONES:191 msgid "America/Tortola" msgstr "アメリカ/(Tortola)" -#: TIMEZONES:195 +#: TIMEZONES:192 msgid "America/Vancouver" msgstr "アメリカ/(Vancouver)" -#: TIMEZONES:196 +#: TIMEZONES:193 msgid "America/Whitehorse" msgstr "アメリカ/(Whitehorse)" -#: TIMEZONES:197 +#: TIMEZONES:194 msgid "America/Winnipeg" msgstr "アメリカ/(Winnipeg)" -#: TIMEZONES:198 +#: TIMEZONES:195 msgid "America/Yakutat" msgstr "アメリカ/(Yakutat)" -#: TIMEZONES:199 -msgid "America/Yellowknife" -msgstr "アメリカ/(Yellowknife)" - -#: TIMEZONES:200 +#: TIMEZONES:196 msgid "Antarctica/Casey" msgstr "南極大陸/(Casey)" -#: TIMEZONES:201 +#: TIMEZONES:197 msgid "Antarctica/Davis" msgstr "南極大陸/(Davis)" -#: TIMEZONES:202 +#: TIMEZONES:198 msgid "Antarctica/DumontDUrville" msgstr "南極大陸/(DumontDUrville)" -#: TIMEZONES:203 +#: TIMEZONES:199 #, fuzzy msgid "Antarctica/Macquarie" msgstr "南極大陸/(McMurdo)" -#: TIMEZONES:204 +#: TIMEZONES:200 msgid "Antarctica/Mawson" msgstr "南極大陸/(Mawson)" -#: TIMEZONES:205 +#: TIMEZONES:201 msgid "Antarctica/McMurdo" msgstr "南極大陸/(McMurdo)" -#: TIMEZONES:206 +#: TIMEZONES:202 msgid "Antarctica/Palmer" msgstr "南極大陸/(Palmer)" -#: TIMEZONES:207 +#: TIMEZONES:203 msgid "Antarctica/Rothera" msgstr "南極大陸/(Rothera)" -#: TIMEZONES:208 +#: TIMEZONES:204 msgid "Antarctica/Syowa" msgstr "南極大陸/(Syowa)" -#: TIMEZONES:209 +#: TIMEZONES:205 #, fuzzy msgid "Antarctica/Troll" msgstr "南極大陸/(McMurdo)" -#: TIMEZONES:210 +#: TIMEZONES:206 msgid "Antarctica/Vostok" msgstr "南極大陸/(Vostok)" -#: TIMEZONES:211 +#: TIMEZONES:207 msgid "Arctic/Longyearbyen" msgstr "北極/(Longyearbyen)" -#: TIMEZONES:212 +#: TIMEZONES:208 msgid "Asia/Aden" msgstr "アジア/(Aden)" -#: TIMEZONES:213 +#: TIMEZONES:209 msgid "Asia/Almaty" msgstr "アジア/(Almaty)" -#: TIMEZONES:214 +#: TIMEZONES:210 msgid "Asia/Amman" msgstr "アジア/(Amman)" -#: TIMEZONES:215 +#: TIMEZONES:211 msgid "Asia/Anadyr" msgstr "アジア/(Anadyr)" -#: TIMEZONES:216 +#: TIMEZONES:212 msgid "Asia/Aqtau" msgstr "アジア/(Aqtau)" -#: TIMEZONES:217 +#: TIMEZONES:213 msgid "Asia/Aqtobe" msgstr "アジア/(Aqtobe)" -#: TIMEZONES:218 +#: TIMEZONES:214 msgid "Asia/Ashgabat" msgstr "アジア/(Ashgabat)" -#: TIMEZONES:219 +#: TIMEZONES:215 #, fuzzy msgid "Asia/Atyrau" msgstr "アジア/(Aqtau)" -#: TIMEZONES:220 +#: TIMEZONES:216 msgid "Asia/Baghdad" msgstr "アジア/(Baghdad)" -#: TIMEZONES:221 +#: TIMEZONES:217 msgid "Asia/Bahrain" msgstr "アジア/(Bahrain)" -#: TIMEZONES:222 +#: TIMEZONES:218 msgid "Asia/Baku" msgstr "アジア/(Baku)" -#: TIMEZONES:223 +#: TIMEZONES:219 msgid "Asia/Bangkok" msgstr "アジア/(Bangkok)" -#: TIMEZONES:224 +#: TIMEZONES:220 #, fuzzy msgid "Asia/Barnaul" msgstr "アジア/(Baku)" -#: TIMEZONES:225 +#: TIMEZONES:221 msgid "Asia/Beirut" msgstr "アジア/(Beirut)" -#: TIMEZONES:226 +#: TIMEZONES:222 msgid "Asia/Bishkek" msgstr "アジア/(Bishkek)" -#: TIMEZONES:227 +#: TIMEZONES:223 msgid "Asia/Brunei" msgstr "アジア/(Brunei)" -#: TIMEZONES:228 +#: TIMEZONES:224 #, fuzzy msgid "Asia/Chita" msgstr "アジア/(Choibalsan)" -#: TIMEZONES:229 +#: TIMEZONES:225 msgid "Asia/Choibalsan" msgstr "アジア/(Choibalsan)" -#: TIMEZONES:230 +#: TIMEZONES:226 msgid "Asia/Colombo" msgstr "アジア/(Colombo)" -#: TIMEZONES:231 +#: TIMEZONES:227 msgid "Asia/Damascus" msgstr "アジア/(Damascus)" -#: TIMEZONES:232 +#: TIMEZONES:228 msgid "Asia/Dhaka" msgstr "アジア/(Dhaka)" -#: TIMEZONES:233 +#: TIMEZONES:229 msgid "Asia/Dili" msgstr "アジア/(Dili)" -#: TIMEZONES:234 +#: TIMEZONES:230 msgid "Asia/Dubai" msgstr "アジア/(Dubai)" -#: TIMEZONES:235 +#: TIMEZONES:231 msgid "Asia/Dushanbe" msgstr "アジア/(Dushanbe)" -#: TIMEZONES:236 +#: TIMEZONES:232 #, fuzzy msgid "Asia/Famagusta" msgstr "アジア/(Damascus)" -#: TIMEZONES:237 +#: TIMEZONES:233 msgid "Asia/Gaza" msgstr "アジア/(Gaza)" -#: TIMEZONES:238 +#: TIMEZONES:234 #, fuzzy msgid "Asia/Hebron" msgstr "アジア/(Harbin)" -#: TIMEZONES:239 +#: TIMEZONES:235 #, fuzzy msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" msgstr "アジア/(Hong_Kong)" -#: TIMEZONES:240 +#: TIMEZONES:236 msgid "Asia/Hong_Kong" msgstr "アジア/(Hong_Kong)" -#: TIMEZONES:241 +#: TIMEZONES:237 msgid "Asia/Hovd" msgstr "アジア/(Hovd)" -#: TIMEZONES:242 +#: TIMEZONES:238 msgid "Asia/Irkutsk" msgstr "アジア/(Irkutsk)" -#: TIMEZONES:243 +#: TIMEZONES:239 msgid "Asia/Jakarta" msgstr "アジア/(Jakarta)" -#: TIMEZONES:244 +#: TIMEZONES:240 msgid "Asia/Jayapura" msgstr "アジア/(Jayapura)" -#: TIMEZONES:245 +#: TIMEZONES:241 msgid "Asia/Jerusalem" msgstr "アジア/(Jerusalem)" -#: TIMEZONES:246 +#: TIMEZONES:242 msgid "Asia/Kabul" msgstr "アジア/(Kabul)" -#: TIMEZONES:247 +#: TIMEZONES:243 msgid "Asia/Kamchatka" msgstr "アジア/(Kamchatka)" -#: TIMEZONES:248 +#: TIMEZONES:244 msgid "Asia/Karachi" msgstr "アジア/(Karachi)" -#: TIMEZONES:249 +#: TIMEZONES:245 #, fuzzy msgid "Asia/Kathmandu" msgstr "アジア/(Katmandu)" -#: TIMEZONES:250 +#: TIMEZONES:246 #, fuzzy msgid "Asia/Khandyga" msgstr "アジア/(Shanghai)" -#: TIMEZONES:251 +#: TIMEZONES:247 #, fuzzy msgid "Asia/Kolkata" msgstr "アジア/(Jakarta)" -#: TIMEZONES:252 +#: TIMEZONES:248 msgid "Asia/Krasnoyarsk" msgstr "アジア/(Krasnoyarsk)" -#: TIMEZONES:253 +#: TIMEZONES:249 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" msgstr "アジア/(Kuala_Lumpur)" -#: TIMEZONES:254 +#: TIMEZONES:250 msgid "Asia/Kuching" msgstr "アジア/(Kuching)" -#: TIMEZONES:255 +#: TIMEZONES:251 msgid "Asia/Kuwait" msgstr "アジア/(Kuwait)" -#: TIMEZONES:256 +#: TIMEZONES:252 msgid "Asia/Macau" msgstr "アジア/(Macau)" -#: TIMEZONES:257 +#: TIMEZONES:253 msgid "Asia/Magadan" msgstr "アジア/(Magadan)" -#: TIMEZONES:258 +#: TIMEZONES:254 msgid "Asia/Makassar" msgstr "アジア/(Makassar)" -#: TIMEZONES:259 +#: TIMEZONES:255 msgid "Asia/Manila" msgstr "アジア/(Manila)" -#: TIMEZONES:260 +#: TIMEZONES:256 msgid "Asia/Muscat" msgstr "アジア/(Muscat)" -#: TIMEZONES:261 +#: TIMEZONES:257 msgid "Asia/Nicosia" msgstr "アジア/(Nicosia)" -#: TIMEZONES:262 +#: TIMEZONES:258 #, fuzzy msgid "Asia/Novokuznetsk" msgstr "アジア/(Irkutsk)" -#: TIMEZONES:263 +#: TIMEZONES:259 msgid "Asia/Novosibirsk" msgstr "アジア/(Novosibirsk)" -#: TIMEZONES:264 +#: TIMEZONES:260 msgid "Asia/Omsk" msgstr "アジア/(Omsk)" -#: TIMEZONES:265 +#: TIMEZONES:261 msgid "Asia/Oral" msgstr "アジア/(Oral)" -#: TIMEZONES:266 +#: TIMEZONES:262 msgid "Asia/Phnom_Penh" msgstr "アジア/(Phnom_Penh)" -#: TIMEZONES:267 +#: TIMEZONES:263 msgid "Asia/Pontianak" msgstr "アジア/(Pontianak)" -#: TIMEZONES:268 +#: TIMEZONES:264 msgid "Asia/Pyongyang" msgstr "アジア/(Pyongyang)" -#: TIMEZONES:269 +#: TIMEZONES:265 msgid "Asia/Qatar" msgstr "アジア/(Qatar)" -#: TIMEZONES:270 +#: TIMEZONES:266 #, fuzzy msgid "Asia/Qostanay" msgstr "アジア/(Pontianak)" -#: TIMEZONES:271 +#: TIMEZONES:267 msgid "Asia/Qyzylorda" msgstr "アジア/(Qyzylorda)" -#: TIMEZONES:272 +#: TIMEZONES:268 msgid "Asia/Riyadh" msgstr "アジア/(Riyadh)" -#: TIMEZONES:273 +#: TIMEZONES:269 msgid "Asia/Sakhalin" msgstr "アジア/(Sakhalin)" -#: TIMEZONES:274 +#: TIMEZONES:270 msgid "Asia/Samarkand" msgstr "アジア/(Samarkand)" -#: TIMEZONES:275 +#: TIMEZONES:271 msgid "Asia/Seoul" msgstr "アジア/(Seoul)" -#: TIMEZONES:276 +#: TIMEZONES:272 msgid "Asia/Shanghai" msgstr "アジア/(Shanghai)" -#: TIMEZONES:277 +#: TIMEZONES:273 msgid "Asia/Singapore" msgstr "アジア/(Singapore)" -#: TIMEZONES:278 +#: TIMEZONES:274 #, fuzzy msgid "Asia/Srednekolymsk" msgstr "アジア/(Krasnoyarsk)" -#: TIMEZONES:279 +#: TIMEZONES:275 msgid "Asia/Taipei" msgstr "アジア/(Taipei)" -#: TIMEZONES:280 +#: TIMEZONES:276 msgid "Asia/Tashkent" msgstr "アジア/(Tashkent)" -#: TIMEZONES:281 +#: TIMEZONES:277 msgid "Asia/Tbilisi" msgstr "アジア/(Tbilisi)" -#: TIMEZONES:282 +#: TIMEZONES:278 msgid "Asia/Tehran" msgstr "アジア/(Tehran)" -#: TIMEZONES:283 +#: TIMEZONES:279 msgid "Asia/Thimphu" msgstr "アジア/(Thimphu)" -#: TIMEZONES:284 +#: TIMEZONES:280 msgid "Asia/Tokyo" msgstr "アジア/(Tokyo)" -#: TIMEZONES:285 +#: TIMEZONES:281 #, fuzzy msgid "Asia/Tomsk" msgstr "アジア/(Omsk)" -#: TIMEZONES:286 +#: TIMEZONES:282 msgid "Asia/Ulaanbaatar" msgstr "アジア/(Ulaanbaatar)" -#: TIMEZONES:287 +#: TIMEZONES:283 msgid "Asia/Urumqi" msgstr "アジア/(Urumqi)" -#: TIMEZONES:288 +#: TIMEZONES:284 #, fuzzy msgid "Asia/Ust-Nera" msgstr "アジア/(Tehran)" -#: TIMEZONES:289 +#: TIMEZONES:285 msgid "Asia/Vientiane" msgstr "アジア/(Vientiane)" -#: TIMEZONES:290 +#: TIMEZONES:286 msgid "Asia/Vladivostok" msgstr "アジア/(Vladivostok)" -#: TIMEZONES:291 +#: TIMEZONES:287 msgid "Asia/Yakutsk" msgstr "アジア/(Yakutsk)" -#: TIMEZONES:292 +#: TIMEZONES:288 #, fuzzy msgid "Asia/Yangon" msgstr "アジア/(Rangoon)" -#: TIMEZONES:293 +#: TIMEZONES:289 msgid "Asia/Yekaterinburg" msgstr "アジア/(Yekaterinburg)" -#: TIMEZONES:294 +#: TIMEZONES:290 msgid "Asia/Yerevan" msgstr "アジア/(Yerevan)" -#: TIMEZONES:295 +#: TIMEZONES:291 msgid "Atlantic/Azores" msgstr "大西洋/(Azores)" -#: TIMEZONES:296 +#: TIMEZONES:292 msgid "Atlantic/Bermuda" msgstr "大西洋/(Bermuda)" -#: TIMEZONES:297 +#: TIMEZONES:293 msgid "Atlantic/Canary" msgstr "大西洋/(Canary)" -#: TIMEZONES:298 +#: TIMEZONES:294 msgid "Atlantic/Cape_Verde" msgstr "大西洋/(Cape_Verde)" -#: TIMEZONES:299 +#: TIMEZONES:295 #, fuzzy msgid "Atlantic/Faroe" msgstr "大西洋/(Faeroe)" -#: TIMEZONES:300 +#: TIMEZONES:296 msgid "Atlantic/Madeira" msgstr "大西洋/(Madeira)" -#: TIMEZONES:301 +#: TIMEZONES:297 msgid "Atlantic/Reykjavik" msgstr "大西洋/(Reykjavik)" -#: TIMEZONES:302 +#: TIMEZONES:298 msgid "Atlantic/South_Georgia" msgstr "大西洋/(South_Georgia)" -#: TIMEZONES:303 +#: TIMEZONES:299 msgid "Atlantic/St_Helena" msgstr "大西洋/(St_Helena)" -#: TIMEZONES:304 +#: TIMEZONES:300 msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "大西洋/(Stanley)" -#: TIMEZONES:305 +#: TIMEZONES:301 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "オーストラリア/(Adelaide)" -#: TIMEZONES:306 +#: TIMEZONES:302 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "オーストラリア/(Brisbane)" -#: TIMEZONES:307 +#: TIMEZONES:303 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "オーストラリア/(Broken_Hill)" -#: TIMEZONES:308 +#: TIMEZONES:304 msgid "Australia/Darwin" msgstr "オーストラリア/(Darwin)" -#: TIMEZONES:309 +#: TIMEZONES:305 #, fuzzy msgid "Australia/Eucla" msgstr "オーストラリア/(Adelaide)" -#: TIMEZONES:310 +#: TIMEZONES:306 msgid "Australia/Hobart" msgstr "オーストラリア/(Hobart)" -#: TIMEZONES:311 +#: TIMEZONES:307 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "オーストラリア/(Lindeman)" -#: TIMEZONES:312 +#: TIMEZONES:308 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "オーストラリア/(Lord_Howe)" -#: TIMEZONES:313 +#: TIMEZONES:309 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "オーストラリア/(Melbourne)" -#: TIMEZONES:314 +#: TIMEZONES:310 msgid "Australia/Perth" msgstr "オーストラリア/(Perth)" -#: TIMEZONES:315 +#: TIMEZONES:311 msgid "Australia/Sydney" msgstr "オーストラリア/(Sydney)" -#: TIMEZONES:316 +#: TIMEZONES:312 msgid "Europe/Amsterdam" msgstr "ヨーロッパ/(Amsterdam)" -#: TIMEZONES:317 +#: TIMEZONES:313 msgid "Europe/Andorra" msgstr "ヨーロッパ/(Andorra)" -#: TIMEZONES:318 +#: TIMEZONES:314 #, fuzzy msgid "Europe/Astrakhan" msgstr "ヨーロッパ/(Athens)" -#: TIMEZONES:319 +#: TIMEZONES:315 msgid "Europe/Athens" msgstr "ヨーロッパ/(Athens)" -#: TIMEZONES:320 +#: TIMEZONES:316 msgid "Europe/Belgrade" msgstr "ヨーロッパ/(Belgrade)" -#: TIMEZONES:321 +#: TIMEZONES:317 msgid "Europe/Berlin" msgstr "ヨーロッパ/(Berlin)" -#: TIMEZONES:322 +#: TIMEZONES:318 msgid "Europe/Bratislava" msgstr "ヨーロッパ/(Bratislava)" -#: TIMEZONES:323 +#: TIMEZONES:319 msgid "Europe/Brussels" msgstr "ヨーロッパ/(Brussels)" -#: TIMEZONES:324 +#: TIMEZONES:320 msgid "Europe/Bucharest" msgstr "ヨーロッパ/(Bucharest)" -#: TIMEZONES:325 +#: TIMEZONES:321 msgid "Europe/Budapest" msgstr "ヨーロッパ/(Budapest)" -#: TIMEZONES:326 +#: TIMEZONES:322 #, fuzzy msgid "Europe/Busingen" msgstr "ヨーロッパ/(Brussels)" -#: TIMEZONES:327 +#: TIMEZONES:323 msgid "Europe/Chisinau" msgstr "ヨーロッパ/(Chisinau)" -#: TIMEZONES:328 +#: TIMEZONES:324 msgid "Europe/Copenhagen" msgstr "ヨーロッパ/(Copenhagen)" -#: TIMEZONES:329 +#: TIMEZONES:325 msgid "Europe/Dublin" msgstr "ヨーロッパ/(Dublin)" -#: TIMEZONES:330 +#: TIMEZONES:326 msgid "Europe/Gibraltar" msgstr "ヨーロッパ/(Gibraltar)" -#: TIMEZONES:331 +#: TIMEZONES:327 #, fuzzy msgid "Europe/Guernsey" msgstr "ヨーロッパ/(Athens)" -#: TIMEZONES:332 +#: TIMEZONES:328 msgid "Europe/Helsinki" msgstr "ヨーロッパ/(Helsinki)" -#: TIMEZONES:333 +#: TIMEZONES:329 #, fuzzy msgid "Europe/Isle_of_Man" msgstr "ヨーロッパ/(Oslo)" -#: TIMEZONES:334 +#: TIMEZONES:330 msgid "Europe/Istanbul" msgstr "ヨーロッパ/(Istanbul)" -#: TIMEZONES:335 +#: TIMEZONES:331 #, fuzzy msgid "Europe/Jersey" msgstr "ヨーロッパ/(Paris)" -#: TIMEZONES:336 +#: TIMEZONES:332 msgid "Europe/Kaliningrad" msgstr "ヨーロッパ/(Kaliningrad)" -#: TIMEZONES:337 -msgid "Europe/Kiev" +#: TIMEZONES:333 +#, fuzzy +msgid "Europe/Kirov" msgstr "ヨーロッパ/(Kiev)" -#: TIMEZONES:338 +#: TIMEZONES:334 #, fuzzy -msgid "Europe/Kirov" +#| msgid "Europe/Kiev" +msgid "Europe/Kyiv" msgstr "ヨーロッパ/(Kiev)" -#: TIMEZONES:339 +#: TIMEZONES:335 msgid "Europe/Lisbon" msgstr "ヨーロッパ/(Lisbon)" -#: TIMEZONES:340 +#: TIMEZONES:336 msgid "Europe/Ljubljana" msgstr "ヨーロッパ/(Ljubljana)" -#: TIMEZONES:341 +#: TIMEZONES:337 msgid "Europe/London" msgstr "ヨーロッパ/(London)" -#: TIMEZONES:342 +#: TIMEZONES:338 msgid "Europe/Luxembourg" msgstr "ヨーロッパ/(Luxembourg)" -#: TIMEZONES:343 +#: TIMEZONES:339 msgid "Europe/Madrid" msgstr "ヨーロッパ/(Madrid)" -#: TIMEZONES:344 +#: TIMEZONES:340 msgid "Europe/Malta" msgstr "ヨーロッパ/(Malta)" -#: TIMEZONES:345 +#: TIMEZONES:341 msgid "Europe/Mariehamn" msgstr "ヨーロッパ/マリエハム" -#: TIMEZONES:346 +#: TIMEZONES:342 msgid "Europe/Minsk" msgstr "ヨーロッパ/(Minsk)" -#: TIMEZONES:347 +#: TIMEZONES:343 msgid "Europe/Monaco" msgstr "ヨーロッパ/(Monaco)" -#: TIMEZONES:348 +#: TIMEZONES:344 msgid "Europe/Moscow" msgstr "ヨーロッパ/(Moscow)" -#: TIMEZONES:349 +#: TIMEZONES:345 msgid "Europe/Oslo" msgstr "ヨーロッパ/(Oslo)" -#: TIMEZONES:350 +#: TIMEZONES:346 msgid "Europe/Paris" msgstr "ヨーロッパ/(Paris)" -#: TIMEZONES:351 +#: TIMEZONES:347 #, fuzzy msgid "Europe/Podgorica" msgstr "ヨーロッパ/(Andorra)" -#: TIMEZONES:352 +#: TIMEZONES:348 msgid "Europe/Prague" msgstr "ヨーロッパ/(Prague)" -#: TIMEZONES:353 +#: TIMEZONES:349 msgid "Europe/Riga" msgstr "ヨーロッパ/(Riga)" -#: TIMEZONES:354 +#: TIMEZONES:350 msgid "Europe/Rome" msgstr "ヨーロッパ/(Rome)" -#: TIMEZONES:355 +#: TIMEZONES:351 msgid "Europe/Samara" msgstr "ヨーロッパ/(Samara)" -#: TIMEZONES:356 +#: TIMEZONES:352 msgid "Europe/San_Marino" msgstr "ヨーロッパ/(San_Marino)" -#: TIMEZONES:357 +#: TIMEZONES:353 msgid "Europe/Sarajevo" msgstr "ヨーロッパ/(Sarajevo)" -#: TIMEZONES:358 +#: TIMEZONES:354 #, fuzzy msgid "Europe/Saratov" msgstr "ヨーロッパ/(Sarajevo)" -#: TIMEZONES:359 +#: TIMEZONES:355 msgid "Europe/Simferopol" msgstr "ヨーロッパ/(Simferopol)" -#: TIMEZONES:360 +#: TIMEZONES:356 msgid "Europe/Skopje" msgstr "ヨーロッパ/(Skopje)" -#: TIMEZONES:361 +#: TIMEZONES:357 msgid "Europe/Sofia" msgstr "ヨーロッパ/(Sofia)" -#: TIMEZONES:362 +#: TIMEZONES:358 msgid "Europe/Stockholm" msgstr "ヨーロッパ/(Stockholm)" -#: TIMEZONES:363 +#: TIMEZONES:359 msgid "Europe/Tallinn" msgstr "ヨーロッパ/(Tallinn)" -#: TIMEZONES:364 +#: TIMEZONES:360 msgid "Europe/Tirane" msgstr "ヨーロッパ/(Tirane)" -#: TIMEZONES:365 +#: TIMEZONES:361 #, fuzzy msgid "Europe/Ulyanovsk" msgstr "ヨーロッパ/(Minsk)" -#: TIMEZONES:366 -msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "ヨーロッパ/(Uzhgorod)" - -#: TIMEZONES:367 +#: TIMEZONES:362 msgid "Europe/Vaduz" msgstr "ヨーロッパ/(Vaduz)" -#: TIMEZONES:368 +#: TIMEZONES:363 msgid "Europe/Vatican" msgstr "ヨーロッパ/(Vatican)" -#: TIMEZONES:369 +#: TIMEZONES:364 msgid "Europe/Vienna" msgstr "ヨーロッパ/(Vienna)" -#: TIMEZONES:370 +#: TIMEZONES:365 msgid "Europe/Vilnius" msgstr "ヨーロッパ/(Vilnius)" -#: TIMEZONES:371 +#: TIMEZONES:366 #, fuzzy msgid "Europe/Volgograd" msgstr "ヨーロッパ/(Belgrade)" -#: TIMEZONES:372 +#: TIMEZONES:367 msgid "Europe/Warsaw" msgstr "ヨーロッパ/(Warsaw)" -#: TIMEZONES:373 +#: TIMEZONES:368 msgid "Europe/Zagreb" msgstr "ヨーロッパ/(Zagreb)" -#: TIMEZONES:374 -msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "ヨーロッパ/(Zaporozhye)" - -#: TIMEZONES:375 +#: TIMEZONES:369 msgid "Europe/Zurich" msgstr "ヨーロッパ/(Zurich)" -#: TIMEZONES:376 +#: TIMEZONES:370 msgid "Indian/Antananarivo" msgstr "インド/(Antananarivo)" -#: TIMEZONES:377 +#: TIMEZONES:371 msgid "Indian/Chagos" msgstr "インド/(Chagos)" -#: TIMEZONES:378 +#: TIMEZONES:372 msgid "Indian/Christmas" msgstr "インド/(Christmas)" -#: TIMEZONES:379 +#: TIMEZONES:373 msgid "Indian/Cocos" msgstr "インド/(Cocos)" -#: TIMEZONES:380 +#: TIMEZONES:374 msgid "Indian/Comoro" msgstr "インド/(Comoro)" -#: TIMEZONES:381 +#: TIMEZONES:375 msgid "Indian/Kerguelen" msgstr "インド/(Kerguelen)" -#: TIMEZONES:382 +#: TIMEZONES:376 msgid "Indian/Mahe" msgstr "インド/(Mahe)" -#: TIMEZONES:383 +#: TIMEZONES:377 msgid "Indian/Maldives" msgstr "インド/(Maldives)" -#: TIMEZONES:384 +#: TIMEZONES:378 msgid "Indian/Mauritius" msgstr "インド/(Mauritius)" -#: TIMEZONES:385 +#: TIMEZONES:379 msgid "Indian/Mayotte" msgstr "インド/(Mayotte)" -#: TIMEZONES:386 +#: TIMEZONES:380 msgid "Indian/Reunion" msgstr "インド/(Reunion)" -#: TIMEZONES:387 +#: TIMEZONES:381 msgid "Pacific/Apia" msgstr "太平洋/(Apia)" -#: TIMEZONES:388 +#: TIMEZONES:382 msgid "Pacific/Auckland" msgstr "太平洋/(Auckland)" -#: TIMEZONES:389 +#: TIMEZONES:383 #, fuzzy msgid "Pacific/Bougainville" msgstr "太平洋/(Honolulu)" -#: TIMEZONES:390 +#: TIMEZONES:384 msgid "Pacific/Chatham" msgstr "太平洋/(Chatham)" -#: TIMEZONES:391 +#: TIMEZONES:385 #, fuzzy msgid "Pacific/Chuuk" msgstr "太平洋/(Truk)" -#: TIMEZONES:392 +#: TIMEZONES:386 msgid "Pacific/Easter" msgstr "太平洋/(Easter)" -#: TIMEZONES:393 +#: TIMEZONES:387 msgid "Pacific/Efate" msgstr "太平洋/(Efate)" -#: TIMEZONES:394 -msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "太平洋/(Enderbury)" - -#: TIMEZONES:395 +#: TIMEZONES:388 msgid "Pacific/Fakaofo" msgstr "太平洋/(Fakaofo)" -#: TIMEZONES:396 +#: TIMEZONES:389 msgid "Pacific/Fiji" msgstr "太平洋/(Fiji)" -#: TIMEZONES:397 +#: TIMEZONES:390 msgid "Pacific/Funafuti" msgstr "太平洋/(Funafuti)" -#: TIMEZONES:398 +#: TIMEZONES:391 msgid "Pacific/Galapagos" msgstr "太平洋/(Galapagos)" -#: TIMEZONES:399 +#: TIMEZONES:392 msgid "Pacific/Gambier" msgstr "太平洋/(Gambier)" -#: TIMEZONES:400 +#: TIMEZONES:393 msgid "Pacific/Guadalcanal" msgstr "太平洋/(Guadalcanal)" -#: TIMEZONES:401 +#: TIMEZONES:394 msgid "Pacific/Guam" msgstr "太平洋/(Guam)" -#: TIMEZONES:402 +#: TIMEZONES:395 msgid "Pacific/Honolulu" msgstr "太平洋/(Honolulu)" -#: TIMEZONES:403 +#: TIMEZONES:396 +#, fuzzy +#| msgid "Pacific/Johnston" +msgid "Pacific/Kanton" +msgstr "太平洋/(Johnston)" + +#: TIMEZONES:397 msgid "Pacific/Kiritimati" msgstr "太平洋/(Kiritimati)" -#: TIMEZONES:404 +#: TIMEZONES:398 msgid "Pacific/Kosrae" msgstr "太平洋/(Kosrae)" -#: TIMEZONES:405 +#: TIMEZONES:399 msgid "Pacific/Kwajalein" msgstr "太平洋/(Kwajalein)" -#: TIMEZONES:406 +#: TIMEZONES:400 msgid "Pacific/Majuro" msgstr "太平洋/(Majuro)" -#: TIMEZONES:407 +#: TIMEZONES:401 msgid "Pacific/Marquesas" msgstr "太平洋/(Marquesas)" -#: TIMEZONES:408 +#: TIMEZONES:402 msgid "Pacific/Midway" msgstr "太平洋/(Midway)" -#: TIMEZONES:409 +#: TIMEZONES:403 msgid "Pacific/Nauru" msgstr "太平洋/(Nauru)" -#: TIMEZONES:410 +#: TIMEZONES:404 msgid "Pacific/Niue" msgstr "太平洋/(Niue)" -#: TIMEZONES:411 +#: TIMEZONES:405 msgid "Pacific/Norfolk" msgstr "太平洋/(Norfolk)" -#: TIMEZONES:412 +#: TIMEZONES:406 msgid "Pacific/Noumea" msgstr "太平洋/(Noumea)" -#: TIMEZONES:413 +#: TIMEZONES:407 msgid "Pacific/Pago_Pago" msgstr "太平洋/(Pago_Pago)" -#: TIMEZONES:414 +#: TIMEZONES:408 msgid "Pacific/Palau" msgstr "太平洋/(Palau)" -#: TIMEZONES:415 +#: TIMEZONES:409 msgid "Pacific/Pitcairn" msgstr "太平洋/(Pitcairn)" -#: TIMEZONES:416 +#: TIMEZONES:410 #, fuzzy msgid "Pacific/Pohnpei" msgstr "太平洋/(Ponape)" -#: TIMEZONES:417 +#: TIMEZONES:411 msgid "Pacific/Port_Moresby" msgstr "太平洋/(Port_Moresby)" -#: TIMEZONES:418 +#: TIMEZONES:412 msgid "Pacific/Rarotonga" msgstr "太平洋/(Rarotonga)" -#: TIMEZONES:419 +#: TIMEZONES:413 msgid "Pacific/Saipan" msgstr "太平洋/(Saipan)" -#: TIMEZONES:420 +#: TIMEZONES:414 msgid "Pacific/Tahiti" msgstr "太平洋/(Tahiti)" -#: TIMEZONES:421 +#: TIMEZONES:415 msgid "Pacific/Tarawa" msgstr "太平洋/(Tarawa)" -#: TIMEZONES:422 +#: TIMEZONES:416 msgid "Pacific/Tongatapu" msgstr "太平洋/(Tongatapu)" -#: TIMEZONES:423 +#: TIMEZONES:417 msgid "Pacific/Wake" msgstr "太平洋/(Wake)" -#: TIMEZONES:424 +#: TIMEZONES:418 msgid "Pacific/Wallis" msgstr "太平洋/(Wallis)" +#~ msgid "America/Nipigon" +#~ msgstr "アメリカ/(Nipigon)" + +#~ msgid "America/Pangnirtung" +#~ msgstr "アメリカ/(Pangnirtung)" + +#~ msgid "America/Rainy_River" +#~ msgstr "アメリカ/(Rainy_River)" + +#~ msgid "America/Thunder_Bay" +#~ msgstr "アメリカ/(Thunder_Bay)" + +#~ msgid "America/Yellowknife" +#~ msgstr "アメリカ/(Yellowknife)" + +#~ msgid "Europe/Uzhgorod" +#~ msgstr "ヨーロッパ/(Uzhgorod)" + +#~ msgid "Europe/Zaporozhye" +#~ msgstr "ヨーロッパ/(Zaporozhye)" + +#~ msgid "Pacific/Enderbury" +#~ msgstr "太平洋/(Enderbury)" + #, fuzzy #~ msgid "Australia/Currie" #~ msgstr "オーストラリア/(Brisbane)" @@ -1842,8 +1846,5 @@ msgstr "太平洋/(Wallis)" #~ msgid "Europe/Belfast" #~ msgstr "ヨーロッパ/(Belfast)" -#~ msgid "Pacific/Johnston" -#~ msgstr "太平洋/(Johnston)" - #~ msgid "Pacific/Yap" #~ msgstr "太平洋/(Yap)" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/juk.po index d0aac9ac5c6..0545c368c70 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/juk.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/juk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: juk\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-13 18:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -527,20 +527,20 @@ msgstr "GStreamer" msgid "aKode" msgstr "aKode" -#: playlist.cpp:546 +#: playlist.cpp:548 #, c-format msgid "Could not save to file %1." msgstr "ファイル %1 に保存できませんでした。" -#: playlist.cpp:802 +#: playlist.cpp:804 msgid "Are you sure you want to delete these covers?" msgstr "本当にこれらのカバーを削除しますか?" -#: playlist.cpp:804 +#: playlist.cpp:806 msgid "&Delete Covers" msgstr "カバーを削除(&D)" -#: playlist.cpp:841 +#: playlist.cpp:843 msgid "" "None of the items you have selected can be assigned a cover. A track must " "have both the Artist and Album tags set to be assigned a cover." @@ -548,104 +548,104 @@ msgstr "" "選択されたどのアイテムにもカバーを割り当てられません。カバーを割り当てるため" "には、トラックにアーティストとアルバムの両方のタグが必要です。" -#: playlist.cpp:852 +#: playlist.cpp:854 msgid "Select Cover Image File" msgstr "カバー画像ファイルを選択" -#: playlist.cpp:1006 +#: playlist.cpp:1008 msgid "Could not delete these files" msgstr "これらのファイルを削除できませんでした。" -#: playlist.cpp:1007 +#: playlist.cpp:1009 msgid "Could not move these files to the Trash" msgstr "これらのファイルをごみ箱に移動できませんでした。" -#: playlist.cpp:1517 trackpickerdialogbase.ui:89 +#: playlist.cpp:1519 trackpickerdialogbase.ui:89 #, no-c-format msgid "Track Name" msgstr "トラック名" -#: coverdialogbase.ui:25 exampleoptionsbase.ui:93 playlist.cpp:1518 +#: coverdialogbase.ui:25 exampleoptionsbase.ui:93 playlist.cpp:1520 #: tagrenameroptions.cpp:97 trackpickerdialogbase.ui:100 #, no-c-format msgid "Artist" msgstr "アーティスト" -#: exampleoptionsbase.ui:109 playlist.cpp:1519 tagrenameroptions.cpp:97 +#: exampleoptionsbase.ui:109 playlist.cpp:1521 tagrenameroptions.cpp:97 #: trackpickerdialogbase.ui:111 #, no-c-format msgid "Album" msgstr "アルバム" -#: playlist.cpp:1520 +#: playlist.cpp:1522 msgid "Cover" msgstr "カバー" -#: playlist.cpp:1521 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:122 +#: playlist.cpp:1523 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:122 #, no-c-format msgid "Track" msgstr "トラック" -#: exampleoptionsbase.ui:179 playlist.cpp:1522 tagrenameroptions.cpp:98 +#: exampleoptionsbase.ui:179 playlist.cpp:1524 tagrenameroptions.cpp:98 #, no-c-format msgid "Genre" msgstr "ジャンル" -#: playlist.cpp:1523 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:133 +#: playlist.cpp:1525 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:133 #, no-c-format msgid "Year" msgstr "年" -#: playlist.cpp:1524 +#: playlist.cpp:1526 msgid "Length" msgstr "長さ" -#: playlist.cpp:1525 +#: playlist.cpp:1527 msgid "Bitrate" msgstr "ビットレート" -#: playlist.cpp:1526 +#: playlist.cpp:1528 msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: playlist.cpp:1527 trackpickerdialogbase.ui:32 +#: playlist.cpp:1529 trackpickerdialogbase.ui:32 #, no-c-format msgid "File Name" msgstr "ファイル名" -#: playlist.cpp:1528 +#: playlist.cpp:1530 msgid "File Name (full path)" msgstr "ファイル名 (フルパス)" -#: playlist.cpp:1548 +#: playlist.cpp:1550 msgid "&Show Columns" msgstr "カラムを表示(&S)" -#: playlist.cpp:1551 +#: playlist.cpp:1553 msgid "Show" msgstr "表示" -#: playlist.cpp:2079 +#: playlist.cpp:2081 msgid "Add to Play Queue" msgstr "再生キューに追加" -#: playlist.cpp:2108 +#: playlist.cpp:2110 msgid "Create Playlist From Selected Items..." msgstr "選択したアイテムからプレイリストを作成..." -#: playlist.cpp:2130 +#: playlist.cpp:2132 msgid "Edit '%1'" msgstr "「%1」を編集" -#: playlist.cpp:2241 +#: playlist.cpp:2243 msgid "This will edit multiple files. Are you sure?" msgstr "この操作は複数のファイルを編集します。よろしいですか?" -#: playlist.cpp:2295 playlistcollection.h:168 +#: playlist.cpp:2297 playlistcollection.h:168 msgid "Create New Playlist" msgstr "新規プレイリストを作成" -#: playlist.cpp:2304 +#: playlist.cpp:2306 msgid "" "Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic " "column sizes in the view menu." @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" "列幅の手動調整が有効になりました。自動調整に戻すには、「表示」メニューから" "「プレイリストの列幅を自動調整」を選択してください。" -#: playlist.cpp:2307 +#: playlist.cpp:2309 msgid "Manual Column Widths Enabled" msgstr "列幅の手動調整が有効" @@ -916,63 +916,63 @@ msgstr "" "<tr><td valign=\"middle\">%1</td><td valign=\"middle\">%2</td></tr></" "table><em>%3</em></center>" -#: tageditor.cpp:472 +#: tageditor.cpp:474 msgid "Show &Tag Editor" msgstr "タグエディタを表示(&T)" -#: tageditor.cpp:473 +#: tageditor.cpp:475 msgid "Hide &Tag Editor" msgstr "タグエディタを隠す(&T)" -#: tageditor.cpp:502 +#: tageditor.cpp:504 msgid "&Artist name:" msgstr "アーティスト名(&A):" -#: tageditor.cpp:505 +#: tageditor.cpp:507 msgid "&Track name:" msgstr "トラック名(&T):" -#: tageditor.cpp:509 +#: tageditor.cpp:511 msgid "Album &name:" msgstr "アルバム名(&N):" -#: tageditor.cpp:512 +#: tageditor.cpp:514 msgid "&Genre:" msgstr "ジャンル(&G):" -#: tageditor.cpp:531 +#: tageditor.cpp:533 msgid "&File name:" msgstr "ファイル名(&F):" -#: tageditor.cpp:545 +#: tageditor.cpp:547 msgid "T&rack:" msgstr "トラック(&R):" -#: tageditor.cpp:552 +#: tageditor.cpp:554 msgid "&Year:" msgstr "年(&Y):" -#: tageditor.cpp:558 +#: tageditor.cpp:560 msgid "Length:" msgstr "長さ:" -#: tageditor.cpp:570 +#: tageditor.cpp:572 msgid "Bitrate:" msgstr "ビットレート:" -#: tageditor.cpp:584 +#: tageditor.cpp:586 msgid "&Comment:" msgstr "コメント(&C):" -#: tageditor.cpp:703 +#: tageditor.cpp:705 msgid "Do you want to save your changes to:\n" msgstr "以下のファイルへの変更を保存しますか?\n" -#: tageditor.cpp:705 +#: tageditor.cpp:707 msgid "Save Changes" msgstr "変更を保存" -#: tageditor.cpp:725 +#: tageditor.cpp:727 msgid "Enable" msgstr "有効" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kmix.po index 54a24865666..4b1e4524bce 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kmix.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kmix.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-03 22:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "Current Mixer" msgstr "現在のミキサー" -#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:166 +#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:161 msgid "Current mixer" msgstr "現在のミキサー" @@ -65,39 +65,48 @@ msgstr "現在のミキサー" msgid "Select the channel representing the master volume:" msgstr "マスター音量を表すチャンネルを選択:" -#: kmix.cpp:114 +#: kmix.cpp:119 msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "グローバルショートカットを設定(&G)..." -#: kmix.cpp:118 +#: kmix.cpp:123 msgid "Hardware &Information" msgstr "ハードウェア情報(&I)" -#: kmix.cpp:119 kmixdockwidget.cpp:474 +#: kmix.cpp:124 kmixdockwidget.cpp:564 msgid "Hide Mixer Window" msgstr "ミキサーウィンドウを隠す" -#: kmix.cpp:122 +#: kmix.cpp:127 msgid "Increase Volume of Master Channel" msgstr "マスターチャンネルの音量を上げる" -#: kmix.cpp:124 +#: kmix.cpp:129 msgid "Decrease Volume of Master Channel" msgstr "マスターチャンネルの音量を下げる" -#: kmix.cpp:126 +#: kmix.cpp:131 msgid "Toggle Mute of Master Channel" msgstr "マスターチャンネルのミュートを切り替え" -#: kmix.cpp:161 +#: kmix.cpp:156 msgid "Current mixer:" msgstr "現在のミキサー:" -#: kmix.cpp:504 +#: behaviorconfig.ui:16 kmix.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: kmix.cpp:370 +msgid "Experimental" +msgstr "" + +#: kmix.cpp:434 msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix." msgstr "向きの変更は KMix の次回起動時に適用されます。" -#: kmix.cpp:585 +#: kmix.cpp:498 msgid "Mixer Hardware Information" msgstr "ミキサーのハードウェア情報" @@ -155,134 +164,54 @@ msgstr "音量設定を既定値に戻す" msgid "KMixCtrl" msgstr "KMixCtrl" -#: kmixdockwidget.cpp:91 +#: kmixdockwidget.cpp:97 msgid "M&ute" msgstr "ミュート(&U)" -#: kmixdockwidget.cpp:102 +#: kmixdockwidget.cpp:108 msgid "Select Master Channel..." msgstr "マスターチャンネルを選択..." -#: kmixdockwidget.cpp:258 +#: kmixdockwidget.cpp:289 msgid "Mixer cannot be found" msgstr "ミキサーが見つかりません" -#: kmixdockwidget.cpp:269 +#: kmixdockwidget.cpp:297 msgid "Volume at %1%" msgstr "音量 %1%" -#: kmixdockwidget.cpp:271 +#: kmixdockwidget.cpp:299 msgid " (Muted)" msgstr " (ミュート)" -#: kmixdockwidget.cpp:478 +#: kmixdockwidget.cpp:568 msgid "Show Mixer Window" msgstr "ミキサーウィンドウを表示" -#: kmixerwidget.cpp:80 +#: kmixerwidget.cpp:82 msgid "Invalid mixer" msgstr "無効なミキサー" -#: kmixerwidget.cpp:124 +#: kmixerwidget.cpp:126 msgid "Output" msgstr "出力" -#: kmixerwidget.cpp:125 +#: kmixerwidget.cpp:127 msgid "Input" msgstr "入力" -#: kmixerwidget.cpp:126 +#: kmixerwidget.cpp:128 msgid "Switches" msgstr "スイッチ" -#: kmixerwidget.cpp:128 +#: kmixerwidget.cpp:132 msgid "Surround" msgstr "サラウンド" -#: kmixerwidget.cpp:130 -msgid "Grid" -msgstr "グリッド" - -#: kmixerwidget.cpp:152 +#: kmixerwidget.cpp:155 msgid "Left/Right balancing" msgstr "左右のバランス" -#: kmixprefdlg.cpp:49 -msgid "&Dock into panel" -msgstr "パネルにドッキングする(&D)" - -#: kmixprefdlg.cpp:51 -msgid "Docks the mixer into the TDE panel" -msgstr "TDE パネルにミキサーをドッキングします" - -#: kmixprefdlg.cpp:53 -msgid "Enable system tray &volume control" -msgstr "システムトレイでの音量コントロールを有効にする(&V)" - -#: kmixprefdlg.cpp:57 -msgid "Show &tickmarks" -msgstr "目盛を表示する(&T)" - -#: kmixprefdlg.cpp:60 -msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders" -msgstr "スライダーの目盛を有効/無効にします" - -#: kmixprefdlg.cpp:62 -msgid "Show &labels" -msgstr "ラベルを表示する(&L)" - -#: kmixprefdlg.cpp:65 -msgid "Enables/disables description labels above the sliders" -msgstr "スライダー上部の説明ラベルを有効/無効にします" - -#: kmixprefdlg.cpp:68 -msgid "Restore volumes on login" -msgstr "ログイン時に前回の音量設定を復元する" - -#: kmixprefdlg.cpp:72 -msgid "Middle click on system tray icon toggles muting" -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:76 -msgid "Numbers" -msgstr "数値" - -#: kmixprefdlg.cpp:78 -msgid "Volume Values: " -msgstr "音量の値: " - -#: kmixprefdlg.cpp:79 -msgid "&None" -msgstr "なし(&N)" - -#: kmixprefdlg.cpp:80 -msgid "A&bsolute" -msgstr "絶対(&B)" - -#: kmixprefdlg.cpp:81 -msgid "&Relative" -msgstr "相対(&R)" - -#: kmixprefdlg.cpp:93 -msgid "&Autostart" -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:95 -msgid "Automatically start mixer when you login" -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:101 -msgid "Slider Orientation: " -msgstr "スライダーの向き: " - -#: kmixprefdlg.cpp:102 -msgid "&Horizontal" -msgstr "水平方向(&H)" - -#: kmixprefdlg.cpp:103 -msgid "&Vertical" -msgstr "垂直方向(&V)" - #: main.cpp:32 msgid "KMix - TDE's full featured mini mixer" msgstr "KMix - フル機能の TDE ミニミキサー" @@ -292,17 +221,25 @@ msgid "KMix" msgstr "KMix" #: main.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "(c) 1996-2000 Christian Esken\n" +#| "(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n" +#| "(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro" msgid "" "(c) 1996-2000 Christian Esken\n" "(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n" -"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro" +"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro\n" +"(c) 2010-2022 The Trinity Desktop project" msgstr "" "(c) 1996-2000 Christian Esken\n" "(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n" "(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro" #: main.cpp:47 -msgid "Current redesign and co-maintainer, Alsa 0.9x port" +#, fuzzy +#| msgid "Current redesign and co-maintainer, Alsa 0.9x port" +msgid "Redesign and previous co-maintainer, Alsa 0.9x port" msgstr "現在の再設計と、共同のメンテナ、Alsa 0.9x への移植" #: main.cpp:50 @@ -373,11 +310,11 @@ msgstr "'%1' の音量を下げる" msgid "Toggle Mute of '%1'" msgstr "'%1' のミュートを切り替え" -#: mdwslider.cpp:235 +#: mdwslider.cpp:234 msgid "Mute" msgstr "ミュート" -#: mdwslider.cpp:349 +#: mdwslider.cpp:348 msgid "Record" msgstr "録音" @@ -681,6 +618,104 @@ msgstr "デバイスの設定" msgid "Mixer" msgstr "ミキサー" +#: appearanceconfig.ui:27 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Show &tickmarks" +msgid "Show &menu bar" +msgstr "目盛を表示する(&T)" + +#: appearanceconfig.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Volume Values: " +msgid "Volume values:" +msgstr "音量の値: " + +#: appearanceconfig.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Show &labels" +msgstr "ラベルを表示する(&L)" + +#: appearanceconfig.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Show &tickmarks" +msgstr "目盛を表示する(&T)" + +#: appearanceconfig.ui:66 kmix.kcfg:29 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&None" +msgid "None" +msgstr "なし(&N)" + +#: appearanceconfig.ui:71 kmix.kcfg:32 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "A&bsolute" +msgid "Absolute" +msgstr "絶対(&B)" + +#: appearanceconfig.ui:76 kmix.kcfg:35 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Relative" +msgid "Relative" +msgstr "相対(&R)" + +#: appearanceconfig.ui:113 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Slider Orientation: " +msgid "Sliders orientation:" +msgstr "スライダーの向き: " + +#: appearanceconfig.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Icon theme:" +msgstr "" + +#: appearanceconfig.ui:150 kmix.kcfg:106 +#, no-c-format +msgid "Crystal" +msgstr "" + +#: appearanceconfig.ui:155 kmix.kcfg:109 +#, no-c-format +msgid "Classic (Old Crystal)" +msgstr "" + +#: appearanceconfig.ui:160 +#, no-c-format +msgid "System" +msgstr "" + +#: behaviorconfig.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Automatically start mixer when you &login" +msgstr "" + +#: behaviorconfig.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Enable system tray &volume control" +msgid "Enable system &tray icon" +msgstr "システムトレイでの音量コントロールを有効にする(&V)" + +#: behaviorconfig.ui:49 +#, no-c-format +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: behaviorconfig.ui:77 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Enable system tray &volume control" +msgid "Enable system tray volume &slider" +msgstr "システムトレイでの音量コントロールを有効にする(&V)" + +#: behaviorconfig.ui:96 +#, no-c-format +msgid "&Middle click on system tray icon toggles muting" +msgstr "" + +#: behaviorconfig.ui:107 kmix.kcfg:53 +#, no-c-format +msgid "Show mixer window when starting KMix" +msgstr "" + #: colorwidget.ui:28 #, no-c-format msgid "&Use custom colors" @@ -726,6 +761,168 @@ msgstr "背景(&N):" msgid "Silen&t:" msgstr "小音量(&T):" +#: experimental.ui:16 experimental.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Experimental features" +msgstr "" + +#: experimental.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=\"center\"><b>WARNING!</b><br>\n" +"These are features which are experimental and/or untested.<br>\n" +"Please avoid using them in production.</p>\n" +"<p align=\"center\">The settings here will be applied after a restart.</p>" +msgstr "" + +#: experimental.ui:71 kmix.kcfg:63 +#, no-c-format +msgid "Enable multi-driver mode" +msgstr "" + +#: experimental.ui:79 kmix.kcfg:68 +#, no-c-format +msgid "Enable Surround View (EXPERIMENTAL)" +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:8 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Enable system tray &volume control" +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "システムトレイでの音量コントロールを有効にする(&V)" + +#: kmix.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Docks the mixer into the TDE panel" +msgstr "TDE パネルにミキサーをドッキングします" + +#: kmix.kcfg:13 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Enable system tray &volume control" +msgid "Enable system tray volume slider" +msgstr "システムトレイでの音量コントロールを有効にする(&V)" + +#: kmix.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, clicking on the system tray icon pops up a volume indicator, " +"otherwise it opens the mixer." +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:18 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Show &tickmarks" +msgid "Show tickmarks" +msgstr "目盛を表示する(&T)" + +#: kmix.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders" +msgstr "スライダーの目盛を有効/無効にします" + +#: kmix.kcfg:23 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Show &labels" +msgid "Show labels" +msgstr "ラベルを表示する(&L)" + +#: kmix.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "Enables/disables description labels above the sliders" +msgstr "スライダー上部の説明ラベルを有効/無効にします" + +#: kmix.kcfg:39 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Volume Values: " +msgid "Volume Values" +msgstr "音量の値: " + +#: kmix.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "How volume values are displayed" +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:45 +#, no-c-format +msgid "Automatically start mixer when you login" +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:49 +#, no-c-format +msgid "Middle click on system tray icon toggles muting" +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:54 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this to make KMix open the mixer window on startup by default. By " +"default this is unchecked, causing only the system tray icon to be shown on " +"startup. Note that if both system tray icon and this option are disabled " +"then this option is assumed to be checked (to avoid starting KMix with no " +"GUI at all)." +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Show menubar" +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:59 +#, no-c-format +msgid "Show the menu bar in the mixer window." +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:64 +#, no-c-format +msgid "" +"Try scanning all backends. By default this is unchecked, which results in " +"the first found backend being used." +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:72 +#, no-c-format +msgid "Enable Grid View (EXPERIMENTAL)" +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:84 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Slider Orientation: " +msgid "Slider Orientation" +msgstr "スライダーの向き: " + +#: kmix.kcfg:112 +#, no-c-format +msgid "System theme" +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:116 +#, no-c-format +msgid "Icon Theme" +msgstr "" + +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "グリッド" + +#~ msgid "&Dock into panel" +#~ msgstr "パネルにドッキングする(&D)" + +#~ msgid "Restore volumes on login" +#~ msgstr "ログイン時に前回の音量設定を復元する" + +#~ msgid "Numbers" +#~ msgstr "数値" + +#~ msgid "&Horizontal" +#~ msgstr "水平方向(&H)" + +#~ msgid "&Vertical" +#~ msgstr "垂直方向(&V)" + #~ msgid "Select Channel" #~ msgstr "チャンネルを選択" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kscd.po index a428ff7692d..61335f18ac7 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kscd.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kscd.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscd\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "音量: %02d%%" msgid "Track list" msgstr "トラックリスト" -#: kscd.cpp:181 panel.ui:374 +#: kscd.cpp:181 panel.ui:371 #, no-c-format msgid "Loop" msgstr "ループ" @@ -725,17 +725,17 @@ msgstr "エクストラ(&X)" msgid "Pla&y" msgstr "再生(&Y)" -#: panel.ui:363 +#: panel.ui:360 #, no-c-format msgid "&CDDB" msgstr "CDDB(&C)" -#: panel.ui:391 +#: panel.ui:385 #, no-c-format msgid "&Next" msgstr "次曲(&N)" -#: panel.ui:402 +#: panel.ui:396 #, no-c-format msgid "Pre&vious" msgstr "前曲(&V)" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/noatun.po index 78f116f91a9..eaf4eaf347c 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/noatun.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/noatun.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noatun\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-27 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "さい。" #: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 -#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:899 msgid "Select File to Play" msgstr "再生するファイルを選択" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "自動的に最初のファイルを再生する(&F)" msgid "&Do not start playing" msgstr "再生しない(&D)" -#: library/downloader.cpp:101 +#: library/downloader.cpp:102 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -804,7 +804,7 @@ msgid "Minimize" msgstr "最小化" #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 -#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 +#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:938 msgid "Playlist" msgstr "プレイリスト" @@ -1078,15 +1078,15 @@ msgstr "" "プレイリストの先頭に到達しました。\n" "末尾から検索し直しますか?" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:836 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:839 msgid "Save Playlist" msgstr "プレイリストを保存" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:845 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:848 msgid "Open Playlist" msgstr "プレイリストを開く" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:907 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:910 msgid "Select Folder" msgstr "フォルダを選択" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po index 1844d377af5..3f4d6785e71 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_flac\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -29,82 +29,82 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: tdefile_flac.cpp:79 +#: tdefile_flac.cpp:81 msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: tdefile_flac.cpp:85 +#: tdefile_flac.cpp:87 msgid "Artist" msgstr "アーティスト" -#: tdefile_flac.cpp:89 +#: tdefile_flac.cpp:91 msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: tdefile_flac.cpp:93 +#: tdefile_flac.cpp:95 msgid "Album" msgstr "アルバム" -#: tdefile_flac.cpp:96 +#: tdefile_flac.cpp:98 msgid "Genre" msgstr "ジャンル" -#: tdefile_flac.cpp:99 +#: tdefile_flac.cpp:101 msgid "Track Number" msgstr "トラック番号" -#: tdefile_flac.cpp:102 +#: tdefile_flac.cpp:104 msgid "Date" msgstr "日付" -#: tdefile_flac.cpp:105 +#: tdefile_flac.cpp:107 msgid "Description" msgstr "説明" -#: tdefile_flac.cpp:108 +#: tdefile_flac.cpp:110 msgid "Organization" msgstr "組織" -#: tdefile_flac.cpp:111 +#: tdefile_flac.cpp:113 msgid "Location" msgstr "場所" -#: tdefile_flac.cpp:114 +#: tdefile_flac.cpp:116 msgid "Copyright" msgstr "著作権" -#: tdefile_flac.cpp:123 +#: tdefile_flac.cpp:125 msgid "Technical Details" msgstr "技術的な詳細" -#: tdefile_flac.cpp:126 +#: tdefile_flac.cpp:128 msgid "Channels" msgstr "チャンネル" -#: tdefile_flac.cpp:128 +#: tdefile_flac.cpp:130 msgid "Sample Rate" msgstr "サンプルレート" -#: tdefile_flac.cpp:129 +#: tdefile_flac.cpp:131 msgid " Hz" msgstr " Hz" -#: tdefile_flac.cpp:131 +#: tdefile_flac.cpp:133 msgid "Sample Width" msgstr "サンプル幅" -#: tdefile_flac.cpp:132 +#: tdefile_flac.cpp:134 msgid " bits" msgstr " ビット" -#: tdefile_flac.cpp:134 +#: tdefile_flac.cpp:136 msgid "Average Bitrate" msgstr "平均ビットレート" -#: tdefile_flac.cpp:138 +#: tdefile_flac.cpp:140 msgid " kbps" msgstr " kbps" -#: tdefile_flac.cpp:140 +#: tdefile_flac.cpp:142 msgid "Length" msgstr "長さ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po index b0b9105efa7..dfe96074154 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -29,90 +29,90 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: tdefile_mp3.cpp:56 +#: tdefile_mp3.cpp:58 msgid "ID3 Tag" msgstr "ID3 タグ" -#: tdefile_mp3.cpp:63 +#: tdefile_mp3.cpp:65 msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: tdefile_mp3.cpp:67 +#: tdefile_mp3.cpp:69 msgid "Artist" msgstr "アーティスト" -#: tdefile_mp3.cpp:71 +#: tdefile_mp3.cpp:73 msgid "Album" msgstr "アルバム" -#: tdefile_mp3.cpp:74 +#: tdefile_mp3.cpp:76 msgid "Year" msgstr "年" -#: tdefile_mp3.cpp:77 +#: tdefile_mp3.cpp:79 msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: tdefile_mp3.cpp:81 +#: tdefile_mp3.cpp:83 msgid "Track" msgstr "トラック" -#: tdefile_mp3.cpp:84 +#: tdefile_mp3.cpp:86 msgid "Genre" msgstr "ジャンル" -#: tdefile_mp3.cpp:89 +#: tdefile_mp3.cpp:91 msgid "Technical Details" msgstr "技術的な詳細" -#: tdefile_mp3.cpp:91 +#: tdefile_mp3.cpp:93 msgid "Version" msgstr "バージョン" -#: tdefile_mp3.cpp:92 +#: tdefile_mp3.cpp:94 msgid "MPEG " msgstr "MPEG" -#: tdefile_mp3.cpp:94 +#: tdefile_mp3.cpp:96 msgid "Layer" msgstr "レイヤー" -#: tdefile_mp3.cpp:95 +#: tdefile_mp3.cpp:97 msgid "CRC" msgstr "CRC" -#: tdefile_mp3.cpp:96 +#: tdefile_mp3.cpp:98 msgid "Bitrate" msgstr "ビットレート" -#: tdefile_mp3.cpp:99 +#: tdefile_mp3.cpp:101 msgid " kbps" msgstr " kbps" -#: tdefile_mp3.cpp:101 +#: tdefile_mp3.cpp:103 msgid "Sample Rate" msgstr "サンプルレート" -#: tdefile_mp3.cpp:102 +#: tdefile_mp3.cpp:104 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: tdefile_mp3.cpp:104 +#: tdefile_mp3.cpp:106 msgid "Channels" msgstr "チャンネル" -#: tdefile_mp3.cpp:105 +#: tdefile_mp3.cpp:107 msgid "Copyright" msgstr "著作権" -#: tdefile_mp3.cpp:106 +#: tdefile_mp3.cpp:108 msgid "Original" msgstr "オリジナル" -#: tdefile_mp3.cpp:107 +#: tdefile_mp3.cpp:109 msgid "Length" msgstr "長さ" -#: tdefile_mp3.cpp:110 +#: tdefile_mp3.cpp:112 msgid "Emphasis" msgstr "エンファシス" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po index 0509adbefd6..00e208d30c2 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mpc\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -25,78 +25,78 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: tdefile_mpc.cpp:62 +#: tdefile_mpc.cpp:64 msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: tdefile_mpc.cpp:68 +#: tdefile_mpc.cpp:70 msgid "Artist" msgstr "アーティスト" -#: tdefile_mpc.cpp:72 +#: tdefile_mpc.cpp:74 msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: tdefile_mpc.cpp:76 +#: tdefile_mpc.cpp:78 msgid "Album" msgstr "アルバム" -#: tdefile_mpc.cpp:79 +#: tdefile_mpc.cpp:81 msgid "Genre" msgstr "ジャンル" -#: tdefile_mpc.cpp:82 +#: tdefile_mpc.cpp:84 msgid "Track Number" msgstr "トラック番号" -#: tdefile_mpc.cpp:85 +#: tdefile_mpc.cpp:87 msgid "Date" msgstr "日付" -#: tdefile_mpc.cpp:88 +#: tdefile_mpc.cpp:90 msgid "Description" msgstr "説明" -#: tdefile_mpc.cpp:91 +#: tdefile_mpc.cpp:93 msgid "Organization" msgstr "組織" -#: tdefile_mpc.cpp:94 +#: tdefile_mpc.cpp:96 msgid "Location" msgstr "場所" -#: tdefile_mpc.cpp:97 +#: tdefile_mpc.cpp:99 msgid "Copyright" msgstr "著作権" -#: tdefile_mpc.cpp:106 +#: tdefile_mpc.cpp:108 msgid "Technical Details" msgstr "技術的な詳細" -#: tdefile_mpc.cpp:109 +#: tdefile_mpc.cpp:111 msgid "Channels" msgstr "チャンネル" -#: tdefile_mpc.cpp:111 +#: tdefile_mpc.cpp:113 msgid "Version" msgstr "バージョン" -#: tdefile_mpc.cpp:113 +#: tdefile_mpc.cpp:115 msgid "Sample Rate" msgstr "サンプルレート" -#: tdefile_mpc.cpp:114 +#: tdefile_mpc.cpp:116 msgid " Hz" msgstr " Hz" -#: tdefile_mpc.cpp:116 +#: tdefile_mpc.cpp:118 msgid "Average Bitrate" msgstr "平均ビットレート" -#: tdefile_mpc.cpp:120 +#: tdefile_mpc.cpp:122 msgid " kbps" msgstr " kbps" -#: tdefile_mpc.cpp:122 +#: tdefile_mpc.cpp:124 msgid "Length" msgstr "長さ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kopete.po index 267d57dc2f8..2c4c2b72432 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-23 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-06 20:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -75,14 +75,14 @@ msgid "Step Two: Account Information" msgstr "ステップ 2: アカウント情報" #: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:603 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:647 msgid "New Group" msgstr "新規グループ" #: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:604 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:647 msgid "Please enter the name for the new group:" msgstr "新規グループの名前を入力してください:" @@ -780,76 +780,76 @@ msgstr "アドレス帳にエクスポート" msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" msgstr "Kopete で指定されたデータを使用してアドレス帳のフィールドを埋める" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:295 msgid "Online contacts (%1)" msgstr "オンラインコンタクト (%1)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:296 msgid "Offline contacts (%1)" msgstr "オフラインコンタクト (%1)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:451 msgid "Contacts" msgstr "コンタクト" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:474 msgid "Create New Group..." msgstr "新規グループを作成..." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:482 msgid "&Move To" msgstr "移動先(&M)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:484 msgid "&Copy To" msgstr "コピー先(&C)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:489 #: protocols/msn/msncontact.cpp:144 msgid "Send Email..." msgstr "Eメールを送信..." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:492 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1399 msgid "Rename" msgstr "名前変更" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 kopete/kopetewindow.cpp:208 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 kopete/kopetewindow.cpp:208 #: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34 #, no-c-format msgid "&Add Contact" msgstr "コンタクトを追加(&A)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:499 msgid "Select Account" msgstr "アカウントを選択" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:501 msgid "Add to Your Contact List" msgstr "コンタクトリストに追加" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:509 #: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:79 #, no-c-format msgid "&Properties" msgstr "プロパティ(&P)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:694 msgid "" "_: Translators: format: '<nickname> (<online status>)'\n" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:719 msgid "" "_: Translators: format: '<displayName> (<id>)'\n" "%2 <%1>" msgstr "%2 <%1>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:764 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:995 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1011 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1481 kopete/main.cpp:52 #: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:535 #: protocols/msn/msncontact.cpp:321 @@ -858,22 +858,22 @@ msgstr "%2 <%1>" msgid "Kopete" msgstr "Kopete" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:993 msgid "" "<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>" "%2</b>?</qt>" msgstr "" "<qt><b>%1</b> を <b>%2</b> の一員としてコンタクトリストに追加しますか?</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:995 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1011 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1481 #: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193 #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 msgid "Do Not Add" msgstr "追加しない" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1009 msgid "" "<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact " "of <b>%2</b>?</qt>" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "" "<qt><b>%1</b> を <b>%2</b> の子コンタクトとしてコンタクトリストに追加します" "か?</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1060 msgid "" "<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of " "<b>%1</b></qt>" @@ -889,48 +889,48 @@ msgstr "" "<qt>このコンタクトは既にコンタクトリストに入っています。これは <b>%1</b> の子" "コンタクトです。</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1378 msgid "Rename Contact" msgstr "コンタクト名を変更" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 #: libkopete/kopetecontact.cpp:461 msgid "Remove Contact" msgstr "コンタクトを削除" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1380 msgid "Send Single Message..." msgstr "単一メッセージを送信..." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1383 msgid "&Add Subcontact" msgstr "副コンタクトを追加(&A)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1388 msgid "Rename Group" msgstr "グループ名を変更" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1389 msgid "Remove Group" msgstr "グループを削除" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 msgid "Send Message to Group" msgstr "グループへメッセージを送信" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1394 msgid "&Add Contact to Group" msgstr "コンタクトをグループへ追加(&A)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1452 msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." msgstr "TDE アドレス帳にはこのコンタクトのメールアドレスがありません。" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1452 msgid "No Email Address in Address Book" msgstr "アドレス帳にメールアドレスがありません" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1455 msgid "" "This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " "selected in the properties dialog." @@ -938,13 +938,13 @@ msgstr "" "このコンタクトは TDE アドレス帳にありませんでした。プロパティダイアログでコン" "タクトが選択されていることを確認してください。" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1455 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1458 #: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 msgid "Not Found in Address Book" msgstr "アドレス帳にありませんでした" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1458 msgid "" "This contact is not associated with a TDE address book entry, where the " "email address is stored. Check that a contact is selected in the properties " @@ -954,18 +954,18 @@ msgstr "" "連付けられていません。このコンタクトがプロパティダイアログで選択されているこ" "とを確認してください。" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1480 msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>" msgstr "<qt>このコンタクトをコンタクトリストに追加しますか?</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1560 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact " "list?</qt>" msgstr "" "<qt>本当にコンタクト <b>%1</b> をコンタクトリストから削除しますか?</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1566 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts " "that are contained within it?</qt>" @@ -973,18 +973,18 @@ msgstr "" "<qt>本当にグループ <b>%1</b> と、それに属するすべてのコンタクトを削除します" "か?</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1583 msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" msgstr "本当にこれらのコンタクトをコンタクトリストから削除しますか?" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1585 msgid "" "Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " "list?" msgstr "本当にこれらのグループとコンタクトを削除しますか?" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1693 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "コンタクトを追加" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "コンタクトを追加" msgid "Top Level" msgstr "トップレベル" -#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169 +#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:173 msgid "" "_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n" "(%1/%2)" @@ -1035,13 +1035,13 @@ msgstr "" "<tr><td><img src=\"%1\"> <nobr><b>%2</b></nobr> <nobr>(%3)</nobr></" "td><td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>" -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:386 msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>" msgstr "<qt>%1 は現在 %2 です。</qt>" #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:16 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:443 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:447 #, no-c-format msgid "Chat" msgstr "チャット" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "検索(&A):" msgid "Quick Search Bar" msgstr "クイック検索バー" -#: kopete/kopetewindow.cpp:304 plugins/history/historyviewer.ui:89 +#: kopete/kopetewindow.cpp:304 plugins/history/historyviewer.ui:86 #, no-c-format msgid "Search:" msgstr "検索:" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "アカウント共通の分身を編集" msgid "Set Status Message" msgstr "状態メッセージをセット" -#: kopete/kopetewindow.cpp:330 protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:284 +#: kopete/kopetewindow.cpp:330 protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:281 #, no-c-format msgid "Read Message" msgstr "メッセージを読む" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgid "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" msgstr "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (%5)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "メッセージなし" @@ -1827,14 +1827,14 @@ msgstr "不在メッセージ" #: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:278 #: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:64 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:383 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:374 #, no-c-format msgid "First Name" msgstr "ファーストネーム" #: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:289 #: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:69 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:394 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:385 #, no-c-format msgid "Last Name" msgstr "ラストネーム" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "アドレス帳の対応するエントリを選択してください。 #: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 #: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:99 #: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:79 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:405 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:396 #, no-c-format msgid "Email" msgstr "Eメール" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "チャットを開始(&C)..." msgid "&Send Single Message..." msgstr "単一メッセージを送信(&S)..." -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:512 #, no-c-format msgid "User &Info" msgstr "ユーザ情報(&I)" @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgid "User Info for %1" msgstr "%1 のユーザ情報" #: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:435 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:88 #: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:112 #: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:72 @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "読み込み中..." msgid "Searching..." msgstr "検索中..." -#: plugins/history/historydialog.cpp:536 plugins/history/historyviewer.ui:125 +#: plugins/history/historydialog.cpp:536 plugins/history/historyviewer.ui:122 #, no-c-format msgid "Se&arch" msgstr "検索(&A)" @@ -5007,42 +5007,42 @@ msgstr "ユーザ@ドメイン (*!*user@*.domain.net)" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgstr "サイズは予期されたサイズより大きいことを了承する" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367 msgid "" "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "issued to." msgstr "ホスト %1 の IP アドレスは、証明書が発行されたものと一致しません。" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403 msgid "Server Authentication" msgstr "サーバ認証" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383 msgid "&Details" msgstr "詳細(&D)" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384 msgid "Co&ntinue" msgstr "続行(&N)" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgstr "サーバ証明書は認証テスト (%1) に合格しませんでした。" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400 msgid "" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "この証明書を今後は確認なしで永久に受け入れますか?" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 msgid "&Forever" msgstr "永久(&F)" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405 msgid "&Current Sessions Only" msgstr "このセッションのみ(&C)" @@ -7042,13 +7042,13 @@ msgstr "IP アドレス" msgid "Contact Encoding" msgstr "コンタクトのエンコーディング" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:520 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:517 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:267 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 #, no-c-format msgid "Female" msgstr "女" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:525 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:522 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:262 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 #, no-c-format msgid "Male" @@ -9307,72 +9307,52 @@ msgstr "リストスタイル" msgid "&Classic, left-aligned status icons" msgstr "クラシック、状態アイコンを左に表示(&C)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:124 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:135 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:132 #, no-c-format msgid "&Right-aligned status icons" msgstr "状態アイコンを右に表示(&R)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:138 -#, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:146 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:140 #, no-c-format msgid "Detailed &view" msgstr "詳細ビュー(&V)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:149 -#, no-c-format -msgid "Alt+V" -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:159 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:150 #, no-c-format msgid "Use contact photos when available" msgstr "コンタクトの写真があれば使う" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:171 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:162 #, fuzzy, no-c-format msgid "Displayed Theme Path" msgstr "表示名" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:192 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:183 #, no-c-format msgid "Contact List Animations" msgstr "コンタクトリストのアニメーション表示" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:203 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:194 #, no-c-format msgid "&Animate changes to contact list items" msgstr "コンタクトリスト項目への変更をアニメーション表示する(&A)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:206 -#, no-c-format -msgid "Alt+A" -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:214 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:202 #, no-c-format msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" msgstr "コンタクトの登場・退場をフェードイン/アウトする(&Y)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:222 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:210 #, no-c-format msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" msgstr "コンタクトの登場・退場をフォールドイン/アウトする(&L)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:232 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:220 #, no-c-format msgid "Contact List Auto-Hide" msgstr "コンタクトリストを自動的に隠す" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:235 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:223 #, no-c-format msgid "" "When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount " @@ -9383,28 +9363,28 @@ msgstr "" "と、コンタクトリストが自動的に非表示になります。下にある「ウィンドウからカー" "ソルが外れた後」で、隠すまでの時間を設定できます。" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:246 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234 #, no-c-format msgid "A&uto-hide contact list" msgstr "コンタクトリストを自動的に隠す(&U)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:282 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:270 #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:202 #, no-c-format msgid " Sec" msgstr " 秒" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:294 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:282 #, no-c-format msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." msgstr "コンタクトリストとスクロールバーの自動隠しのタイムアウト値" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:305 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:293 #, no-c-format msgid "after the cursor left the window" msgstr "ウィンドウからカーソルが外れた後" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:342 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:330 #, no-c-format msgid "Change &Tooltip Contents..." msgstr "情報ツールチップの項目を変更(&T)..." @@ -9635,7 +9615,7 @@ msgstr "明るさとコントラストを自動調整(&T)" msgid "Automatic color correction" msgstr "自動色補正" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:524 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:521 #, no-c-format msgid "See preview mirrored" msgstr "プレビューの鏡像を見る" @@ -10637,7 +10617,7 @@ msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." msgstr "選択されたコンタクトが、TDE アドレス帳に追加されます。" #: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:117 -#: plugins/history/historyviewer.ui:190 +#: plugins/history/historyviewer.ui:187 #, no-c-format msgid "Contact" msgstr "コンタクト" @@ -11321,32 +11301,32 @@ msgstr "" "新しくチャットを開いたときに、そのコンタクトとの最後のいくつかのメッセージを" "自動的に追加します。" -#: plugins/history/historyviewer.ui:179 +#: plugins/history/historyviewer.ui:176 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "日付" -#: plugins/history/historyviewer.ui:275 +#: plugins/history/historyviewer.ui:272 #, no-c-format msgid "Contact:" msgstr "コンタクト:" -#: plugins/history/historyviewer.ui:296 +#: plugins/history/historyviewer.ui:293 #, no-c-format msgid "Message Filter:" msgstr "メッセージフィルタ:" -#: plugins/history/historyviewer.ui:302 +#: plugins/history/historyviewer.ui:299 #, no-c-format msgid "All messages" msgstr "すべてのメッセージ" -#: plugins/history/historyviewer.ui:307 +#: plugins/history/historyviewer.ui:304 #, no-c-format msgid "Only incoming" msgstr "受信のみ" -#: plugins/history/historyviewer.ui:312 +#: plugins/history/historyviewer.ui:309 #, no-c-format msgid "Only outgoing" msgstr "送信のみ" @@ -12475,46 +12455,46 @@ msgstr "" msgid "Ignore people off your contact list" msgstr "コンタクトリストにない人を無視する" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:371 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:368 #, no-c-format msgid "U&ser Information" msgstr "ユーザ情報(&S)" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:397 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:394 #, no-c-format msgid "" "<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal " "Information.</p>" msgstr "<p align=\"center\">個人情報を変更するには接続する必要があります</p>" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:408 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:405 #, no-c-format msgid "User Information" msgstr "ユーザ情報" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:443 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:440 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:96 #, no-c-format msgid "Surname:" msgstr "名字:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:451 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:448 #, no-c-format msgid "Your nick name:" msgstr "ニックネーム:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:456 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:245 #, no-c-format msgid "Gender:" msgstr "性別:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:467 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:464 #, no-c-format msgid "Year of birth:" msgstr "誕生年:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:475 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:472 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:112 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:462 #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:666 #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:551 @@ -12524,33 +12504,33 @@ msgstr "誕生年:" msgid "City:" msgstr "市:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:560 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:557 #, no-c-format msgid "" "Values below are going to be used in search, but will not appear in results." msgstr "以下の値は検索に使用されますが、結果には表示されません。" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:601 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598 #, no-c-format msgid "Maiden name:" msgstr "結婚前の名:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:609 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:606 #, no-c-format msgid "City of origin:" msgstr "出身地:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:651 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:648 #, no-c-format msgid "&File Transfer" msgstr "ファイル転送(&F)" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:665 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:662 #, no-c-format msgid "Global DCC Options" msgstr "DCC の共通オプション" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:676 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:673 #, no-c-format msgid "" "<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</" @@ -12559,23 +12539,23 @@ msgstr "" "<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">これらのオプションはすべての " "Gadu-Gadu アカウントに影響します。</font></p></qt>" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:684 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:681 #, no-c-format msgid "&Override default configuration" msgstr "デフォルト設定を変更する(&O)" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:714 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711 #, no-c-format msgid "Local &IP address /" msgstr "ローカル IP アドレス(&I) /" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:728 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1166 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:725 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1163 #, no-c-format msgid "po&rt:" msgstr "ポート(&R):" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:752 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:749 #, no-c-format msgid "0.0.0.0" msgstr "0.0.0.0" @@ -12718,7 +12698,7 @@ msgid "City" msgstr "市" #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:472 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:361 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:352 #, no-c-format msgid "UIN" msgstr "UIN" @@ -12993,82 +12973,82 @@ msgstr "チャットルームが作られた日時" msgid "Archived" msgstr "アーカイブ" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:235 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:232 #, no-c-format msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" msgstr "チャットルームがサーバ上でアーカイブされているかどうかを示します。" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:249 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:246 #, no-c-format msgid "The user who owns this chatroom" msgstr "このチャットルームの所有者" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:273 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:270 #, no-c-format msgid "Default Access" msgstr "標準のアクセス許可" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:290 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:284 #, no-c-format msgid "General permission to read messages in the chatroom" msgstr "チャットルームのメッセージを読む標準の許可属性" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:298 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:292 #, no-c-format msgid "Write Message" msgstr "メッセージの書き込み" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:304 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:295 #, no-c-format msgid "General permission to write messages in the chatroom" msgstr "チャットルームにメッセージを書き込む標準の許可属性" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:312 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:303 #, no-c-format msgid "Modify Access" msgstr "アクセス許可を変更" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:318 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:306 #, no-c-format msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" msgstr "チャットルームのアクセス制御リストを変更する標準の許可属性" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:328 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:316 #, no-c-format msgid "Access Control List" msgstr "アクセス制御リスト (ACL)" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:339 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:327 #, no-c-format msgid "Access permissions for specific users" msgstr "特定ユーザのアクセス許可" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:355 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:343 #, no-c-format msgid "A&dd" msgstr "追加(&D)" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:358 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:346 #, no-c-format msgid "Add a new ACL entry" msgstr "新しい ACL エントリを追加" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:366 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:354 #, no-c-format msgid "Ed&it" msgstr "編集(&I)" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:369 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:357 #, no-c-format msgid "Edit an existing ACL entry" msgstr "既存の ACL エントリを編集" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:377 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:365 #, no-c-format msgid "D&elete" msgstr "削除(&E)" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:380 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:368 #, no-c-format msgid "Delete a ACL entry" msgstr "ACL エントリを削除" @@ -13190,7 +13170,7 @@ msgstr "クリア(&E)" #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:203 #: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:154 protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:86 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:440 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:431 #, no-c-format msgid "&Search" msgstr "検索(&S)" @@ -13943,7 +13923,7 @@ msgstr "" "パスワードを入力します。" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:260 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1100 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1097 #, no-c-format msgid "Co&nnection" msgstr "接続(&N)" @@ -13951,22 +13931,35 @@ msgstr "接続(&N)" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "プロトコルを SSL で暗号化する(&Y)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "ここをチェックすると、サーバとの通信を SSL で暗号化します。" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#| "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#| "communication with the server." +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." +msgstr "" +"ここをチェックすると、サーバとの通信を SSL で暗号化します。これは両端間の通信" +"を暗号化するのではなく、サーバとの通信を暗号化することに注意してください。" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#| "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#| "communication with the server." msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "ここをチェックすると、サーバとの通信を SSL で暗号化します。これは両端間の通信" "を暗号化するのではなく、サーバとの通信を暗号化することに注意してください。" @@ -13984,7 +13977,7 @@ msgid "Allow plain-te&xt password authentication" msgstr "平文による認証を許可する(&X)" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:335 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1122 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1119 #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:237 #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:302 #, no-c-format @@ -14824,7 +14817,7 @@ msgstr "プライバシー" msgid "Send client information" msgstr "クライアント情報を送信する" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:386 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:383 #, no-c-format msgid "" "<qt>Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete." @@ -14833,7 +14826,7 @@ msgstr "" "<qt>これによってコンタクトはあなたが Kopete を使っているかどうかを知ることが" "できます。<br>これをチェックしておくことを推奨します。</qt>" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:389 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:386 #, no-c-format msgid "" "Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other " @@ -14844,12 +14837,12 @@ msgstr "" "アントからどんなクライアントを使っているのか推測することができます。これを" "チェックしておくことを推奨します。" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:400 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:397 #, no-c-format msgid "Send &typing notifications" msgstr "入力通知を送信する(&T)" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:406 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:403 #, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to send <b>Typing notifications</b> to your contacts. " @@ -14860,13 +14853,13 @@ msgstr "" "メッセージを入力しているときに、相手にメッセージを入力中だということを通知す" "ることができます。</qt>" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:422 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:419 #, no-c-format msgid "Expose my Jabber account to Jabber users" msgstr "Jabber アカウントを 他の Jabber ユーザに公開する" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:428 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:439 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:425 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:436 #, no-c-format msgid "" "If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway " @@ -14875,79 +14868,79 @@ msgstr "" "MSN ゲートウェイ上の他の Jabber ユーザにあなたも Jabber を使っていることを知" "らせることができます。" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:483 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:480 #, no-c-format msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab" msgstr "「コンタクト」タブにはプライバシーオプションもあリます" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:548 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:545 #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:376 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:233 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:224 #: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:92 #, no-c-format msgid "&Nickname:" msgstr "ニックネーム(&N):" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:554 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:565 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:551 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:562 #, no-c-format msgid "" "The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you " "wish." msgstr "MSN で使用する表示名。これはいつでも変更することができます。" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:575 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:572 #, no-c-format msgid "Phone Numbers" msgstr "電話番号" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:586 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:583 #, no-c-format msgid "Hom&e:" msgstr "自宅(&E):" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:597 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:594 #, no-c-format msgid "&Work:" msgstr "会社(&W):" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:618 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:615 #, no-c-format msgid "&Mobile:" msgstr "携帯(&M):" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:636 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:633 #, no-c-format msgid "Display Picture" msgstr "表示絵" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:655 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:652 #, no-c-format msgid "E&xport a display picture" msgstr "表示絵をエクスポート(&X)" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:674 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:671 #, no-c-format msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96." msgstr "" "正方形のイメージを選択してください。イメージは 96x96 にスケールされます。" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:696 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:693 #, no-c-format msgid "&Select Image..." msgstr "イメージを選択(&S)..." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:837 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:834 #, no-c-format msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page." msgstr "注: このページを変更するには接続する必要があります。" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:850 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:847 #, no-c-format msgid "Con&tacts" msgstr "コンタクト(&T)" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:861 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:858 #, no-c-format msgid "" "<i>Italics</i> contacts are not on your contact list.<br>\n" @@ -14961,32 +14954,32 @@ msgstr "" "<b>ボールド体</b>のコンタクトは、あなたのコンタクトリストに入っていますが、あ" "なたは相手のコンタクトリストに入っていません。" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:879 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:876 #, no-c-format msgid "Bloc&ked contacts:" msgstr "ブロックされたコンタクト(&K):" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:903 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:900 #, no-c-format msgid "&>" msgstr "&>" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:911 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:908 #, no-c-format msgid "&<" msgstr "&<" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:938 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:935 #, no-c-format msgid "Allo&wed contacts:" msgstr "許可されたコンタクト(&W):" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:978 #, no-c-format msgid "Block all users not in 'Allowed' &list" msgstr "許可リストにいないすべてのユーザをブロックする(&L)" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:984 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981 #, no-c-format msgid "" "Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed " @@ -14995,13 +14988,13 @@ msgstr "" "ここをチェックすると、許可リストに入っていないユーザを全員ブロックします。こ" "れはあなたのコンタクトリストに入っていないコンタクトも含みます。" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1042 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1039 #, no-c-format msgid "View &Reverse List" msgstr "リバースリストを表示(&R)" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1042 #: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1045 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1048 #, no-c-format msgid "" "The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact " @@ -15009,31 +15002,31 @@ msgid "" msgstr "" "リバースリストは、あなたをコンタクトリストに追加したコンタクトのリストです。" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1087 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1084 #, no-c-format msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" msgstr "注: このページを変更するには接続する必要があります。" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1111 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1108 #, no-c-format msgid "Connection Preferences (for advanced users)" msgstr "接続設定 (上級ユーザ用)" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1152 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1149 #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:285 #, no-c-format msgid "Ser&ver /" msgstr "サーバ(&V) /" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1187 #, no-c-format msgid "m1.escargot.log1p.xyz" msgstr "" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190 #: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1193 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1196 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1213 #: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1216 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1219 #, no-c-format msgid "" "Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like " @@ -15042,12 +15035,12 @@ msgstr "" "これらの値は特別な IM プロキシサーバ (例えば SIMP) を使用するときにのみ変更し" "てください。" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1229 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1226 #, no-c-format msgid "Use &HTTP method" msgstr "HTTP 方式を使う(&H)" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1232 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1229 #, no-c-format msgid "" "Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n" @@ -15060,13 +15053,13 @@ msgstr "" "す。\n" "通常の接続ができない場合のみこのオプションをチェックしてください。" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1250 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1247 #, no-c-format msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:" msgstr "ウェブカム接続用のポートを指定する(&P):" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1253 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1273 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1250 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1270 #, no-c-format msgid "" "If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the " @@ -15486,7 +15479,7 @@ msgid "Location && Contact Information" msgstr "場所とコンタクト情報" #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:35 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:270 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:261 #: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:558 #, no-c-format msgid "&City:" @@ -15517,7 +15510,7 @@ msgid "Countr&y:" msgstr "国(&Y):" #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:122 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:222 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:213 #: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:282 #, no-c-format msgid "&Email:" @@ -15559,7 +15552,7 @@ msgid "&Full name:" msgstr "名前(&F):" #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:144 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:135 #, no-c-format msgid "&UIN #:" msgstr "UIN 番号(&U):" @@ -15636,77 +15629,77 @@ msgstr "結果をクリア" msgid "Close this dialog" msgstr "このダイアログを閉じる" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:64 #, no-c-format msgid "Stops the search" msgstr "検索を停止" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:87 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:81 #, no-c-format msgid "Add the selected user to your contact list" msgstr "選択したユーザをコンタクトリストに追加" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:98 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:92 #, no-c-format msgid "User Info" msgstr "ユーザ情報" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:104 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:95 #, no-c-format msgid "Show information about the selected contact" msgstr "選択したコンタクトの情報を表示" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:133 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:124 #, no-c-format msgid "UIN Search" msgstr "UIN 検索" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:179 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:170 #, no-c-format msgid "ICQ Whitepages Search" msgstr "ICQ ホワイトページ検索" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:200 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:191 #, no-c-format msgid "&Last name:" msgstr "ラストネーム(&L):" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:211 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:202 #, no-c-format msgid "&First name:" msgstr "ファーストネーム(&F):" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:249 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:240 #, no-c-format msgid "Lan&guage:" msgstr "言語(&G):" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:291 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:282 #, no-c-format msgid "&Gender:" msgstr "性別(&G):" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:307 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:298 #, no-c-format msgid "Only search for online contacts" msgstr "オンラインコンタクトのみ検索" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:315 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:306 #, no-c-format msgid "C&ountry:" msgstr "国(&O):" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:372 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:363 #, no-c-format msgid "Nickname" msgstr "ニックネーム" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:416 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:407 #, no-c-format msgid "Requires Authorization?" msgstr "許可を要求" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:432 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:423 #, no-c-format msgid "" "This is where the results from your search are displayed. If you double-" @@ -15718,17 +15711,17 @@ msgstr "" "じ、追加するコンタクトの UID がコンタクト追加ウィザードに渡されます。一度に一" "つのコンタクトしか追加できません。" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:443 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:434 #, no-c-format msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" msgstr "検索基準に従って ICQ ホワイトページを検索" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:454 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:445 #, no-c-format msgid "New Search" msgstr "新規検索" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:457 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:448 #, no-c-format msgid "Clears both search fields and results" msgstr "検索フィールドと検索結果をともにクリアする" @@ -16330,7 +16323,7 @@ msgstr "バディーアイコン" msgid "Select Picture..." msgstr "写真を選択..." -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:404 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:401 #, no-c-format msgid "Se&nd buddy icon to other users" msgstr "他のユーザにバディーアイコンを送る(&N)" @@ -16479,6 +16472,13 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "絵に表示されている文字を入力してください:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "プロトコルを SSL で暗号化する(&Y)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "ここをチェックすると、サーバとの通信を SSL で暗号化します。" + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "トピック" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/tdefileshare.po index dd9822e7afe..c5cc62501ef 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/tdefileshare.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/tdefileshare.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileshare\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -137,92 +137,92 @@ msgstr "" "大きなネットワークで、Samba サーバが ADS realm のドメインメンバーとして振る舞" "う場合は、「ADS」セキュリティレベルを使用してください。" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1355 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:959 #, no-c-format msgid "Security" msgstr "セキュリティ" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2631 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2598 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 #, no-c-format msgid "Logging" msgstr "ログ" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2925 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2892 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1622 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1619 #, no-c-format msgid "Tuning" msgstr "チューニング" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4219 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4186 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1828 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1825 #, no-c-format msgid "Filenames" msgstr "ファイル名" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4410 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4377 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2306 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2303 #, no-c-format msgid "Locking" msgstr "ロック" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3438 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3405 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 #, no-c-format msgid "Printing" msgstr "印刷" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4934 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5204 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4901 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5171 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 #, no-c-format msgid "Logon" msgstr "ログオン" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5930 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5897 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 #, no-c-format msgid "Protocol" msgstr "プロトコル" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4676 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4643 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 #, no-c-format msgid "Charset" msgstr "文字セット" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5289 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5256 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 #, no-c-format msgid "Socket" msgstr "ソケット" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5517 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5484 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 #, no-c-format msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6427 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6391 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 #, no-c-format msgid "Browsing" msgstr "ブラウジング" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7520 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7484 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2729 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2726 #, no-c-format msgid "Misc" msgstr "その他" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3582 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7356 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3549 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7320 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 #, no-c-format msgid "Commands" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "しかし、ユーザに必要な読み取り権限がありません。<br>このまま継続しますか?</" "qt>" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:943 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:928 #: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 #: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 #, no-c-format @@ -626,12 +626,12 @@ msgstr "&Admin users:" msgid "&Invalid users:" msgstr "&Invalid users:" -#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:202 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:196 #, no-c-format msgid "&Write list:" msgstr "&Write list:" -#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:231 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:225 #, no-c-format msgid "&Read list:" msgstr "&Read list:" @@ -657,7 +657,7 @@ msgid "Read" msgstr "読み込み" #: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:139 -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2613 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2610 #, no-c-format msgid "Exec" msgstr "実行" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "特別" #: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:346 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1066 -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2903 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2900 #: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:225 #, no-c-format msgid "F1" @@ -712,16 +712,16 @@ msgstr "F1" msgid "Select Groups" msgstr "グループを選択" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:136 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:130 #, no-c-format msgid "Selec&t Groups" msgstr "グループを選択(&T)" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:151 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:665 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:813 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:989 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1167 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:145 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:653 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:798 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:974 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1149 #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:572 #: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:51 #: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:72 @@ -729,66 +729,66 @@ msgstr "グループを選択(&T)" msgid "Name" msgstr "名前" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:162 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:156 #: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:73 #: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:82 #, no-c-format msgid "GID" msgstr "GID" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:201 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:195 #: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:104 #, no-c-format msgid "Acc&ess" msgstr "アクセス(&E)" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:226 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:220 #: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "&Default" msgstr "デフォルト(&D)" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:248 -#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:135 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:239 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:132 #, no-c-format msgid "&Read access" msgstr "読み込みアクセス(&R)" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:267 -#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:146 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:255 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:140 #, no-c-format msgid "&Write access" msgstr "書き込みアクセス(&W)" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:286 -#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:157 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:271 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:148 #, no-c-format msgid "&Admin access" msgstr "管理者アクセス(&A)" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:305 -#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:168 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:287 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:156 #, no-c-format msgid "&No access at all" msgstr "アクセスなし(&N)" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:318 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:297 #, no-c-format msgid "&Kind of Group" msgstr "グループの種類(&K)" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:343 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:322 #, no-c-format msgid "&UNIX group" msgstr "&UNIX グループ" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:368 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:344 #, no-c-format msgid "NI&S group" msgstr "NI&S グループ" # ACCELERATOR changed by translator -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:393 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:366 #, no-c-format msgid "UNIX and NIS gr&oup" msgstr "UN&IX と NIS グループ" @@ -798,27 +798,27 @@ msgstr "UN&IX と NIS グループ" msgid "Join Domain" msgstr "ドメインに参加" -#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:109 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:103 #, no-c-format msgid "&Verify:" msgstr "検証(&V):" -#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:120 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:114 #, no-c-format msgid "&Password:" msgstr "パスワード(&P):" -#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:131 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:125 #, no-c-format msgid "&Username:" msgstr "ユーザ名(&U):" -#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:142 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:136 #, no-c-format msgid "Domain co&ntroller:" msgstr "ドメインコントローラ(&N):" -#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:153 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:147 #, no-c-format msgid "&Domain:" msgstr "ドメイン(&D):" @@ -916,43 +916,29 @@ msgstr "セキュリティレベル(&Y)" msgid "Share" msgstr "共有" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:286 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:304 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:319 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:346 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:778 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1452 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1467 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1509 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1603 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6097 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+ " -msgstr "Alt+" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:301 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:298 #, no-c-format msgid "User" msgstr "ユーザ" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:316 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2475 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:310 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2442 #, no-c-format msgid "Server" msgstr "サーバ" # ACCELERATOR removed by translator -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:331 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:322 #, no-c-format msgid "Domai&n" msgstr "ドメイン" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:343 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:334 #, no-c-format msgid "ADS" msgstr "ADS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:368 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:356 #, no-c-format msgid "" "Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small " @@ -963,159 +949,159 @@ msgstr "" "リティレベルを使用してください。<br>ログインを要求する前に、すべての共有名を" "参照することを誰にでも許可します。" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:391 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:379 #, no-c-format msgid "Further Options" msgstr "その他のオプション" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:415 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:403 #, no-c-format msgid "Password server address/name:" msgstr "パスワードサーバのアドレス/名前:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:441 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:429 #, no-c-format msgid "Real&m:" msgstr "Real&m:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:459 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:447 #, no-c-format msgid "Allo&w guest logins" msgstr "ゲストログインを許可する(&W)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:496 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:484 #, no-c-format msgid "Guest acc&ount:" msgstr "ゲストアカウント(&O):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:585 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:573 #, no-c-format msgid "For detailed help about every option please look at:" msgstr "各オプションに関する詳細なヘルプについては次を参照してください:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:604 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:592 #, no-c-format msgid "man:smb.conf" msgstr "man:smb.conf" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:650 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:638 #, no-c-format msgid "&Shares" msgstr "共有(&S)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:676 simple/controlcenter.ui:303 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:664 simple/controlcenter.ui:303 #, no-c-format msgid "Path" msgstr "パス" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:687 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:835 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:675 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:820 #: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:124 #, no-c-format msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:742 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:730 #, no-c-format msgid "Edit Defau<s..." msgstr "標準を編集(&L)..." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:767 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:755 #, no-c-format msgid "Add &New Share..." msgstr "新規の共有を追加(&N)..." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:775 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:763 #, no-c-format msgid "Edit Share..." msgstr "共有を編集..." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:786 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:771 #, no-c-format msgid "Re&move Share" msgstr "共有を削除(&M)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:798 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:783 #, no-c-format msgid "Prin&ters" msgstr "プリンタ(&T)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:824 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:809 #, no-c-format msgid "Printer" msgstr "プリンタ" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:890 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:875 #, no-c-format msgid "Edit Defau<s" msgstr "標準を編集(&L)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:915 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:900 #, no-c-format msgid "Add Ne&w Printer" msgstr "新規プリンタを追加(&W)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:923 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:908 #, no-c-format msgid "Edit Pri&nter" msgstr "プリンタを編集(&N)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:931 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:916 #, no-c-format msgid "Re&move Printer" msgstr "プリンタを削除(&M)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:974 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:959 #, no-c-format msgid "Sa&mba Users" msgstr "Samba ユーザ(&M)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1000 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1178 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:985 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1160 #: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:62 #: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:77 #, no-c-format msgid "UID" msgstr "UID" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1011 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2389 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2523 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:996 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2356 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2490 #, no-c-format msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1022 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1007 #, no-c-format msgid "No Password" msgstr "パスワードなし" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1125 simple/controlcenter.ui:388 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1107 simple/controlcenter.ui:388 #, no-c-format msgid "Rem&ove" msgstr "削除(&O)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1152 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1134 #, no-c-format msgid "UNI&X Users" msgstr "UNIX ユーザ(&X)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1222 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1204 #, no-c-format msgid "Chan&ge Password..." msgstr "パスワードを変更(&G)..." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1233 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1215 #, no-c-format msgid "&Join Domain" msgstr "ドメインに参加(&J)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1262 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1244 #, no-c-format msgid "Advan&ced" msgstr "詳細(&C)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1336 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1318 #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:931 #, no-c-format msgid "" @@ -1125,982 +1111,982 @@ msgstr "" "ここで、SAMBA サーバの高度なオプションを変更することができます。\n" "SAMBA の設定に精通していない限り設定を変更されないことをお勧めします。" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1349 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1331 #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:944 #, no-c-format msgid "Advanced Dump" msgstr "詳細ダンプ" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1394 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3455 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4427 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1376 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3422 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4394 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "一般(&G)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1428 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1410 #, no-c-format msgid "PAM" msgstr "PAM" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1449 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1431 #, no-c-format msgid "Obey PAM restrictions" msgstr "Obey PAM restrictions" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1464 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1443 #, no-c-format msgid "PAM password change" msgstr "PAM password change" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1477 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1453 #, no-c-format msgid "Other Switches" msgstr "他のスイッチ" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1498 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1474 #, no-c-format msgid "A&llow trusted domains" msgstr "A&llow trusted domains" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1506 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1482 #, no-c-format msgid "Paranoid server security" msgstr "Paranoid server security" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1519 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2676 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1492 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2643 #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1510 #, no-c-format msgid "General" msgstr "一般" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1540 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1513 #, no-c-format msgid "Auth methods:" msgstr "Auth methods:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1555 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1528 #, no-c-format msgid "Root director&y:" msgstr "Root director&y:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1566 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1539 #, no-c-format msgid "I&nterfaces:" msgstr "I&nterfaces:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1589 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1562 #, no-c-format msgid "Map to guest:" msgstr "Map to guest:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1600 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1573 #, no-c-format msgid "Bind interfaces only" msgstr "Bind interfaces only" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1609 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1579 #, no-c-format msgid "Never" msgstr "Never" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1614 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1584 #, no-c-format msgid "Bad User" msgstr "Bad User" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1619 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1589 #, no-c-format msgid "Bad Password" msgstr "Bad Password" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1635 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1605 #, no-c-format msgid "Hosts e&quiv:" msgstr "Hosts e&quiv:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1692 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1662 #, no-c-format msgid "Algorithmic rid base:" msgstr "Algorithmic rid base:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1746 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1716 #, no-c-format msgid "Private dir:" msgstr "Private dir:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1770 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1740 #, no-c-format msgid "Pass&word" msgstr "パスワード(&W)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1804 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1774 #, no-c-format msgid "Migration" msgstr "マイグレイション" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1825 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1795 #, no-c-format msgid "Update encr&ypted" msgstr "Update encr&ypted" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1835 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1805 #, no-c-format msgid "Samba Passwords" msgstr "Samba パスワード" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1856 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1826 #, no-c-format msgid "E&ncrypt passwords" msgstr "E&ncrypt passwords" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1871 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1838 #, no-c-format msgid "Smb passwd file:" msgstr "Smb passwd file:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1895 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1862 #, no-c-format msgid "Passdb bac&kend:" msgstr "Passdb bac&kend:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1928 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1895 #, no-c-format msgid "Passwd chat:" msgstr "Passwd chat:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1943 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1910 #, no-c-format msgid "Passwd chat debug" msgstr "Passwd chat debug" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1951 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2080 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3224 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3252 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3316 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3325 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4040 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4049 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6050 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6488 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6696 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1918 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2047 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3191 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3219 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3283 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3292 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4007 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4016 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6017 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6452 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6660 #, no-c-format msgid "Sec" msgstr "秒" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1964 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1931 #, no-c-format msgid "Passwd chat timeout:" msgstr "Passwd chat timeout:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1985 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1952 #, no-c-format msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2006 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1973 #, no-c-format msgid "Password level:" msgstr "Password level:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2021 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1988 #, no-c-format msgid "Min password length:" msgstr "Min password length:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2032 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1999 #, no-c-format msgid "Machine password timeout:" msgstr "Machine password timeout:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2093 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2060 #, no-c-format msgid "Nu&ll passwords" msgstr "Nu&ll passwords" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2115 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2082 #, no-c-format msgid "UNIX Passwords" msgstr "UNIX パスワード" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2136 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2103 #, no-c-format msgid "Passwd program:" msgstr "Passwd program:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2160 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2127 #, no-c-format msgid "UNI&X password sync" msgstr "UNI&X password sync" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2172 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2139 #, no-c-format msgid "Userna&me" msgstr "ユーザ名(&M)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2193 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2160 #, no-c-format msgid "User&name map:" msgstr "User&name map:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2217 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2184 #, no-c-format msgid "Username &level:" msgstr "Username &level:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2261 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2228 #, no-c-format msgid "Hide local users" msgstr "Hide local users" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2273 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2240 #, no-c-format msgid "Restrict anon&ymous" msgstr "Restrict anon&ymous" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2285 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2252 #, no-c-format msgid "Use rhosts" msgstr "Use rhosts" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2312 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2279 #, no-c-format msgid "Authenticati&on" msgstr "認証方式(&O)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2329 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2296 #, no-c-format msgid "Client" msgstr "クライアント" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2346 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2313 #, no-c-format msgid "C&lient signing:" msgstr "C&lient signing:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2361 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2328 #, no-c-format msgid "Client plainte&xt authentication" msgstr "Client plainte&xt authentication" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2340 #, no-c-format msgid "Client lanman authentication" msgstr "Client lanman authentication" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2379 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2409 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2513 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2543 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6523 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6751 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2346 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2376 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2480 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2510 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6487 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6715 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "自動" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2384 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2518 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2351 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2485 #, no-c-format msgid "Mandatory" msgstr "必須" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2421 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2388 #, no-c-format msgid "Client channel:" msgstr "Client channel:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2436 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2403 #, no-c-format msgid "Client use spnego" msgstr "Client use spnego" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2448 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2415 #, no-c-format msgid "Client NTLMv&2 authentication" msgstr "Client NTLMv&2 authentication" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2492 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2459 #, no-c-format msgid "Server signing:" msgstr "Server signing:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2507 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2474 #, no-c-format msgid "Lanman authentication" msgstr "Lanman authentication" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2555 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2522 #, no-c-format msgid "Server channel:" msgstr "Server channel:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2570 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2537 #, no-c-format msgid "Use sp&nego" msgstr "Use sp&nego" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2582 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2549 #, no-c-format msgid "NTLM authentication" msgstr "NTLM authentication" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2693 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2660 #, no-c-format msgid "L&og file:" msgstr "L&og file:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2709 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2676 #, no-c-format msgid "KB" msgstr "KB" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2717 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2684 #, no-c-format msgid "Ma&x log size:" msgstr "Ma&x log size:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2745 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2712 #, no-c-format msgid "S&yslog:" msgstr "S&yslog:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2778 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2745 #, no-c-format msgid "Log &level:" msgstr "Log &level:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2804 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3649 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6061 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2771 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3616 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6028 #, no-c-format msgid "S&witches" msgstr "スイッチ(&W)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2829 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2796 #, no-c-format msgid "Syslog o&nly" msgstr "Syslog o&nly" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2837 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2804 #, no-c-format msgid "Status" msgstr "状態" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2856 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2823 #, no-c-format msgid "Ti&mestamp" msgstr "タイムスタンプ(&M)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2870 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4538 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2837 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4505 #, no-c-format msgid "microseconds" msgstr "マイクロ秒" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2886 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2853 #, no-c-format msgid "Debug pid" msgstr "Debug pid" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2894 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2861 #, no-c-format msgid "Debu&g uid" msgstr "Debu&g uid" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2942 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2909 #, no-c-format msgid "Modules" msgstr "モジュール" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2959 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2926 #, no-c-format msgid "Pre&load modules:" msgstr "Pre&load modules:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2977 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2944 #, no-c-format msgid "Numbers" msgstr "数" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2994 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2961 #, no-c-format msgid "Max smbd processes:" msgstr "Max smbd processes:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3005 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2972 #, no-c-format msgid "Max open files:" msgstr "Max open files:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3068 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3035 #, no-c-format msgid "Sizes" msgstr "サイズ" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3085 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3052 #, no-c-format msgid "Max disk size:" msgstr "Max disk size:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3096 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3063 #, no-c-format msgid "Read si&ze:" msgstr "Read si&ze:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3107 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3074 #, no-c-format msgid "Stat cache size:" msgstr "Stat cache size:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3159 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3126 #, no-c-format msgid "MB" msgstr "MB" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3183 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3150 #, no-c-format msgid "Ma&x xmit:" msgstr "Ma&x xmit:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3196 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3163 #, no-c-format msgid "Times" msgstr "時間" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3213 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3180 #, no-c-format msgid "Change notify timeout:" msgstr "Change notify timeout:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3233 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3200 #, no-c-format msgid "&Keepalive:" msgstr "&Keepalive:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3269 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7632 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3236 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7596 #, no-c-format msgid "Min" msgstr "分" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3278 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3245 #, no-c-format msgid "Deadtime:" msgstr "Deadtime:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3297 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3264 #, no-c-format msgid "Lp&q cache time:" msgstr "Lp&q cache time:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3334 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3301 #, no-c-format msgid "&Name cache timeout:" msgstr "&Name cache timeout:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3355 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3322 #, no-c-format msgid "Switches" msgstr "スイッチ" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3372 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3339 #, no-c-format msgid "&Getwd cache" msgstr "&Getwd cache" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3380 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3347 #, no-c-format msgid "Use &mmap" msgstr "Use &mmap" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3388 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3355 #, no-c-format msgid "Kernel change notif&y" msgstr "Kernel change notif&y" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3396 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3363 #, no-c-format msgid "H&ostname lookups" msgstr "H&ostname lookups" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3408 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3375 #, no-c-format msgid "Read ra&w" msgstr "Read ra&w" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3423 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3390 #, no-c-format msgid "Write raw" msgstr "Write raw" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3472 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3439 #, no-c-format msgid "Total print &jobs:" msgstr "Total print &jobs:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3510 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3477 #, no-c-format msgid "Drivers" msgstr "ドライバ" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3527 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3494 #, no-c-format msgid "OS&2 driver map:" msgstr "OS&2 driver map:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3538 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3505 #, no-c-format msgid "Printcap na&me:" msgstr "Printcap na&me:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3564 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3531 #, no-c-format msgid "Pri&nter driver file: " msgstr "Pri&nter driver file: " -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3599 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3566 #, no-c-format msgid "Enumports command:" msgstr "Enumports command:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3610 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3577 #, no-c-format msgid "Addprinter command:" msgstr "Addprinter command:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3621 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3588 #, no-c-format msgid "Deleteprinter command:" msgstr "Deleteprinter command:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3666 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3633 #, no-c-format msgid "L&oad printers" msgstr "L&oad printers" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3674 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3641 #, no-c-format msgid "Disab&le spools" msgstr "Disab&le spools" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3682 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3649 #, no-c-format msgid "Show add printer wi&zard" msgstr "Show add printer wi&zard" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3711 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3678 #, no-c-format msgid "Domain" msgstr "ドメイン" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3769 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3736 #, no-c-format msgid "L&ocal master" msgstr "L&ocal master" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3777 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3744 #, no-c-format msgid "Domai&n master" msgstr "Domai&n master" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3785 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3752 #, no-c-format msgid "Domain lo&gons" msgstr "Domain lo&gons" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3801 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3768 #, no-c-format msgid "Preferred &master" msgstr "Preferred &master" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3834 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3801 #, no-c-format msgid "OS &level:" msgstr "OS &level:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3849 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3816 #, no-c-format msgid "Domain admin group:" msgstr "Domain admin group:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3864 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3831 #, no-c-format msgid "Domain guest group:" msgstr "Domain guest group:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3887 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3854 #, no-c-format msgid "WINS" msgstr "WINS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3930 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3897 #, no-c-format msgid "Deactivate &WINS" msgstr "WINS を非アクティブにする(&W)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3944 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3911 #, no-c-format msgid "Act as a WI&NS server" msgstr "WINS サーバとして動作(&N)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3952 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3919 #, no-c-format msgid "Use an&other WINS server" msgstr "別の WINS サーバを使用(&O)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3965 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3932 #, no-c-format msgid "WINS Server Settin&gs" msgstr "WINS サーバ 設定(&G)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3986 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3953 #, no-c-format msgid "Max WINS tt&l:" msgstr "Max WINS tt&l:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4001 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3968 #, no-c-format msgid "&Min WINS ttl:" msgstr "&Min WINS ttl:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4078 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4045 #, no-c-format msgid "WINS hoo&k:" msgstr "WINS hoo&k:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4100 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4067 #, no-c-format msgid "DNS prox&y" msgstr "DNS prox&y" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4116 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4083 #, no-c-format msgid "WINS Server IP or DNS Name" msgstr "WINS サーバ IP または DNS 名" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4143 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4110 #, no-c-format msgid "General Options" msgstr "一般オプション" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4160 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4127 #, no-c-format msgid "WINS partners:" msgstr "WINS partners:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4187 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4154 #, no-c-format msgid "WINS pro&xy" msgstr "WINS pro&xy" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4236 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4203 #, no-c-format msgid "Ge&neral" msgstr "一般(&N)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4253 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4220 #, no-c-format msgid "Strip d&ot" msgstr "Strip d&ot" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4263 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4230 #, no-c-format msgid "&Mangling" msgstr "短縮(&M)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4304 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4271 #, no-c-format msgid "Mangled stac&k:" msgstr "Mangled stac&k:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4323 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4290 #, no-c-format msgid "Mangle prefi&x:" msgstr "Mangle prefi&x:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4364 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4331 #, no-c-format msgid "Specia&l" msgstr "特別(&L)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4381 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4348 #, no-c-format msgid "Stat cache" msgstr "Stat cache" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4444 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4411 #, no-c-format msgid "Use ker&nel oplocks" msgstr "Use ker&nel oplocks" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4454 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4421 #, no-c-format msgid "Direct&ories" msgstr "ディレクトリ(&O)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4471 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4438 #, no-c-format msgid "Loc&k directory:" msgstr "Loc&k directory:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4487 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4454 #, no-c-format msgid "Pid director&y:" msgstr "Pid director&y:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4505 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4472 #, no-c-format msgid "Lock Spin" msgstr "Lock Spin" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4546 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4513 #, no-c-format msgid "&Lock spin count:" msgstr "&Lock spin count:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4557 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4524 #, no-c-format msgid "Lock spin ti&me:" msgstr "Lock spin ti&me:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4587 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4554 #, no-c-format msgid "Very Advanced" msgstr "さらに詳細な設定" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4608 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4575 #, no-c-format msgid "Oplock break &wait time:" msgstr "Oplock break &wait time:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4630 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7289 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4597 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7253 #, no-c-format msgid "milliseconds" msgstr "ミリ秒" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4693 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4660 #, no-c-format msgid "Samba &3.x" msgstr "Samba &3.x" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4714 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4681 #, no-c-format msgid "D&OS charset:" msgstr "D&OS charset:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4738 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4705 #, no-c-format msgid "UNI&X charset:" msgstr "UNI&X charset:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4762 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4729 #, no-c-format msgid "Displa&y charset:" msgstr "Displa&y charset:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4782 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4749 #, no-c-format msgid "U&nicode" msgstr "U&nicode" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4792 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4759 #, no-c-format msgid "Samba &2.x" msgstr "Samba 2.x(&2)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4809 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4776 #, no-c-format msgid "Character set:" msgstr "Character set:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4834 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4801 #, no-c-format msgid "Va&lid chars:" msgstr "Va&lid chars:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4863 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4830 #, no-c-format msgid "Code page directory:" msgstr "Code page directory:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4887 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4854 #, no-c-format msgid "Codin&g system:" msgstr "Codin&g system:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4902 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4869 #, no-c-format msgid "Client code page:" msgstr "Client code page:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4951 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4918 #, no-c-format msgid "Add Scripts" msgstr "スクリプトを追加" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4968 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4935 #, no-c-format msgid "Add user script:" msgstr "Add user script:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4984 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4951 #, no-c-format msgid "Add user to group script:" msgstr "Add user to group script:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4995 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4962 #, no-c-format msgid "Add gr&oup script:" msgstr "Add gr&oup script:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5016 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4983 #, no-c-format msgid "Add machine script:" msgstr "Add machine script:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5051 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5018 #, no-c-format msgid "Delete Scripts" msgstr "スクリプトを削除" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5083 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5050 #, no-c-format msgid "Delete group script:" msgstr "Delete group script:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5094 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5061 #, no-c-format msgid "Delete user script:" msgstr "Delete user script:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5105 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5072 #, no-c-format msgid "Delete user from group script:" msgstr "Delete user from group script:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5118 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5085 #, no-c-format msgid "Primary Group Script" msgstr "プライマリグループスクリプト" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5135 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5102 #, no-c-format msgid "Set primar&y group script:" msgstr "Set primar&y group script:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5153 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5120 #, no-c-format msgid "Shutdown" msgstr "シャットダウン" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5170 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5137 #, no-c-format msgid "Shutdo&wn script:" msgstr "Shutdo&wn script:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5181 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5148 #, no-c-format msgid "Abort shutdown script:" msgstr "Abort shutdown script:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5221 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5188 #, no-c-format msgid "Logo&n path:" msgstr "Logo&n path:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5237 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5204 #, no-c-format msgid "Logon ho&me:" msgstr "Logon ho&me:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5253 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5220 #, no-c-format msgid "&Logon drive:" msgstr "&Logon drive:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5269 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5236 #, no-c-format msgid "Lo&gon script:" msgstr "Lo&gon script:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5320 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5287 #, no-c-format msgid "Socket address:" msgstr "Socket address:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5338 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5305 #: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:37 #, no-c-format msgid "Socket Options" msgstr "ソケットオプション" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5355 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5322 #, no-c-format msgid "SO_&KEEPALIVE" msgstr "SO_&KEEPALIVE" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5363 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5330 #, no-c-format msgid "SO_S&NDBUF:" msgstr "SO_S&NDBUF:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5393 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5360 #: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:133 #, no-c-format msgid "SO_BROADCAST" msgstr "SO_BROADCAST" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5401 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5368 #, no-c-format msgid "TCP_NODELA&Y" msgstr "TCP_NODELA&Y" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5409 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5376 #: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:141 #, no-c-format msgid "IPTOS_LOWDELAY" msgstr "IPTOS_LOWDELAY" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5417 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5384 #, no-c-format msgid "SO_RCV&LOWAT:" msgstr "SO_RCV&LOWAT:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5425 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5392 #, no-c-format msgid "S&O_REUSEADDR" msgstr "S&O_REUSEADDR" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5433 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5400 #, no-c-format msgid "SO_SNDLO&WAT:" msgstr "SO_SNDLO&WAT:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5452 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5419 #, no-c-format msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5460 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5427 #: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:103 #, no-c-format msgid "SO_RCVBUF:" msgstr "SO_RCVBUF:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5534 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5501 #, no-c-format msgid "E&nable SSL" msgstr "SSL を有効にする(&N)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5537 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5504 #, no-c-format msgid "Enables or disables the entire SSL mode" msgstr "全体の SSL モードを有効または無効にします" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5540 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5507 #, no-c-format msgid "" "This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the SSL-" @@ -2119,588 +2105,588 @@ msgstr "" "これは SSL ライブラリが configure 時に --with-ssl オプションを付けてコンパイ" "ルされている場合にのみ利用できます。" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5587 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5554 #, no-c-format msgid "SSL h&osts:" msgstr "SSL h&osts:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5617 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5584 #, no-c-format msgid "SSL entrop&y bytes:" msgstr "SSL entrop&y bytes:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5658 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5625 #, no-c-format msgid "SSL ciphers:" msgstr "SSL ciphers:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5669 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5636 #, no-c-format msgid "SSL hosts resi&gn:" msgstr "SSL hosts resi&gn:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5692 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5659 #, no-c-format msgid "ssl2" msgstr "ssl2" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5697 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5664 #, no-c-format msgid "ssl3" msgstr "ssl3" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5702 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5669 #, no-c-format msgid "ssl2or3" msgstr "ssl2or3" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5707 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5674 #, no-c-format msgid "tls1" msgstr "tls1" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5719 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5686 #, no-c-format msgid "SSL co&mpatibility" msgstr "SSL co&mpatibility" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5746 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5713 #, no-c-format msgid "SSL CA certDir:" msgstr "SSL CA certDir:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5762 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5729 #, no-c-format msgid "SSL entropy file:" msgstr "SSL entropy file:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5773 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5740 #, no-c-format msgid "SSL egd socket:" msgstr "SSL egd socket:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5784 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5751 #, no-c-format msgid "SSL version:" msgstr "SSL version:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5800 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5767 #, no-c-format msgid "SSL CA certFile:" msgstr "SSL CA certFile:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5832 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5799 #, no-c-format msgid "SSL require clientcert" msgstr "SSL require clientcert" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5840 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5807 #, no-c-format msgid "SSL client key:" msgstr "SSL client key:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5851 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5818 #, no-c-format msgid "SSL re&quire servercert" msgstr "SSL re&quire servercert" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5864 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5831 #, no-c-format msgid "SS&L server cert:" msgstr "SS&L server cert:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5875 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5842 #, no-c-format msgid "SSL client cert:" msgstr "SSL client cert:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5896 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5863 #, no-c-format msgid "SSL server &key:" msgstr "SSL server &key:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5964 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5931 #, no-c-format msgid "Limits" msgstr "制限" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5996 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5963 #, no-c-format msgid "Ma&x mux:" msgstr "Ma&x mux:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6011 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5978 #, no-c-format msgid "Max tt&l:" msgstr "Max tt&l:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6078 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6045 #, no-c-format msgid "Ti&me server" msgstr "Ti&me server" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6086 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6053 #, no-c-format msgid "Lar&ge readwrite" msgstr "Lar&ge readwrite" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6094 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6061 #, no-c-format msgid "UNIX extensions" msgstr "UNIX extensions" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6109 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6073 #, no-c-format msgid "Read bmpx" msgstr "Read bmpx" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6119 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6083 #, no-c-format msgid "Protocol Versions" msgstr "プロトコルバージョン" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6136 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6100 #, no-c-format msgid "Max protocol:" msgstr "Max protocol:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6147 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6111 #, no-c-format msgid "Announce version:" msgstr "Announce version:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6158 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6122 #, no-c-format msgid "A&nnounce as:" msgstr "A&nnounce as:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6169 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6133 #, no-c-format msgid "Min protocol:" msgstr "Min protocol:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6180 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6144 #, no-c-format msgid "Pr&otocol:" msgstr "Pr&otocol:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6206 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6244 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6282 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6170 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6208 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6246 #, no-c-format msgid "NT1" msgstr "NT1" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6211 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6249 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6287 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6175 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6213 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6251 #, no-c-format msgid "LANMAN2" msgstr "LANMAN2" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6216 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6254 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6292 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6180 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6218 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6256 #, no-c-format msgid "LANMAN1" msgstr "LANMAN1" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6221 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6259 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6297 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6185 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6223 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6261 #, no-c-format msgid "CORE" msgstr "CORE" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6226 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6264 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6302 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6190 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6228 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6266 #, no-c-format msgid "COREPLUS" msgstr "COREPLUS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6320 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6284 #, no-c-format msgid "NT" msgstr "NT" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6325 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6289 #, no-c-format msgid "NT Workstation" msgstr "NT ワークステーション" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6330 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6294 #, no-c-format msgid "win95" msgstr "win95" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6335 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6299 #, no-c-format msgid "WfW" msgstr "WfW" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6363 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6327 #, no-c-format msgid "4.2" msgstr "4.2" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6337 #, no-c-format msgid "Listening SMB Ports" msgstr "SMB 待ち受けポート" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6390 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6354 #, no-c-format msgid "SMB ports:" msgstr "SMB ports:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6444 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6408 #, no-c-format msgid "LM i&nterval:" msgstr "LM i&nterval:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6455 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6419 #, no-c-format msgid "L&M announce:" msgstr "L&M announce:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6504 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6468 #, no-c-format msgid "Remote browse s&ync:" msgstr "Remote browse s&ync:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6535 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6499 #, no-c-format msgid "Bro&wse list" msgstr "Bro&wse list" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6543 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6507 #, no-c-format msgid "Enhanced browsin&g" msgstr "Enhanced browsin&g" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6568 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6532 #, no-c-format msgid "Pre&load:" msgstr "Pre&load:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6586 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6550 #, no-c-format msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6600 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6564 #, no-c-format msgid "&Winbind/Idmap UID:" msgstr "&Winbind/Idmap UID:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6621 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6585 #, no-c-format msgid "Winbind/Idmap &GID:" msgstr "Winbind/Idmap &GID:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6632 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6596 #, no-c-format msgid "Template h&omedir:" msgstr "Template h&omedir:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6648 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6612 #, no-c-format msgid "Temp&late shell:" msgstr "Temp&late shell:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6664 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6628 #, no-c-format msgid "Winbind separator:" msgstr "Winbind separator:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6680 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6644 #, no-c-format msgid "Template primary group:" msgstr "Template primary group:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6704 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6668 #, no-c-format msgid "Winbind cache ti&me:" msgstr "Winbind cache ti&me:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6741 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6705 #, no-c-format msgid "Windows NT 4" msgstr "Windows NT 4" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6746 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6710 #, no-c-format msgid "Windows 2000" msgstr "Windows 2000" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6763 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6727 #, no-c-format msgid "Acl compatibilit&y:" msgstr "Acl compatibilit&y:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6774 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6738 #, no-c-format msgid "Wi&nbind enum users" msgstr "Wi&nbind enum users" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6782 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6746 #, no-c-format msgid "Winbind enum groups" msgstr "Winbind enum groups" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6790 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6754 #, no-c-format msgid "Winbind use default domain" msgstr "Winbind use default domain" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6798 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6762 #, no-c-format msgid "Winbind enable local accounts" msgstr "Winbind enable local accounts" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6806 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6770 #, no-c-format msgid "Winbind trusted domains only" msgstr "Winbind trusted domains only" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6814 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6778 #, no-c-format msgid "Winbind nested groups" msgstr "Winbind nested groups" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6841 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6805 #, no-c-format msgid "NetBIOS" msgstr "NetBIOS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6879 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6843 #, no-c-format msgid "NetBIOS sc&ope:" msgstr "NetBIOS sc&ope:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6894 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6858 #, no-c-format msgid "&NetBIOS aliases:" msgstr "&NetBIOS aliases:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6905 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6869 #, no-c-format msgid "Disab&le netbios" msgstr "Disab&le netbios" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6913 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6877 #, no-c-format msgid "Na&me resolve order:" msgstr "Na&me resolve order:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6956 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6920 #, no-c-format msgid "lmhosts host wins bcast" msgstr "lmhosts host wins bcast" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6966 -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2545 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6930 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2542 #, no-c-format msgid "VFS" msgstr "VFS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6983 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6947 #, no-c-format msgid "H&ost msdfs" msgstr "H&ost msdfs" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7010 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6974 #, no-c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7031 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6995 #, no-c-format msgid "LDAP suffi&x:" msgstr "LDAP suffi&x:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7046 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7010 #, no-c-format msgid "LDAP machine suffix:" msgstr "LDAP machine suffix:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7061 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7025 #, no-c-format msgid "LDAP user suffix:" msgstr "LDAP user suffix:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7076 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7040 #, no-c-format msgid "LDAP &group suffix:" msgstr "LDAP &group suffix:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7091 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7055 #, no-c-format msgid "LDAP idmap suffix:" msgstr "LDAP idmap suffix:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7106 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7070 #, no-c-format msgid "LDAP filter:" msgstr "LDAP filter:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7121 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7085 #, no-c-format msgid "LDAP ad&min dn:" msgstr "LDAP ad&min dn:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7149 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7113 #, no-c-format msgid "LDAP delete d&n" msgstr "LDAP delete d&n" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7157 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7121 #, no-c-format msgid "LDAP s&ync:" msgstr "LDAP s&ync:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7168 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7132 #, no-c-format msgid "&LDAP ssl:" msgstr "&LDAP ssl:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7183 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7147 #, no-c-format msgid "Idmap bac&kend:" msgstr "Idmap bac&kend:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7198 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7162 #, no-c-format msgid "LDAP replication sleep:" msgstr "LDAP replication sleep:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7300 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7264 #, no-c-format msgid "Start_tls" msgstr "Start_tls" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7325 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7289 #, no-c-format msgid "Only" msgstr "唯一" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7337 #, no-c-format msgid "Add share c&ommand:" msgstr "Add share c&ommand:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7384 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7348 #, no-c-format msgid "Change share command:" msgstr "Change share command:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7395 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7359 #, no-c-format msgid "De&lete share command:" msgstr "De&lete share command:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7406 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7370 #, no-c-format msgid "Messa&ge command:" msgstr "Messa&ge command:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7417 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7381 #, no-c-format msgid "Dfree co&mmand:" msgstr "Dfree co&mmand:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7428 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7392 #, no-c-format msgid "Set "a command:" msgstr "Set "a command:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7439 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7403 #, no-c-format msgid "Get quota command:" msgstr "Get quota command:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7467 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7431 #, no-c-format msgid "Pa&nic action:" msgstr "Pa&nic action:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7554 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7518 #, no-c-format msgid "Time &offset:" msgstr "Time &offset:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7575 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7539 #, no-c-format msgid "Default service:" msgstr "Default service:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7586 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7550 #, no-c-format msgid "Remote a&nnounce:" msgstr "Remote a&nnounce:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7602 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7566 #, no-c-format msgid "Source environment:" msgstr "Source environment:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7613 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7577 #, no-c-format msgid "Hide &local users" msgstr "Hide &local users" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7660 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7624 #, no-c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7677 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7641 #, no-c-format msgid "NIS homedir" msgstr "NIS homedir" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7685 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7649 #, no-c-format msgid "Homedir map:" msgstr "Homedir map:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7703 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7667 #, no-c-format msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7720 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7684 #, no-c-format msgid "Utmp director&y:" msgstr "Utmp director&y:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7736 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7700 #, no-c-format msgid "&Wtmp directory:" msgstr "&Wtmp directory:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7752 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7716 #, no-c-format msgid "Ut&mp" msgstr "Ut&mp" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7781 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7745 #, no-c-format msgid "Debug" msgstr "デバッグ" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7798 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7762 #, no-c-format msgid "&NT status support" msgstr "&NT status support" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7810 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7774 #, no-c-format msgid "NT S&MB support" msgstr "NT S&MB support" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7825 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7789 #, no-c-format msgid "NT pipe supp&ort" msgstr "NT pipe supp&ort" @@ -3156,7 +3142,7 @@ msgstr "" "るユーザ名です。" #: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:347 -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1865 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1862 #, no-c-format msgid "Other Options" msgstr "その他のオプション" @@ -3506,318 +3492,318 @@ msgstr "" msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" msgstr "拡張属性上に DOS 属性を保存する" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1599 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1596 #, no-c-format msgid "OS/2" msgstr "OS/2" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1610 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1607 #, no-c-format msgid "OS/2 style extended attributes support" msgstr "OS/2 スタイル拡張属性サポート" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1642 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1639 #, no-c-format msgid "Sync al&ways" msgstr "Sync al&ways" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1650 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1647 #, no-c-format msgid "Strict s&ync" msgstr "Strict s&ync" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1658 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1655 #, no-c-format msgid "St&rict allocate" msgstr "St&rict allocate" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1666 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1663 #, no-c-format msgid "Use sen&dfile" msgstr "Use sen&dfile" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1691 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1688 #, no-c-format msgid "Bloc&k size:" msgstr "Bloc&k size:" # ACCELERATOR changed by translator -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1702 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1699 #, no-c-format msgid "Client-side cachin&g policy:" msgstr "csc &policy (クライアント側キャッシュポリシー):" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1713 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1774 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1710 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1771 #, no-c-format msgid "bytes" msgstr "バイト" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1721 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1718 #, no-c-format msgid "Write cache si&ze:" msgstr "Write cache si&ze:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1730 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1727 #, no-c-format msgid "manual" msgstr "マニュアル" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1735 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1732 #, no-c-format msgid "documents" msgstr "ドキュメント" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1740 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1737 #, no-c-format msgid "programs" msgstr "プログラム" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1745 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1742 #, no-c-format msgid "disable" msgstr "無効" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1804 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1801 #, no-c-format msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" msgstr "&Max connections:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1876 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1873 #, no-c-format msgid "Hide traili&ng dot" msgstr "トレーリングドットを隠す(&N)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1886 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1883 #, no-c-format msgid "DOS" msgstr "DOS" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1903 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1900 #, no-c-format msgid "&DOS file mode" msgstr "&DOS filemode" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1911 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1908 #, no-c-format msgid "DOS f&ile times" msgstr "dos f&iletimes" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1919 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1916 #, no-c-format msgid "DOS file time resolution" msgstr "dos filetime resolution" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1972 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1969 #, no-c-format msgid "Name Mangling" msgstr "名前の短縮 (Name Mangling)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1995 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1992 #, no-c-format msgid "Mangling cha&r:" msgstr "Mangling cha&r:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2066 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2063 #, no-c-format msgid "Mangled ma&p:" msgstr "Mangled ma&p:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2098 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2095 #, no-c-format msgid "Enable na&me mangling" msgstr "na&me mangling を有効にする" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2114 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2111 #, no-c-format msgid "Man&gle case" msgstr "Man&gle case" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2130 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2127 #, no-c-format msgid "Mangling method:" msgstr "Mangling method:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2139 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2136 #, no-c-format msgid "hash" msgstr "hash" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2144 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2141 #, no-c-format msgid "hash2" msgstr "hash2" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2172 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2169 #, no-c-format msgid "Preser&ve case" msgstr "Preser&ve case" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2191 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2188 #, no-c-format msgid "Short pr&eserve case" msgstr "Short pr&eserve case" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2207 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2204 #, no-c-format msgid "Defau< case:" msgstr "Defau< case:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2216 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2213 #, no-c-format msgid "Lower" msgstr "Lower" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2221 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2218 #, no-c-format msgid "Upper" msgstr "Upper" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2247 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2476 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2244 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2473 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2293 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2290 #, no-c-format msgid "Case sensi&tive:" msgstr "Case sensi&tive:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2343 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2340 #, no-c-format msgid "Locki&ng" msgstr "Locki&ng" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2360 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2357 #, no-c-format msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " msgstr "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2368 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2365 #, no-c-format msgid "O&plocks" msgstr "O&plocks" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2411 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2408 #, no-c-format msgid "Oplock contention li&mit:" msgstr "Oplock contention li&mit:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2422 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2419 #, no-c-format msgid "Le&vel2 oplocks" msgstr "Le&vel2 oplocks" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2432 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2429 #, no-c-format msgid "Fak&e oplocks" msgstr "Fak&e oplocks" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2443 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2440 #, no-c-format msgid "Share mo&des" msgstr "Share mo&des" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2451 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2448 #, no-c-format msgid "Posi&x locking" msgstr "Posi&x locking" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2467 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2464 #, no-c-format msgid "S&trict locking:" msgstr "S&trict locking:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2525 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2522 #, no-c-format msgid "Blockin&g locks" msgstr "Blockin&g locks" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2535 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2532 #, no-c-format msgid "Enable lock&ing" msgstr "ロックを有効にする(&I)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2584 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2581 #, no-c-format msgid "Vfs ob&jects:" msgstr "Vfs ob&jects:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2595 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2592 #, no-c-format msgid "Vfs o&ptions:" msgstr "Vfs o&ptions:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2630 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2627 #, no-c-format msgid "preexec c&lose" msgstr "preexec c&lose" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2638 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2635 #, no-c-format msgid "root pree&xec close" msgstr "root pree&xec close" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2663 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2660 #, no-c-format msgid "Pos&texec:" msgstr "Pos&texec:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2674 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2671 #, no-c-format msgid "Root pr&eexec:" msgstr "Root pr&eexec:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2685 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2682 #, no-c-format msgid "P&reexec:" msgstr "P&reexec:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2701 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2698 #, no-c-format msgid "Root &postexec:" msgstr "Root &postexec:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2760 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2757 #, no-c-format msgid "Fst&ype:" msgstr "Fst&ype:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2781 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2778 #, no-c-format msgid "Ma&gic script:" msgstr "Ma&gic script:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2792 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2789 #, no-c-format msgid "&Volume:" msgstr "&Volume:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2808 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2805 #, no-c-format msgid "Mag&ic output:" msgstr "Mag&ic output:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2819 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2816 #, no-c-format msgid "Fa&ke directory create times" msgstr "Fa&ke directory create times" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2827 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2824 #, no-c-format msgid "Ms&dfs root" msgstr "Ms&dfs root" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2835 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2832 #, no-c-format msgid "Setdir command allo&wed" msgstr "Setdir コマンドを許可する(&W)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2843 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2840 #, no-c-format msgid "Do ¬ descend:" msgstr "Do ¬ descend:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2859 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2856 #, no-c-format msgid "Msdfs pro&xy:" msgstr "Msdfs pro&xy:" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index 95cfad96f60..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,960 +0,0 @@ -# translation of kitchensync.po to Japanese -# -# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007. -# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-21 23:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" -"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Yukiko Bando" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "同期!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "TDE 同期ツール" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>KitchenSync %1 へようこそ</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"KitchenSync は電子メール、アドレス帳、カレンダー、To-Do リストなどを同期しま" -"す。" - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "マニュアルを読む" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "KitchenSync とそのコンポーネントについて学ぶ" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "KitchenSync のウェブサイトを訪問" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "オンラインリソースとチュートリアルにアクセス" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "同期グループを追加" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "同期のためのデバイスグループを作成" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "参加者" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "開始時間" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "主催者" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "流動的" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "継続期間あり" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "継続期間" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "説明" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "要約" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "状態" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "秘密度" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "優先度" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "場所" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "カテゴリ" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "アラーム" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "リソース" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "関連" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "添付物" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "例外日付" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "例外時間" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "作成日" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "関連 UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "終了日あり" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "終了日" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "開始日あり" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "締切日あり" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "締切日" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "完了日あり" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "完了" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "完了日" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "名前:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "このメンバー/プラグインには設定は必要ありません。" - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "アドレス帳の場所:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "カレンダーの場所:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "タスクリストの場所:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "ディレクトリ名:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "すべてのサブディレクトリを同期" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "ユーザ名:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "パスワード:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"パスワードは現在プラグイン設定ファイルに平文で保存されていることに注意してく" -"ださい" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "カレンダー URL:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "モデル:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "接続:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "シリアル" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "赤外線" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "シリアル (DAU9P ケーブル)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "シリアル (DLR3P ケーブル)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram Ir-Dongle" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "シリアル (M2BUS プロトコル)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "ポート:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "ローカル" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "SSH" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "接続モード:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP アドレス:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "ユーザ:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "InfraRed (赤外線)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "ケーブル" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "接続" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "接続のタイプを選択してください。" - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "OBEX UUID を送らない (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"接続中に OBEX UUID を送りません。古い IrMC ベースの携帯電話に必要です。" - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Base (ベースオブジェクト検索)" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "One (1 レベル検索)" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Sub (サブツリー検索)" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "暗号化を使う" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "LDAP からデータを読み込む" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "LDAP にデータを保存する" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "キー属性:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "検索スコープ:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "デバイス文字列:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "デバイス IP:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "デバイスタイプ:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "プロトコル:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "速度:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "タイムアウト:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " 秒" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "ユーザ" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "ユーザ名が一致しない場合の動作" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "そのまま同期" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "どうするか尋ねる" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "同期を中止" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Hotsync 通知" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "対話が必要なときはポップアップを表示" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "ローカルカレンダー" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "WebDAV カレンダー" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "新しいカレンダーを追加" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "次より新しいイベントのみを同期" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "日" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "デフォルトにする" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "場所:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "ファイル:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "データベース" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "連絡先データベース:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "カレンダーデータベース:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "メモデータベース:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "ユーザ名:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "String Table を使う" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "エントリを置換するのみ" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "受信制限:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "オブジェクトの最大サイズ" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "SyncML バージョン:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "WAP バイナリ XML" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "ソフトウェア識別子:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Bluetooth アドレス:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "チャネル:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "デバイス名:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "シリアル番号:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "デバイスのメーカー:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "デバイス:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "USB インターフェース:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "ライン %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "グループ:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "メンバーを追加..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "グループ" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "グループの全般設定" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"メンバー %1 の追加でエラー\n" -"%2\n" -"タイプ: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "連絡先" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "イベント" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "To-Do" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "メモ" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "同期するオブジェクトのタイプ:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "同期グループを設定" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "今すぐ同期" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "準備完了" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "グループ: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "前回の同期: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "まだ同期していません" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "%1 エントリを読み込み" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "情報を受信" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "%1 エントリを書き込み" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "接続済み" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "データを読み込み" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "データを書き込み" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "切断済み" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "同期失敗" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "同期成功" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "前の同期が失敗" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "衝突を解決" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "変更を読み込み" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "変更を書き込み" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "エラー: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "TDE 同期アプリケーション" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, TDE PIM 開発チーム" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "現在のメンテナ" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "同期" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "グループを追加..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "グループを削除..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "グループを編集..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "同期グループを作成" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "新しい同期グループの名前。" - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "同期グループ '%1' を削除しますか?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "PIM 同期" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"プラグイン '%1' から設定を読み込めません:\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "%1 の設定が空です。" - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "リモートファイル" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "携帯電話" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "ハンドヘルド" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Google カレンダー" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Sunbird カレンダー" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Java Enterprise System カレンダー" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "WinCE デバイス" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "追加" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "削除" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "変更" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "変更なし" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "衝突が発生しました。手動で解決してください。" - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "選択したアイテムを使う" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "アイテムを複製" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "衝突を無視" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "メンバーのタイプを選択" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "アイテムを使う" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"OpenSync の初期化でエラー\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "グループ(&G)" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "メイン" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "関連" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "エラー: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "ファイル:" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "シンプル" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "サーバ:" - -#~ msgid "Use anonymous bind" -#~ msgstr "匿名バインドを使う" - -#~ msgid "Bind Dn:" -#~ msgstr "バインド DN:" - -#~ msgid "Search Base:" -#~ msgstr "検索ベース:" - -#~ msgid "Search Filter:" -#~ msgstr "検索フィルタ:" - -#~ msgid "Storage Base:" -#~ msgstr "ストレージベース:" - -#~ msgid "Authentication Mechanism:" -#~ msgstr "認証メカニズム:" - -#~ msgid "Contacts:" -#~ msgstr "連絡先:" - -#~ msgid "Todo List:" -#~ msgstr "To-Do リスト:" - -#~ msgid "Calendar:" -#~ msgstr "カレンダー:" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kmail.po index 4215d2b4b02..aebe815dd45 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kmail.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-19 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-05 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-08 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "Fallback ch&aracter encoding:" msgstr "代替文字エンコーディング(&K):" -#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:585 +#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:586 msgid "Auto" msgstr "自動" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "フォルダが選択されていません" msgid "Favorite Folders" msgstr "お気に入りフォルダ" -#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2790 +#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2791 msgid "&Assign Shortcut..." msgstr "ショートカットを割り当て(&A)..." @@ -5855,7 +5855,7 @@ msgstr "引用記号を除去(&M)" msgid "Cl&ean Spaces" msgstr "スペースをクリア(&E)" -#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:618 +#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:619 #, no-c-format msgid "Use Fi&xed Font" msgstr "固定幅フォントを使う(&X)" @@ -6198,13 +6198,13 @@ msgstr "公開 OpenPGP 鍵を添付" msgid "Select the public key which should be attached." msgstr "添付する公開鍵を選択" -#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2048 +#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2051 msgid "" "_: to open\n" "Open" msgstr "開く" -#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2049 +#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2052 msgid "Open With..." msgstr "アプリケーションで開く..." @@ -7787,11 +7787,11 @@ msgstr "" msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: データの損失を防ぐため異常終了しました。" -#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 +#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797 msgid "Writing index file" msgstr "インデックスファイルを書き込み" -#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 +#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806 msgid "" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "please remove them from there if you do not want KMail to send them." @@ -7799,7 +7799,7 @@ msgstr "" "KMail で作成されていないと思われるメッセージが「送信待ち」にあります。\n" "送信したくない場合は、そこから取り除いてください。" -#: kmfoldermbox.cpp:112 +#: kmfoldermbox.cpp:110 msgid "" "Cannot open file \"%1\":\n" "%2" @@ -7807,7 +7807,7 @@ msgstr "" "ファイル '%1' を開けません:\n" "%2" -#: kmfoldermbox.cpp:129 +#: kmfoldermbox.cpp:127 msgid "" "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " @@ -7821,38 +7821,38 @@ msgstr "" "発を防ぐ方法については、<a href=\"%1\">KMail のマニュアルの FAQ セクション</" "a> 内の対応する項をお読みください。</p></qt>" -#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 +#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157 msgid "Index Out of Date" msgstr "インデックスが古すぎます" -#: kmfoldermbox.cpp:166 +#: kmfoldermbox.cpp:164 msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgstr "フォルダ \"%1\" は変更されています。インデックスを再作成します。" -#: kmfoldermbox.cpp:300 +#: kmfoldermbox.cpp:298 msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgstr "インデックスファイル '%1' の同期が取れません: %2" -#: kmfoldermbox.cpp:300 +#: kmfoldermbox.cpp:298 msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgstr "内部エラー。詳細をコピーして、バグを報告してください。" -#: kmfoldermbox.cpp:602 +#: kmfoldermbox.cpp:600 #, c-format msgid "" "_n: Creating index file: one message done\n" "Creating index file: %n messages done" msgstr "インデックスファイルを作成中: %n メッセージ完了" -#: kmfoldermbox.cpp:1043 +#: kmfoldermbox.cpp:1041 msgid "Could not add message to folder: " msgstr "フォルダにメッセージを追加できませんでした: " -#: kmfoldermbox.cpp:1127 +#: kmfoldermbox.cpp:1125 msgid "Could not add message to folder:" msgstr "フォルダにメッセージを追加できませんでした:" -#: kmfoldermbox.cpp:1129 +#: kmfoldermbox.cpp:1127 msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgstr "フォルダにメッセージを追加できませんでした (デバイスの空き領域不足?)" @@ -7962,11 +7962,11 @@ msgid "Do Not Go To" msgstr "移動しない" # ACCELERATOR changed by translator -#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2780 +#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2781 msgid "&New Folder..." msgstr "新規フォルダ(&F)..." -#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2668 +#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2669 msgid "Check &Mail" msgstr "メールをチェック(&M)" @@ -7995,7 +7995,7 @@ msgstr "ローカル購読..." msgid "Refresh Folder List" msgstr "フォルダリストをリフレッシュ" -#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3771 +#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3772 msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..." msgstr "IMAP キャッシュのトラブルシューティング(&T)..." @@ -8181,12 +8181,12 @@ msgstr "メッセージの削除がキャンセルされました。" msgid "Moving messages canceled." msgstr "メッセージの移動がキャンセルされました。" -#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2989 kmreadermainwin.cpp:508 +#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2990 kmreadermainwin.cpp:508 #: searchwindow.cpp:856 msgid "&Copy To" msgstr "コピー(&C)" -#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2986 +#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2987 #: searchwindow.cpp:857 msgid "&Move To" msgstr "移動(&M)" @@ -8606,488 +8606,488 @@ msgstr "" "GnuPG LogViewer (kwatchgnupg) を起動できませんでした。正しくインストールされ" "ているか確認してください。" -#: kmmainwidget.cpp:2508 +#: kmmainwidget.cpp:2509 msgid "Forward With Custom Template" msgstr "カスタムテンプレートを使って転送" -#: kmmainwidget.cpp:2517 +#: kmmainwidget.cpp:2518 msgid "Reply With Custom Template" msgstr "カスタムテンプレートを使って返信" -#: kmmainwidget.cpp:2525 +#: kmmainwidget.cpp:2526 msgid "Reply to All With Custom Template" msgstr "カスタムテンプレートを使って全員に返信" -#: kmmainwidget.cpp:2620 kmmainwidget.cpp:2625 kmmainwidget.cpp:2630 +#: kmmainwidget.cpp:2621 kmmainwidget.cpp:2626 kmmainwidget.cpp:2631 msgid "(no custom templates)" msgstr "(カスタムテンプレートなし)" -#: kmmainwidget.cpp:2645 kmmimeparttree.cpp:139 +#: kmmainwidget.cpp:2646 kmmimeparttree.cpp:140 msgid "Save &As..." msgstr "名前を付けて保存(&A)..." -#: kmmainwidget.cpp:2652 +#: kmmainwidget.cpp:2653 msgid "&Compact All Folders" msgstr "すべてのフォルダをコンパクト化(&C)" -#: kmmainwidget.cpp:2656 +#: kmmainwidget.cpp:2657 msgid "&Expire All Folders" msgstr "すべてのフォルダの古いメッセージを整理(&E)" -#: kmmainwidget.cpp:2660 +#: kmmainwidget.cpp:2661 msgid "&Refresh Local IMAP Cache" msgstr "ローカル IMAP キャッシュを更新(&R)" -#: kmmainwidget.cpp:2664 +#: kmmainwidget.cpp:2665 msgid "Empty All &Trash Folders" msgstr "すべてのフォルダを空にする(&T)" -#: kmmainwidget.cpp:2672 +#: kmmainwidget.cpp:2673 msgid "Check Mail in Favorite Folders" msgstr "お気に入りフォルダのメールをチェック" -#: kmmainwidget.cpp:2679 +#: kmmainwidget.cpp:2680 msgid "Check Mail &In" msgstr "メールをチェック(&H)" -#: kmmainwidget.cpp:2689 +#: kmmainwidget.cpp:2690 msgid "&Send Queued Messages" msgstr "送信待ちメールを送信(&S)" -#: kmmainwidget.cpp:2692 +#: kmmainwidget.cpp:2693 msgid "Online Status (unknown)" msgstr "オンライン状況 (不明)" # ACCELERATOR added by translator -#: kmmainwidget.cpp:2696 +#: kmmainwidget.cpp:2697 msgid "Send Queued Messages Via" msgstr "送信待ちメールを送信(&V)" -#: kmmainwidget.cpp:2707 +#: kmmainwidget.cpp:2708 msgid "&Address Book..." msgstr "アドレス帳(&A)..." # #-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-# # ACCELERATOR added by translator -#: kmmainwidget.cpp:2712 +#: kmmainwidget.cpp:2713 msgid "Certificate Manager..." msgstr "証明書の管理(&C)..." # ACCELERATOR added by translator -#: kmmainwidget.cpp:2717 +#: kmmainwidget.cpp:2718 msgid "GnuPG Log Viewer..." msgstr "GnuPG ログビューア(&G)..." -#: kmmainwidget.cpp:2722 +#: kmmainwidget.cpp:2723 msgid "&Import Messages..." msgstr "メッセージをインポート(&I)..." -#: kmmainwidget.cpp:2727 +#: kmmainwidget.cpp:2728 msgid "&Debug Sieve..." msgstr "Sieve のデバッグ(&D)..." -#: kmmainwidget.cpp:2733 +#: kmmainwidget.cpp:2734 msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." msgstr "不在返信を編集(&E)..." -#: kmmainwidget.cpp:2739 +#: kmmainwidget.cpp:2740 msgid "Filter &Log Viewer..." msgstr "フィルタログビューア(&L)..." -#: kmmainwidget.cpp:2742 +#: kmmainwidget.cpp:2743 msgid "&Anti-Spam Wizard..." msgstr "アンチスパム設定ウィザード(&S)..." -#: kmmainwidget.cpp:2744 +#: kmmainwidget.cpp:2745 msgid "&Anti-Virus Wizard..." msgstr "アンチウィルス設定ウィザード(&V)..." -#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:367 +#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:367 msgid "&Move to Trash" msgstr "ごみ箱に移動(&M)" -#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:368 +#: kmmainwidget.cpp:2750 kmreadermainwin.cpp:368 msgid "Move message to trashcan" msgstr "メッセージをごみ箱に移動" -#: kmmainwidget.cpp:2761 +#: kmmainwidget.cpp:2762 msgid "M&ove Thread to Trash" msgstr "スレッドをごみ箱に移動(&O)" -#: kmmainwidget.cpp:2762 +#: kmmainwidget.cpp:2763 msgid "Move thread to trashcan" msgstr "スレッドをごみ箱に移動" -#: kmmainwidget.cpp:2766 +#: kmmainwidget.cpp:2767 msgid "Delete T&hread" msgstr "スレッドを削除(&H)" -#: kmmainwidget.cpp:2770 +#: kmmainwidget.cpp:2771 msgid "&Find Messages..." msgstr "メッセージを検索(&F)..." # #-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-# # ACCELERATOR changed by translator -#: kmmainwidget.cpp:2773 +#: kmmainwidget.cpp:2774 msgid "&Find in Message..." msgstr "メッセージ内を検索(&I).." -#: kmmainwidget.cpp:2776 +#: kmmainwidget.cpp:2777 msgid "Select &All Messages" msgstr "すべてのメッセージを選択(&A)" -#: kmmainwidget.cpp:2783 +#: kmmainwidget.cpp:2784 msgid "&Properties" msgstr "プロパティ(&P)" -#: kmmainwidget.cpp:2786 +#: kmmainwidget.cpp:2787 msgid "&Mailing List Management..." msgstr "メーリングリストの管理(&M)..." -#: kmmainwidget.cpp:2795 +#: kmmainwidget.cpp:2796 msgid "Mark All Messages as &Read" msgstr "すべてのメッセージを既読としてマーク(&R)" -#: kmmainwidget.cpp:2798 +#: kmmainwidget.cpp:2799 msgid "&Expiration Settings" msgstr "古いメッセージ整理の設定(&E)" -#: kmmainwidget.cpp:2801 +#: kmmainwidget.cpp:2802 msgid "&Compact Folder" msgstr "フォルダをコンパクト化(&C)" -#: kmmainwidget.cpp:2804 +#: kmmainwidget.cpp:2805 msgid "Check Mail &in This Folder" msgstr "このフォルダのメールをチェック(&I)" # ACCELERATOR changed by translator -#: kmmainwidget.cpp:2816 +#: kmmainwidget.cpp:2817 #, fuzzy msgid "&Archive Folder..." msgstr "新規フォルダ(&F)..." -#: kmmainwidget.cpp:2820 +#: kmmainwidget.cpp:2821 msgid "Prefer &HTML to Plain Text" msgstr "プレーンテキストより HTML を優先(&H)" -#: kmmainwidget.cpp:2823 +#: kmmainwidget.cpp:2824 msgid "Load E&xternal References" msgstr "外部参照をロードする(&X)" -#: kmmainwidget.cpp:2826 +#: kmmainwidget.cpp:2827 msgid "&Thread Messages" msgstr "メッセージをスレッド化(&T)" -#: kmmainwidget.cpp:2829 +#: kmmainwidget.cpp:2830 msgid "Thread Messages also by &Subject" msgstr "件名でメッセージをスレッド化(&S)" -#: kmmainwidget.cpp:2832 +#: kmmainwidget.cpp:2833 msgid "Copy Folder" msgstr "フォルダをコピー" -#: kmmainwidget.cpp:2834 +#: kmmainwidget.cpp:2835 msgid "Cut Folder" msgstr "フォルダを切り取り" -#: kmmainwidget.cpp:2836 +#: kmmainwidget.cpp:2837 msgid "Paste Folder" msgstr "フォルダを貼り付け" -#: kmmainwidget.cpp:2839 +#: kmmainwidget.cpp:2840 msgid "Copy Messages" msgstr "メッセージをコピー" -#: kmmainwidget.cpp:2841 +#: kmmainwidget.cpp:2842 msgid "Cut Messages" msgstr "メッセージを切り取り" -#: kmmainwidget.cpp:2843 +#: kmmainwidget.cpp:2844 msgid "Paste Messages" msgstr "メッセージを貼り付け" -#: kmmainwidget.cpp:2847 +#: kmmainwidget.cpp:2848 msgid "&New Message..." msgstr "新規メッセージ(&N)..." -#: kmmainwidget.cpp:2850 kmmainwidget.cpp:2927 +#: kmmainwidget.cpp:2851 kmmainwidget.cpp:2928 msgid "New Message From &Template" msgstr "テンプレートで新規メッセージ(&T)" -#: kmmainwidget.cpp:2858 +#: kmmainwidget.cpp:2859 msgid "New Message t&o Mailing-List..." msgstr "メーリングリストに投稿(&O)..." -#: kmmainwidget.cpp:2863 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321 +#: kmmainwidget.cpp:2864 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321 msgid "" "_: Message->\n" "&Forward" msgstr "転送(&F)" -#: kmmainwidget.cpp:2867 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330 +#: kmmainwidget.cpp:2868 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330 msgid "&Inline..." msgstr "本文に引用(&I)..." -#: kmmainwidget.cpp:2873 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326 +#: kmmainwidget.cpp:2874 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As &Attachment..." msgstr "添付ファイルとして(&A)..." -#: kmmainwidget.cpp:2879 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342 +#: kmmainwidget.cpp:2880 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As Di&gest..." msgstr "ダイジェストとして(&G)..." -#: kmmainwidget.cpp:2885 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347 +#: kmmainwidget.cpp:2886 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "&Redirect..." msgstr "リダイレクト(&R)..." -#: kmmainwidget.cpp:2897 +#: kmmainwidget.cpp:2898 msgid "Send A&gain..." msgstr "再送信(&G)..." # #-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-# # ACCELERATOR changed by translator -#: kmmainwidget.cpp:2902 +#: kmmainwidget.cpp:2903 msgid "&Create Filter" msgstr "フィルタを作成(&E)" -#: kmmainwidget.cpp:2905 +#: kmmainwidget.cpp:2906 msgid "Filter on &Subject..." msgstr "件名でのフィルタ(&S)..." -#: kmmainwidget.cpp:2910 +#: kmmainwidget.cpp:2911 msgid "Filter on &From..." msgstr "送信元でのフィルタ(&F)..." -#: kmmainwidget.cpp:2915 +#: kmmainwidget.cpp:2916 msgid "Filter on &To..." msgstr "送信先でのフィルタ(&T)..." -#: kmmainwidget.cpp:2920 +#: kmmainwidget.cpp:2921 msgid "Filter on Mailing-&List..." msgstr "メーリングリストでのフィルタ(&L)..." -#: kmmainwidget.cpp:2933 +#: kmmainwidget.cpp:2934 msgid "Mark &Thread" msgstr "スレッドをマーク(&T)" -#: kmmainwidget.cpp:2936 +#: kmmainwidget.cpp:2937 msgid "Mark Thread as &Read" msgstr "スレッドを既読としてマーク(&R)" -#: kmmainwidget.cpp:2937 +#: kmmainwidget.cpp:2938 msgid "Mark all messages in the selected thread as read" msgstr "選択されたスレッドのすべてのメッセージを既読としてマーク" -#: kmmainwidget.cpp:2942 +#: kmmainwidget.cpp:2943 msgid "Mark Thread as &New" msgstr "スレッドを新規としてマーク(&N)" -#: kmmainwidget.cpp:2943 +#: kmmainwidget.cpp:2944 msgid "Mark all messages in the selected thread as new" msgstr "選択されたスレッドのすべてのメッセージを新規としてマーク" -#: kmmainwidget.cpp:2948 +#: kmmainwidget.cpp:2949 msgid "Mark Thread as &Unread" msgstr "スレッドを未読としてマーク(&U)" -#: kmmainwidget.cpp:2949 +#: kmmainwidget.cpp:2950 msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" msgstr "選択されたスレッドのすべてのメッセージ未読としてマーク" -#: kmmainwidget.cpp:2957 +#: kmmainwidget.cpp:2958 msgid "Mark Thread as &Important" msgstr "スレッドを重要としてマーク(&I)" -#: kmmainwidget.cpp:2960 +#: kmmainwidget.cpp:2961 msgid "Remove &Important Thread Mark" msgstr "スレッドの重要マークを削除(&I)" -#: kmmainwidget.cpp:2963 +#: kmmainwidget.cpp:2964 msgid "Mark Thread as &Action Item" msgstr "スレッドを要アクションとしてマーク(&A)" -#: kmmainwidget.cpp:2966 +#: kmmainwidget.cpp:2967 msgid "Remove &Action Item Thread Mark" msgstr "スレッドの要アクションマークを削除(&A)" -#: kmmainwidget.cpp:2970 +#: kmmainwidget.cpp:2971 msgid "&Watch Thread" msgstr "スレッドを監視(&W)" -#: kmmainwidget.cpp:2974 +#: kmmainwidget.cpp:2975 msgid "&Ignore Thread" msgstr "スレッドを無視(&I)" -#: kmmainwidget.cpp:2982 +#: kmmainwidget.cpp:2983 msgid "Save A&ttachments..." msgstr "添付ファイルを保存(&T)..." -#: kmmainwidget.cpp:2992 +#: kmmainwidget.cpp:2993 msgid "Appl&y All Filters" msgstr "すべてのフィルタを適用(&Y)" -#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2997 kmmainwin.rc:145 +#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2998 kmmainwin.rc:145 #, no-c-format msgid "A&pply Filter" msgstr "フィルタを適用(&P)" -#: kmmainwidget.cpp:3004 +#: kmmainwidget.cpp:3005 msgid "" "_: View->\n" "&Unread Count" msgstr "未読件数(&U)" -#: kmmainwidget.cpp:3006 +#: kmmainwidget.cpp:3007 msgid "Choose how to display the count of unread messages" msgstr "未読メッセージの表示方法を選択" -#: kmmainwidget.cpp:3008 +#: kmmainwidget.cpp:3009 msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View in &Separate Column" msgstr "別の列として表示(&S)" -#: kmmainwidget.cpp:3014 +#: kmmainwidget.cpp:3015 msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View After &Folder Name" msgstr "フォルダ名の後に表示(&F)" -#: kmmainwidget.cpp:3021 +#: kmmainwidget.cpp:3022 msgid "" "_: View->\n" "&Total Column" msgstr "合計列(&T)" -#: kmmainwidget.cpp:3024 +#: kmmainwidget.cpp:3025 msgid "" "Toggle display of column showing the total number of messages in folders." msgstr "フォルダ内のメッセージ総件数を表示する列の表示/非表示を切り替えます。" -#: kmmainwidget.cpp:3026 +#: kmmainwidget.cpp:3027 msgid "" "_: View->\n" "&Size Column" msgstr "サイズ列(&S)" -#: kmmainwidget.cpp:3029 +#: kmmainwidget.cpp:3030 msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders." msgstr "" "フォルダ内のメッセージの合計サイズを表示する列の表示/非表示を切り替えます。" -#: kmmainwidget.cpp:3032 +#: kmmainwidget.cpp:3033 msgid "" "_: View->\n" "&Expand Thread" msgstr "スレッドを展開(&E)" -#: kmmainwidget.cpp:3033 +#: kmmainwidget.cpp:3034 msgid "Expand the current thread" msgstr "現在のスレッドを展開" -#: kmmainwidget.cpp:3038 +#: kmmainwidget.cpp:3039 msgid "" "_: View->\n" "&Collapse Thread" msgstr "スレッドをたたむ(&C)" -#: kmmainwidget.cpp:3039 +#: kmmainwidget.cpp:3040 msgid "Collapse the current thread" msgstr "現在のスレッドをたたむ" -#: kmmainwidget.cpp:3044 +#: kmmainwidget.cpp:3045 msgid "" "_: View->\n" "Ex&pand All Threads" msgstr "すべてのスレッドを展開(&P)" -#: kmmainwidget.cpp:3045 +#: kmmainwidget.cpp:3046 msgid "Expand all threads in the current folder" msgstr "現在のフォルダのすべてのスレッドを展開" -#: kmmainwidget.cpp:3050 +#: kmmainwidget.cpp:3051 msgid "" "_: View->\n" "C&ollapse All Threads" msgstr "すべてのスレッドをたたむ(&O)" -#: kmmainwidget.cpp:3051 +#: kmmainwidget.cpp:3052 msgid "Collapse all threads in the current folder" msgstr "現在のフォルダのすべてのスレッドをたたむ" -#: kmmainwidget.cpp:3056 kmreadermainwin.cpp:373 +#: kmmainwidget.cpp:3057 kmreadermainwin.cpp:373 msgid "&View Source" msgstr "ソースを表示(&V)" -#: kmmainwidget.cpp:3060 +#: kmmainwidget.cpp:3061 msgid "&Display Message" msgstr "メッセージを表示(&D)" -#: kmmainwidget.cpp:3066 +#: kmmainwidget.cpp:3067 msgid "&Next Message" msgstr "次のメッセージ(&N)" -#: kmmainwidget.cpp:3067 +#: kmmainwidget.cpp:3068 msgid "Go to the next message" msgstr "次のメッセージへ移動" -#: kmmainwidget.cpp:3071 +#: kmmainwidget.cpp:3072 msgid "Next &Unread Message" msgstr "次の未読メッセージ(&U)" -#: kmmainwidget.cpp:3073 +#: kmmainwidget.cpp:3074 msgid "Go to the next unread message" msgstr "次の未読メッセージへ移動" -#: kmmainwidget.cpp:3084 +#: kmmainwidget.cpp:3085 msgid "&Previous Message" msgstr "前のメッセージ(&P)" -#: kmmainwidget.cpp:3085 +#: kmmainwidget.cpp:3086 msgid "Go to the previous message" msgstr "前のメッセージへ移動" -#: kmmainwidget.cpp:3089 +#: kmmainwidget.cpp:3090 msgid "Previous Unread &Message" msgstr "前の未読メッセージ(&M)" -#: kmmainwidget.cpp:3091 +#: kmmainwidget.cpp:3092 msgid "Go to the previous unread message" msgstr "前の未読メッセージへ移動" -#: kmmainwidget.cpp:3103 +#: kmmainwidget.cpp:3104 msgid "Next Unread &Folder" msgstr "次の未読フォルダ(&F)" -#: kmmainwidget.cpp:3104 +#: kmmainwidget.cpp:3105 msgid "Go to the next folder with unread messages" msgstr "未読メッセージを含む次のフォルダへ移動" -#: kmmainwidget.cpp:3112 +#: kmmainwidget.cpp:3113 msgid "Previous Unread F&older" msgstr "前の未読フォルダ(&O)" -#: kmmainwidget.cpp:3113 +#: kmmainwidget.cpp:3114 msgid "Go to the previous folder with unread messages" msgstr "未読メッセージを含む前のフォルダへ移動" -#: kmmainwidget.cpp:3120 +#: kmmainwidget.cpp:3121 msgid "" "_: Go->\n" "Next Unread &Text" msgstr "次の未読テキスト(&T)" -#: kmmainwidget.cpp:3121 +#: kmmainwidget.cpp:3122 msgid "Go to the next unread text" msgstr "次の未読テキストに移動" -#: kmmainwidget.cpp:3122 +#: kmmainwidget.cpp:3123 msgid "" "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " "message." @@ -9095,79 +9095,79 @@ msgstr "" "メッセージを下にスクロールしていって、メッセージの最後に到達すると、次のメッ" "セージに移動します。" -#: kmmainwidget.cpp:3129 +#: kmmainwidget.cpp:3130 msgid "Show Quick Search" msgstr "クイック検索を表示" -#: kmmainwidget.cpp:3136 +#: kmmainwidget.cpp:3137 msgid "Configure &Filters..." msgstr "フィルタの設定(&F)..." -#: kmmainwidget.cpp:3138 +#: kmmainwidget.cpp:3139 msgid "Configure &POP Filters..." msgstr "POP フィルタの設定(&P)..." -#: kmmainwidget.cpp:3140 +#: kmmainwidget.cpp:3141 msgid "Manage &Sieve Scripts..." msgstr "Sieve スクリプトの管理(&S)..." -#: kmmainwidget.cpp:3143 +#: kmmainwidget.cpp:3144 msgid "KMail &Introduction" msgstr "KMail はじめに(&I)" -#: kmmainwidget.cpp:3144 +#: kmmainwidget.cpp:3145 msgid "Display KMail's Welcome Page" msgstr "「KMail はじめに」のページを表示" -#: kmmainwidget.cpp:3150 +#: kmmainwidget.cpp:3151 msgid "Configure &Notifications..." msgstr "通知を設定(&N)..." -#: kmmainwidget.cpp:3155 +#: kmmainwidget.cpp:3156 msgid "&Configure KMail..." msgstr "KMail を設定(&C)..." -#: kmmainwidget.cpp:3454 +#: kmmainwidget.cpp:3455 msgid "E&mpty Trash" msgstr "ごみ箱を空にする(&M)" -#: kmmainwidget.cpp:3455 +#: kmmainwidget.cpp:3456 msgid "&Move All Messages to Trash" msgstr "すべてのメッセージをごみ箱に移動(&M)" -#: kmmainwidget.cpp:3464 +#: kmmainwidget.cpp:3465 msgid "&Delete Search" msgstr "検索を削除(&D)" -#: kmmainwidget.cpp:3465 +#: kmmainwidget.cpp:3466 msgid "&Delete Folder" msgstr "フォルダを削除(&D)" -#: kmmainwidget.cpp:3649 +#: kmmainwidget.cpp:3650 #, c-format msgid "" "_n: Removed %n duplicate message.\n" "Removed %n duplicate messages." msgstr "%n 件の重複メッセージを削除しました。" -#: kmmainwidget.cpp:3651 +#: kmmainwidget.cpp:3652 msgid "No duplicate messages found." msgstr "重複メッセージはありません。" -#: kmmainwidget.cpp:3721 +#: kmmainwidget.cpp:3722 #, c-format msgid "Filter %1" msgstr "フィルタ %1" -#: kmmainwidget.cpp:3855 +#: kmmainwidget.cpp:3856 msgid "Subscription" msgstr "購読" -#: kmmainwidget.cpp:3872 +#: kmmainwidget.cpp:3873 msgid "Local Subscription" msgstr "ローカル購読" -#: kmmainwidget.cpp:4007 +#: kmmainwidget.cpp:4008 msgid "Out of office reply active" msgstr "不在返信がアクティブです" @@ -9278,25 +9278,25 @@ msgstr "この添付ファイルは削除されました。" msgid "The attachment '%1' has been deleted." msgstr "添付ファイル '%1' は削除されました。" -#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2050 +#: kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:2053 msgid "" "_: to view something\n" "View" msgstr "表示" -#: kmmimeparttree.cpp:145 +#: kmmimeparttree.cpp:146 msgid "Save All Attachments..." msgstr "すべての添付ファイルを保存..." -#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2057 kmreaderwin.cpp:2832 +#: kmmimeparttree.cpp:153 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849 msgid "Delete Attachment" msgstr "添付ファイルを削除" -#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2055 kmreaderwin.cpp:2888 +#: kmmimeparttree.cpp:156 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905 msgid "Edit Attachment" msgstr "添付ファイルを編集" -#: kmmimeparttree.cpp:368 +#: kmmimeparttree.cpp:369 msgid "Unspecified Binary Data" msgstr "特定できないバイナリデータ" @@ -9489,136 +9489,136 @@ msgstr "不明" msgid "Save Attachments..." msgstr "添付ファイルを保存..." -#: kmreaderwin.cpp:490 +#: kmreaderwin.cpp:491 msgid "" "_: View->\n" "&Headers" msgstr "ヘッダ(&H)" -#: kmreaderwin.cpp:491 +#: kmreaderwin.cpp:492 msgid "Choose display style of message headers" msgstr "メッセージヘッダの表示スタイルを選択" -#: kmreaderwin.cpp:496 +#: kmreaderwin.cpp:497 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Enterprise Headers" msgstr "企業向けヘッダ(&E)" -#: kmreaderwin.cpp:499 +#: kmreaderwin.cpp:500 msgid "Show the list of headers in Enterprise style" msgstr "ヘッダのリストを企業向けのスタイルで表示" -#: kmreaderwin.cpp:503 +#: kmreaderwin.cpp:504 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Fancy Headers" msgstr "ファンシーヘッダ(&F)" -#: kmreaderwin.cpp:506 +#: kmreaderwin.cpp:507 msgid "Show the list of headers in a fancy format" msgstr "ヘッダのリストを見栄えの良いスタイルで表示" -#: kmreaderwin.cpp:510 +#: kmreaderwin.cpp:511 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Brief Headers" msgstr "簡易ヘッダ(&B)" -#: kmreaderwin.cpp:513 +#: kmreaderwin.cpp:514 msgid "Show brief list of message headers" msgstr "メッセージヘッダの簡易リストを表示" -#: kmreaderwin.cpp:517 +#: kmreaderwin.cpp:518 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Standard Headers" msgstr "標準ヘッダ(&S)" -#: kmreaderwin.cpp:520 +#: kmreaderwin.cpp:521 msgid "Show standard list of message headers" msgstr "メッセージヘッダの標準リストを表示" -#: kmreaderwin.cpp:524 +#: kmreaderwin.cpp:525 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Long Headers" msgstr "長いヘッダ(&L)" -#: kmreaderwin.cpp:527 +#: kmreaderwin.cpp:528 msgid "Show long list of message headers" msgstr "メッセージヘッダの長いリストを表示" -#: kmreaderwin.cpp:531 +#: kmreaderwin.cpp:532 msgid "" "_: View->headers->\n" "&All Headers" msgstr "すべてのヘッダ(&A)" -#: kmreaderwin.cpp:534 +#: kmreaderwin.cpp:535 msgid "Show all message headers" msgstr "すべてのメッセージヘッダを表示" -#: kmreaderwin.cpp:540 +#: kmreaderwin.cpp:541 msgid "" "_: View->\n" "&Attachments" msgstr "添付ファイル(&A)" -#: kmreaderwin.cpp:541 +#: kmreaderwin.cpp:542 msgid "Choose display style of attachments" msgstr "添付ファイルの表示スタイルを選択" -#: kmreaderwin.cpp:545 +#: kmreaderwin.cpp:546 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&As Icons" msgstr "アイコン(&A)" -#: kmreaderwin.cpp:548 +#: kmreaderwin.cpp:549 msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." msgstr "" "すべての添付ファイルをアイコンで表示します。参照するにはそれらをクリックしま" "す。" -#: kmreaderwin.cpp:552 +#: kmreaderwin.cpp:553 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Smart" msgstr "スマート(&S)" -#: kmreaderwin.cpp:555 +#: kmreaderwin.cpp:556 msgid "Show attachments as suggested by sender." msgstr "添付ファイルを送信者が指示した方法で表示します。" -#: kmreaderwin.cpp:559 +#: kmreaderwin.cpp:560 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Inline" msgstr "インライン(&I)" -#: kmreaderwin.cpp:562 +#: kmreaderwin.cpp:563 msgid "Show all attachments inline (if possible)" msgstr "可能であれば、すべての添付ファイルをインライン表示します。" -#: kmreaderwin.cpp:566 +#: kmreaderwin.cpp:567 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Hide" msgstr "隠す(&H)" -#: kmreaderwin.cpp:569 +#: kmreaderwin.cpp:570 msgid "Do not show attachments in the message viewer" msgstr "メッセージビューに添付ファイルを表示しません。" -#: kmreaderwin.cpp:573 +#: kmreaderwin.cpp:574 #, fuzzy msgid "" "_: View->attachments->\n" "In Header &Only" msgstr "隠す(&H)" -#: kmreaderwin.cpp:576 +#: kmreaderwin.cpp:577 #, fuzzy msgid "Show Attachments only in the header of the mail" msgstr "" @@ -9627,59 +9627,59 @@ msgstr "" # #-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-# # ACCELERATOR changed by translator -#: kmreaderwin.cpp:581 +#: kmreaderwin.cpp:582 msgid "&Set Encoding" msgstr "エンコーディングを設定(&N)" -#: kmreaderwin.cpp:589 +#: kmreaderwin.cpp:590 msgid "New Message To..." msgstr "新規メッセージ..." -#: kmreaderwin.cpp:592 +#: kmreaderwin.cpp:593 msgid "Reply To..." msgstr "返信..." -#: kmreaderwin.cpp:595 +#: kmreaderwin.cpp:596 msgid "Forward To..." msgstr "転送..." -#: kmreaderwin.cpp:598 +#: kmreaderwin.cpp:599 msgid "Add to Address Book" msgstr "アドレス帳に追加" -#: kmreaderwin.cpp:601 +#: kmreaderwin.cpp:602 msgid "Open in Address Book" msgstr "アドレス帳で開く" # #-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-# # ACCELERATOR added by translator -#: kmreaderwin.cpp:605 +#: kmreaderwin.cpp:606 msgid "Select All Text" msgstr "すべてのテキストを選択(&S)" -#: kmreaderwin.cpp:607 kmreaderwin.cpp:2010 +#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013 msgid "Copy Link Address" msgstr "リンクアドレスをコピー" -#: kmreaderwin.cpp:609 +#: kmreaderwin.cpp:610 msgid "Open URL" msgstr "URL を開く" -#: kmreaderwin.cpp:611 +#: kmreaderwin.cpp:612 msgid "Bookmark This Link" msgstr "このリンクをブックマークに追加" -#: kmreaderwin.cpp:615 +#: kmreaderwin.cpp:616 msgid "Save Link As..." msgstr "リンクに名前を付けて保存..." -#: kmreaderwin.cpp:622 +#: kmreaderwin.cpp:623 #, fuzzy #| msgid "Message Structure Viewer" msgid "Show Message Structure" msgstr "メッセージ構造ビューア" -#: kmreaderwin.cpp:627 +#: kmreaderwin.cpp:628 msgid "Chat &With..." msgstr "チャットする(&W)..." @@ -9798,33 +9798,33 @@ msgstr "" "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>重要な変更</span>\n" "(KMail %1 からの変更点):</p>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1534 +#: kmreaderwin.cpp:1532 msgid "( body part )" msgstr "( メッセージ本文 )" -#: kmreaderwin.cpp:1906 +#: kmreaderwin.cpp:1909 msgid "Could not send MDN." msgstr "開封通知を送れませんでした。" -#: kmreaderwin.cpp:2008 +#: kmreaderwin.cpp:2011 #, fuzzy msgid "Copy Email Address" msgstr "メールアドレス" -#: kmreaderwin.cpp:2060 +#: kmreaderwin.cpp:2063 msgid "Decrypt With Chiasmus..." msgstr "Chiasmus で復号..." -#: kmreaderwin.cpp:2066 +#: kmreaderwin.cpp:2069 msgid "Scroll To" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2235 kmreaderwin.cpp:2271 kmreaderwin.cpp:2291 +#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294 #, c-format msgid "View Attachment: %1" msgstr "添付ファイルを表示: %1" -#: kmreaderwin.cpp:2284 +#: kmreaderwin.cpp:2287 #, c-format msgid "" "_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first " @@ -9834,15 +9834,15 @@ msgstr "" "[KMail: 添付ファイルにはバイナリデータが含まれています。最初の %n 文字を表示" "します。]" -#: kmreaderwin.cpp:2380 +#: kmreaderwin.cpp:2383 msgid "&Open with '%1'" msgstr "'%1' で開く(&O)" -#: kmreaderwin.cpp:2382 +#: kmreaderwin.cpp:2385 msgid "&Open With..." msgstr "アプリケーションで開く(&O)..." -#: kmreaderwin.cpp:2384 +#: kmreaderwin.cpp:2387 msgid "" "Open attachment '%1'?\n" "Note that opening an attachment may compromise your system's security." @@ -9850,11 +9850,11 @@ msgstr "" "添付ファイル '%1' を開きますか?\n" "添付ファイルを開くと、システムのセキュリティを脅かす可能性があります。" -#: kmreaderwin.cpp:2389 +#: kmreaderwin.cpp:2392 msgid "Open Attachment?" msgstr "添付ファイルを開きますか?" -#: kmreaderwin.cpp:2831 +#: kmreaderwin.cpp:2848 msgid "" "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." @@ -9862,7 +9862,7 @@ msgstr "" "添付ファイルを削除すると、このメッセージの電子署名が無効になる可能性がありま" "す。" -#: kmreaderwin.cpp:2887 +#: kmreaderwin.cpp:2904 msgid "" "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." @@ -9870,7 +9870,7 @@ msgstr "" "添付ファイルを編集すると、このメッセージの電子署名が無効になる可能性がありま" "す。" -#: kmreaderwin.cpp:2983 +#: kmreaderwin.cpp:3000 msgid "Attachments:" msgstr "添付ファイル:" @@ -14252,24 +14252,24 @@ msgstr "変数の入力方法" msgid "Single dialog for each variable within a snippet" msgstr "定型表現に含まれる変数ごとに一つのダイアログ" -#: snippetsettingsbase.ui:102 +#: snippetsettingsbase.ui:99 #, no-c-format msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" msgstr "定型表現に含まれる変数ごとに入力ダイアログを表示します" -#: snippetsettingsbase.ui:110 +#: snippetsettingsbase.ui:107 #, no-c-format msgid "One dialog for all variables within a snippet" msgstr "定型表現に含まれるすべての変数に対して一つのダイアログ" -#: snippetsettingsbase.ui:119 +#: snippetsettingsbase.ui:113 #, no-c-format msgid "" "A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " "variables within a snippet" msgstr "定型表現に含まれるすべての変数の値を入力できるダイアログを表示します" -#: snippetsettingsbase.ui:137 +#: snippetsettingsbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Delimiter:" msgstr "区切り:" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/knode.po index 3381445be69..41c5118079f 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/knode.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knode\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-29 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-06 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "本当にこれらの記事を削除しますか?" msgid "Delete Articles" msgstr "記事を削除" -#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:415 kngroupbrowser.cpp:428 +#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:431 kngroupbrowser.cpp:444 #: knmainwidget.cpp:358 msgid " (moderated)" msgstr " (モデレータ付き)" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "整理" msgid "Cleaning up. Please wait..." msgstr "整理中です。しばらくお待ちください..." -#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:88 +#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:86 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "タイプ" msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:89 kngrouppropdlg.cpp:72 +#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:87 kngrouppropdlg.cpp:72 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -2347,31 +2347,31 @@ msgstr " ヘッダを整理中..." msgid "Cannot load saved headers: %1" msgstr "保存されたヘッダを読み込めません: %1" -#: kngroupbrowser.cpp:54 +#: kngroupbrowser.cpp:52 msgid "S&earch:" msgstr "検索(&E):" -#: kngroupbrowser.cpp:55 +#: kngroupbrowser.cpp:53 msgid "Disable &tree view" msgstr "ツリービューを無効にする(&T)" -#: kngroupbrowser.cpp:57 +#: kngroupbrowser.cpp:55 msgid "&Subscribed only" msgstr "購読済みのみ(&S)" -#: kngroupbrowser.cpp:59 +#: kngroupbrowser.cpp:57 msgid "&New only" msgstr "新規のみ(&N)" -#: kngroupbrowser.cpp:67 +#: kngroupbrowser.cpp:65 msgid "Loading groups..." msgstr "グループを読み込み中..." -#: kngroupbrowser.cpp:361 +#: kngroupbrowser.cpp:377 msgid "Groups on %1: (%2 displayed)" msgstr "%1 のグループ: (%2 表示)" -#: kngroupbrowser.cpp:414 kngroupbrowser.cpp:427 kngrouppropdlg.cpp:98 +#: kngroupbrowser.cpp:430 kngroupbrowser.cpp:443 kngrouppropdlg.cpp:98 msgid "moderated" msgstr "モデレータ付き" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "購読" msgid "Unsubscribe From" msgstr "購読を中止" -#: kngroupdialog.cpp:140 +#: kngroupdialog.cpp:139 msgid "" "You have subscribed to a moderated newsgroup.\n" "Your articles will not appear in the group immediately.\n" @@ -2409,31 +2409,31 @@ msgstr "" "あなたがこのグループに投稿した記事は、管理プロセス\n" "に渡されるので、すぐにはグループに現れません。" -#: kngroupdialog.cpp:274 +#: kngroupdialog.cpp:273 msgid "Downloading groups..." msgstr "グループをダウンロード中..." -#: kngroupdialog.cpp:285 +#: kngroupdialog.cpp:284 msgid "New Groups" msgstr "新規グループ" -#: kngroupdialog.cpp:287 +#: kngroupdialog.cpp:286 msgid "Check for New Groups" msgstr "新規グループをチェック" -#: kngroupdialog.cpp:291 +#: kngroupdialog.cpp:290 msgid "Created since last check:" msgstr "前回のチェック以降に作成:" -#: kngroupdialog.cpp:299 +#: kngroupdialog.cpp:298 msgid "Created since this date:" msgstr "この日付以降に作成:" -#: kngroupdialog.cpp:318 +#: kngroupdialog.cpp:317 msgid "Checking for new groups..." msgstr "新規グループをチェック中..." -#: kngroupmanager.cpp:411 +#: kngroupmanager.cpp:432 msgid "" "Do you really want to unsubscribe\n" "from these groups?" @@ -2441,11 +2441,11 @@ msgstr "" "本当にこれらのグループの購読を\n" "中止しますか?" -#: kngroupmanager.cpp:412 knmainwidget.cpp:1514 +#: kngroupmanager.cpp:433 knmainwidget.cpp:1514 msgid "Unsubscribe" msgstr "購読中止" -#: kngroupmanager.cpp:452 +#: kngroupmanager.cpp:475 msgid "" "The group \"%1\" is being updated currently.\n" "It is not possible to unsubscribe from it at the moment." @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "" "グループ \"%1\" は現在更新中です。\n" "今は購読を中止できません。" -#: kngroupmanager.cpp:522 +#: kngroupmanager.cpp:545 msgid "" "This group cannot be expired because it is currently being updated.\n" " Please try again later." @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "" "このグループは現在更新中なので期限切れの記事を整理できません。\n" "後でやり直してください。" -#: kngroupmanager.cpp:655 +#: kngroupmanager.cpp:680 msgid "" "You do not have any groups for this account;\n" "do you want to fetch a current list?" @@ -2469,11 +2469,11 @@ msgstr "" "このアカウントにはグループがありません。\n" "現在のリストを取得しますか?" -#: kngroupmanager.cpp:655 +#: kngroupmanager.cpp:680 msgid "Fetch List" msgstr "リストを取得" -#: kngroupmanager.cpp:655 +#: kngroupmanager.cpp:680 msgid "Do Not Fetch" msgstr "取得しない" @@ -3086,11 +3086,11 @@ msgstr " 記事をダウンロード中..." msgid " Sending article..." msgstr " 記事を送信中..." -#: knnntpclient.cpp:77 knnntpclient.cpp:316 +#: knnntpclient.cpp:80 knnntpclient.cpp:339 msgid "Unable to read the group list file" msgstr "グループリストファイルを読めません" -#: knnntpclient.cpp:86 +#: knnntpclient.cpp:89 msgid "" "The group list could not be retrieved.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "" "グループリストを取得できませんでした。\n" "以下のエラーが発生しました:\n" -#: knnntpclient.cpp:148 knnntpclient.cpp:273 +#: knnntpclient.cpp:154 knnntpclient.cpp:287 msgid "" "The group descriptions could not be retrieved.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3106,11 +3106,11 @@ msgstr "" "グループの説明を取得できませんでした。\n" "以下のエラーが発生しました:\n" -#: knnntpclient.cpp:209 knnntpclient.cpp:322 +#: knnntpclient.cpp:220 knnntpclient.cpp:346 msgid "Unable to write the group list file" msgstr "グループリストファイルを書き出せません" -#: knnntpclient.cpp:219 +#: knnntpclient.cpp:230 msgid "" "New groups could not be retrieved.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "" "新規グループを取得できませんでした。\n" "以下のエラーが発生しました:\n" -#: knnntpclient.cpp:338 +#: knnntpclient.cpp:368 msgid "" "No new articles could be retrieved for\n" "%1/%2.\n" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "" "の新規記事を取得できませんでした。\n" "以下のエラーが発生しました:\n" -#: knnntpclient.cpp:365 +#: knnntpclient.cpp:395 msgid "" "No new articles could be retrieved.\n" "The server sent a malformatted response:\n" @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr "" "新規記事を取得できませんでした。\n" "サーバは不正な応答を返しました:\n" -#: knnntpclient.cpp:453 knnntpclient.cpp:550 +#: knnntpclient.cpp:483 knnntpclient.cpp:580 msgid "" "Article could not be retrieved.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "" "記事を取得できませんでした。\n" "以下のエラーが発生しました:\n" -#: knnntpclient.cpp:483 +#: knnntpclient.cpp:513 msgid "" "<br><br>The article you requested is not available on your news server." "<br>You could try to get it from <a href=\"http://groups.google.com/groups?" @@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "" "groups.google.com/groups?selm=%1\">groups.google.com</a> から取得できるか試し" "てみてください。" -#: knnntpclient.cpp:575 +#: knnntpclient.cpp:605 msgid "" "Unable to connect.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr "" "接続できません。\n" "以下のエラーが発生しました:\n" -#: knnntpclient.cpp:621 knnntpclient.cpp:681 +#: knnntpclient.cpp:651 knnntpclient.cpp:711 msgid "" "Authentication failed.\n" "Check your username and password." @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" "認証に失敗しました。\n" "ユーザ名とパスワードを確認してください。" -#: knnntpclient.cpp:641 knnntpclient.cpp:698 knnntpclient.cpp:719 +#: knnntpclient.cpp:671 knnntpclient.cpp:728 knnntpclient.cpp:749 #, c-format msgid "" "Authentication failed.\n" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: knnntpclient.cpp:732 knprotocolclient.cpp:435 +#: knnntpclient.cpp:762 knprotocolclient.cpp:435 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" @@ -3409,12 +3409,12 @@ msgstr "暗号化" msgid "None" msgstr "なし" -#: smtpaccountwidget_base.ui:155 +#: smtpaccountwidget_base.ui:152 #, no-c-format msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: smtpaccountwidget_base.ui:166 +#: smtpaccountwidget_base.ui:160 #, no-c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/korganizer.po index deefc1d92a1..6c2f301ee36 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/korganizer.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-06 20:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -5405,7 +5405,7 @@ msgstr "" msgid "Show all except selected" msgstr "以下を含まないものを表示" -#: filteredit_base.ui:244 +#: filteredit_base.ui:241 #, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, this filter will show all items which do " @@ -5414,12 +5414,12 @@ msgstr "" "このオプションは、指定されたカテゴリを含んで「いない」すべてのアイテムを表示" "します。" -#: filteredit_base.ui:252 +#: filteredit_base.ui:249 #, no-c-format msgid "Show only selected" msgstr "以下を含むものを表示" -#: filteredit_base.ui:261 +#: filteredit_base.ui:255 #, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, this filter will show all items containing at " @@ -5428,17 +5428,17 @@ msgstr "" "このオプションは、指定されたカテゴリを少なくともひとつ含むすべてのアイテムを" "表示します。" -#: filteredit_base.ui:269 +#: filteredit_base.ui:263 #, no-c-format msgid "Change..." msgstr "変更..." -#: filteredit_base.ui:282 +#: filteredit_base.ui:273 #, no-c-format msgid "Hide to-dos not assigned to me" msgstr "自分に割り当てられていない To-Do を隠す" -#: filteredit_base.ui:288 +#: filteredit_base.ui:276 #, no-c-format msgid "" "This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone " @@ -7264,38 +7264,38 @@ msgid "Due date" msgstr "締切日" # ACCELERATOR changed by translator -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:260 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:257 #, no-c-format msgid "Per¢age completed" msgstr "進捗率(&G)" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:290 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:287 #, no-c-format msgid "Sorting Options" msgstr "並べ替えのオプション" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:304 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:301 #, no-c-format msgid "Sort field:" msgstr "基準フィールド:" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:323 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:320 #, no-c-format msgid "Sort direction:" msgstr "並べ替えの方向:" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:375 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:372 #, no-c-format msgid "Other Options" msgstr "その他のオプション" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:386 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:383 #, no-c-format msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent" msgstr "サブ To-Do を親と連結する(&N)" # ACCELERATOR changed by translator -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:397 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:394 #, no-c-format msgid "Strike &out completed to-do summaries" msgstr "完了済み To-Do の要約に取り消し線を引く(&K)" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kwatchgnupg.po index 28fd894ee64..a7500ed5610 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kwatchgnupg.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kwatchgnupg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -105,6 +105,10 @@ msgstr "無制限にする(&U)" msgid "Enable &word wrapping" msgstr "禁則処理を有効にする(&W)" +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:93 +msgid "[%1] Log cleared" +msgstr "" + #: kwatchgnupgmainwin.cpp:98 msgid "C&lear History" msgstr "履歴をクリア(&L)" @@ -113,6 +117,10 @@ msgstr "履歴をクリア(&L)" msgid "Configure KWatchGnuPG..." msgstr "KWatchGnuPG を設定..." +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:137 +msgid "[%1] Log stopped" +msgstr "" + #: kwatchgnupgmainwin.cpp:148 msgid "" "The watchgnupg logging process could not be started.\n" @@ -123,6 +131,10 @@ msgstr "" "watchgnupg を $PATH のどこかにインストールしてください。\n" "このログウィンドウは今少しも役に立ちません。" +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:150 +msgid "[%1] Log started" +msgstr "" + #: kwatchgnupgmainwin.cpp:189 msgid "There are no components available that support logging." msgstr "ログをサポートする利用可能なコンポーネントがありません。" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/libkcal.po index b515ed94e48..fdf50412b90 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/libkcal.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 20:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "'%1' を保存できませんでした" msgid "libical error" msgstr "libical エラー" -#: icalformatimpl.cpp:2145 +#: icalformatimpl.cpp:2136 msgid "No VERSION property found" msgstr "" -#: icalformatimpl.cpp:2154 +#: icalformatimpl.cpp:2145 msgid "Expected iCalendar format" msgstr "iCalender フォーマットが期待されます" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/libtdepim.po index 4ed5bf595d5..35810a8d089 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/libtdepim.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/libtdepim.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdepim\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-11 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "標準設定に戻す" msgid "Reset to Defaults" msgstr "標準の設定にリセット" -#: kscoring.cpp:106 +#: kscoring.cpp:104 msgid "" "Article\n" "<b>%1</b><br><b>%2</b><br>caused the following note to appear:<br>%3" @@ -1066,174 +1066,174 @@ msgstr "" "記事\n" "<b>%1</b><br><b>%2</b><br>は下記の注意を示します:<br>%3" -#: kscoring.cpp:172 +#: kscoring.cpp:170 msgid "Adjust Score" msgstr "スコア調整" -#: kscoring.cpp:173 +#: kscoring.cpp:171 msgid "Display Message" msgstr "メッセージを表示" -#: kscoring.cpp:174 +#: kscoring.cpp:172 msgid "Colorize Header" msgstr "ヘッダを色付け" -#: kscoring.cpp:175 +#: kscoring.cpp:173 msgid "Mark As Read" msgstr "既読としてマーク" -#: kscoring.cpp:364 +#: kscoring.cpp:362 msgid "<h1>List of collected notes</h1>" msgstr "<h1>収集されたメモのリスト</h1>" -#: kscoring.cpp:387 +#: kscoring.cpp:385 msgid "Collected Notes" msgstr "収集されたメモ" -#: kscoring.cpp:452 +#: kscoring.cpp:450 msgid "Contains Substring" msgstr "部分文字列を含む" -#: kscoring.cpp:453 +#: kscoring.cpp:451 msgid "Matches Regular Expression" msgstr "正規表現に一致" -#: kscoring.cpp:454 +#: kscoring.cpp:452 msgid "Matches Regular Expression (Case Sensitive)" msgstr "正規表現に一致 (大文字小文字を区別)" -#: kscoring.cpp:455 +#: kscoring.cpp:453 msgid "Is Exactly the Same As" msgstr "完全に一致" -#: kscoring.cpp:456 +#: kscoring.cpp:454 msgid "Less Than" msgstr "より小さい" -#: kscoring.cpp:457 +#: kscoring.cpp:455 msgid "Greater Than" msgstr "より大きい" -#: kscoring.cpp:989 +#: kscoring.cpp:987 msgid "Choose Another Rule Name" msgstr "別のルール名を選択" -#: kscoring.cpp:990 +#: kscoring.cpp:988 msgid "The rule name is already assigned, please choose another name:" msgstr "ルール名は既に割り当てられています。別の名前を選択してください:" -#: kscoring.cpp:1140 +#: kscoring.cpp:1138 #, c-format msgid "rule %1" msgstr "ルール %1" -#: kscoringeditor.cpp:69 +#: kscoringeditor.cpp:67 msgid "Not" msgstr "否定" -#: kscoringeditor.cpp:70 +#: kscoringeditor.cpp:68 msgid "Negate this condition" msgstr "この条件を否定" -#: kscoringeditor.cpp:75 +#: kscoringeditor.cpp:73 msgid "Select the header to match this condition against" msgstr "この条件を一致させるヘッダを選択" -#: kscoringeditor.cpp:79 +#: kscoringeditor.cpp:77 msgid "Select the type of match" msgstr "一致の種類を選択" -#: kscoringeditor.cpp:85 +#: kscoringeditor.cpp:83 msgid "The condition for the match" msgstr "一致のための条件" -#: kscoringeditor.cpp:89 +#: kscoringeditor.cpp:87 msgid "Edit..." msgstr "編集..." -#: kscoringeditor.cpp:224 +#: kscoringeditor.cpp:222 msgid "Select an action." msgstr "動作を選択してください。" -#: kscoringeditor.cpp:408 +#: kscoringeditor.cpp:406 msgid "&Name:" msgstr "名前(&N):" -#: kscoringeditor.cpp:414 +#: kscoringeditor.cpp:412 msgid "&Groups:" msgstr "グループ(&G):" -#: kscoringeditor.cpp:417 +#: kscoringeditor.cpp:415 msgid "A&dd Group" msgstr "グループを追加(&D)" -#: kscoringeditor.cpp:428 +#: kscoringeditor.cpp:426 msgid "&Expire rule automatically" msgstr "ルールを自動的に失効させる(&E)" -#: kscoringeditor.cpp:435 +#: kscoringeditor.cpp:433 msgid "&Rule is valid for:" msgstr "ルールの有効期間(&R):" -#: kscoringeditor.cpp:444 +#: kscoringeditor.cpp:442 msgid "Conditions" msgstr "条件" -#: kscoringeditor.cpp:452 +#: kscoringeditor.cpp:450 msgid "Match a&ll conditions" msgstr "すべての条件に一致(&L)" -#: kscoringeditor.cpp:455 +#: kscoringeditor.cpp:453 msgid "Matc&h any condition" msgstr "いずれかの条件に一致(&H)" -#: kscoringeditor.cpp:465 +#: kscoringeditor.cpp:463 msgid "Actions" msgstr "アクション" -#: kscoringeditor.cpp:589 +#: kscoringeditor.cpp:587 msgid "" "_n: day\n" " days" msgstr " 日" -#: kscoringeditor.cpp:617 +#: kscoringeditor.cpp:615 msgid "Move rule up" msgstr "ルールを上に移動" -#: kscoringeditor.cpp:622 +#: kscoringeditor.cpp:620 msgid "Move rule down" msgstr "ルールを下に移動" -#: kscoringeditor.cpp:630 +#: kscoringeditor.cpp:628 msgid "New rule" msgstr "新しいルール" -#: kscoringeditor.cpp:637 +#: kscoringeditor.cpp:635 msgid "Edit rule" msgstr "ルールを編集" -#: kscoringeditor.cpp:643 +#: kscoringeditor.cpp:641 msgid "Remove rule" msgstr "ルールを削除" -#: kscoringeditor.cpp:648 +#: kscoringeditor.cpp:646 msgid "Copy rule" msgstr "ルールをコピー" -#: kscoringeditor.cpp:656 kscoringeditor.cpp:661 kscoringeditor.cpp:700 +#: kscoringeditor.cpp:654 kscoringeditor.cpp:659 kscoringeditor.cpp:698 msgid "<all groups>" msgstr "<すべてのグループ>" -#: kscoringeditor.cpp:662 +#: kscoringeditor.cpp:660 msgid "Sho&w only rules for group:" msgstr "ルールを表示するグループ(&W):" -#: kscoringeditor.cpp:862 +#: kscoringeditor.cpp:860 msgid "Rule Editor" msgstr "ルールエディタ" -#: kscoringeditor.cpp:961 +#: kscoringeditor.cpp:959 msgid "Edit Rule" msgstr "ルールを編集" @@ -1857,12 +1857,7 @@ msgstr "フィルタ条件(&F):" msgid "Save as &Distribution List..." msgstr "配布リストとして保存(&D)..." -#: addresspicker.ui:303 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" - -#: addresspicker.ui:311 +#: addresspicker.ui:308 #, no-c-format msgid "&Search Directory Service" msgstr "ディレクトリサービスで検索(&S)" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdeio_svn.po index f19ecb9ec22..0002dd2b2ec 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdeio_svn.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdeio_svn.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_svn\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-16 19:35+0900\n" "Last-Translator: Shinya TAKEBAYASHI <makoto@kanon-net.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "F1" msgstr "" -#: svnhelper/subversioncheckout.ui:145 +#: svnhelper/subversioncheckout.ui:139 #, no-c-format msgid "Revision (0 for HEAD):" msgstr "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" msgid "Subversion Switch" msgstr "" -#: svnhelper/subversionswitch.ui:145 +#: svnhelper/subversionswitch.ui:139 #, no-c-format msgid "Revision (0 for HEAD) :" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/umbrello.po index d130383114f..c6ac5c4b2d1 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: umbrello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-25 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-18 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -1654,19 +1654,19 @@ msgstr "ファイル %1 の保存で問題がありました。" msgid "Save Error" msgstr "保存エラー" -#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 +#: docgenerators/main.cpp:40 docgenerators/main.cpp:61 msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" msgstr "Umbrello UML モデラー 自立型コードジェネレータ" -#: docgenerators/main.cpp:47 +#: docgenerators/main.cpp:46 msgid "File to transform" msgstr "変換するファイル" -#: docgenerators/main.cpp:48 +#: docgenerators/main.cpp:47 msgid "The XSLT file to use" msgstr "使用する XSLT ファイル" -#: docgenerators/main.cpp:64 +#: docgenerators/main.cpp:63 msgid "" "(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " "Authors" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "" "(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML モデラー作" "者" -#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 +#: docgenerators/main.cpp:66 main.cpp:98 msgid "Umbrello UML Modeller Authors" msgstr "Umbrello UML モデラーの作者" @@ -3139,12 +3139,12 @@ msgstr "" msgid "He&lp" msgstr "" -#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:412 +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:406 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Restore Default" msgstr "標準(&D)" -#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:420 +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:414 #, no-c-format msgid "Save As Defa&ult" msgstr "" @@ -3207,8 +3207,8 @@ msgstr "..." #: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:273 #, no-c-format -msgid "QString" -msgstr "QString" +msgid "TQString" +msgstr "TQString" #: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:274 #: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:398 diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdetoys/kweather.po b/tde-i18n-ja/messages/tdetoys/kweather.po index 4987dc0c8f6..a18214a3477 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdetoys/kweather.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdetoys/kweather.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kweather\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-26 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -32,47 +32,47 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kom@kde.gr.jp,ss@kde.gr.jp,md81@bird.email.ne.jp,kmuto@debian.org" -#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:188 +#: dockwidget.cpp:107 weatherlib.cpp:189 msgid "The network is currently offline..." msgstr "ネットワークは現在オフラインです..." -#: dockwidget.cpp:108 reportview.cpp:136 +#: dockwidget.cpp:110 reportview.cpp:137 msgid "Temperature:" msgstr "気温:" -#: dockwidget.cpp:109 reportview.cpp:139 +#: dockwidget.cpp:111 reportview.cpp:140 msgid "Dew Point:" msgstr "露点:" -#: dockwidget.cpp:111 reportview.cpp:141 +#: dockwidget.cpp:113 reportview.cpp:142 msgid "Air Pressure:" msgstr "気圧:" -#: dockwidget.cpp:112 reportview.cpp:144 +#: dockwidget.cpp:114 reportview.cpp:145 msgid "Rel. Humidity:" msgstr "湿度:" -#: dockwidget.cpp:114 reportview.cpp:146 +#: dockwidget.cpp:116 reportview.cpp:147 msgid "Wind Speed:" msgstr "風速:" -#: dockwidget.cpp:118 reportview.cpp:153 +#: dockwidget.cpp:120 reportview.cpp:154 msgid "Heat Index:" msgstr "暑さ指数:" -#: dockwidget.cpp:120 reportview.cpp:156 +#: dockwidget.cpp:122 reportview.cpp:157 msgid "Wind Chill:" msgstr "体感温度:" -#: dockwidget.cpp:125 reportview.cpp:162 +#: dockwidget.cpp:127 reportview.cpp:163 msgid "Sunrise:" msgstr "日の出:" -#: dockwidget.cpp:126 reportview.cpp:164 +#: dockwidget.cpp:128 reportview.cpp:165 msgid "Sunset:" msgstr "日の入:" -#: dockwidget.cpp:133 +#: dockwidget.cpp:135 msgid "" "Station reports that it needs maintenance\n" "Please try again later" @@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "" "観測所はメンテナンス中です。\n" "後でもう一度試してください。" -#: dockwidget.cpp:139 +#: dockwidget.cpp:141 msgid "Temperature: " msgstr "気温: " -#: dockwidget.cpp:140 +#: dockwidget.cpp:142 msgid "" "\n" "Wind: " @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "\n" "風:" -#: dockwidget.cpp:141 +#: dockwidget.cpp:143 msgid "" "\n" "Air pressure: " @@ -203,14 +203,14 @@ msgstr "KWeather DCOP サービス" msgid "Developer" msgstr "開発者" -#: metar_parser.cpp:167 +#: metar_parser.cpp:169 #, c-format msgid "" "_n: 1 meter\n" "%n meters" msgstr "%n メートル" -#: metar_parser.cpp:172 +#: metar_parser.cpp:174 #, c-format msgid "" "_n: 1 foot\n" @@ -219,48 +219,48 @@ msgstr "%n フィート" # SKY COVER: Summation Amount of Layer = 1/8 - 2/8; Any layer amount less than # 1/8 is reported as FEW. (Federal Meteorological Handbook No. 1) -#: metar_parser.cpp:177 +#: metar_parser.cpp:179 #, c-format msgid "Few clouds at %1" msgstr "%1に少しの雲" # SKY COVER: Summation Amount of Layer = 3/8 - 4/8 (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:182 +#: metar_parser.cpp:184 #, c-format msgid "Scattered clouds at %1" msgstr "%1に散在する雲" # SKY COVER: Summation Amount of Layer = 5/8 - 7/8 (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:187 +#: metar_parser.cpp:189 #, c-format msgid "Broken clouds at %1" msgstr "%1に切れ目の入った雲" # SKY COVER: Summation Amount of Layer = 8/8 (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:192 +#: metar_parser.cpp:194 #, c-format msgid "Overcast clouds at %1" msgstr "%1に一面の雲" # SKY COVER: Summation Amount of Layer = 0 (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:197 +#: metar_parser.cpp:199 msgid "Clear skies" msgstr "快晴" # INTENSITY of Precipitation (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:223 +#: metar_parser.cpp:225 msgid "Heavy" msgstr "強い" # INTENSITY of Precipitation (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:228 +#: metar_parser.cpp:230 msgid "Light" msgstr "弱い" # DESCRIPTOR: The descriptor shallow shall only be used to further describe fog # that has little vertical extent (less than 6 feet). (FMH-1) # 地霧 -#: metar_parser.cpp:234 +#: metar_parser.cpp:236 msgid "Shallow" msgstr "地" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "地" # lesser extent vertically. The stars may often be seen by night and the sun by # day. (FMH-1) # 低い霧 -#: metar_parser.cpp:236 +#: metar_parser.cpp:238 msgid "Partial" msgstr "一部に低い" @@ -280,21 +280,21 @@ msgstr "一部に低い" # lesser extent vertically. The stars may often be seen by night and the sun by # day. (FMH-1) # 低い霧 -#: metar_parser.cpp:238 +#: metar_parser.cpp:240 msgid "Patches" msgstr "ところどころに低い" # DESCRIPTOR: When dust, sand, or snow is raised by the wind to less than 6 # feet, "low drifting" shall be used to further describe the weather # phenomenon. (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:240 +#: metar_parser.cpp:242 msgid "Low Drifting" msgstr "低く吹き上げられた" # DESCRIPTOR: When dust, sand, snow, and/or spray is raised by the wind to a # height of 6 feet or more, "blowing" shall be used to further describe the # weather phenomenon. (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:242 +#: metar_parser.cpp:244 msgid "Blowing" msgstr "高く吹き上げられた" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "高く吹き上げられた" # The descriptor shower(s) (SH) shall be coded only with one or more of the # precipitation types of rain (RA), snow (SN), ice pellets (PE), small hail # (GS), or large hail (GR). (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:245 +#: metar_parser.cpp:247 msgid "Showers" msgstr "にわか" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "にわか" # without associated precipitation, or it may be coded with the precipitation # types of rain (RA), snow (SN), ice pellets (PE), small hail and/or snow # pellets (GS), or hail (GR). (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:250 +#: metar_parser.cpp:252 msgid "Thunder Storm" msgstr "雷 (または雷を伴う降水) " @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "雷 (または雷を伴う降水) " # shall be used to further describe the phenomena. When drizzle and/or rain # freezes upon impact and forms a glaze on the ground or other exposed objects, # "freezing" shall be used to further describe the precipitation. (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:255 +#: metar_parser.cpp:257 msgid "Freezing" msgstr "結氷 (雨氷となる雨、または氷霧) " @@ -330,32 +330,32 @@ msgstr "結氷 (雨氷となる雨、または氷霧) " # with diameters of less than 0.02 inch (0.5 mm) very close together. Drizzle # appears to float while following air currents, although unlike fog droplets, # it falls to the ground. (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:261 +#: metar_parser.cpp:263 msgid "Drizzle" msgstr "霧雨" # PHENOMENON: Precipitation, either in the form of drops larger than 0.02 # inch (0.5 mm), or smaller drops which, in contrast to drizzle, are widely # separated. (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:266 +#: metar_parser.cpp:268 msgid "Rain" msgstr "雨" # PHENOMENON: Precipitation of snow crystals, mostly branched in the form of # six-pointed stars. (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:271 +#: metar_parser.cpp:273 msgid "Snow" msgstr "雪" # PHENOMENON: Precipitation of very small, white, and opaque grains of ice. # (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:276 +#: metar_parser.cpp:278 msgid "Snow Grains" msgstr "霧雪" # PHENOMENON: (Diamond Dust) A fall of unbranched (snow crystals are branched) # ice crystals in the form of needles, columns, or plates. (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:281 +#: metar_parser.cpp:283 msgid "Ice Crystals" msgstr "細氷 (ダイヤモンドダスト)" @@ -366,34 +366,34 @@ msgstr "細氷 (ダイヤモンドダスト)" # of snow encased in a thin layer of ice which have formed from the freezing, # either of droplets intercepted by the pellets, or of water resulting from the # partial melting of the pellets. (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:286 +#: metar_parser.cpp:288 msgid "Ice Pellets" msgstr "凍雨または氷あられ" # PHENOMENON: Precipitation in the form of small balls or other pieces of ice # falling separately or frozen together in irregular lumps. (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:291 +#: metar_parser.cpp:293 msgid "Hail" msgstr "ひょう" # PHENOMENON: Precipitation of white, opaque grains of ice. The grains are # round or sometimes conical. Diameters range from about 0.08 to 0.2 inch # (2 to 5 mm) (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:296 +#: metar_parser.cpp:298 msgid "Small Hail Pellets" msgstr "雪あられ" # PHENOMENON: Precipitation type that is reported if the automated station # detects the occurrence of light precipitation but the precipitation # discriminator cannot recognize the type. (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:301 +#: metar_parser.cpp:303 msgid "Unknown Precipitation" msgstr "不明な降水" # PHENOMENON: A visible aggregate of minute water particles suspended in the # atmosphere that reduces visibility to less than 7 statute miles but greater # than or equal to 5/8 statute miles. (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:306 +#: metar_parser.cpp:308 msgid "Mist" msgstr "もや" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "もや" # are based at the Earth's surface and reduces horizontal visibility to less # than 5/8 statute mile and, unlike drizzle, it does not fall to the ground. # (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:315 +#: metar_parser.cpp:317 msgid "Fog" msgstr "霧" @@ -410,40 +410,40 @@ msgstr "霧" # great distances (25 to 100 miles or more) and when the larger particles have # settled out and the remaining particles have become widely scattered # through the atmosphere. (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:323 +#: metar_parser.cpp:325 msgid "Smoke" msgstr "煙霧" # PHENOMENON: Fine particles of rock powder that originate from a volcano and # that may remain suspended in the atmosphere for long periods. (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:325 +#: metar_parser.cpp:327 msgid "Volcanic Ash" msgstr "降灰" # PHENOMENON: Fine particles of earth or other matter raised or suspended in # the air by the wind that may have occurred at or far away from the station # which may restrict horizontal visibility. (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:327 +#: metar_parser.cpp:329 msgid "Widespread Dust" msgstr "広域ダスト" # PHENOMENON: Sand particles raised by the wind to a height sufficient to # reduce horizontal visibility. (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:329 +#: metar_parser.cpp:331 msgid "Sand" msgstr "砂" # PHENOMENON: A suspension in the air of extremely small, dry particles # invisible to the naked eye and sufficiently numerous to give the air an # opalescent appearance. (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:331 +#: metar_parser.cpp:333 msgid "Haze" msgstr "ちり煙霧" # PHENOMENON: An ensemble of water droplets torn by the wind from the surface # of an extensive body of water, generally from the crests of waves, and # carried up a short distance into the air. (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:333 +#: metar_parser.cpp:335 msgid "Spray" msgstr "水しぶき" @@ -451,166 +451,166 @@ msgstr "水しぶき" # by small litter, raised from the ground in the form of a whirling column of # varying height with a small diameter and an approximately vertical axis. # (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:335 +#: metar_parser.cpp:337 msgid "Dust/Sand Swirls" msgstr "じん旋風" # PHENOMENON: (SQ, Squall) A strong wind characterized by a sudden onset in # which the wind speed increases at least 16 knots and is sustained at 22 knots # or more for at least one minute. (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:337 +#: metar_parser.cpp:339 msgid "Sudden Winds" msgstr "突風" # PHENOMENON: A violent, rotating column of air touching the ground. (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:341 +#: metar_parser.cpp:343 msgid "Tornado" msgstr "竜巻" # PHENOMENON: A violent, rotating column of air which does not touch the # surface. (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:343 +#: metar_parser.cpp:345 msgid "Funnel Cloud" msgstr "漏斗雲" # PHENOMENON: Particles of sand carried aloft by a strong wind. The sand # particles are mostly confined to the lowest ten feet, and rarely rise more # than fifty feet above the ground. (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:346 +#: metar_parser.cpp:348 msgid "Sand Storm" msgstr "砂嵐" # PHENOMENON: A severe weather condition characterized by strong winds and # dust-filled air over an extensive area. (FMH-1) -#: metar_parser.cpp:348 +#: metar_parser.cpp:350 msgid "Dust Storm" msgstr "砂じん嵐" -#: metar_parser.cpp:350 +#: metar_parser.cpp:352 msgid "" "_: %1 is the intensity, %2 is the descriptor and %3 is the phenomena\n" "%1 %2 %3" msgstr "%1%2%3" -#: metar_parser.cpp:442 metar_parser.cpp:809 +#: metar_parser.cpp:444 metar_parser.cpp:811 msgid "°C" msgstr "°C" -#: metar_parser.cpp:450 metar_parser.cpp:815 +#: metar_parser.cpp:452 metar_parser.cpp:817 msgid "°F" msgstr "°F" -#: metar_parser.cpp:548 +#: metar_parser.cpp:550 msgid "km" msgstr "km" -#: metar_parser.cpp:553 +#: metar_parser.cpp:555 msgid "m" msgstr "m" -#: metar_parser.cpp:579 +#: metar_parser.cpp:581 msgid " hPa" msgstr " hPa" -#: metar_parser.cpp:588 +#: metar_parser.cpp:590 msgid "\" Hg" msgstr "\" Hg" -#: metar_parser.cpp:603 metar_parser.cpp:619 metar_parser.cpp:620 +#: metar_parser.cpp:605 metar_parser.cpp:621 metar_parser.cpp:622 msgid "N" msgstr "N" -#: metar_parser.cpp:604 +#: metar_parser.cpp:606 msgid "NNE" msgstr "NNE" -#: metar_parser.cpp:605 +#: metar_parser.cpp:607 msgid "NE" msgstr "NE" -#: metar_parser.cpp:606 +#: metar_parser.cpp:608 msgid "ENE" msgstr "ENE" -#: metar_parser.cpp:607 +#: metar_parser.cpp:609 msgid "E" msgstr "E" -#: metar_parser.cpp:608 +#: metar_parser.cpp:610 msgid "ESE" msgstr "ESE" -#: metar_parser.cpp:609 +#: metar_parser.cpp:611 msgid "SE" msgstr "SE" -#: metar_parser.cpp:610 +#: metar_parser.cpp:612 msgid "SSE" msgstr "SSE" -#: metar_parser.cpp:611 +#: metar_parser.cpp:613 msgid "S" msgstr "S" -#: metar_parser.cpp:612 +#: metar_parser.cpp:614 msgid "SSW" msgstr "SSW" -#: metar_parser.cpp:613 +#: metar_parser.cpp:615 msgid "SW" msgstr "SW" -#: metar_parser.cpp:614 +#: metar_parser.cpp:616 msgid "WSW" msgstr "WSW" -#: metar_parser.cpp:615 +#: metar_parser.cpp:617 msgid "W" msgstr "W" -#: metar_parser.cpp:616 +#: metar_parser.cpp:618 msgid "WNW" msgstr "WNW" -#: metar_parser.cpp:617 +#: metar_parser.cpp:619 msgid "NW" msgstr "NW" -#: metar_parser.cpp:618 +#: metar_parser.cpp:620 msgid "NNW" msgstr "NNW" -#: metar_parser.cpp:666 +#: metar_parser.cpp:668 #, c-format msgid "" "_n: 1 km/h\n" "%n km/h" msgstr "%n Km/h" -#: metar_parser.cpp:686 +#: metar_parser.cpp:688 #, c-format msgid "" "_n: 1 MPH\n" "%n MPH" msgstr "%n MPH" -#: metar_parser.cpp:694 +#: metar_parser.cpp:696 #, c-format msgid "" "_n: Wind gusts up to 1 km/h\n" "Wind gusts up to %n km/h" msgstr "最大風速 %n km/h の突風" -#: metar_parser.cpp:699 +#: metar_parser.cpp:701 #, c-format msgid "" "_n: Wind gusts up to 1 MPH\n" "Wind gusts up to %n MPH" msgstr "最大風速 %n MPH の突風" -#: metar_parser.cpp:826 metar_parser.cpp:827 stationdatabase.cpp:84 +#: metar_parser.cpp:828 metar_parser.cpp:829 stationdatabase.cpp:84 #: stationdatabase.cpp:106 stationdatabase.cpp:128 stationdatabase.cpp:150 -#: weatherservice.cpp:313 weatherservice.cpp:314 weatherservice.cpp:316 +#: weatherservice.cpp:334 weatherservice.cpp:335 weatherservice.cpp:337 msgid "Unknown Station" msgstr "不明な観測所" @@ -626,20 +626,20 @@ msgstr "気象レポート" msgid "Weather Report for KWeatherService" msgstr "KWeatherService の気象レポート" -#: reportview.cpp:96 +#: reportview.cpp:97 #, c-format msgid "Weather Report - %1" msgstr "気象レポート - %1" -#: reportview.cpp:102 +#: reportview.cpp:103 msgid "Station reports that it needs maintenance" msgstr "観測所はメンテナンス中です" -#: reportview.cpp:124 +#: reportview.cpp:125 msgid "Weather Report - %1 - %2" msgstr "気象レポート - %1 - %2" -#: reportview.cpp:128 +#: reportview.cpp:129 #, c-format msgid "Latest data from %1" msgstr "%1 からの最新データ" @@ -691,11 +691,11 @@ msgstr "一時ファイル %1 を開けませんでした。" msgid "The requested station does not exist." msgstr "要求された観測所は存在しません。" -#: weatherlib.cpp:189 +#: weatherlib.cpp:192 msgid "Please update later." msgstr "後ほど更新してください。" -#: weatherlib.cpp:236 +#: weatherlib.cpp:240 msgid "Retrieving weather data..." msgstr "気象データを再取得中..." diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kcmlirc.po index be6639cc9a7..a9e90934886 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kcmlirc.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kcmlirc.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlirc\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-26 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -605,27 +605,27 @@ msgstr "備考" msgid "Auto-Populate..." msgstr "自動設定" -#: kcmlircbase.ui:356 +#: kcmlircbase.ui:353 #, no-c-format msgid "A&dd..." msgstr "追加(&D)..." -#: kcmlircbase.ui:367 +#: kcmlircbase.ui:364 #, no-c-format msgid "Ed&it..." msgstr "編集(&I)..." -#: kcmlircbase.ui:378 +#: kcmlircbase.ui:375 #, no-c-format msgid "Re&move" msgstr "削除(&M)" -#: kcmlircbase.ui:395 +#: kcmlircbase.ui:392 #, no-c-format msgid "Loaded Extensions" msgstr "ロード済みエクステンション" -#: kcmlircbase.ui:411 kcmlircbase.ui:452 +#: kcmlircbase.ui:408 kcmlircbase.ui:449 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "名前" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kgpg.po index cbcf54e8ec9..e894706a756 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kgpg.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kgpg.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 15:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -1751,17 +1751,17 @@ msgstr "公開鍵を選択" msgid "Select Public Key for %1" msgstr "%1 の公開鍵を選択" -#: conf_encryption.ui:52 popuppublic.cpp:156 +#: conf_encryption.ui:49 popuppublic.cpp:156 #, no-c-format msgid "ASCII armored encryption" msgstr "ASCII 形式の暗号化" -#: conf_encryption.ui:88 popuppublic.cpp:157 +#: conf_encryption.ui:85 popuppublic.cpp:157 #, no-c-format msgid "Allow encryption with untrusted keys" msgstr "信頼されていない鍵での暗号化を許可する" -#: conf_encryption.ui:64 popuppublic.cpp:158 +#: conf_encryption.ui:61 popuppublic.cpp:158 #, no-c-format msgid "Hide user id" msgstr "ユーザ ID を隠す" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "" "用できません。このオプションを指定すると、署名されていない鍵も使えるようにな" "ります。</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:76 popuppublic.cpp:178 +#: conf_encryption.ui:73 popuppublic.cpp:178 #, no-c-format msgid "Shred source file" msgstr "元のファイルをシュレッダーにかける" @@ -1887,17 +1887,13 @@ msgstr "" "\t\t</qt>" #: conf_encryption.ui:31 -#, no-c-format -msgid "PGP 6 compatibility" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "PGP 6 compatibility" +msgid "PGP &6 compatibility" msgstr "PGP6 互換" #: conf_encryption.ui:34 #, no-c-format -msgid "Alt+6" -msgstr "Alt+6" - -#: conf_encryption.ui:37 -#, no-c-format msgid "" "<qt><b>PGP 6 compatibility:</b><br /> \n" "\t\t<p>Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that " @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgstr "" "Privacy) 6 標準に準拠した暗号化パケットを出力します。これにより GnuPGP ユーザ" "が PGP6 ユーザとやり取りできるようになります。</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:55 +#: conf_encryption.ui:52 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>ASCII armored encryption:</b> <br /> \n" @@ -1922,7 +1918,7 @@ msgstr "" "ディタで開くことのできるフォーマットに出力します。この出力はEメールのメッセー" "ジに貼り付けるのに適しています。</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:67 +#: conf_encryption.ui:64 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Hide user ID:</b><br /> \n" @@ -1940,7 +1936,7 @@ msgstr "" "総当たりが必要になります。受信者が持っている秘密鍵の数によっては、この処理に" "はかなり時間がかかります。</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:79 +#: conf_encryption.ui:76 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Shred source file:</b><br /> \n" @@ -1961,7 +1957,7 @@ msgstr "" "があります。シュレッダーはファイルに対してのみ使えます (フォルダには使えませ" "ん)。</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:91 +#: conf_encryption.ui:88 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Allow encryption with untrusted keys:</b> <br />\n" @@ -1975,12 +1971,12 @@ msgstr "" "フォルトの鍵で署名して「信頼された」に変更するまで使用できません。このオプ" "ションを指定すると、信頼されていない鍵も使えるようになります。</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:133 +#: conf_encryption.ui:130 #, no-c-format msgid "Custom encryption command:" msgstr "カスタム暗号化コマンド:" -#: conf_encryption.ui:136 +#: conf_encryption.ui:133 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Custom encryption command:</b> <br />\n" @@ -1993,12 +1989,12 @@ msgstr "" "暗号化に使うカスタムコマンドを入力できるようになります。このオプションは経験" "のあるユーザのみにお勧めします。</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:163 +#: conf_encryption.ui:160 #, no-c-format msgid "Use *.pgp extension for encrypted files" msgstr "暗号化されたファイルの拡張子に *.pgp を使う" -#: conf_encryption.ui:166 +#: conf_encryption.ui:163 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Use *.pgp extension for encrypted files:</b><br />\n" @@ -2011,12 +2007,12 @@ msgstr "" "gpg ではなく .pgp を使います。このオプションは PGP (Pretty Good Privacy) ユー" "ザとの互換性のために存在します。</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:175 +#: conf_encryption.ui:172 #, no-c-format msgid "Encrypt files with:" msgstr "この鍵でファイルを暗号化:" -#: conf_encryption.ui:192 +#: conf_encryption.ui:189 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Encrypt files with:</b><br /> \n" @@ -2028,22 +2024,22 @@ msgstr "" "<p>ここに鍵を指定すると、すべてのファイルの暗号化処理にこの鍵を使用します。" "KGpg は受信者を確認しません。デフォルトの鍵も無視します。</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:209 conf_encryption.ui:283 +#: conf_encryption.ui:206 conf_encryption.ui:280 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." -#: conf_encryption.ui:225 conf_encryption.ui:267 conf_gpg.ui:76 +#: conf_encryption.ui:222 conf_encryption.ui:264 conf_gpg.ui:76 #, no-c-format msgid "Change..." msgstr "変更..." -#: conf_encryption.ui:233 +#: conf_encryption.ui:230 #, no-c-format msgid "Always encrypt with:" msgstr "常にこの鍵で暗号化:" -#: conf_encryption.ui:250 +#: conf_encryption.ui:247 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Always encrypt with:</b><br /> \n" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po index ee971bb0702..21fdcb1ad80 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-29 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-21 02:00-0800\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -26,10 +26,10 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: delli8k.cpp:108 +#: delli8k.cpp:109 msgid "Mute On" msgstr "ミュートオン" -#: delli8k.cpp:110 +#: delli8k.cpp:111 msgid "Mute Off" msgstr "ミュートオフ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kmilo_generic.po index 8a144ea9be7..fd216b50c22 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kmilo_generic.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kmilo_generic.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_generic\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-04 22:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-21 01:23-0800\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -29,27 +29,27 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: generic_monitor.cpp:148 generic_monitor.cpp:216 +#: generic_monitor.cpp:149 generic_monitor.cpp:217 msgid "Starting KMix..." msgstr "kMix を起動しています..." -#: generic_monitor.cpp:161 generic_monitor.cpp:229 +#: generic_monitor.cpp:162 generic_monitor.cpp:230 msgid "It seems that KMix is not running." msgstr "kMix が実行されていないようです。" -#: generic_monitor.cpp:190 +#: generic_monitor.cpp:191 msgid "Volume" msgstr "音量" -#: generic_monitor.cpp:245 +#: generic_monitor.cpp:246 msgid "System muted" msgstr "" -#: generic_monitor.cpp:249 +#: generic_monitor.cpp:250 msgid "System unmuted" msgstr "" -#: generic_monitor.cpp:304 +#: generic_monitor.cpp:302 msgid "Brightness" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kregexpeditor.po index c9a38727e5b..a147c274de8 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kregexpeditor.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kregexpeditor.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-19 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -378,6 +378,10 @@ msgstr "" msgid "Regular Expression Editor" msgstr "正規表現エディタ" +#: kregexpeditorgui.cpp:133 +msgid "Method '%1' is not valid!" +msgstr "" + #: kregexpeditorprivate.cpp:66 msgid "" "In this window you will find predefined regular expressions. Both regular " diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/superkaramba.po index 9bb282023bc..aa044472c25 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/superkaramba.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/superkaramba.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: superkaramba\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-26 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -63,15 +63,15 @@ msgstr "テーマを再読み込み(&R)" msgid "&Close This Theme" msgstr "このテーマを閉じる(&C)" -#: src/karamba.cpp:2037 +#: src/karamba.cpp:2036 msgid "Show System Tray Icon" msgstr "システムトレイアイコンを表示" -#: src/karamba.cpp:2042 +#: src/karamba.cpp:2041 msgid "&Manage Themes..." msgstr "テーマの管理(&M)..." -#: src/karamba.cpp:2046 +#: src/karamba.cpp:2045 msgid "&Quit SuperKaramba" msgstr "SuperKaramba を終了(&Q)" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/tdefilereplace.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/tdefilereplace.po index eaf2a629430..a526dcf9a8a 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/tdefilereplace.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/tdefilereplace.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefilereplace\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-22 01:17-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "検索文字列" msgid "Results Table" msgstr "結果表" -#: knewprojectdlgs.ui:522 knewprojectdlgs.ui:603 report.cpp:114 +#: knewprojectdlgs.ui:513 knewprojectdlgs.ui:594 report.cpp:114 #: tdefilereplaceviewwdg.ui:58 tdefilereplaceviewwdg.ui:181 #, no-c-format msgid "Name" @@ -784,28 +784,28 @@ msgstr "文字列追加モードを選択" msgid "Search and replace mode" msgstr "検索置換モード" -#: kaddstringdlgs.ui:63 +#: kaddstringdlgs.ui:60 #, no-c-format msgid "Search only mode" msgstr "検索のみモード" -#: kaddstringdlgs.ui:106 +#: kaddstringdlgs.ui:103 #, no-c-format msgid "Search for:" msgstr "検索文字列:" -#: kaddstringdlgs.ui:135 +#: kaddstringdlgs.ui:132 #, no-c-format msgid "Replace with:" msgstr "置換文字列:" -#: kaddstringdlgs.ui:270 kaddstringdlgs.ui:311 tdefilereplaceviewwdg.ui:306 +#: kaddstringdlgs.ui:267 kaddstringdlgs.ui:308 tdefilereplaceviewwdg.ui:306 #: tdefilereplaceviewwdg.ui:361 #, no-c-format msgid "Search For" msgstr "検索文字列" -#: kaddstringdlgs.ui:322 tdefilereplaceviewwdg.ui:317 +#: kaddstringdlgs.ui:319 tdefilereplaceviewwdg.ui:317 #, no-c-format msgid "Replace With" msgstr "置換文字列" @@ -820,182 +820,182 @@ msgstr "ファイル中の検索と置換" msgid "Search Now" msgstr "検索開始" -#: knewprojectdlgs.ui:103 +#: knewprojectdlgs.ui:100 #, no-c-format msgid "Search Later" msgstr "後で検索" -#: knewprojectdlgs.ui:142 +#: knewprojectdlgs.ui:136 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "一般(&G)" -#: knewprojectdlgs.ui:153 +#: knewprojectdlgs.ui:147 #, no-c-format msgid "Startup Folder Options" msgstr "開始フォルダのオプション" -#: knewprojectdlgs.ui:164 +#: knewprojectdlgs.ui:158 #, no-c-format msgid "Filter:" msgstr "フィルタ:" -#: knewprojectdlgs.ui:175 +#: knewprojectdlgs.ui:169 #, no-c-format msgid "Location:" msgstr "場所:" -#: knewprojectdlgs.ui:212 +#: knewprojectdlgs.ui:206 #, no-c-format msgid "Insert a search path here. You can use the search path button." msgstr "ここに検索パスを入力します。検索パスボタンを使用できます。" -#: knewprojectdlgs.ui:263 +#: knewprojectdlgs.ui:254 #, no-c-format msgid "&Include subfolders" msgstr "サブフォルダを含める(&I)" -#: knewprojectdlgs.ui:274 +#: knewprojectdlgs.ui:265 #, no-c-format msgid "&Max depth" msgstr "" -#: knewprojectdlgs.ui:316 +#: knewprojectdlgs.ui:307 #, no-c-format msgid "Search/Replace Strings" msgstr "文字列の検索/置換" -#: knewprojectdlgs.ui:350 knewprojectdlgs.ui:381 +#: knewprojectdlgs.ui:341 knewprojectdlgs.ui:372 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert a search string here." msgstr "ここに検索する文字列を入力します。" -#: knewprojectdlgs.ui:389 +#: knewprojectdlgs.ui:380 #, no-c-format msgid "Search:" msgstr "検索:" -#: knewprojectdlgs.ui:397 +#: knewprojectdlgs.ui:388 #, no-c-format msgid "Replace:" msgstr "置換:" -#: knewprojectdlgs.ui:407 koptionsdlgs.ui:45 +#: knewprojectdlgs.ui:398 koptionsdlgs.ui:45 #, no-c-format msgid "General Options" msgstr "一般オプション" -#: knewprojectdlgs.ui:421 +#: knewprojectdlgs.ui:412 #, no-c-format msgid "Enable ®ular expressions" msgstr "正規表現を有効にする(&R)" -#: knewprojectdlgs.ui:429 +#: knewprojectdlgs.ui:420 #, no-c-format msgid "Do &backup copy instead of overwrite" msgstr "上書きせずにバックアップを作成する(&B)" -#: knewprojectdlgs.ui:437 +#: knewprojectdlgs.ui:428 #, no-c-format msgid "&Case sensitive" msgstr "大文字小文字を区別する(&C)" -#: knewprojectdlgs.ui:445 +#: knewprojectdlgs.ui:436 #, no-c-format msgid "Enable co&mmands in the replace string" msgstr "置換文字列のコマンドを有効にする(&M)" -#: knewprojectdlgs.ui:453 koptionsdlgs.ui:67 +#: knewprojectdlgs.ui:444 koptionsdlgs.ui:64 #, no-c-format msgid "Backup copy suffix:" msgstr "バックアップのサフィックス:" -#: knewprojectdlgs.ui:482 koptionsdlgs.ui:132 +#: knewprojectdlgs.ui:473 koptionsdlgs.ui:123 #, no-c-format msgid "Encoding of the files:" msgstr "ファイルのエンコーディング:" -#: knewprojectdlgs.ui:494 koptionsdlgs.ui:157 +#: knewprojectdlgs.ui:485 koptionsdlgs.ui:148 #, no-c-format msgid "&Advanced" msgstr "詳細(&A)" -#: knewprojectdlgs.ui:505 +#: knewprojectdlgs.ui:496 #, no-c-format msgid "Ownership Filtering" msgstr "所有者によるフィルタ" -#: knewprojectdlgs.ui:516 +#: knewprojectdlgs.ui:507 #, no-c-format msgid "User: " msgstr "ユーザ:" -#: knewprojectdlgs.ui:527 knewprojectdlgs.ui:608 +#: knewprojectdlgs.ui:518 knewprojectdlgs.ui:599 #, no-c-format msgid "ID (Number)" msgstr "ID (数値)" -#: knewprojectdlgs.ui:549 knewprojectdlgs.ui:576 +#: knewprojectdlgs.ui:540 knewprojectdlgs.ui:567 #, no-c-format msgid "Equals To" msgstr "が右に等しい" -#: knewprojectdlgs.ui:554 knewprojectdlgs.ui:581 +#: knewprojectdlgs.ui:545 knewprojectdlgs.ui:572 #, no-c-format msgid "Is Not" msgstr "が右と違う" -#: knewprojectdlgs.ui:632 +#: knewprojectdlgs.ui:623 #, no-c-format msgid "Group:" msgstr "グループ:" -#: knewprojectdlgs.ui:658 +#: knewprojectdlgs.ui:649 #, no-c-format msgid "Access Date Filtering" msgstr "アクセス日によるフィルタ" -#: knewprojectdlgs.ui:685 +#: knewprojectdlgs.ui:676 #, no-c-format msgid "Dates valid for:" msgstr "アクセス日:" -#: knewprojectdlgs.ui:693 +#: knewprojectdlgs.ui:684 #, no-c-format msgid "Accessed after:" msgstr "この日以降:" -#: knewprojectdlgs.ui:701 +#: knewprojectdlgs.ui:692 #, no-c-format msgid "Accessed before: " msgstr "この日以前:" -#: knewprojectdlgs.ui:717 +#: knewprojectdlgs.ui:708 #, no-c-format msgid "Last Writing Access" msgstr "最終書き込みアクセス" -#: knewprojectdlgs.ui:722 +#: knewprojectdlgs.ui:713 #, no-c-format msgid "Last Reading Access" msgstr "最終読み出しアクセス" -#: knewprojectdlgs.ui:830 +#: knewprojectdlgs.ui:821 #, no-c-format msgid "Size Filtering" msgstr "サイズによるフィルタ" -#: knewprojectdlgs.ui:857 +#: knewprojectdlgs.ui:848 #, no-c-format msgid "Minimum si&ze:" msgstr "最小サイズ(&Z):" -#: knewprojectdlgs.ui:865 +#: knewprojectdlgs.ui:856 #, no-c-format msgid "Maximum size:" msgstr "最大サイズ:" -#: knewprojectdlgs.ui:915 knewprojectdlgs.ui:923 +#: knewprojectdlgs.ui:906 knewprojectdlgs.ui:914 #, no-c-format msgid "KB" msgstr "KB" @@ -1010,67 +1010,67 @@ msgstr "一般" msgid "Enable commands in replace strings" msgstr "置換文字列のコマンドを有効にする" -#: koptionsdlgs.ui:83 +#: koptionsdlgs.ui:80 #, no-c-format msgid "Notif&y on errors" msgstr "エラーを通知する(&Y)" -#: koptionsdlgs.ui:91 +#: koptionsdlgs.ui:88 #, no-c-format msgid "Case sensitive" msgstr "大文字小文字を区別する" -#: koptionsdlgs.ui:102 +#: koptionsdlgs.ui:96 #, no-c-format msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)" msgstr "再帰的に検索/置換する (サブフォルダを含める)" -#: koptionsdlgs.ui:116 +#: koptionsdlgs.ui:107 #, no-c-format msgid "Enable regular e&xpressions" msgstr "正規表現を有効にする(&X)" -#: koptionsdlgs.ui:124 +#: koptionsdlgs.ui:115 #, no-c-format msgid "Do &backup copy" msgstr "バックアップを作成する(&B)" -#: koptionsdlgs.ui:168 +#: koptionsdlgs.ui:159 #, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "詳細オプション" -#: koptionsdlgs.ui:179 +#: koptionsdlgs.ui:170 #, no-c-format msgid "Ignore hidden files and folders" msgstr "隠しファイル/フォルダを無視する" -#: koptionsdlgs.ui:187 +#: koptionsdlgs.ui:178 #, no-c-format msgid "Follow s&ymbolic links" msgstr "シンボリックリンクをたどる(&Y)" -#: koptionsdlgs.ui:195 +#: koptionsdlgs.ui:186 #, no-c-format msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)" msgstr "検索時に最初の一致で停止する (速いけど詳細なし)" -#: koptionsdlgs.ui:206 +#: koptionsdlgs.ui:197 #, no-c-format msgid "Do not show file if no strings are found or replaced" msgstr "文字列が見つからないか置換されなかった場合、ファイルを表示しない" -#: koptionsdlgs.ui:242 +#: koptionsdlgs.ui:233 #, no-c-format msgid "Show confirmation dialog" msgstr "確認ダイアログを表示する" -#: koptionsdlgs.ui:255 +#: koptionsdlgs.ui:246 #, no-c-format msgid "Confirm before replace each string" msgstr "それぞれの文字列を置換する前に確認を取る" -#: koptionsdlgs.ui:296 +#: koptionsdlgs.ui:287 #, no-c-format msgid "&Default Values" msgstr "標準の値(&D)" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-ja/messages/tdevelop/tdevelop.po index c1dd37ca2dc..02e1824190d 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdevelop\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-12 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -422,8 +422,8 @@ msgstr "" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189 #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1560 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1575 msgid "Create New File..." msgstr "新規ファイル作成..." @@ -437,8 +437,8 @@ msgstr "" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198 #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1562 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1577 msgid "Add Existing Files..." msgstr "既存のファイルを追加..." @@ -541,18 +541,18 @@ msgid "Target: %1" msgstr "ターゲット: %1" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1754 #, c-format msgid "File: %1" msgstr "ファイル: %1" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775 msgid "Subclassing Wizard..." msgstr "サブクラス化ウィジェット..." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776 msgid "" "<b>Subclass widget</b><p>Launches <b>Subclassing</b> wizard. It allows to " "create a subclass from the class defined in .ui file. There is also " @@ -564,12 +564,12 @@ msgstr "" "可能です。" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781 msgid "List of Subclasses..." msgstr "サブクラスのリスト..." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782 msgid "" "<b>List of subclasses</b><p>Shows subclasses list editor. There is " "possibility to add or remove subclasses from the list." @@ -578,12 +578,12 @@ msgstr "" "ラスの追加と削除を行います。" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1769 msgid "Edit ui-Subclass..." msgstr "ui-サブクラスを編集..." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1770 msgid "" "<b>Edit ui-subclass</b><p>Launches <b>Subclassing</b> wizard and prompts to " "implement missing in childclass slots and functions." @@ -592,12 +592,12 @@ msgstr "" "のスロットや関数で行方不明のものを実装するよう求めます。" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1779 msgid "Open ui.h File" msgstr " ui.h ファイルを開く" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1780 msgid "" "<b>Open ui.h file</b><p>Opens .ui.h file associated with the selected .ui." msgstr "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "実行する" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654 #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 #: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2177 msgid "Do Not Run" msgstr "実行しない" @@ -1020,25 +1020,25 @@ msgstr "" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051 msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?" msgstr "あなたのアプリケーションは既に実行されています。再スタートしますか?" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051 msgid "Application Already Running" msgstr "アプリケーションは既に実行中です" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051 msgid "&Restart Application" msgstr "アプリケーションを再起動(&R)" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051 msgid "Do &Nothing" msgstr "何もしない(&N)" @@ -1437,12 +1437,12 @@ msgid "" msgstr "" #: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1294 msgid "Shared Library (*.so)" msgstr "共有ライブラリ (*.so)" #: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1294 msgid "Static Library (*.a)" msgstr "静的ライブラリ (*.a)" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "Custom Manager" msgstr "カスタムマネージャ" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1610 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1443 #, no-c-format msgid "Build Options" msgstr "ビルドオプション" @@ -1816,35 +1816,35 @@ msgstr "現在のサブプロジェクトの設定を保存しますか?" msgid "Save Configuration?" msgstr "設定を保存しますか?" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1209 msgid "Add include directory:" msgstr "インクルードディレクトリを追加:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1292 msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l<libname>" msgstr "" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1547 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1376 msgid "Add library directory:" msgstr "ライブラリディレクトリを追加:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1575 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1404 msgid "Change include directory:" msgstr "インクルードディレクトリを変更:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1604 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1433 msgid "Change Library:" msgstr "ライブラリを変更:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1660 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1489 msgid "Change library directory:" msgstr "ライブラリディレクトリを変更:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1687 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1516 msgid "Add target:" msgstr "ターゲットを追加:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1708 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1537 msgid "Change target:" msgstr "ターゲットを変更:" @@ -1852,8 +1852,8 @@ msgstr "ターゲットを変更:" #: buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui:69 #: buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui:146 #: buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui:28 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1901 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1623 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1734 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190 #: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172 #: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:303 @@ -1869,8 +1869,8 @@ msgstr "名前" #: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:362 #: buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui:47 #: buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui:39 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1923 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1625 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1756 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2919 #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223 #: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146 @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgid "Create new file" msgstr "新しいファイルを作成" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1576 msgid "" "<b>Create new file</b><p>Creates a new file and adds it to a currently " "selected group." @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgid "Add existing files" msgstr "既存のファイルを追加" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578 msgid "" "<b>Add existing files</b><p>Adds existing files to a currently selected " "group. It is possible to copy files to a current subproject directory, " @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgid "Rebuild" msgstr "リビルド" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2177 msgid "Run qmake" msgstr "qmake を実行" @@ -2655,11 +2655,11 @@ msgstr "新規インストールオブジェクトの挿入" msgid "Please enter a name for the new object:" msgstr "新規オブジェクトの名前を入力してください:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1543 msgid "Add Install Object..." msgstr "インストールオブジェクトを追加..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1544 #, fuzzy msgid "" "<b>Add install object</b><p>Creates TQMake install object. It is possible to " @@ -2672,11 +2672,11 @@ msgstr "" "定義することが可能です。 警告! 指定されたパスのないオブジェクトをインストール" "すると、プロジェクトファイルに保存されません。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1550 msgid "Install Path..." msgstr "インストールパス..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1551 msgid "" "<b>Install path</b><p>Allows to choose the installation path for the current " "install object." @@ -2684,11 +2684,11 @@ msgstr "" "<b>インストールパス</b><p>現在のインストールオブジェクトのインストールパスを" "選択します。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1552 msgid "Add Pattern of Files to Install..." msgstr "インストールするファイルのパターンを追加..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553 msgid "" "<b>Add pattern of files to install</b><p>Defines the pattern to match files " "which will be installed. It is possible to use wildcards and relative paths " @@ -2698,11 +2698,11 @@ msgstr "" "にマッチするパターンを定義します。ワイルドカードを使用し、<i>docs/*</i> のよ" "うな相対パスを使うことが可能です。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555 msgid "Remove Install Object" msgstr "インストールオブジェクトを削除" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556 #, fuzzy msgid "" "<b>Remove install object</b><p>Removes the install object the current group." @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "" "<b>すべてのブレークポイントを削除</b><p>プロジェクトのすべてのブレークポイン" "トを削除します。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1561 msgid "" "<b>Create new file</b><p>Creates a new translation file and adds it to a " "currently selected TRANSLATIONS group." @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "" "<b>新しいファイルを作成</b><p>新しい翻訳ファイルを作成し、現在選択されている " "TRANSLATIONS グループへ追加します。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563 msgid "" "<b>Add existing files</b><p>Adds existing translation (*.ts) files to a " "currently selected TRANSLATIONS group. It is possible to copy files to a " @@ -2730,11 +2730,11 @@ msgstr "" "イルをコピー、シンボリックリンクを作成、相対パスで追加、のいずれかの方法で追" "加します。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566 msgid "Update Translation Files" msgstr "翻訳ファイルを更新" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1567 msgid "" "<b>Update Translation Files</b><p>Runs <b>lupdate</b> command from the " "current subproject directory. It collects translatable messages and saves " @@ -2743,11 +2743,11 @@ msgstr "" "<b>翻訳ファイルを更新</b><p>現在のサブプロジェクトディレクトリから " "<b>lupdate</b> を実行します。翻訳メッセージを集め翻訳ファイルへ保存します。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569 msgid "Release Binary Translations" msgstr "バイナリ翻訳をリリース" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570 msgid "" "<b>Release Binary Translations</b><p>Runs <b>lrelease</b> command from the " "current subproject directory. It creates binary translation files that are " @@ -2757,44 +2757,44 @@ msgstr "" "<b>lrelease</b> を実行します。これは実行プログラムのロード時に読み込まれるバ" "イナリ翻訳ファイルを作成します。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1587 msgid "Choose Install Path" msgstr "インストールパスを選択" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1587 msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):" msgstr "パスを入力 (例 /usr/local/share/... ):" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1601 msgid "Add Pattern of Files to Install" msgstr "インストールするファイルのパターンを追加" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1602 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1897 msgid "" "Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):" msgstr "現在のサブプロジェクトに相対なパターンを入力 (例 docs/*.html):" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1719 msgid "Add Install Object" msgstr "インストールオブジェクトを追加" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1720 msgid "Enter a name for the new object:" msgstr "新規オブジェクトの名前を入力してください:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1756 #, c-format msgid "Pattern: %1" msgstr "パターン: %1" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1928 #: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 msgid "Remove File" msgstr "ファイルを削除" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788 #, fuzzy msgid "" "<b>Remove file</b><p>Removes file from a current group. For sources, this " @@ -2803,30 +2803,30 @@ msgstr "" "<b>ファイルを削除</b><p>現在のグループからファイルを削除します。ディスクから" "ファイルは削除されません。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1789 msgid "Exclude File" msgstr "ファイルを除外" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790 msgid "" "<b>Exclude File</b><p>Excludes the file from this Scope. Does not touch " "subclassing information" msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1794 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1896 msgid "Edit Pattern" msgstr "パターンを編集" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1795 msgid "<b>Edit pattern</b><p>Allows to edit install files pattern." msgstr "<b>パターンを編集</b><p>インストールファイルのパターンを編集します。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796 msgid "Remove Pattern" msgstr "パターンを削除" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797 msgid "" "<b>Remove pattern</b><p>Removes install files pattern from the current " "install object." @@ -2834,17 +2834,17 @@ msgstr "" "<b>パターンを削除</b><p>現在のインストールオブジェクトから、インストールだい" "るのパターンを削除します。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1808 msgid "Build File" msgstr "ファイルをビルド" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1809 #, fuzzy msgid "<b>Build File</b><p>Builds the object file for this source file." msgstr "" "<b>ツリーを再読み込み</b><p>プロジェクトのファイルツリーを再読み込みします." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1925 msgid "" "Do you want to delete the file <strong>%1</strong> from the project and your " "disk?" @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "" "本当にファイル <strong>%1</strong> をこのプロジェクトとディスクから削除します" "か?" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2043 #, fuzzy msgid "" "Please specify the executable name in the project options dialog or select " @@ -2861,49 +2861,49 @@ msgstr "" "プロジェクト設定ダイアログで実行ファイル名を指定するか、QMake マネージャでア" "プリケーションのサブプロジェクトを選択してください。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2044 msgid "No Executable Found" msgstr "実行ファイルが見つかりません" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2177 msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?" msgstr "" "このディレクトリには Makefile がありません。先に qmake を実行しますか?" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2267 msgid "" "Could not delete Function Scope.\n" "This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop." "org and include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2267 msgid "Function Scope Deletion failed" msgstr "関数スコープの削除に失敗" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2275 msgid "" "Could not delete Include Scope.\n" "This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop." "org and include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2275 msgid "Include Scope Deletion failed" msgstr "インクルードスコープの削除に失敗" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2287 msgid "" "Could not delete Scope.\n" "This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop." "org and include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2287 msgid "Scope Deletion failed" msgstr "スコープの削除に失敗" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2447 msgid "" "The project file \"%1\" has changed on disk\n" "(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when " @@ -2912,12 +2912,12 @@ msgid "" "Do you want to reload it?" msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2447 msgid "Project File Changed" msgstr "プロジェクトファイルは変更されています" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009 -#: src/partcontroller.cpp:1502 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2447 src/partcontroller.cpp:1002 +#: src/partcontroller.cpp:1495 msgid "Do Not Reload" msgstr "再読み込みしない" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgid "&Horizontal" msgstr "水平方向(&H)" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:660 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:657 #, no-c-format msgid "&Vertical" msgstr "垂直方向(&V)" @@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "" msgid "<b>The File toolbar</b>%1" msgstr "<b>ファイルツールバー</b>%1" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1974 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1807 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 #, no-c-format @@ -5574,7 +5574,7 @@ msgid "" "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "property.</p>" msgstr "" -"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>このプロパティには利用可能なドキュメントがありま" +"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>このプロパティには利用可能なドキュメントがありま" "せん。</p>" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4027 @@ -5607,11 +5607,11 @@ msgstr "シグナルハンドラ(&L)" msgid "Property Editor (%1)" msgstr "プロパティエディタ (%1)" -#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1822 +#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1829 msgid "Loading File" msgstr "ファイルを読み込む" -#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1823 +#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1830 msgid "" "Error loading %1.\n" "The widget %2 could not be created." @@ -5661,7 +5661,7 @@ msgstr "タブページを移動" #: kdevdesigner/designer/listeditor.ui:56 #: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:379 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:376 #: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:25 #, no-c-format msgid "Column 1" @@ -5887,7 +5887,6 @@ msgstr "開くドキュメント" #: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24 #: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 #: languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui:20 -#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/examplebase.ui:16 #: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/examplebase.ui:20 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22 #: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18 @@ -5929,39 +5928,6 @@ msgstr "Hello World を挿入" msgid "Configure KatePlugin%{APPNAME}" msgstr "" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 -msgid "Swi&tch Colors" -msgstr "色を切り替え(&T)" - -#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:68 -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77 -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50 -#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:23 src/kdevideextension.cpp:57 -#: src/projectmanager.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 -msgid "Settings changed" -msgstr "設定は変更されました" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10 -#, fuzzy -msgid "A KDE 4 Application" -msgstr "TDE アプリケーション" - #: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41 msgid "WHAT DOES THIS PART DO?" @@ -6050,12 +6016,37 @@ msgstr "指定された URL が不正です、訂正して再度実行してく msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "このアプリケーションを利用する上で役に立つ情報を表示します。" +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 +msgid "Swi&tch Colors" +msgstr "色を切り替え(&T)" + +#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:68 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50 +#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:23 src/kdevideextension.cpp:57 +#: src/projectmanager.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "一般" + #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36 #: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36 msgid "This project is %1 days old" msgstr "このプロジェクトは %1 日経過しています" +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 +msgid "Settings changed" +msgstr "設定は変更されました" + #: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56 msgid "%{APPNAMELC}Part" msgstr "%{APPNAMELC}Part" @@ -6138,12 +6129,12 @@ msgstr "本当に \"%1\" データベースを削除しますか?" msgid "Delete Database" msgstr "データベースを削除" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574 +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:521 #, fuzzy -msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths" +msgid "Edit TQt Designer Plugin Paths" msgstr "Qt4 デザイナーのプラグインパスを編集" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577 +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:524 msgid "Plugin Paths" msgstr "プラグインのパス" @@ -6872,21 +6863,21 @@ msgid "" "Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\"" msgstr "" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4265 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4268 #, fuzzy msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3" msgstr "%1 の型は %2 です" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4431 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4434 msgid " (resolved) " msgstr "" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4439 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4448 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4451 msgid " (unresolved) " msgstr "" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4443 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4446 msgid " (builtin type) " msgstr "" @@ -6939,8 +6930,8 @@ msgid "" "Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in " "base class list." msgstr "" -"多重継承は、 QObject 派生を基底クラスリストの最初でユニークな位置に置くことが" -"必要です。" +"多重継承は、 TQObject 派生を基底クラスリストの最初でユニークな位置に置くこと" +"が必要です。" #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:851 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:854 #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1010 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1013 @@ -7080,8 +7071,8 @@ msgstr "新しいクラスを生成" msgid "<b>New Class</b><p>Calls the <b>New Class</b> wizard." msgstr "<b>新しいクラス</b><p>「新しいクラス」ウィザードを呼び出します。" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1966 -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2268 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1970 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2272 msgid "C++ Support" msgstr "C++ サポート" @@ -7152,14 +7143,14 @@ msgstr "" msgid "Please select a class." msgstr "クラスを選択してください。" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1966 languages/java/javasupportpart.cpp:713 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1970 languages/java/javasupportpart.cpp:713 msgid "" "Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs " "installed.\n" "Remove old pcs files?" msgstr "" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2267 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2271 msgid "File %1 already exists" msgstr "ファイル %1 は既に存在します" @@ -7473,7 +7464,7 @@ msgstr "逆アセンブル" msgid "Debugger disassemble view" msgstr "デバッガ 逆アセンブルビュー" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:278 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:269 #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 #, no-c-format msgid "GDB Output" @@ -8229,7 +8220,7 @@ msgstr "ユーザマニュアル" msgid "Hexadecimal" msgstr "16進" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:249 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:240 #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 #, no-c-format msgid "Decimal" @@ -8386,30 +8377,20 @@ msgstr "%1. メッセージ: %2" msgid "Directories to Parse" msgstr "解析するディレクトリ" -#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 +#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 #, fuzzy msgid "" -"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n" +"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n" "Please select a different directory." msgstr "" -"これは有効な Qt4 インクルードディレクトリではないようです。\n" +"これは有効な Qt3 インクルードディレクトリではないようです。\n" "他のディレクトリを選択してください。" -#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 #: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 #: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 msgid "Invalid Directory" msgstr "無効なディレクトリ" -#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "" -"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n" -"Please select a different directory." -msgstr "" -"これは有効な Qt3 インクルードディレクトリではないようです。\n" -"他のディレクトリを選択してください。" - #: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 #, fuzzy msgid "" @@ -9743,7 +9724,7 @@ msgstr "" msgid "Customize PHP Mode" msgstr "PHP モードをカスタマイズ" -#: languages/python/pydoc.cpp:71 +#: languages/python/pydoc.cpp:75 msgid "Error in pydoc" msgstr "pydoc でエラー" @@ -10072,7 +10053,6 @@ msgstr "ウォッチする式(&X):" #: kdevdesigner/designer/listeditor.ui:80 #: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:171 languages/ada/addclassdlg.ui:345 #: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:252 -#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui:41 #: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui:91 #: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui:81 #: languages/java/configproblemreporter.ui:169 @@ -10192,9 +10172,7 @@ msgstr "<b>実行</b><p>SQL スクリプトを実行します。" msgid "&Database Connections" msgstr "データベース接続(&D)" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:664 #: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 -#, no-c-format msgid "SQL" msgstr "SQL" @@ -10238,7 +10216,7 @@ msgid "<eof>" msgstr "<eof>" #: lib/cppparser/parser.cpp:321 lib/cppparser/parser.cpp:2699 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2923 lib/cppparser/parser.cpp:2929 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2922 lib/cppparser/parser.cpp:2928 msgid "expression expected" msgstr "式を期待" @@ -10246,8 +10224,8 @@ msgstr "式を期待" msgid "Declaration syntax error" msgstr "宣言文法エラー" -#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2817 -#: lib/cppparser/parser.cpp:3290 +#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2816 +#: lib/cppparser/parser.cpp:3289 msgid "} expected" msgstr "} を期待" @@ -10259,7 +10237,7 @@ msgstr "名前空間を期待" msgid "{ expected" msgstr "{ を期待" -#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010 +#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3009 msgid "Namespace name expected" msgstr "名前空間名を期待" @@ -10308,13 +10286,13 @@ msgstr "型 ID を期待" msgid "Class name expected" msgstr "クラス名を期待" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2841 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2879 lib/cppparser/parser.cpp:3351 msgid "condition expected" msgstr "条件を期待" #: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2848 lib/cppparser/parser.cpp:2858 msgid "statement expected" msgstr "ステートメントを期待" @@ -10322,7 +10300,7 @@ msgstr "ステートメントを期待" msgid "for initialization expected" msgstr "for 初期化を期待" -#: lib/cppparser/parser.cpp:3341 +#: lib/cppparser/parser.cpp:3340 msgid "catch expected" msgstr "catch を期待" @@ -10479,9 +10457,9 @@ msgstr "false" #: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:347 #: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:614 languages/ada/addclassdlg.ui:189 #: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:277 -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:379 -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:439 -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:485 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:376 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:436 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:482 #: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:131 #: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43 #: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 @@ -11432,7 +11410,7 @@ msgstr "プロシジャ" msgid "mixin" msgstr "mixin" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1383 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1320 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 #, no-c-format msgid "set" msgstr "set" @@ -12668,9 +12646,7 @@ msgstr "man 拡張子" msgid "Generate links" msgstr "リンクを生成" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:621 #: parts/doxygen/messages.cpp:202 -#, no-c-format msgid "XML" msgstr "XML" @@ -13171,7 +13147,7 @@ msgstr "" "<qt><b>%1</b> という名前のビューセッションは既に存在します。<br>上書きします" "か?</qt>" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1117 msgid "Overwrite" msgstr "上書き" @@ -13326,7 +13302,7 @@ msgid "&Selected:" msgstr "選択済み(&S):" #: parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui:87 -#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:141 +#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:135 #: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 #, no-c-format msgid "&Title:" @@ -13536,7 +13512,7 @@ msgstr "テンプレート(&T):" msgid "&Regular Expression" msgstr "正規表現(&R)" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 parts/outputviews/filterdlg.ui:127 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 parts/outputviews/filterdlg.ui:121 #: parts/replace/replacedlg.ui:52 #, no-c-format msgid "C&ase sensitive" @@ -14496,7 +14472,7 @@ msgstr "valgrind のインスタンスは既に実行中です。" msgid "No." msgstr "番号" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:499 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:496 #: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 #, no-c-format msgid "Thread" @@ -15050,7 +15026,7 @@ msgstr "" "<b>最後に編集した位置へ移動</b><p>最後に編集したファイルを開いて、編集した位" "置にカーソルを置きます。" -#: src/partcontroller.cpp:1008 +#: src/partcontroller.cpp:1001 msgid "" "The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? " "(Local changes will be lost.)" @@ -15058,11 +15034,11 @@ msgstr "" "ファイル \"%1\" はメモリで変更されています。本当に再読み込みしますか?(ローカ" "ルの変更は失われます)" -#: src/partcontroller.cpp:1009 +#: src/partcontroller.cpp:1002 msgid "File is Modified" msgstr "ファイルは変更されています" -#: src/partcontroller.cpp:1123 +#: src/partcontroller.cpp:1116 msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" "\n" @@ -15072,15 +15048,15 @@ msgstr "" "\n" "本当に上書きしますか? (外部での変更は失われます)" -#: src/partcontroller.cpp:1124 +#: src/partcontroller.cpp:1117 msgid "File Externally Modified" msgstr "ファイルは外部で変更されています" -#: src/partcontroller.cpp:1124 +#: src/partcontroller.cpp:1117 msgid "Do Not Overwrite" msgstr "上書きしない" -#: src/partcontroller.cpp:1483 +#: src/partcontroller.cpp:1476 msgid "" "Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in " "memory.\n" @@ -15088,22 +15064,22 @@ msgid "" "You should investigate before saving to make sure you are not losing data." msgstr "" -#: src/partcontroller.cpp:1485 +#: src/partcontroller.cpp:1478 msgid "Conflict" msgstr "コンフリクト" -#: src/partcontroller.cpp:1492 +#: src/partcontroller.cpp:1485 msgid "" "Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n" "\n" "If this was not your intention, make sure to save this file now." msgstr "" -#: src/partcontroller.cpp:1494 +#: src/partcontroller.cpp:1487 msgid "File Deleted" msgstr "ファイルは削除されています" -#: src/partcontroller.cpp:1501 +#: src/partcontroller.cpp:1494 msgid "" "The file \"%1\" has changed on disk.\n" "\n" @@ -15113,11 +15089,11 @@ msgstr "" "\n" "再度読み込みますか?" -#: src/partcontroller.cpp:1502 +#: src/partcontroller.cpp:1495 msgid "File Changed" msgstr "ファイルは変更されています" -#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822 +#: src/partcontroller.cpp:1794 src/partcontroller.cpp:1815 msgid "unnamed" msgstr "名前なし" @@ -15145,9 +15121,7 @@ msgstr "KDevelop プロファイルエディタ" msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers" msgstr "(c) 2004, KDevelop 開発チーム" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:637 #: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 -#, no-c-format msgid "Core" msgstr "" @@ -16885,7 +16859,7 @@ msgstr "オフィス" #: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:157 #: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:149 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1339 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1276 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -17516,7 +17490,7 @@ msgstr "プロジェクト内のディレクトリ(&S):" #: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:633 #: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:415 #: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui:83 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:428 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:425 #: parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui:111 #: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:270 #: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:74 @@ -17684,19 +17658,19 @@ msgstr "A&nt" msgid "Other" msgstr "その他" -#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:63 +#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:60 #, no-c-format msgid "other custom build tool, e.g. script" msgstr "スクリプトなどのカスタムビルドツール" -#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:66 +#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:63 #, no-c-format msgid "" "There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you " "use one of them (or have your own scripts), select this option." msgstr "" -#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:93 +#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:90 #, no-c-format msgid "Run &the build tool in the following directory:" msgstr "次のディレクトリでビルドツールを実行(&T):" @@ -18077,7 +18051,7 @@ msgstr "デフォルトのコンパイラオプションを読み込む(&D)" msgid "Select Subproject" msgstr "サブプロジェクトを選択" -#: buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui:92 +#: buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui:86 #: buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui:25 #, no-c-format msgid "Subprojects" @@ -18171,7 +18145,7 @@ msgstr "関数スコープに include ではなく !include を使用" #: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:263 #: buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui:77 #: parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui:78 -#: src/pluginselectdialogbase.ui:137 vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:90 +#: src/pluginselectdialogbase.ui:137 vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:87 #, no-c-format msgid "O&K" msgstr "&OK" @@ -18334,380 +18308,309 @@ msgstr "プロジェクトをデバッグモードでビルドするように設 msgid "Debug && Release" msgstr "デバッグとリリース" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:422 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set project to be built in debug_and_release mode" msgstr "プロジェクトをリリースモードでビルドするように設定" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:440 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:437 #, no-c-format msgid "Enable warnings" msgstr "警告を有効にする" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:443 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:440 #, no-c-format msgid "Show compiler warnings" msgstr "コンパイラの警告を表示" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:454 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:451 #, no-c-format msgid "Build All" msgstr "すべてビルド" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:457 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:454 #, no-c-format msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured" msgstr "" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:469 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:466 #, no-c-format msgid "Requirements" msgstr "要件" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:480 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:648 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:477 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:483 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:480 #, no-c-format msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries" msgstr "OpenGL (または Mesa) のヘッダ/ライブラリが必要" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:491 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:488 #, no-c-format msgid "STL" msgstr "STL" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:502 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:499 #, no-c-format msgid "Requires support for multi-threaded application or library." msgstr "マルチスレッドのアプリケーションやライブラリのためのサポートに必要" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:510 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:507 #, no-c-format msgid "Qt" msgstr "Qt" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:513 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:510 #, no-c-format msgid "Requires the Qt header files/library" msgstr "Qt のヘッダファイル/ライブラリが必要" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:521 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:518 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "X11" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:524 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:804 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:521 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Support required for X11 application or library" msgstr "X11 アプリケーションまたはライブラリのために必須のサポート" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:532 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:529 #, fuzzy, no-c-format msgid "Precompiled headers" msgstr "特別なヘッダー(&H)" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:540 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:537 #, no-c-format msgid "RTTI" msgstr "RTTI" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:548 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:545 #, no-c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:556 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:553 #, no-c-format msgid "Custom Configuration" msgstr "カスタム設定" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:564 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:561 #, fuzzy, no-c-format msgid "Exceptions " msgstr "例外 " -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:580 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:577 #, no-c-format msgid "Console" msgstr "コンソール" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:586 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:580 #, no-c-format msgid "Check to build a win32 console app" msgstr "" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:599 -#, no-c-format -msgid "Qt4 Libraries" -msgstr "Qt4 ライブラリ" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:610 -#, no-c-format -msgid "Gui" -msgstr "GUI" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:629 -#, no-c-format -msgid "Network" -msgstr "ネットワーク" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:656 -#, no-c-format -msgid "QtUiTools" -msgstr "QtUiTools" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:672 -#, no-c-format -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:680 -#, no-c-format -msgid "QtTest" -msgstr "QtTest" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:688 -#, no-c-format -msgid "Qt3 Support" -msgstr "Qt3 サポート" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:696 -#, no-c-format -msgid "QDBus (Qt4.2)" -msgstr "QDBus (Qt4.2)" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:704 -#, no-c-format -msgid "QtAssistant" -msgstr "QtAssistant" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:712 -#, no-c-format -msgid "QtScript (Qt4.3)" -msgstr "" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:720 -#, no-c-format -msgid "QtWebKit (Qt4.4)" -msgstr "" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:728 -#, no-c-format -msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)" -msgstr "" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:736 -#, no-c-format -msgid "Phonon (Qt4.4)" -msgstr "" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:744 -#, no-c-format -msgid "QtHelp (Qt4.4)" -msgstr "" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:754 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:590 #, no-c-format msgid "Library Options" msgstr "ライブラリのオプション" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:776 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:612 #, no-c-format msgid "Build as static library" msgstr "静的ライブラリとしてビルド" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:790 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:626 #: languages/sql/sqlconfigwidget.ui:22 #, no-c-format msgid "Plugin" msgstr "プラグイン" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:801 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:637 #, no-c-format msgid "Make libtool archive" msgstr "" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:839 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:675 #, no-c-format msgid "Build as shared library" msgstr "共有ライブラリとしてビルド" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:850 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:686 #, no-c-format msgid "Designer Plugin" msgstr "デザイナープラグイン" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:869 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:702 #, no-c-format msgid "Library version:" msgstr "ライブラリのバージョン:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:910 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:743 #, no-c-format msgid "Includes" msgstr "インクルード" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:932 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1037 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1144 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1240 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1312 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1400 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1496 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1571 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1990 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:765 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:870 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:977 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1073 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1145 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1233 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1329 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1404 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1823 #, no-c-format msgid "Move Up" msgstr "上に移動" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:940 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1045 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1152 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1248 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1320 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1408 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1504 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1579 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1998 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:773 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:878 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:985 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1081 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1153 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1241 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1337 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1412 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1831 #, no-c-format msgid "Move Down" msgstr "下に移動" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:965 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:798 #, no-c-format msgid "Directories Outside Project" msgstr "プロジェクト外のディレクトリ" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:984 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:817 #, no-c-format msgid "Directories Inside Project" msgstr "プロジェクト内のディレクトリ" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1013 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1120 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1216 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1472 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:846 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:953 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1049 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1305 #, no-c-format msgid "Add..." msgstr "追加..." -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1074 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:907 #, no-c-format msgid "Libraries" msgstr "ライブラリ" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1091 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:924 #, no-c-format msgid "External Library Dirs" msgstr "外部ライブラリのディレクトリ" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1187 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1020 #, no-c-format msgid "External Libraries" msgstr "外部ライブラリ" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1283 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1116 #, fuzzy, no-c-format msgid "Link Convenience Libraries Inside Project" msgstr "プロジェクト内のコンビニエンスライブラリにリンク" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1351 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1184 #, no-c-format msgid "Dependencies" msgstr "依存" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1368 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1201 #, no-c-format msgid "Targets in Project" msgstr "プロジェクトのターゲット" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1443 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1276 #, no-c-format msgid "Miscellaneous Targets" msgstr "その他のターゲット" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1539 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1372 #, no-c-format msgid "Order in Which Sub Projects Are Built" msgstr "サブプロジェクトをビルドする順序" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1629 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1462 #, no-c-format msgid "Compiler Options" msgstr "コンパイラオプション" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1656 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1489 #, no-c-format msgid "Debug flags:" msgstr "デバッグフラグ:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1667 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1500 #, no-c-format msgid "Release flags:" msgstr "リリースフラグ:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1678 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1511 #, no-c-format msgid "Defines:" msgstr "定義:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1717 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1550 #, no-c-format msgid "Intermediate File Directories" msgstr "中間ファイルのディレクトリ" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1736 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1569 #, no-c-format msgid "MOC files:" msgstr "MOC ファイル:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1747 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1580 #, no-c-format msgid "UI files:" msgstr "UI ファイル:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1758 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1591 #, no-c-format msgid "Object files:" msgstr "オブジェクトファイル:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1772 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1605 #, no-c-format msgid "RCC files:" msgstr "RCC ファイル:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1817 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1650 #, no-c-format msgid "Corba" msgstr "Corba" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1831 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1664 #, no-c-format msgid "Compiler options:" msgstr "コンパイラのオプション:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1852 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1685 #, no-c-format msgid "IDL compiler:" msgstr "IDL コンパイラ:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1884 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1717 #, no-c-format msgid "Custom Variables" msgstr "カスタム変数" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1912 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2076 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1745 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1909 #, no-c-format msgid "Operator" msgstr "演算子" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2045 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1878 #: languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui:57 #: parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui:27 #: parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui:27 @@ -18715,32 +18618,32 @@ msgstr "演算子" msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2082 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1915 #, no-c-format msgid "+=" msgstr "+=" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2087 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1920 #, no-c-format msgid "-=" msgstr "-=" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2092 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1925 #, no-c-format msgid "=" msgstr "=" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2097 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1930 #, no-c-format msgid "*=" msgstr "*=" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2102 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1935 #, no-c-format msgid "~=" msgstr "~=" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2163 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1996 #, no-c-format msgid "Value:" msgstr "値:" @@ -19407,7 +19310,7 @@ msgstr "シグナル(&G)" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit." +msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit." msgstr "選択されたウィジェットが送ることのできるすべてのシグナルのリスト" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615 @@ -19508,7 +19411,7 @@ msgstr "スロットアクセスを変更" #, no-c-format msgid "" "<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the " -"widget's public Q_SLOTS.</p>" +"widget's public slots.</p>" msgstr "" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829 @@ -21800,7 +21703,16 @@ msgstr "実装ファイル(&M)" msgid "C&ustom" msgstr "カスタム(&U)" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.kcfg:9 +#: languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Click Me!" +msgstr "ここをクリック!" + +#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui:59 +#, no-c-format +msgid "Hello" +msgstr "" + #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.kcfg:9 #: languages/cpp/app_templates/kxt/app.kcfg:9 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.kcfg:9 @@ -21809,7 +21721,6 @@ msgstr "カスタム(&U)" msgid "color of the background" msgstr "" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.kcfg:13 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.kcfg:13 #: languages/cpp/app_templates/kxt/app.kcfg:13 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.kcfg:13 @@ -21818,7 +21729,6 @@ msgstr "" msgid "color of the foreground" msgstr "" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.kcfg:17 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.kcfg:17 #: languages/cpp/app_templates/kxt/app.kcfg:17 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.kcfg:17 @@ -21827,14 +21737,19 @@ msgstr "" msgid "size of a ball" msgstr "" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view_base.ui:13 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui:16 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui:16 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appui.rc:4 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appui.rc:4 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appui.rc:4 +#: languages/ruby/app_templates/kxt/appui.rc:4 #, no-c-format -msgid "%{APPNAMELC}_base" -msgstr "%{APPNAMELC}_base" +msgid "&Move" +msgstr "移動(&M)" + +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui:18 +#, no-c-format +msgid "%{APPNAME}_base" +msgstr "%{APPNAME}_base" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view_base.ui:194 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui:29 #: languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui:27 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui:27 @@ -21843,16 +21758,6 @@ msgstr "%{APPNAMELC}_base" msgid "hello, world" msgstr "hello, world" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4appui.rc:4 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appui.rc:4 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appui.rc:4 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appui.rc:4 -#: languages/ruby/app_templates/kxt/appui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "移動(&M)" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:16 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui:26 #: languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui:24 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/prefs-base.ui:24 @@ -21861,27 +21766,6 @@ msgstr "移動(&M)" msgid "Background color:" msgstr "背景色:" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:26 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a new background color" -msgstr "背景色を使用する" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:29 -#, no-c-format -msgid "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" -"\">\n" -"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" -"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; " -"font-weight:400; font-style:normal;\">\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change the <span style=\" " -"font-weight:600;\">background</span> color by clicking here and choose the " -"new <span style=\" color:#ff0000;\">color</span> in the <span style=\" font-" -"style:italic;\">color dialog</span>.</p></body></html>" -msgstr "" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:42 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui:42 #: languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui:40 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/prefs-base.ui:40 @@ -21890,7 +21774,6 @@ msgstr "" msgid "Project age:" msgstr "プロジェクトの年齢:" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:52 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui:50 #: languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui:48 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/prefs-base.ui:48 @@ -21899,56 +21782,17 @@ msgstr "プロジェクトの年齢:" msgid "Foreground color:" msgstr "前景色:" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a new foreground color" -msgstr "背景色を使用する" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:65 -#, no-c-format -msgid "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" -"\">\n" -"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" -"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; " -"font-weight:400; font-style:normal;\">\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change the <span style=\" " -"font-weight:600;\">foreground</span> color by clicking here and choose the " -"new <span style=\" color:#ff0000;\">color</span> in the <span style=\" font-" -"style:italic;\">color dialog</span>.</p></body></html>" -msgstr "" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:110 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set the project age (in days)" -msgstr "プロジェクトの画像ファイルをピックスマップに使用する" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:113 -#, no-c-format -msgid "Change the project age (in days) by choosing a new number of days." -msgstr "" - -#: languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui:27 -#, no-c-format -msgid "Click Me!" -msgstr "ここをクリック!" - -#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui:59 -#, no-c-format -msgid "Hello" -msgstr "" - -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui:18 -#, no-c-format -msgid "%{APPNAME}_base" -msgstr "%{APPNAME}_base" - #: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui:24 #, no-c-format msgid "Show close buttons on the right of tabs" msgstr "タブの右に閉じるボタンを表示" +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui:16 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui:16 +#, no-c-format +msgid "%{APPNAMELC}_base" +msgstr "%{APPNAMELC}_base" + #: languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui:32 #: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/examplebase.ui:32 #, no-c-format @@ -21957,11 +21801,6 @@ msgid "" "at all." msgstr "<p>これは単に<i>%{APPNAMELC}</i>です。特に何も行いません。" -#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/examplebase.ui:28 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "This is just an %{APPNAME}. It doesn't do anything interesting at all." -msgstr "<p>これは単に<i>%{APPNAMELC}</i>です。特に何も行いません。" - #: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui:18 #, no-c-format msgid "Screen Saver Config" @@ -22080,24 +21919,24 @@ msgid "" "argument hint" msgstr "自動引数ヒント(&A):" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:313 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:310 #, no-c-format msgid "Incremental Parsing" msgstr "インクリメンタル解析" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:324 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:321 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do not process included headers" msgstr "特別なヘッダー(&H)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:335 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:332 #, no-c-format msgid "" "Preprocess and parse included \n" "headers into a database(experimental)" msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:339 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:336 #, no-c-format msgid "" "Parse preprocessed headers that are not part of this project \n" @@ -22105,14 +21944,14 @@ msgid "" "the database and reopen the project." msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:349 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:346 #, no-c-format msgid "" "Preprocess included headers\n" "(collect macros and visibility-information)" msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:353 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:350 #, no-c-format msgid "" "Try to locate all included files and preprocess them. \n" @@ -22123,12 +21962,12 @@ msgid "" "(It will become faster after some time)." msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:367 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:364 #, no-c-format msgid "Code Completion Databases" msgstr "コード補完データベース" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:370 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:367 #, no-c-format msgid "" "<b>Code Completion Databases</b> are used to store the parsed headers for " @@ -22136,22 +21975,22 @@ msgid "" "methods." msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:431 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:428 #, no-c-format msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard." msgstr "コード補完データベース作成ウィザードを開始するにはクリック。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:470 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:467 #, no-c-format msgid "Misc" msgstr "その他" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:489 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:486 #, no-c-format msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)" msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:492 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:489 #, no-c-format msgid "" "Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n" @@ -22165,17 +22004,17 @@ msgid "" "may work." msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:504 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:501 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show t&ype evaluation in status bar" msgstr "タブバーに閉じるボタンを表示" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:512 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:509 #, fuzzy, no-c-format msgid "src;" msgstr "構造体" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:515 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:512 #, no-c-format msgid "" "A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for " @@ -22184,12 +22023,12 @@ msgid "" "folder." msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:524 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:521 #, no-c-format msgid "std=_GLIBCXX_STD" msgstr "std=_GLIBCXX_STD" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:527 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:524 #, no-c-format msgid "" "This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and " @@ -22201,87 +22040,82 @@ msgid "" "if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a<<b;b<<a\")" msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:538 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:535 #, no-c-format msgid "Custom include paths:" msgstr "カスタムインクルードパス:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:546 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:543 #, fuzzy, no-c-format msgid "Namespace alias list:" msgstr "名前空間(&S):" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:575 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:572 #, no-c-format msgid "&Navigation" msgstr "ナビゲーション(&N)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:586 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:583 #, no-c-format msgid "Header/Source split (Highly Experimental)" msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:597 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:594 #, no-c-format msgid "Enable split of Header/So&urce files" msgstr "" +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:597 #: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:600 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:603 #, no-c-format msgid "Check to have header and source appear in the same page." msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:622 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:619 #, no-c-format msgid "Automatic S&ynchronize" msgstr "自動同期(&Y)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:625 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:629 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:622 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:626 #, no-c-format msgid "" "Check to have the source file scroll as you \n" "navigate the header and vice versa" msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:643 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Qt::Orientation" -msgstr "説明" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:649 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:646 #, no-c-format msgid "Select which Qt version your project is using." msgstr "プロジェクトが使用する Qt のバージョンを選択します。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:666 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:663 #, no-c-format msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x." msgstr "Qt 3.x を使用するプロジェクトの場合、これを選択します。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:674 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:671 #, no-c-format msgid "Hori&zontal" msgstr "水平方向(&Z)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:677 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:674 #, no-c-format msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x." msgstr "Qt 4.x を使用するプロジェクトの場合、これを選択します。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:706 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:703 #, no-c-format msgid "Context Menu" msgstr "コンテキストメニュー" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:717 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:714 #, fuzzy, no-c-format msgid "Switch Header/Implementation &matches current function" msgstr "ヘッダ/実装の切り替え" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:723 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:729 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:720 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:726 #, no-c-format msgid "" "Check to have the <b>Switch Header/Implementation</b> \n" @@ -22289,13 +22123,13 @@ msgid "" "cursor with the matching declaration/definition.\n" msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:740 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:737 #, no-c-format msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus" msgstr "「宣言/定義に移動」サブメニューを表示(&D)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:743 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:750 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:740 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:747 #, no-c-format msgid "" "Check to show two additional submenus \n" @@ -22305,13 +22139,13 @@ msgid "" "header/implementation file." msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:762 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:759 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show type evaluation &based navigation menus" msgstr "「宣言/定義に移動」サブメニューを表示" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:765 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:770 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:762 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:767 #, no-c-format msgid "" "Menus appear on the right mouse click context menu, \n" @@ -22319,49 +22153,49 @@ msgid "" "plugin enabled to have use all options." msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:784 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:781 #, no-c-format msgid "Class Wi&zard" msgstr "クラスウィザード(&Z)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:803 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:800 #, no-c-format msgid "Filename options" msgstr "ファイル名のオプション" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:806 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:803 #, no-c-format msgid "" "These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes." "<br>Should be in the format: \".suffix\"" msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:827 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:824 #, no-c-format msgid "&Interface suffix:" msgstr "インターフェースの拡張子(&I):" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:838 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:835 #, no-c-format msgid "I&mplementation suffix:" msgstr "実装の拡張子(&M):" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:870 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:867 #, no-c-format msgid "&Qt Options" msgstr "QT オプション(&Q)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:881 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:878 #, no-c-format msgid "Enable Qt opt&ions" msgstr "Qt オプションを有効にする(&I)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:892 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:889 #, no-c-format msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary" msgstr "Qt バージョン、ディレクトリ、QMake バイナリ" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:898 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:895 #, no-c-format msgid "" "Select which Qt version your project is using and where that Qt version is " @@ -22374,145 +22208,102 @@ msgstr "" "\n" "この設定は QMake プロジェクトにのみ適用されます。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:919 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:916 #, no-c-format msgid "Qt 3" msgstr "Qt 3" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:925 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:922 #, no-c-format msgid "" "Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and re-" "opened.)" msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:928 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:925 #, no-c-format msgid "" "Select this if your project is using Qt version 3.x.<br>When this is changed " "the project needs to be closed and re-opened." msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:936 -#, no-c-format -msgid "Qt 4" -msgstr "Qt 4" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:939 -#, no-c-format -msgid "" -"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and re-" -"opened.)" -msgstr "" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:942 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this if your project is using Qt version 4.x.<br>When this is changed " -"the project needs to be closed and re-opened." -msgstr "" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:950 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:933 #, no-c-format msgid "(After changing the project needs to be re-opened)" msgstr "(変更後にプロジェクトを開き直す必要があります)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:988 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:971 #, no-c-format msgid "Qt3 Directory:" msgstr "Qt3 ディレクトリ:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:991 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:974 #, no-c-format -msgid "" -"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the " -"QMake Binary is set properly" +msgid "This setting is only needed for Qt3 programs" msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:999 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:982 #, no-c-format msgid "" "The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This " "setting is only needed for Qt3 programs." msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1002 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:985 #, no-c-format msgid "" "Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the " "directory is not a valid Qt directory." msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1020 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1003 #, no-c-format msgid "QMake Binary:" msgstr "QMake バイナリ:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1028 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1011 #, no-c-format msgid "The full path to the QMake executable to be used" msgstr "使用する QMake 実行ファイルへのフルパス" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1043 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1026 #, no-c-format msgid "Qt include syntax" msgstr "Qt インクルード文法" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1049 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1032 #, no-c-format msgid "Select which include style your project is using." msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1060 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1043 #, no-c-format msgid "Qt &3 style (#include <qwidget.h>)" msgstr "Qt &3 スタイル (#include <qwidget.h>)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1063 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1069 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1049 #, no-c-format msgid "" "Select this if your project is using include style as known from Qt version " "3.x." msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1077 -#, no-c-format -msgid "Qt &4 style (#include <QWidget>)" -msgstr "Qt &4 スタイル (#include <QWidget>)" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1080 -#, no-c-format -msgid "Alt+4" -msgstr "Alt+4" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1083 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this if your project is using include style as known from Qt version " -"4.x." -msgstr "" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1096 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1062 #, no-c-format msgid "UI Designer Integration" msgstr "UI デザイナー統合" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1113 src/settingswidget.ui:396 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1079 src/settingswidget.ui:396 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Use TDevelop's embedded designer" msgstr "組込みの KDevelop デザイナーを使用する(&U)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1116 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1082 #, no-c-format msgid "Start TDevelop's own designer embedded within TDevelop" msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1119 src/settingswidget.ui:402 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1085 src/settingswidget.ui:402 #, no-c-format msgid "" "TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be " @@ -22520,17 +22311,17 @@ msgid "" "designer into TDevelop." msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1127 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1093 #, fuzzy, no-c-format msgid "Run &TDevelop's designer as a separate application" msgstr "KDevelop デザイナーを別のアプリケーションとして起動(&K)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1130 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1096 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start TDevelop's own designer externally" msgstr "Qt Designer マニュアル" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1133 src/settingswidget.ui:416 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1099 src/settingswidget.ui:416 #, no-c-format msgid "" "TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be " @@ -22538,89 +22329,79 @@ msgid "" "UI designer as a separate program." msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1141 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1107 #, no-c-format msgid "Run Qt &Designer" msgstr "Qt デザイナーを実行(&D)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1144 src/settingswidget.ui:427 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1110 src/settingswidget.ui:427 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use Qt Designer externally" msgstr "Qt Designer マニュアル" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1147 src/settingswidget.ui:430 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1113 src/settingswidget.ui:430 #, no-c-format msgid "" "Check this button if you wish to use Qt Designer rather than TDevelop's " "integrated designer." msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1163 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1129 #, no-c-format msgid "Designer Binary:" msgstr "デザイナー実行ファイル:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1174 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1140 #, no-c-format msgid "The full path to the Designer executable to be used" msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1192 -#, no-c-format -msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:" -msgstr "Qt4 デザイナー用の追加のプラグインパス:" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1203 -#, no-c-format -msgid "Change Plugin Paths" -msgstr "プラグインのパスを変更" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1234 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1171 #, no-c-format msgid "&Accessors" msgstr "アクセサ(&A)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1245 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1182 #, no-c-format msgid "E&xample for Member Variable of Type String" msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1264 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1201 #, no-c-format msgid "Variable name:" msgstr "変数名:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1272 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1209 #, no-c-format msgid "m_x" msgstr "m_x" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1299 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1236 #, no-c-format msgid "int x() const;" msgstr "int x() const;" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1310 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1247 #, no-c-format msgid "void setX(const string& theValue);" msgstr "void setX(const string& theValue);" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1321 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1258 #, no-c-format msgid "Get method:" msgstr "get メソッド:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1329 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1266 #, no-c-format msgid "Set method:" msgstr "set メソッド:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1342 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1347 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1360 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1365 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1386 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1391 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1279 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1284 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1297 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1302 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1323 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1328 #, no-c-format msgid "" "Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n" @@ -22628,32 +22409,32 @@ msgid "" "you right click on a variable in a header file." msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1375 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1312 #, no-c-format msgid "Prefix for <b>get</b> methods:" msgstr "<b>get</b> メソッドのプレフィックス:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1401 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1338 #, no-c-format msgid "Prefix for <b>set</b> methods:" msgstr "<b>set</b> メソッドのプレフィックス:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1409 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1346 #, no-c-format msgid "m_" msgstr "m_" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1417 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1354 #, no-c-format msgid "Member <b>variable</b> prefix to remove:" msgstr "" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1425 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1362 #, no-c-format msgid "theValue" msgstr "theValue" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1450 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1387 #, no-c-format msgid "<b>Parametername</b> in set method:" msgstr "" @@ -22932,14 +22713,14 @@ msgstr "継承タイプ" #, no-c-format msgid "" "Insert the base class which your new class will be derived from. If you have " -"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from " -"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent " +"checked 'Generate TQWidget child class' the new class will be derived from " +"TQWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent " "class. You can also use template classes here (like BaseClass<int, int>)" msgstr "" -"新規クラスが継承する基本クラスの名前を入力してください。「QWidget の子クラス" -"を生成」をチェックすると、新規クラスは QWidget を継承します。基本クラス名を指" -"定しなかった場合は、新規クラスは親クラスを持ちません。BaseClass<int, int> の" -"ようなテンプレートクラスも使用できます。" +"新規クラスが継承する基本クラスの名前を入力してください。「TQWidget の子クラス" +"を生成」をチェックすると、新規クラスは TQWidget を継承します。基本クラス名を" +"指定しなかった場合は、新規クラスは親クラスを持ちません。BaseClass<int, int> " +"のようなテンプレートクラスも使用できます。" #: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:489 #, no-c-format @@ -22969,12 +22750,12 @@ msgstr "ファイルテンプレートを使用(&E)" #: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:559 #, no-c-format msgid "Generate QOb&ject child class" -msgstr "QObject の子クラスを生成(&J)" +msgstr "TQObject の子クラスを生成(&J)" #: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:567 #, no-c-format msgid "Generate Q&Widget child class" -msgstr "QWidget の子クラスを生成(&W)" +msgstr "TQWidget の子クラスを生成(&W)" #: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:575 #, no-c-format @@ -23277,11 +23058,6 @@ msgid "Enable separate terminal for application &IO" msgstr "アプリケーションの IO のために別のターミナルを有効にする(&I)" #: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:160 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+3" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:163 #, no-c-format msgid "" "This allows you to enter terminal input when your\n" @@ -23294,18 +23070,12 @@ msgstr "" "あなたのアプリケーションが端末入力を使うならここを有効にしてください。\n" "そうでない限り、チェックを外しておいてください。" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:174 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:171 #, no-c-format msgid "E&nable floating toolbar" msgstr "フローティングツールバーを有効にする(&N)" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:177 -#: src/settingswidget.ui:443 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+3" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:180 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:174 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n" @@ -23322,17 +23092,12 @@ msgstr "" "またこのツールバーはパネルにドッキングできます。\n" "このツールバーはKDevelopのツールバーに追加されます。" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:193 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:187 #, no-c-format msgid "Display static &members" msgstr "スタティックメンバを表示(&M)" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:196 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+3" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:199 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:190 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Displaying static members makes GDB slower in\n" @@ -23349,37 +23114,37 @@ msgstr "" "しかし、もしそれら値の中までデバッグする必要があるのなら\n" "このオプションをチェックしてください。" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:222 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:213 #, fuzzy, no-c-format msgid "Global Output Radix" msgstr "全出力ビュー" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:233 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:224 #, no-c-format msgid "Oct&al" msgstr "8進(&A)" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:241 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:232 #, no-c-format msgid "He&xadecimal" msgstr "16進(&X)" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:259 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:250 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start Debugger With" msgstr "デバッガで起動" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:270 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:261 #, fuzzy, no-c-format msgid "Framestack" msgstr "フレームスタック" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:292 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:283 #, no-c-format msgid "Remote Debugging" msgstr "リモートデバッグ" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:295 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:286 #, no-c-format msgid "" "This script is intended for the actual commands needed to connect to a " @@ -23394,17 +23159,17 @@ msgstr "" "\ttarget remote ...\tリモードデバッガに接続\n" "\tcontinue\t[任意] 最初のブレークポイントへデバッグを実行" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:317 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:308 #, no-c-format msgid "R&un shell script:" msgstr "シェルスクリプトを実行(&U):" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:332 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:323 #, no-c-format msgid "Script to connect with remote application" msgstr "リモートアプリケーションと接続するためのスクリプト" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:335 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:326 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been " @@ -23421,12 +23186,12 @@ msgstr "" "\ttarget remote ...\tリモードデバッガに接続\n" "\tcontinue\t[任意] 最初のブレークポイントへデバッグを実行" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:347 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:338 #, no-c-format msgid "Script to start remote application" msgstr "リモートアプリケーションを開始するスクリプト" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:350 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:341 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by " @@ -23449,22 +23214,22 @@ msgstr "" "または実行ファイルが gdb スタブを含む場合\n" "2b) \"application\" をターゲット上で実行" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:364 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:355 #, no-c-format msgid "Run &gdb script:" msgstr "gdb スクリプトを実行(&G):" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:376 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:367 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Config gdb script:" msgstr "gdbスクリプト設定:" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:387 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:378 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gdb configure script" msgstr "gdbスクリプト設定:" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:390 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:381 #, no-c-format msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts." msgstr "" @@ -23537,13 +23302,6 @@ msgstr "ファイル名パターン:" msgid "&Recursive" msgstr "再帰的(&R)" -#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Qt4 include directories:\n" -"Only the selected entry will be used" -msgstr "" - #: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui:57 #: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui:54 #, no-c-format @@ -23788,62 +23546,62 @@ msgstr "起動(&S)" msgid "Use current file in editor" msgstr "現在のファイルをエディタで使用" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:67 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:64 #, no-c-format msgid "Use &this file as default:" msgstr "このファイルをデフォルトとして使用(&T):" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:85 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:82 #, no-c-format msgid "Code Help" msgstr "コードヘルプ" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:96 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:93 #, no-c-format msgid "&Enable code completion" msgstr "コード補完を有効にする(&E)" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:104 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:101 #, no-c-format msgid "Enable code &hinting" msgstr "コードヒントを有効にする(&H)" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:114 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:111 #, no-c-format msgid "Parser" msgstr "パーサー" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:125 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:122 #, no-c-format msgid "PHP &include path:" msgstr "PHP インクルードパス(&I):" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:141 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:138 #, no-c-format msgid "Ena&ble realtime parser" msgstr "リアルタイムパーサーを有効にする(&B)" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:189 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:186 #, no-c-format msgid "In&vocation" msgstr "呼び出し(&V)" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:200 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:197 #, fuzzy, no-c-format msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts." msgstr "KDevelop があなたのスクリプトをどのように実行するか選択してください。" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:208 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:205 #, no-c-format msgid "Invocation Mode" msgstr "呼び出しモード" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:222 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:219 #, no-c-format msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly" msgstr "PHP インタプリタを直接呼び出す(&L)" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:230 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:227 #, no-c-format msgid "" "<font size=\"+1\">The php executable is called directly. Ideal for " @@ -23854,12 +23612,12 @@ msgstr "" "プリケーションを開発している方には丁度良いでしょう。\n" "PHPのcgiバージョンがインストールされている必要があります。</font>" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:246 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:243 #, no-c-format msgid "Using an &existing webserver (local or remote)" msgstr "既存のウェブサーバを使用 (ローカルまたはリモート) (&E)" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:254 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:251 #, no-c-format msgid "" "<font size=\"+1\">Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n" @@ -23871,32 +23629,32 @@ msgstr "" "プレビューされます。ウェブサーバは PHP サポート付きでコンパイルされている必要" "があります。</font>" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:289 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:286 #, no-c-format msgid "&Webserver" msgstr "ウェブサーバ(&W)" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:300 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:297 #, no-c-format msgid "Pro&ject root URL on webserver:" msgstr "ウェブサーバ上のプロジェクトのルート URL(&J):" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:335 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:332 #, no-c-format msgid "&Shell" msgstr "シェル(&S)" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:346 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:343 #, no-c-format msgid "PHP &executable:" msgstr "PHP 実行ファイル(&E):" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:400 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:397 #, no-c-format msgid "PHP &Ini File:" msgstr "" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:449 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:446 #, no-c-format msgid "Load &Zend extension:" msgstr "Zend 拡張をロード(&Z):" @@ -24207,7 +23965,7 @@ msgstr "アプリケーション名(&N):" #: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:204 #: parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui:114 #: parts/documentation/editbookmarkdlg.ui:43 -#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:122 +#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:116 #, no-c-format msgid "&Location:" msgstr "場所(&L):" @@ -24991,8 +24749,8 @@ msgid "&Create" msgstr "作成(&C)" #: parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui:99 -#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:98 -#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:88 +#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:95 +#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:85 #, no-c-format msgid "C&ancel" msgstr "キャンセル(&A)" @@ -25709,7 +25467,7 @@ msgstr "ドキュメント検索のオプション" msgid "Go to first match" msgstr "最初にマッチしたものへ移動" -#: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:181 +#: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:175 #, no-c-format msgid "" "You can enable and disable search\n" @@ -25728,7 +25486,7 @@ msgstr "検索語:" msgid "Choose Topic" msgstr "トピックを選択" -#: parts/documentation/selecttopicbase.ui:94 +#: parts/documentation/selecttopicbase.ui:88 #, no-c-format msgid "Choose a topic for <b>%1</b>:" msgstr "<b>%1</b> のトピックを選択:" @@ -25854,33 +25612,33 @@ msgstr "ビューセッションツールバー" msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)" msgstr "" +#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:30 #: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:33 -#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:36 #, no-c-format msgid "" "Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You " "can disable it then" msgstr "" -#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:44 +#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:41 #, no-c-format msgid "Only save project files in a session" msgstr "セッションのプロジェクトファイルのみ保存" -#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:50 -#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:53 +#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:44 +#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:47 #, no-c-format msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project" msgstr "" "プロジェクトに含まれていないファイルを無視する場合、これをチェックします" -#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:61 +#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:55 #, no-c-format msgid "Close all open files before opening a session" msgstr "セッションを開く前に開いているすべてのファイルを閉じる" -#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:67 -#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:70 +#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:58 +#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Check this if you want the currently open files closed before opening a " @@ -25994,17 +25752,17 @@ msgstr "デフォルト(&D):" msgid "Output Filter Settings" msgstr "出力フィルタの設定" -#: parts/outputviews/filterdlg.ui:94 +#: parts/outputviews/filterdlg.ui:88 #, no-c-format msgid "Filter" msgstr "フィルタ" -#: parts/outputviews/filterdlg.ui:111 +#: parts/outputviews/filterdlg.ui:105 #, no-c-format msgid "Only show lines matching:" msgstr "次にマッチする行のみ表示:" -#: parts/outputviews/filterdlg.ui:135 +#: parts/outputviews/filterdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Re&gular expression" msgstr "正規表現(&G)" @@ -26376,17 +26134,17 @@ msgstr "変数の入力方法" msgid "Single dialog for each variable within a snippet" msgstr "snippet 中のそれぞれの変数ごとに 1 つのダイアログ" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:102 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:99 #, no-c-format msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" msgstr "snippet 中の各変数に対して入力ダイアログを表示します" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:110 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:107 #, no-c-format msgid "One dialog for all variables within a snippet" msgstr "snippet 中のすべての変数で 1 つのダイアログ" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:119 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:113 #, no-c-format msgid "" "A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " @@ -26394,22 +26152,22 @@ msgid "" msgstr "" "snippet 中のすべての変数の値を入力できるダイアログを 1 つだけ表示します" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:137 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Delimiter:" msgstr "デリミタ:" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:183 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:177 #, no-c-format msgid "Automatically Open Groups" msgstr "自動的にグループを開く" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:194 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:188 #, no-c-format msgid "The group's language is the project's primary language" msgstr "グループの言語がプロジェクトの一次言語である場合" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:200 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:194 #, no-c-format msgid "" "<qt>If the group's language is the same as the project's primary language, " @@ -26418,12 +26176,12 @@ msgstr "" "<qt>グループの言語がプロジェクトの一次言語と同じであれば、自動的にグループを" "開きます。</qt>" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:208 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:202 #, no-c-format msgid "The group's language is supported by the project" msgstr "グループの言語がプロジェクトでサポートされている場合" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:217 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:208 #, no-c-format msgid "" "<qt>Groups having a language which is supported by the current project will " @@ -27036,14 +26794,14 @@ msgstr "Qt デザイナーを実行(&Q)" msgid "Directory &navigation messages" msgstr "ディレクトリ移動メッセージ(&N)" -#: src/settingswidget.ui:446 +#: src/settingswidget.ui:443 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check this if you want to know what directory make is in" msgstr "" "ターミナルウィンドウ中でアプリケーションを開きたい場合はここをチェックしてく" "ださい。" -#: src/settingswidget.ui:449 +#: src/settingswidget.ui:446 #, no-c-format msgid "" "The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or " @@ -27053,12 +26811,12 @@ msgid "" "to protocol which directories make worked in." msgstr "" -#: src/settingswidget.ui:497 +#: src/settingswidget.ui:494 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force English compiler output" msgstr "完全なコンパイラ出力" -#: src/settingswidget.ui:505 +#: src/settingswidget.ui:502 #, no-c-format msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgstr "" @@ -27703,7 +27461,7 @@ msgstr "新規に作成するディレクトリの名前(&N):" msgid "Keep Locks" msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:108 +#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Recursive" msgstr "再帰的" @@ -27771,24 +27529,24 @@ msgstr "このアイテムのローカルパスで指定" msgid "Do not show logs before branching point" msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:46 +#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:43 #, no-c-format msgid "End Revision" msgstr "終了リビジョン" -#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:57 -#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:120 +#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:54 +#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:117 #, no-c-format msgid "&By Revision Number" msgstr "リビジョン番号で(&R)" -#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:65 -#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:128 +#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:62 +#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:125 #, no-c-format msgid "B&y Revision Specifier" msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:96 +#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:93 #, no-c-format msgid "Start Revision" msgstr "開始リビジョン" @@ -27919,6 +27677,78 @@ msgid "SSL Certificate Trust" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "説明" + +#, fuzzy +#~ msgid "A KDE 4 Application" +#~ msgstr "TDE アプリケーション" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n" +#~ "Please select a different directory." +#~ msgstr "" +#~ "これは有効な Qt4 インクルードディレクトリではないようです。\n" +#~ "他のディレクトリを選択してください。" + +#~ msgid "Qt4 Libraries" +#~ msgstr "Qt4 ライブラリ" + +#~ msgid "Gui" +#~ msgstr "GUI" + +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "ネットワーク" + +#~ msgid "QtUiTools" +#~ msgstr "QtUiTools" + +#~ msgid "SVG" +#~ msgstr "SVG" + +#~ msgid "QtTest" +#~ msgstr "QtTest" + +#~ msgid "Qt3 Support" +#~ msgstr "Qt3 サポート" + +#~ msgid "QDBus (Qt4.2)" +#~ msgstr "QDBus (Qt4.2)" + +#~ msgid "QtAssistant" +#~ msgstr "QtAssistant" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a new background color" +#~ msgstr "背景色を使用する" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a new foreground color" +#~ msgstr "背景色を使用する" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set the project age (in days)" +#~ msgstr "プロジェクトの画像ファイルをピックスマップに使用する" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is just an %{APPNAME}. It doesn't do anything interesting at all." +#~ msgstr "<p>これは単に<i>%{APPNAMELC}</i>です。特に何も行いません。" + +#~ msgid "Qt 4" +#~ msgstr "Qt 4" + +#~ msgid "Qt &4 style (#include <TQWidget>)" +#~ msgstr "Qt &4 スタイル (#include <TQWidget>)" + +#~ msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:" +#~ msgstr "Qt4 デザイナー用の追加のプラグインパス:" + +#~ msgid "Change Plugin Paths" +#~ msgstr "プラグインのパスを変更" + +#, fuzzy #~ msgid "Register TQt" #~ msgstr "Qt を登録" @@ -28205,33 +28035,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Error compiling the regular expression." #~ msgstr "正規表現のコンパイルに失敗しました。" -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+C" -#~ msgstr "Alt+3" - #~ msgid "Yes, &delayed" #~ msgstr "遅れて、はい(&D)" -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+U" -#~ msgstr "Alt+3" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+G" -#~ msgstr "Alt+3" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+D" -#~ msgstr "Alt+3" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+V" -#~ msgstr "Alt+3" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+X" -#~ msgstr "Alt+3" - #~ msgid "Add New Files To Project" #~ msgstr "プロジェクトに新しいファイルを追加" @@ -28242,14 +28048,6 @@ msgstr "" #~ "<b>プロジェクトに新しいファイルを追加</b><p>Kdevelop 以外で作成されたファ" #~ "イルをプロジェクトに追加します。" -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+O" -#~ msgstr "Alt+3" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+B" -#~ msgstr "Alt+3" - #~ msgid "Log Type" #~ msgstr "ログのタイプ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/kommander.po index 3f627a1cfef..198d18771bb 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-13 18:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-12 05:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgid "" "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "property.</p>" msgstr "" -"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>このプロパティには利用可能なドキュメントがありま" +"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>このプロパティには利用可能なドキュメントがありま" "せん。</p>" #: editor/propertyeditor.cpp:3391 @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "ファイル(&L)..." msgid "Choose Widget" msgstr "ウィジェットを選択" -#: editor/choosewidget.ui:118 +#: editor/choosewidget.ui:112 #, no-c-format msgid "Find:" msgstr "検索:" @@ -3694,27 +3694,17 @@ msgstr "スロット(&S):" msgid "&Disconnect" msgstr "切断(&D)" -#: editor/connectioneditor.ui:220 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "" - -#: editor/connectioneditor.ui:226 +#: editor/connectioneditor.ui:223 #, no-c-format msgid "Remove the selected connection" msgstr "選択された接続を削除します" -#: editor/connectioneditor.ui:229 +#: editor/connectioneditor.ui:226 #, no-c-format msgid "Remove the selected connection." msgstr "選択された接続を削除します。" -#: editor/connectioneditor.ui:257 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "" - -#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/connectioneditor.ui:260 editor/formsettings.ui:98 #: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 #: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 #: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 @@ -3724,12 +3714,7 @@ msgstr "" msgid "Close the dialog and apply all the changes." msgstr "ダイアログを閉じてすべての変更を適用します。" -#: editor/connectioneditor.ui:277 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - -#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/connectioneditor.ui:274 editor/formsettings.ui:112 #: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 #: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 #: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 @@ -3739,27 +3724,22 @@ msgstr "" msgid "Close the dialog and discard any changes." msgstr "ダイアログを閉じてすべての変更を破棄します。" -#: editor/connectioneditor.ui:318 +#: editor/connectioneditor.ui:309 #, no-c-format msgid "Connec&tions:" msgstr "接続(&T):" -#: editor/connectioneditor.ui:346 +#: editor/connectioneditor.ui:337 #, no-c-format msgid "Co&nnect" msgstr "接続(&N)" -#: editor/connectioneditor.ui:349 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "" - -#: editor/connectioneditor.ui:355 +#: editor/connectioneditor.ui:343 #, no-c-format msgid "Create connection" msgstr "接続を作成" -#: editor/connectioneditor.ui:358 +#: editor/connectioneditor.ui:346 #, no-c-format msgid "Create a connection between a signal and a slot." msgstr "シグナルとスロット間の接続を作成します。" @@ -3948,12 +3928,12 @@ msgstr "引数6" msgid "Arg2" msgstr "引数2" -#: editor/functions.ui:623 +#: editor/functions.ui:617 #, no-c-format msgid "Clear edited text" msgstr "編集しかけのテキストを消去" -#: editor/functions.ui:631 +#: editor/functions.ui:625 #, no-c-format msgid "Inserted &text:" msgstr "テキストを挿入(&T):" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/kxsldbg.po b/tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/kxsldbg.po index dbb3bd8ad61..d85f896a16e 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/kxsldbg.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/kxsldbg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-04 15:02-0800\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "式を評価" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:591 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:589 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "エラー: コマンドラインから渡されたファイル名が多すぎます。\n" @@ -253,14 +253,14 @@ msgstr "エラー: %1 という名前を含んだスタイルシートが見つ #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:713 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1237 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1261 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1322 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1069 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:510 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1052 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "エラー: メモリ不足です。\n" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "ターミナル %1 を開いています。\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:269 #: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:113 #: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:116 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:48 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:49 msgid "Error: Missing arguments for the command %1.\n" msgstr "エラー: コマンド %1 の引数が見つかりません。\n" @@ -621,39 +621,39 @@ msgstr "パブリック ID \"%1\" が現在のカタログ中に見つかりま msgid "PublicID \"%1\" maps to: \"%2\"\n" msgstr "パブリック ID \"%1\" は \"%2\" にマップします\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:192 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:215 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:195 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:218 msgid "Error: Unable to open terminal %1.\n" msgstr "エラー: ターミナル %1 を開けませんでした。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:195 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:198 msgid "Error: Did not previously open terminal.\n" msgstr "エラー: 前もってターミナルを開くことができませんでした。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:497 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:500 msgid "Error: The file name \"%1\" is too long.\n" msgstr "エラー: ファイル名 \"%1\" は長すぎます。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:521 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:524 msgid "Error: Unable to change to directory %1.\n" msgstr "エラー: ディレクトリ %1 に変更することができません。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:524 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:527 msgid "Changed to directory %1.\n" msgstr "ディレクトリ %1 に変更しました。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:552 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:555 msgid "Setting XML Data file name to %1.\n" msgstr "XML データファイル名を %1 に設定します。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:564 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:567 msgid "Setting stylesheet file name to %1.\n" msgstr "スタイルシートファイル名を %1 に設定します。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:581 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:584 msgid "Setting stylesheet base path to %1.\n" msgstr "スタイルシートのベースパスを %1 に設定します。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:598 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:601 msgid "Missing file name.\n" msgstr "ファイル名がありません。\n" @@ -678,11 +678,11 @@ msgstr " ----- more ---- \n" msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "エラー: %1 をローカルファイル名に変換することができませんでした。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:67 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:68 msgid "Error: USER environment variable is not set.\n" msgstr "エラー: USER 環境変数が設定されていません。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:199 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:200 msgid "" "Error: The value of the option docspath or searchresultspath is empty. See " "help on setoption or options command for more information.\n" @@ -873,20 +873,20 @@ msgstr "エラー: ウォッチ ID として %1 をパースすることがで msgid "Error: Watch expression %1 does not exist.\n" msgstr "エラー: ウォッチ式 %1 は存在しません。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:296 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:326 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:297 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:327 msgid "Error: Option %1 is not a valid boolean/integer option.\n" msgstr "エラー: オプション %1 は有効な二値/整数オプションではありません。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:368 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:399 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:369 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:400 msgid "Error: Option %1 is not a valid string xsldbg option.\n" msgstr "" "エラー: オプション %1 は有効な文字列 xsldbg オプションではありません。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:511 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:512 msgid " Parameter %1 %2=\"%3\"\n" msgstr " パラメータ %1 %2=\"%3\"\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:546 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:547 msgid "" "\n" "No parameters present.\n" @@ -894,19 +894,19 @@ msgstr "" "\n" "パラメータがありません。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:72 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:73 msgid "Error: No command processor available for shell command \"%1\".\n" msgstr "エラー: シェルコマンド \"%1\" のコマンドプロセッサがありません。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:77 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:78 msgid "Information: Starting shell command \"%1\".\n" msgstr "情報: シェルコマンド \"%1\" を開始しています。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:92 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:93 msgid "Information: Finished shell command.\n" msgstr "情報: シェルコマンドを終了しました。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:96 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:97 msgid "Error: Unable to run command. System error %1.\n" msgstr "エラー: コマンドを実行できません。システムエラー %1\n" @@ -1027,57 +1027,57 @@ msgstr "エラー: 選択の属性を使用しない変数を変更すること msgid "Error: Variable %1 was not found.\n" msgstr "エラー: 変数 %1 が見つかりません。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:270 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:298 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:320 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:268 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:296 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:318 msgid "%1 took %2 ms to complete.\n" msgstr "%1 が完了するのに %2 ミリ秒かかりました。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:361 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:359 #, c-format msgid "XInclude processing %1." msgstr "XInclude が %1 を処理中" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:399 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:446 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:397 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:444 msgid "Error: Unable to write temporary results to %1.\n" msgstr "エラー: 一時的な結果を %1 に書くことができませんでした。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:409 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:407 #, c-format msgid "" "_n: Applying stylesheet %n time\n" "Applying stylesheet %n times" msgstr "スタイルシートを %n 回適用中" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:412 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:410 msgid "Applying stylesheet" msgstr "スタイルシートを適用中" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:491 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:489 msgid "Saving result" msgstr "結果を保存" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:476 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:474 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "警告: 非標準の出力の XHTML を生成しています。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:493 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:491 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "警告: サポートのない、非標準の出力のメソッド %1\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:507 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "スタイルシートを実行して結果を保存しています" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:516 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:514 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "エラー: 変換結果をファイル %1 に保存できませんでした。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:558 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:887 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:919 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:997 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:556 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:885 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:917 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:984 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "致命的なエラー: 回復不能なエラーのためにデバッガを中止します。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:683 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:681 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" @@ -1085,13 +1085,13 @@ msgstr "" "警告: コマンドラインに指定された --param を使った libxslt へのパラメータが多" "過ぎます。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:692 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:690 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "" "エラー: --param の引数 \"%1\" は <名>:<値> のフォーマットにありません。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:744 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:742 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1101,15 +1101,15 @@ msgstr "" "スタイルシートを開始\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:753 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "エラー: XSLT ソースファイルが与えられていません。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:758 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:756 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "エラー: XML データファイルが与えられていません。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:795 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "" "\n" "デバッガに制御が移行しませんでした。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:800 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:798 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "" "スタイルシートを終了\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:855 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1135,16 +1135,16 @@ msgstr "" "コマンドシェルに移行: 必要なすべてのコマンドがロードされたわけではないので、" "一部動かない xsldbg コマンドがあります。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:914 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "スタイルシート %1 の解読中" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:914 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "エラー: ファイル %1 を解読できませんでした。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:995 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1043 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:982 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1026 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "エラー: ファイル %1 を解読できませんでした。\n" @@ -1316,11 +1316,11 @@ msgstr "要求失敗" msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger" msgstr "XSLT デバッガ xsldbg のための TDE KPart アプリケーション" -#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:96 +#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:97 msgid "XSL script to run" msgstr "実行する XSL スクリプト" -#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:97 +#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:98 msgid "XML data to be transformed" msgstr "変換する XML データ" @@ -1332,135 +1332,135 @@ msgstr "結果を保存するファイル" msgid "KXSLDbg" msgstr "KXSLDbg" -#: xsldbgmain.cpp:50 +#: xsldbgmain.cpp:51 msgid "A TDE console application for xsldbg, an XSLT debugger" msgstr "XSLT デバッガ xsldbg のための TDE コンソールアプリケーション" -#: xsldbgmain.cpp:56 +#: xsldbgmain.cpp:57 msgid "Start a shell" msgstr "シェルを開始" -#: xsldbgmain.cpp:57 +#: xsldbgmain.cpp:58 msgid "Path to change into before loading files" msgstr "ファイルの読み込み前にパスを変更" -#: xsldbgmain.cpp:58 +#: xsldbgmain.cpp:59 msgid "Add a parameter named <name> and value <value> to XSL environment" msgstr "XSL 環境にパラメータ名 <name> 値 <value> を追加" -#: xsldbgmain.cpp:59 +#: xsldbgmain.cpp:60 msgid "Use ISO 639 language code specified; for example en_US" msgstr "指定された ISO 639 の言語コードを使用します。例えば en_US" -#: xsldbgmain.cpp:59 +#: xsldbgmain.cpp:60 msgid "Save to a given file. See output command documentation" msgstr "" "指定されたファイルに保存する。出力コマンドのドキュメントを参照してください。" -#: xsldbgmain.cpp:60 +#: xsldbgmain.cpp:61 msgid "Show the version of libxml and libxslt used" msgstr "使用している libxml と libxslt のバージョンを表示する" -#: xsldbgmain.cpp:61 +#: xsldbgmain.cpp:62 msgid "Show logs of what is happening" msgstr "何が起こったかログを表示する" -#: xsldbgmain.cpp:62 +#: xsldbgmain.cpp:63 msgid "Display the time used" msgstr "消費時間を表示" -#: xsldbgmain.cpp:63 +#: xsldbgmain.cpp:64 msgid "Run the transformation 20 times" msgstr "変換を 20 回実行する" -#: xsldbgmain.cpp:65 +#: xsldbgmain.cpp:66 msgid "Dump the tree of the result instead" msgstr "代わりに結果のツリーを出力" -#: xsldbgmain.cpp:67 +#: xsldbgmain.cpp:68 msgid "Disable the DTD loading phase" msgstr "DTD 読み込みフェーズをスキップ" -#: xsldbgmain.cpp:68 +#: xsldbgmain.cpp:69 msgid "Disable the output of the result" msgstr "結果の出力を無効にする" -#: xsldbgmain.cpp:69 +#: xsldbgmain.cpp:70 msgid "Increase the maximum depth" msgstr "最大深さを増やす" -#: xsldbgmain.cpp:72 +#: xsldbgmain.cpp:73 msgid "The input document is(are) an HTML file(s)" msgstr "入力文書は HTML ファイル" -#: xsldbgmain.cpp:76 +#: xsldbgmain.cpp:77 msgid "The input document is SGML docbook" msgstr "入力文書は SGML DocBook" -#: xsldbgmain.cpp:79 +#: xsldbgmain.cpp:80 msgid "Disable the fetching DTDs or entities over network" msgstr "ネットワークを介して DTD や実体を取得しない" -#: xsldbgmain.cpp:82 +#: xsldbgmain.cpp:83 msgid "Use the catalogs from $SGML_CATALOG_FILES" msgstr "$SGML_CATALOGS_FILES のカタログを使用" -#: xsldbgmain.cpp:86 +#: xsldbgmain.cpp:87 msgid "Disable XInclude processing on document input" msgstr "ドキュメント入力中に XInclude の処理を無効にする" -#: xsldbgmain.cpp:89 +#: xsldbgmain.cpp:90 msgid "Print profiling informations" msgstr "プロファイル情報を表示" -#: xsldbgmain.cpp:90 +#: xsldbgmain.cpp:91 msgid "Do not run gdb compatability mode and print less information" msgstr "gdb 互換モードを実行せずにあまり情報を表示しない" -#: xsldbgmain.cpp:91 +#: xsldbgmain.cpp:92 msgid "Detect and use encodings in the stylesheet" msgstr "スタイルシート中のエンコーディングを検知して使用する" -#: xsldbgmain.cpp:92 +#: xsldbgmain.cpp:93 msgid "Treat command line input as encoded in UTF-8" msgstr "コマンドライン入力を UTF-8 でエンコードされたものとして扱う" -#: xsldbgmain.cpp:93 +#: xsldbgmain.cpp:94 msgid "Use HTML output when generating search reports" msgstr "検索レポートを HTML で出力" -#: xsldbgmain.cpp:94 +#: xsldbgmain.cpp:95 msgid "" "Print all error messages to stdout, normally error messages go to stderr" msgstr "" "すべてのエラーメッセージを標準出力に表示する。通常、エラーメッセージは標準エ" "ラーに吐き出されます。" -#: xsldbgmain.cpp:95 +#: xsldbgmain.cpp:96 msgid "" "Disable the automatic restarting of execution when current processing pass " "is complete" msgstr "現在の処理パスが完了したときに自動的に再実行させない" -#: xsldbgmain.cpp:123 +#: xsldbgmain.cpp:124 msgid "Using libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n" msgstr "libxml %1, libxslt %2 libexslt %3 を使用\n" -#: xsldbgmain.cpp:124 +#: xsldbgmain.cpp:125 msgid "xsldbg was compiled against libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n" msgstr "" "xsldbg は libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3 に対してコンパイルされまし" "た\n" -#: xsldbgmain.cpp:125 +#: xsldbgmain.cpp:126 msgid "libxslt %1 was compiled against libxml %2\n" msgstr "libxslt %1 は libxml %2 に対してコンパイルされました\n" -#: xsldbgmain.cpp:126 +#: xsldbgmain.cpp:127 msgid "libexslt %1 was compiled against libxml %2\n" msgstr "libexslt %1 は libxml %2 に対してコンパイルされました\n" -#: xsldbgmain.cpp:129 +#: xsldbgmain.cpp:130 msgid "Xsldbg" msgstr "KXsldbg" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/quanta.po index 8ab133d6a7b..d0f1c908642 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quanta\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-04 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "真偽値" msgid "Undefined" msgstr "未定義" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:88 +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -717,8 +717,8 @@ msgstr "現在のデバッガ %1 は、\"%2\" 命令をサポートしません msgid "Unsupported Debugger Function" msgstr "サポートされていないデバッガ機能です" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:583 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:576 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:571 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:573 #: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 #, no-c-format msgid "Pause" @@ -736,14 +736,14 @@ msgstr "ステップオーバー" msgid "Step Out" msgstr "ステップアウト" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:584 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:581 #: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 #, no-c-format msgid "Trace" msgstr "トレース" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:591 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:592 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:579 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:589 #: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 #, no-c-format msgid "Run" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "クリップボードにコピー(&C)" msgid "Set Variable" msgstr "変数を設定" -#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:126 +#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:120 #: components/debugger/variableslistview.cpp:262 #, no-c-format msgid "New value:" @@ -1326,11 +1326,11 @@ msgstr "上書き" msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>ログファイル<br><b>%1</b> を保存できません</qt>" -#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:82 +#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78 msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt><b>%1</b> から DTD をダウンロードできませんでした。</qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:109 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:104 msgid "" "<qt>Error while parsing the DTD.<br>The error message is:<br><i>%1</i></qt>" msgstr "" @@ -1338,12 +1338,12 @@ msgstr "" "エラーメッセージは以下の通りです:\n" "%1" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:114 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:109 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 #, no-c-format msgid "DTD - > DTEP Conversion" msgstr "DTD - > DTEP 変換" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:161 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:156 msgid "" "<qt>Cannot create the <br><b>%1</b> file.<br>Check that you have write " "permission in the parent folder.</qt>" @@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "" "<qt>ファイル <b>%1</b> を作成できませんでした。<br><br>親フォルダへの書き込み" "権限があるかチェックしてください。</qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:173 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:168 msgid "No elements were found in the DTD." msgstr "DTD 中に要素がありません。" -#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:183 src/quanta.cpp:3112 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:178 src/quanta.cpp:3112 #, no-c-format msgid "Configure DTEP" msgstr "DTEP を設定" @@ -8015,50 +8015,50 @@ msgstr "条件付きブレークポイントを追加" msgid "Expression:" msgstr "式:" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:110 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:104 #, no-c-format msgid "Break When" msgstr "以下のときブレーク" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:121 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:115 #, no-c-format msgid "When expression is true" msgstr "式が真のとき" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:129 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:123 #, no-c-format msgid "When expression changes" msgstr "式が変更したとき" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:189 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:183 #, no-c-format msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)" msgstr "" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:197 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:191 #, no-c-format msgid "Only Break In" msgstr "この中でのみブレーク" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:216 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:210 #: project/projectnewgenerals.ui:278 #, no-c-format msgid "File:" msgstr "ファイル:" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:235 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:229 #, no-c-format msgid "Objects of class:" msgstr "クラスのオブジェクト:" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:254 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:248 #, no-c-format msgid "Function:" msgstr "関数:" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:275 -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:283 -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:291 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:269 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:277 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:285 #: project/uploadprofilespage.ui:78 #, no-c-format msgid "x" @@ -8069,45 +8069,45 @@ msgstr "x" msgid "DBGp Settings" msgstr "DBGp の設定" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:78 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:78 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:75 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:75 #: components/tableeditor/tableeditors.ui:27 #, no-c-format msgid "Ca&ncel" msgstr "キャンセル(&N)" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:106 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:103 dialogs/dtepeditdlgs.ui:40 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:103 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:100 dialogs/dtepeditdlgs.ui:40 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "一般(&G)" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:117 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:189 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:114 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:186 #, no-c-format msgid "Connection Settings" msgstr "接続設定" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:136 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:301 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:133 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:298 #, no-c-format msgid "Listen port:" msgstr "監視ポート:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:165 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:162 #, no-c-format msgid "Request URL:" msgstr "要求した URL:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:181 -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:350 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:322 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:178 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:344 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:319 #, no-c-format msgid "See \"What's This?\" for available variables" msgstr "「これは何」で変数一覧を表示" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:184 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:325 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:181 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:322 #, no-c-format msgid "" "%afn - Filename of the current script\n" @@ -8136,39 +8136,39 @@ msgstr "" "%apd - プロジェクトルート\n" "%add - 現在のスクリプトの文書ルート" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:222 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:131 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:219 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:128 #: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:16 #: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:30 #, no-c-format msgid "Directory Mapping" msgstr "ディレクトリマップ" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:254 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:150 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:251 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:147 #: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:65 #, no-c-format msgid "Server basedir:" msgstr "サーバのベースディレクトリ:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:305 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:166 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:299 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:163 #: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:49 #, no-c-format msgid "Local basedir:" msgstr "ローカルのベースディレクトリ:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:321 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:315 #, no-c-format msgid "Local project:" msgstr "ローカルプロジェクト:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:331 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:325 #, no-c-format msgid "Profiling" msgstr "プロファイル" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:353 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:347 #, no-c-format msgid "" "Path to the profiler output\n" @@ -8179,29 +8179,29 @@ msgstr "" "%a - デバッガからの Appid\n" "%c - 初期パスの CRC32" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:371 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:365 #, no-c-format msgid "Profiler output:" msgstr "プロファイルの出力:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:387 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:381 #, no-c-format msgid "Map profiler output:" msgstr "" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:409 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:400 #, no-c-format msgid "" "If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped " "using the basedirs just like the remote script files." msgstr "" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:425 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:416 #, no-c-format msgid "Open automatically:" msgstr "自動的に開く:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:447 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:435 #, no-c-format msgid "" "If this checkbox is checked, the profiler output will be opened " @@ -8210,72 +8210,72 @@ msgstr "" "このチェックボックスがチェックされている場合、セッションの終了と同時に、プロ" "ファイラ出力を自動的に開きます。" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:459 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:370 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:447 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:367 #, no-c-format msgid "Deb&ug Behavior" msgstr "デバッグの挙動(&U)" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:470 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:381 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:458 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:378 #, no-c-format msgid "Error Handling" msgstr "エラー処理" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:489 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:400 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:477 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:397 #, no-c-format msgid "User errors" msgstr "ユーザエラー" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:497 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:408 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:485 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:405 #, no-c-format msgid "Break on:" msgstr "ここでブレーク:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:516 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:427 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:504 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:424 #, no-c-format msgid "User warnings" msgstr "ユーザ警告" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:532 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:443 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:520 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:440 #, no-c-format msgid "User notices" msgstr "ユーザ通知" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:548 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:459 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:536 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:456 #, no-c-format msgid "Notices" msgstr "通知" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:564 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:475 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:552 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:472 #, no-c-format msgid "W&arnings" msgstr "警告(&A)" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:574 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:502 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:562 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:499 #, no-c-format msgid "Execution" msgstr "実行" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:606 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:607 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:594 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:604 #, no-c-format msgid "Default mode:" msgstr "デフォルトモード:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:657 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:645 #, no-c-format msgid "<h4>DBGp Plugin for Quanta +</h4>" msgstr "<h4>Quanta+ 用 DBGp プラグイン</h4>" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:668 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:656 #, no-c-format msgid "" "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" @@ -8295,7 +8295,7 @@ msgid "" "</body></html>" msgstr "" -#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:110 +#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:104 #, no-c-format msgid "Variable:" msgstr "変数:" @@ -8305,57 +8305,57 @@ msgstr "変数:" msgid "Gubed Settings" msgstr "Gubed の設定" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:253 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:250 #, no-c-format msgid "Use proxy" msgstr "プロキシ使用" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:269 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:266 #, no-c-format msgid "Proxy host:" msgstr "プロキシホスト:" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:285 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:282 #, no-c-format msgid "Proxy port:" msgstr "プロキシポート:" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:311 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:308 #, no-c-format msgid "Mode" msgstr "モード" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:347 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:344 #, no-c-format msgid "&Add include" msgstr "インクルードを追加(&A)" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:355 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:352 #, no-c-format msgid "Start session:" msgstr "セッションを開始:" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:526 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:523 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "速い" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:567 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:564 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "遅い" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:618 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:615 #, no-c-format msgid "Run speed:" msgstr "実行速度:" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:652 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:649 #, no-c-format msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>" msgstr "<h4>Quanta+ 用 Gubed PHP デバッガ</h4>" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:685 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:682 #, no-c-format msgid "" "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" @@ -8399,61 +8399,61 @@ msgid "" "local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer." msgstr "" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:157 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:151 #, no-c-format msgid "Previous Mappings" msgstr "前のマップ" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:166 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:160 #, no-c-format msgid "Local Directory" msgstr "ローカルディレクトリ" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:177 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:171 #, no-c-format msgid "Server Directory" msgstr "サーバディレクトリ" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:202 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:196 #, no-c-format msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it" msgstr "以前使用されたマップの一覧です。使用するものをクリックしてください。" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:212 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:206 #, no-c-format msgid "Sample" msgstr "サンプル" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:231 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:225 #, no-c-format msgid "Translates to:" msgstr "変換後:" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:247 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:241 #, no-c-format msgid "Original path:" msgstr "元のパス:" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:276 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:270 #, no-c-format msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not" msgstr "" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:279 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:273 #, no-c-format msgid "" "This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or " "not." msgstr "変換後のパスがローカルディスクにあるかどうか表示します。" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:297 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:291 #, no-c-format msgid "" "This field shows what the \"original path\" above will look like after " "translation." msgstr "このフィールドは「元のパス」が変換後どのように変わるかを表示します。" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:315 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:309 #, no-c-format msgid "This field shows the path currently needing to be translated." msgstr "この欄は、現在変換が必要なパスを表示します。" @@ -8570,102 +8570,102 @@ msgstr "リセット" msgid "Table Editor" msgstr "テーブルエディタ" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:75 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:72 #, no-c-format msgid "F1" msgstr "F1" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:90 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:87 #, no-c-format msgid "&Main" msgstr "メイン(&M)" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:101 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:98 #, no-c-format msgid "Ta&ble data:" msgstr "テーブルデータ(&B):" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:185 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:182 #, no-c-format msgid "Co&lumns:" msgstr "列(&L):" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:201 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:198 #, no-c-format msgid "Bod&y Properties" msgstr "ボディのプロパティ(&Y)" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:209 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:206 #, no-c-format msgid "&Table Properties" msgstr "テーブルのプロパティ(&T)" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:225 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:222 #, no-c-format msgid "C&aption:" msgstr "キャプション(&A):" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:236 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:233 #, no-c-format msgid "&Rows:" msgstr "行(&R):" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:260 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:257 #, no-c-format msgid "Header" msgstr "ヘッダ" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:339 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:336 #, no-c-format msgid "Header &rows:" msgstr "ヘッダ行(&R):" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:358 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:355 #, no-c-format msgid "Header co&lumns:" msgstr "ヘッダ列(&L):" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:369 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:366 #, no-c-format msgid "Header &data:" msgstr "ヘッダデータ(&D):" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:382 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:379 #, no-c-format msgid "Insert ta&ble header" msgstr "テーブルヘッダを挿入(&B)" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:410 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:407 #, no-c-format msgid "&Header Properties" msgstr "ヘッダのプロパティ(&H)" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:420 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:417 #, no-c-format msgid "Footer" msgstr "フッタ" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:485 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:482 #, no-c-format msgid "Footer &rows:" msgstr "フッタ行(&R):" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:504 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:501 #, no-c-format msgid "Footer co&lumns:" msgstr "フッタ列(&L):" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:515 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:512 #, no-c-format msgid "Footer &data:" msgstr "フッタデータ(&D):" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:545 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:542 #, no-c-format msgid "Insert ta&ble footer" msgstr "テーブルフッタを挿入(&B)" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:573 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:570 #, no-c-format msgid "&Footer Properties" msgstr "フッタのプロパティ(&F)" @@ -10765,7 +10765,7 @@ msgstr "コードを挿入(&I)" msgid "Insert C&har" msgstr "文字を挿入(&H)" -#: dialogs/specialchardialogs.ui:119 +#: dialogs/specialchardialogs.ui:116 #, no-c-format msgid "&Filter:" msgstr "フィルタ(&F):" @@ -11366,12 +11366,12 @@ msgstr "セッションをまたいでブレークポイントを記憶する(&B msgid "Remember watches across sessions" msgstr "セッションをまたいでウォッチを記憶する" -#: project/projectoptions.ui:449 +#: project/projectoptions.ui:446 #, no-c-format msgid "Use persistent boo&kmarks" msgstr "永続的なブックマークを使う(&K)" -#: project/projectoptions.ui:465 +#: project/projectoptions.ui:462 #, no-c-format msgid "&Use preview prefix:" msgstr "プレビュープレフィックスを使う(&U):" |