summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po240
1 files changed, 240 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..ca740183ae5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
@@ -0,0 +1,240 @@
+# translation of imgalleryplugin.po to Kazakh
+# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-14 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
+"Language-Team: Kazakh\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: imgallerydialog.cpp:53
+msgid "Create Image Gallery"
+msgstr "Кескін галереясын құру"
+
+#: imgallerydialog.cpp:54
+msgid "Create"
+msgstr "Құру"
+
+#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Image Gallery for %1"
+msgstr "%1 үшін кескін галереясы"
+
+#: imgallerydialog.cpp:88
+msgid "Look"
+msgstr "Көру"
+
+#: imgallerydialog.cpp:88
+msgid "Page Look"
+msgstr "Беттің көрінісі"
+
+#: imgallerydialog.cpp:96
+msgid "&Page title:"
+msgstr "&Беттің атауы:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:105
+msgid "I&mages per row:"
+msgstr "Қатардағы &кескіндер саны:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:111
+msgid "Show image file &name"
+msgstr "Кескіннің файл &атауы көрсетілсін"
+
+#: imgallerydialog.cpp:115
+msgid "Show image file &size"
+msgstr "Кескіннің файл к&өлемі көрсетілсін"
+
+#: imgallerydialog.cpp:119
+msgid "Show image &dimensions"
+msgstr "Кескіннің файл өл&шемдері көрсетілсін"
+
+#: imgallerydialog.cpp:132
+msgid "Fon&t name:"
+msgstr "Қарі&п атауы:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:144
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Қаріп өлше&мі:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:156
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "Қаріп &түсі:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:168
+msgid "&Background color:"
+msgstr "А&я түсі:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:178
+msgid "Folders"
+msgstr "Қапшықтар"
+
+#: imgallerydialog.cpp:185
+msgid "&Save to HTML file:"
+msgstr "&Сақтайтын HTML файлы:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:188
+msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to."
+msgstr "<p>Осы галереяны сақтайтын HTML файл атауы."
+
+#: imgallerydialog.cpp:199
+msgid "&Recurse subfolders"
+msgstr "Ішкі қапшықтарды &рекурсия кезегімен"
+
+#: imgallerydialog.cpp:201
+msgid ""
+"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not."
+msgstr "<p>Галереяны құрғанда ішкі қапшықтарды қосу керегі-керек жоғы."
+
+#: imgallerydialog.cpp:208
+msgid "Rec&ursion depth:"
+msgstr "Рекурсия тереңдігі:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:210
+msgid "Endless"
+msgstr "Шексіз"
+
+#: imgallerydialog.cpp:212
+msgid ""
+"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse "
+"to by setting an upper bound for the recursion depth."
+msgstr ""
+"<p>Галереяны құрғанда қосатын ішкі қапшықтар тереңдігін шектеуге болады."
+
+#: imgallerydialog.cpp:224
+msgid "Copy or&iginal files"
+msgstr "Ба&стапқы файлдар көшірмеленсін"
+
+#: imgallerydialog.cpp:227
+msgid ""
+"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies "
+"instead of the original images."
+msgstr ""
+"<p>Бұны таңдағанда кескіндер көшірмеленіп, құрылған галерея, бастапқы кескіндер "
+"орнына, сол жаңа көшірмелерге сілтейді."
+
+#: imgallerydialog.cpp:233
+msgid "Use &comment file"
+msgstr "&Түсініктеме файл қолданылсын"
+
+#: imgallerydialog.cpp:237
+msgid ""
+"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used "
+"for generating subtitles for the images."
+"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help "
+"below."
+msgstr ""
+"<p>Бұл құсбелгі қойылса, кескін астындағы жазу үшін қолданатын түсініктеме "
+"файлды келтіре аласыз."
+"<p>Файл пішімі туралы толығырақ \"Бұл не?\" анықтамасынан білуге болады."
+
+#: imgallerydialog.cpp:244
+msgid "Comments &file:"
+msgstr "Түсініктеме &файлы:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:247
+msgid ""
+"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains "
+"the subtitles for the images. The format of this file is:"
+"<p>FILENAME1:"
+"<br>Description"
+"<br>"
+"<br>FILENAME2:"
+"<br>Description"
+"<br>"
+"<br>and so on"
+msgstr ""
+"<p>Түсініктеме файлдың атауын осында келітре аласыз. Түсініктеме файлы әрбір "
+"кескіннің түсініктеме жазуларынан құрылылады. Файлдың пішімі мынандай:"
+"<p>ФАЙЛ_АТАУЫ1:"
+"<br>Жазуы"
+"<br>"
+"<br>ФАЙЛ_АТАУЫ2:"
+"<br>Жазуы"
+"<br> "
+"<br>т.с.с."
+
+#: imgallerydialog.cpp:274
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Кескін нобайлары"
+
+#: imgallerydialog.cpp:290
+msgid "Image format f&or the thumbnails:"
+msgstr "Кескін н&обайларының пішімі:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:298
+msgid "Thumbnail size:"
+msgstr "Нобайлардың өлшемі:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:307
+msgid "&Set different color depth:"
+msgstr "&Нобай түстер байлығы:"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:54
+msgid "&Create Image Gallery..."
+msgstr "Кескін галереясын құ&ру..."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:63
+msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
+msgstr "Плагин модулі құрылмады, қате туралы хабарлаңыз."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:68
+msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
+msgstr "Кескін галереясын құру тек жергілікті файлдармен істейді."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:87
+msgid "Creating thumbnails"
+msgstr "Нобайлар құрылуда"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Couldn't create folder: %1"
+msgstr "Қапшық құрылмады: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:169
+#, c-format
+msgid "<i>Number of images</i>: %1"
+msgstr "<i>Кескіндер саны</i>: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:170
+#, c-format
+msgid "<i>Created on</i>: %1"
+msgstr "<i>Құрылған</i>: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:175
+msgid "<i>Subfolders</i>:"
+msgstr "<i>Ішкі қапшықтар</i>:"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:208
+#, c-format
+msgid ""
+"Created thumbnail for: \n"
+"%1"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"дегеннің нобайы құрылды"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:211
+msgid ""
+"Creating thumbnail for: \n"
+"%1\n"
+" failed"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"дегеннің нобайын\n"
+"құру жаңылысы"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:226
+msgid "KB"
+msgstr "Кб"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418
+#, c-format
+msgid "Couldn't open file: %1"
+msgstr "Мынау файл ашылмады: %1"