summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlaunch.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlaunch.po99
1 files changed, 99 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlaunch.po
new file mode 100644
index 00000000000..a5edc9184ba
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlaunch.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# translation of kcmlaunch.po to Kazakh
+# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-06 10:36+0600\n"
+"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
+"Language-Team: Kazakh\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: kcmlaunch.cpp:45
+msgid ""
+"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
+"here."
+msgstr ""
+"<h1>Жегу барысы</h1> Мұнда қолданбаны жегу барысының белгілерін баптай аласыз."
+
+#: kcmlaunch.cpp:49
+msgid "Bus&y Cursor"
+msgstr "Күт&у меңзері"
+
+#: kcmlaunch.cpp:51
+msgid ""
+"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
+"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
+"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
+"from the combobox.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<h1>Күту меңзері</h1>\n"
+"KDE жүйесінде қолданбаны жегу барысын белгілейтін күту\n"
+"меңзері бар. Күту меңзерін рұқсат ету үшін осындағы\n"
+"ашылмалы тізімінен жегу барысының көрнекті белгісінің\n"
+"бірін таңдап алыңыз. Кейбір қолданбалар бұндай белгіні\n"
+"бере алмайды. Бұл жағдайда, 'Жегу барысын көрсету уақыты'\n"
+"деген жүгірткісімен келтірілген уақыт аралықтан кейін меңзер\n"
+"жыпылықтауын тоқтатады."
+
+#: kcmlaunch.cpp:69
+msgid "No Busy Cursor"
+msgstr "Күту меңзері жоқ"
+
+#: kcmlaunch.cpp:70
+msgid "Passive Busy Cursor"
+msgstr "Пассивті күту меңзері"
+
+#: kcmlaunch.cpp:71
+msgid "Blinking Cursor"
+msgstr "Жыпылықтайтын меңзер"
+
+#: kcmlaunch.cpp:72
+msgid "Bouncing Cursor"
+msgstr "Секірмелі меңзер"
+
+#: kcmlaunch.cpp:79
+msgid "&Startup indication timeout:"
+msgstr "&Жегу барысын көрсету уақыты:"
+
+#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120
+msgid " sec"
+msgstr " сек"
+
+#: kcmlaunch.cpp:90
+msgid "Taskbar &Notification"
+msgstr "Тапсырма панеліндегі &хабарландыру"
+
+#: kcmlaunch.cpp:91
+msgid ""
+"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
+"You can enable a second method of startup notification which is\n"
+"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
+"symbolizing that your started application is loading.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<H1>Тапсырма панеліндегі хабарландыру</H1>\n"
+"Қолданбаны жүктеп жегу барысын белгілейтін екінші түрі бар - ол тапсырмалар "
+"панелінде бұралып тұрған құмсағат бейнелі\n"
+"батырманы көрсету. Кейбір қолданбалар бұндай белгіні\n"
+"бере алмайды. Бұл жағдайда, 'Жегу барысын көрсету уақыты'\n"
+"деген жүгірткісімен келтірілген уақыт аралықтан кейін осы\n"
+"батырма ғайып болады."
+
+#: kcmlaunch.cpp:109
+msgid "Enable &taskbar notification"
+msgstr "&Тапсырма панелінде хабарландырылсын"
+
+#: kcmlaunch.cpp:116
+msgid "Start&up indication timeout:"
+msgstr "Жег&у барысын көрсету уақыты:"