summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kio_pop3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kio_pop3.po144
1 files changed, 144 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kio_pop3.po
new file mode 100644
index 00000000000..37f4d5950a2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kio_pop3.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+# translation of kio_pop3.po to Kazakh
+# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_pop3\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:53+0000\n"
+"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
+"Language-Team: Kazakh\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: pop3.cc:249
+msgid "PASS <your password>"
+msgstr "PASS <пароліңіз>"
+
+#: pop3.cc:252
+msgid "The server said: \"%1\""
+msgstr "Сервердің жауабы: \"%1\""
+
+#: pop3.cc:274
+msgid "The server terminated the connection."
+msgstr "Сервер байланысты үзді."
+
+#: pop3.cc:276
+msgid ""
+"Invalid response from server:\n"
+"\"%1\""
+msgstr ""
+"Сервердің жауабы дұрыс емес:\n"
+"\"%1\""
+
+#: pop3.cc:305
+msgid ""
+"Could not send to server.\n"
+msgstr ""
+"Серверге жіберілмеді.\n"
+
+#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
+msgid "No authentication details supplied."
+msgstr "Идентификацияға керек мәліметтер келтірілмеген."
+
+#: pop3.cc:397
+msgid ""
+"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
+"to support it, or the password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"APOP арқылы кіру болмады. Мүмкін, %1 сервері APOP протоколын, жариялауына "
+"қайшы, қолдамайды, немесе пароль дұрыс емес болғаны.\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:585
+msgid ""
+"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
+"be wrong.\n"
+"\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"SASL (%1) арқылы кіруге болмады. Мүмкін, сервері %2 протоколын, қолдамайды, "
+"немесе пароль дұрыс емес болғаны.\n"
+"\n"
+"%3"
+
+#: pop3.cc:594
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support SASL.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"POP3 серверіңіз SASL идентификациясын қолдамайды.\n"
+"Басқа идентификацияның тәсілін таңдаңыз."
+
+#: pop3.cc:602
+msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3."
+msgstr "kio_pop3 модулі SASL идентификациясыз жинақталған."
+
+#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
+msgid ""
+"Could not login to %1.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%1 жүйесіне кіру болмады.\n"
+"\n"
+
+#: pop3.cc:648
+msgid ""
+"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1 жүйесіне кіру болмады. Мүмкін, пароль дұрыс емес.\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:686
+msgid "The server terminated the connection immediately."
+msgstr "Сервер бірден байланысты үзді."
+
+#: pop3.cc:687
+msgid ""
+"Server does not respond properly:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Сервер дұрыс жауап бермейді:\n"
+"%1\n"
+
+#: pop3.cc:715
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support APOP.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"POP3 серверіңіз APOP идентификациясын қолдамайды.\n"
+"Басқа идентификацияның тәсілін таңдаңыз."
+
+#: pop3.cc:735
+msgid ""
+"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
+"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
+msgstr ""
+"POP3 серверіңіз TSL протоколын қолдайтынын жарияласа да, онымен байланысуға "
+"келіспеді. Шифрлау модулінің көмегімен TSL протоколын KDE бойы бұғаттап "
+"тастауға болады."
+
+#: pop3.cc:746
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
+"without encryption."
+msgstr ""
+"POP3 серверіңіз TSL протоколын қолдамайды. Егер шифрлаусыз байланыс құрғыңыз "
+"келсе TSL протоколын бұғаттап тастаңыз."
+
+#: pop3.cc:755
+msgid "Username and password for your POP3 account:"
+msgstr "POP3 тіркелгісінің пайдаланушының атауы мен паролі:"
+
+#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103
+msgid "Unexpected response from POP3 server."
+msgstr "POP3 серверінен күтпеген жауап келді."