summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/kdebase/kthememanager.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdebase/kthememanager.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/kdebase/kthememanager.po275
1 files changed, 275 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-km/messages/kdebase/kthememanager.po
new file mode 100644
index 00000000000..589911fdc44
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-km/messages/kdebase/kthememanager.po
@@ -0,0 +1,275 @@
+# translation of kthememanager.po to Khmer
+# auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006.
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2007, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kthememanager\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:16+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
+"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
+
+#: knewthemedlg.cpp:28
+msgid "New Theme"
+msgstr "ស្បែកថ្មី"
+
+#: kthememanager.cpp:49
+msgid "KDE Theme Manager"
+msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រងស្បែក KDE"
+
+#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56
+msgid ""
+"This control module handles installing, removing and creating visual KDE "
+"themes."
+msgstr ""
+"ម៉ូឌុល​បញ្ជា​នេះ​ដោះស្រាយ​រាល់​ការ​ដំឡើង, យកចេញ និង​បង្កើតស្បែក KDE "
+"ដែល​មើល​ឃើញ ។"
+
+#: kthememanager.cpp:219
+msgid "Theme Files"
+msgstr "ឯកសារ​ស្បែក"
+
+#: kthememanager.cpp:220
+msgid "Select Theme File"
+msgstr "ជ្រើសឯកសារស្បែក"
+
+#: kthememanager.cpp:254
+msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
+msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​យក​ស្បែក <b>%1</b> ចេញ​ឬ ?"
+
+#: kthememanager.cpp:255
+msgid "Remove Theme"
+msgstr "យក​ស្បែកចេញ"
+
+#: kthememanager.cpp:277
+msgid "My Theme"
+msgstr "ស្បែករបស់​ខ្ញុំ"
+
+#: kthememanager.cpp:288
+msgid "Theme %1 already exists."
+msgstr "ស្បែក %1 មាន​រួច​ហើយ ។"
+
+#: kthememanager.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Your theme has been successfully created in %1."
+msgstr "ស្បែករបស់​អ្នកបាន​បង្កើត​ដោយ​ជោគជ័យ​ក្នុង %1 ។"
+
+#: kthememanager.cpp:309
+msgid "Theme Created"
+msgstr "ស្បែកត្រូវ​បាន​បង្កើត"
+
+#: kthememanager.cpp:311
+msgid "An error occurred while creating your theme."
+msgstr "កំហុស​មួយ​បាន​កើតឡើង ខណៈ​ពេល​បង្កើត​ស្បែករបស់​អ្នក ។"
+
+#: kthememanager.cpp:312
+msgid "Theme Not Created"
+msgstr "មិន​បាន​បង្កើត​ស្បែក​ឡើយ"
+
+#: kthememanager.cpp:339
+msgid "This theme does not contain a preview."
+msgstr "ស្បែក​នេះ​មិន​មាន​ទិដ្ឋភាព​សម្រាប់​មើល​ជាមុន​ឡើយ ។"
+
+#: kthememanager.cpp:344
+msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
+msgstr "អ្នក​និពន្ធ ៖ %1<br>អ៊ីមែល ៖ %2<br>កំណែ ៖ %3<br>គេហទំព័រ ៖ %4"
+
+# i18n: file kthemedlg.ui line 47
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 50
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Choose your visual KDE theme:"
+msgstr "ជ្រើស​ស្បែក KDE ដែល​អាច​មើល​ឃើញរបស់​អ្នក ៖"
+
+# i18n: file kthemedlg.ui line 72
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 75
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Get new themes..."
+msgstr "យកស្បែកថ្មី..."
+
+# i18n: file kthemedlg.ui line 75
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 78
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "http://themes.kde.org"
+msgstr "http://themes.kde.org"
+
+# i18n: file kthemedlg.ui line 78
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 81
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Go to the KDE themes website"
+msgstr "ទៅ​កាន់​គេហទំព័រ​ស្បែក​របស់ KDE"
+
+# i18n: file kthemedlg.ui line 118
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 121
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Remove Theme"
+msgstr "យកស្បែកចេញ "
+
+# i18n: file kthemedlg.ui line 126
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 129
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Create &New Theme..."
+msgstr "បង្កើត​ស្បែកថ្មី... "
+
+# i18n: file kthemedlg.ui line 134
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 137
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Install New Theme..."
+msgstr "ដំឡើង​ស្បែកថ្មី... "
+
+# i18n: file kthemedlg.ui line 140
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 143
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Theme"
+msgstr "ស្បែក"
+
+# i18n: file kthemedlg.ui line 188
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 191
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Customize your theme:"
+msgstr "ប្តូរ​ស្បែក​របស់​អ្នក​តាម​បំណង ៖"
+
+# i18n: file kthemedlg.ui line 233
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 236
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
+
+# i18n: file kthemedlg.ui line 236
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 239
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Customize the desktop background"
+msgstr "ប្តូរ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយរបស់​ផ្ទៃតុតាម​បំណង"
+
+# i18n: file kthemedlg.ui line 273
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 276
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "ពណ៌"
+
+# i18n: file kthemedlg.ui line 276
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 279
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Customize colors"
+msgstr "ប្តូរ​ពណ៌​តាម​បំណង"
+
+# i18n: file kthemedlg.ui line 313
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 316
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Style"
+msgstr "រចនា​ប័ទ្ម"
+
+# i18n: file kthemedlg.ui line 316
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 319
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Customize the widget style"
+msgstr "ប្ដូរ​រចនាប័ទ្ម​វត្ថុ​មើល​ឃើញ​តាម​បំណង"
+
+# i18n: file kthemedlg.ui line 353
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 356
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Icons"
+msgstr "រូប​តំណាង"
+
+# i18n: file kthemedlg.ui line 356
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 359
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Customize the icon theme"
+msgstr "ប្តូរ​ស្បែក​របស់​រូបតំណាង​តាមបំណង"
+
+# i18n: file kthemedlg.ui line 396
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 399
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Customize the font theme"
+msgstr "ប្តូរ​ស្បែក​របស់ពុម្ពអក្សរ​តាម​បំណង"
+
+# i18n: file kthemedlg.ui line 433
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 436
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់"
+
+# i18n: file kthemedlg.ui line 436
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 439
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Customize the screen saver"
+msgstr "ប្តូរ​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់​តាម​បំណង"
+
+# i18n: file newthemewidget.ui line 25
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 25
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "&Theme name:"
+msgstr "ឈ្មោះ​ស្បែក ៖ "
+
+# i18n: file newthemewidget.ui line 36
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 36
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "&Author:"
+msgstr "អ្នក​និពន្ធ ៖ "
+
+# i18n: file newthemewidget.ui line 47
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 47
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Email:"
+msgstr "អ៊ីមែល ៖ "
+
+# i18n: file newthemewidget.ui line 58
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 58
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "&Homepage:"
+msgstr "គេហទំព័រ ៖ "
+
+# i18n: file newthemewidget.ui line 89
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 89
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "សេចក្ដី​អធិប្បាយ ៖ "
+
+# i18n: file newthemewidget.ui line 113
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 113
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&Version:"
+msgstr "កំណែ ៖ "