summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/kdeutils/irkick.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdeutils/irkick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/kdeutils/irkick.po112
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-km/messages/kdeutils/irkick.po
new file mode 100644
index 00000000000..2a1134bb4a7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-km/messages/kdeutils/irkick.po
@@ -0,0 +1,112 @@
+# translation of irkick.po to Khmer
+# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006.
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irkick\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:04+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
+"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
+
+#: irkick.cpp:58
+msgid "KDE Lirc Server: Ready."
+msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ KDE Lirc ៖ រួចរាល់​ហើយ ។"
+
+#: irkick.cpp:62
+msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
+msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ KDE Lirc ៖ រក​មិនឃើញ​ឧបករណ៍​បញ្ជា infra-red ។"
+
+#: irkick.cpp:75
+msgid "&Configure..."
+msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ..."
+
+#: irkick.cpp:94
+msgid ""
+"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
+"available."
+msgstr ""
+"ប្រព័ន្ធ infrared បាន​ផ្តាច់​ការតភ្ជាប់​របស់​វា ។ "
+"ឧបករណ៍​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយលែង​មាន​ហើយ ។។"
+
+#: irkick.cpp:102
+msgid ""
+"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
+"available."
+msgstr ""
+"បាន​បង្កើត​ការតភ្ជាប់​ប្រព័ន្ធ infrared ពី​ចម្ងាយ ។ "
+"ឧបករណ៍​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ​ប្រហែល​ជា​មាន​ហើយ ។។"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid ""
+"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
+"KDE?"
+msgstr ""
+"តើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បញ្ជា Infrared ពី​ចម្ងាយ​គួរ​ចាប់ផ្តើម​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ "
+"ពេល​អ្នក​ចាប់ផ្តើម KDE ឬ ?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Automatically Start?"
+msgstr "ចាប់ផ្តើម​ដោយស្វ័យ​ប្រត្តិ​ឬ ?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Start Automatically"
+msgstr "ចាប់ផ្តើម​ដោយស្វ័យ​ប្រត្តិ"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "កុំ​ចាប់ផ្តើម"
+
+#: irkick.cpp:129
+msgid "Resetting all modes."
+msgstr "កំណត់​របៀប​ឡើងវិញ​ទាំងអស់ ។"
+
+#: irkick.cpp:247
+msgid "Starting <b>%1</b>..."
+msgstr "កំពុង​ចាប់ផ្តើម <b>%1</b>..."
+
+#: main.cpp:22
+msgid "IRKick"
+msgstr "IRKick"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
+msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើបញ្ជា KDE Infrared ពី​ចម្ងាយ"
+
+#: main.cpp:23
+msgid "Author"
+msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
+
+#: main.cpp:24
+msgid "Original LIRC interface code"
+msgstr "កូដ​ចំណុច​ប្រទាក់ LIRC ដើម"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Ideas, concept code"
+msgstr "គំនិត, កូដ​សញ្ញាណ"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "Random patches"
+msgstr "បំណះ​ដោយ​ចៃដន្យ"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Ideas"
+msgstr "គំនិត"