summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdebase/krandr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdebase/krandr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdebase/krandr.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/krandr.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/krandr.po
index 176ff81c23f..29135cf1fde 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/krandr.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/krandr.po
@@ -88,16 +88,16 @@ msgstr ""
"ជម្រើស​ក្នុង​ផ្នែក​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ប្ដូរ​ការ​បង្វិល​អេក្រង់​របស់​អ្នក ។"
#: krandrmodule.cpp:128
-msgid "Apply settings on KDE startup"
-msgstr "អនុវត្ត​ការ​កំណត់​ពេល​ចាប់ផ្ដើម KDE"
+msgid "Apply settings on TDE startup"
+msgstr "អនុវត្ត​ការ​កំណត់​ពេល​ចាប់ផ្ដើម TDE"
#: krandrmodule.cpp:130
msgid ""
"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
-"KDE starts."
+"TDE starts."
msgstr ""
"បើ​ជម្រើស​នេះ​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត នោះ​ការ​កំណត់​ទំហំ "
-"និង​ទិស​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​នៅ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម KDE ។"
+"និង​ទិស​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​នៅ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម TDE ។"
#: krandrmodule.cpp:135
msgid "Allow tray application to change startup settings"
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​ថា
#: krandrmodule.cpp:137
msgid ""
"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
-"and loaded when KDE starts instead of being temporary."
+"and loaded when TDE starts instead of being temporary."
msgstr ""
"បើ​ជម្រើស​នេះ​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត "
"នោះ​ជម្រើស​ដែល​កំណត់​ដោយ​អាប់ភ្លេត​ថាស​ប្រព័ន្ធ នឹង​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក "
-"និង​ផ្ទុក​នៅ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម KDE មិន​មែន​នៅ​ជា​បណ្ដោះ​អាសន្ន​នោះ​ទេ ។"
+"និង​ផ្ទុក​នៅ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម TDE មិន​មែន​នៅ​ជា​បណ្ដោះ​អាសន្ន​នោះ​ទេ ។"
#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149
msgid "%1 x %2"
@@ -152,9 +152,9 @@ msgid ""
msgstr "នៅសល់ %n វិនាទី ៖"
#: main.cpp:32
-msgid "Application is being auto-started at KDE session start"
+msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
msgstr ""
-"កម្មវិធី​កំពុង​ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម​ស្វ័យប្រវត្តិ ពេល​សម័យ KDE ចាប់ផ្ដើម"
+"កម្មវិធី​កំពុង​ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម​ស្វ័យប្រវត្តិ ពេល​សម័យ TDE ចាប់ផ្ដើម"
#: main.cpp:38
msgid "Resize and Rotate"