summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdegames/kasteroids.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdegames/kasteroids.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdegames/kasteroids.po168
1 files changed, 168 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-km/messages/tdegames/kasteroids.po
new file mode 100644
index 00000000000..c7333503d2c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdegames/kasteroids.po
@@ -0,0 +1,168 @@
+# translation of kasteroids.po to Khmer
+#
+# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006, 2007.
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
+# AUK Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kasteroids\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:27+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
+"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "KDE Space Game"
+msgstr "ល្បែង​លំហ KDE"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "KAsteroids"
+msgstr "KAsteroids"
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Whether power upgrades can be shot."
+msgstr "ថា​តើ​ការ​ដំឡើង ថាមពល អាច​បាញ់​បាន ។"
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "The number of ships per game."
+msgstr "ចំនួន​នាវា​ក្នុង​ល្បែង ។"
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Whether to play sounds."
+msgstr "ថា​តើ​ត្រូវ​ចាក់​សំឡេង ។"
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Sound to play when a ship gets destroyed."
+msgstr "សំឡេង​ដើម្បី​ចាក់ នៅ​ពេល​នាវា​ត្រូវ​បាន​កំទេច ។"
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Sound to play when a rock gets destroyed."
+msgstr "សំឡេង​ដើម្បី​ចាក់ នៅ​ពេល​ថ្ម​ត្រូវ​បាន​កំទេច ។"
+
+#: toplevel.cpp:102
+msgid "Score"
+msgstr "ពិន្ទុ"
+
+#: toplevel.cpp:116
+msgid "Level"
+msgstr "កម្រិត"
+
+#: toplevel.cpp:130
+msgid "Ships"
+msgstr "នាវា"
+
+#: toplevel.cpp:232
+msgid "Fuel"
+msgstr "សាំង"
+
+#: toplevel.cpp:293
+msgid "Thrust"
+msgstr "កម្លាំង​បុក"
+
+#: toplevel.cpp:294
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "បង្វិល​ទៅ​ឆ្វេង"
+
+#: toplevel.cpp:295
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "បង្វិល​ទៅ​ស្ដាំ"
+
+#: toplevel.cpp:296
+msgid "Shoot"
+msgstr "បាញ់"
+
+#: toplevel.cpp:298
+msgid "Brake"
+msgstr "ហ្វ្រាំង"
+
+#: toplevel.cpp:299
+msgid "Shield"
+msgstr "ខែល"
+
+#: toplevel.cpp:300
+msgid "Launch"
+msgstr "បើក​ដំណើរការ"
+
+#: toplevel.cpp:486 toplevel.cpp:579
+msgid "Press %1 to launch."
+msgstr "ចុច %1 ដើម្បី​បើក​ដំណើរការ ។"
+
+#: toplevel.cpp:511
+msgid "Ship Destroyed. Press %1 to launch."
+msgstr "នាវាត្រូវ​បាន​កំទេច ។ ចុច %1 ដើម្បី​បើក​ដំណើរការ ។"
+
+#: toplevel.cpp:517
+msgid "Game Over!"
+msgstr "ល្បែង​ចប់ !"
+
+#: toplevel.cpp:596
+msgid "Start new game with"
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ល្បែង​ថ្មី​ជាមួយ"
+
+#: toplevel.cpp:599
+msgid " ships."
+msgstr " នាវា ។"
+
+#: toplevel.cpp:606
+msgid "Show highscores on Game Over"
+msgstr "បង្ហាញ​ពិន្ទុ​ខ្ពស់​ពេល​ល្បែង​ចប់"
+
+#: toplevel.cpp:607
+msgid "Player can destroy Powerups"
+msgstr "អ្នក​លេង​អាច​កំទេច​ដុំ​ថាមពល"
+
+#: toplevel.cpp:615
+msgid "General"
+msgstr "ទូទៅ"
+
+#: toplevel.cpp:635
+msgid ""
+"Game Over\n"
+"\n"
+"Shots fired:\t%1\n"
+" Hit:\t%2\n"
+" Missed:\t%3\n"
+"Hit ratio:\t%4 %\t\t"
+msgstr ""
+"ចប់​ល្បែង\n"
+"\n"
+"គ្រាប់​បាន​បាញ់ ៖\t%1\n"
+" បាញ់​ត្រូវ ៖\t%2\n"
+" បាញ់​ខុស ៖\t%3\n"
+"អនុបាត​បាញ់​ត្រូវ ៖\t%4 %\t\t"
+
+#: toplevel.cpp:659
+msgid "KAsteroids is paused."
+msgstr "KAsteroids បាន​ផ្អាក ។"
+
+#: toplevel.cpp:660
+msgid "Paused"
+msgstr "បាន​ផ្អាក"