summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdebase/ktip.po12
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdelibs/kio.po16
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdenetwork/krdc.po12
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdepim/kmail.po18
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdepim/knode.po6
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdepim/korn.po4
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdepim/tdepimwizards.po4
7 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/ktip.po
index 25ceeecb842..18551974143 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1839,26 +1839,26 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:985
msgid ""
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
-"on paper or in a text file may be insecure and untidy, KWallet is an\n"
+"on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n"
"application that can save and manage all of your passwords in strongly\n"
"encrypted files, and permit access to them with the use of one master\n"
"password.</p>\n"
-"<p>KWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n"
+"<p>TDEWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n"
"there, simply go to Security &amp; Privacy->TDE Wallet. For more\n"
-"information on KWallet and on how to use it, check <a\n"
+"information on TDEWallet and on how to use it, check <a\n"
"href=\"help:/kwallet\" title=\"kwallet\">the handbook</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>ខណៈពេល​ដែល​ការ​ចងចាំ​ពាក្យ​សម្ងាត់ អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ធុញទ្រាន់ ឬ នឿយ​ហត់ \n"
"ហើយ​ការ​សរសេរ​ពួកវាទៅក្នុង​ក្រដាស ឬ ក្នុង​ឯកសារ​អត្ថបទ​មួយ ពុំ​មាន​សុវត្ថិភាព \n"
-"និង​គ្មាន​សណ្តាប់ធ្នាប់, KWallet គឺ​ជា​កម្មវិធីមួយ​ដែល​អាច​រក្សាទុក "
+"និង​គ្មាន​សណ្តាប់ធ្នាប់, TDEWallet គឺ​ជា​កម្មវិធីមួយ​ដែល​អាច​រក្សាទុក "
"និង​គ្រប់គ្រង\n"
"​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​ទាំងអស់ក្នុង​ឯកសារ​ដែល​បាន​បម្លែង​ជា​កូដ\n"
"ហើយ​ពួកវា​អាច​មើល​ឃើញ​បាន​ដោយ​ប្រើ​ពាក្យ​សម្ងាត់​មេ​មួយ</p>\n"
-"<p>KWallet អាច​ដំណើរការ​បាន​ពី kcontrol, មជ្ឈមណ្ឌល​បញ្ជា​របស់ TDE ។ "
+"<p>TDEWallet អាច​ដំណើរការ​បាន​ពី kcontrol, មជ្ឈមណ្ឌល​បញ្ជា​របស់ TDE ។ "
"នៅ​កន្លែង​នោះ\n"
"អ្នក​គ្រាន់​តែ​ទៅ​កាន់ សុវត្ថិភាព &amp; ភាព​ឯកជន->កាបូប TDE ។ "
"ចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី\n"
-"KWallet និង​អំពី​របៀប​ប្រើ​វា សូមពិនិត្យ​មើល <a\n"
+"TDEWallet និង​អំពី​របៀប​ប្រើ​វា សូមពិនិត្យ​មើល <a\n"
"href=\"help:/kwallet\" title=\"kwallet\">សៀវភៅ​ដៃ</a>។</p>\n"
#: tips.cpp:998
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-km/messages/tdelibs/kio.po
index 4bcddee81e4..1698e2a85b7 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdelibs/kio.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdelibs/kio.po
@@ -5223,23 +5223,23 @@ msgstr "ការណែនាំ"
#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 56
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "<u>KWallet</u> - The TDE Wallet System"
-msgstr "<u>KWallet</u> - ប្រព័ន្ធ​កាបូប​របស់ TDE"
+msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System"
+msgstr "<u>TDEWallet</u> - ប្រព័ន្ធ​កាបូប​របស់ TDE"
#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 81
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid ""
-"Welcome to KWallet, the TDE Wallet System. KWallet allows you to store your "
+"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your "
"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
-"about KWallet and help you configure it for the first time."
+"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
msgstr ""
-"សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់ KWallet ដែល​ជាប្រព័ន្ធ​កាបូប TDE ។ KWallet "
+"សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់ TDEWallet ដែល​ជាប្រព័ន្ធ​កាបូប TDE ។ TDEWallet "
"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​រក្សាទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក "
"និង​ព័ត៌មាន​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ផ្សេង​ទៀត​លើ​ថាសក្នុង​ឯកសារ​ដែល​បាន​បម្លែង​ជា​កូដ "
"ដើម្បី​ទប់ស្កាត់​អ្នក​ដទៃ​មិន​ឲ្យ​មើល​ព័ត៌មាន​បាន ។ "
-"អ្នក​ជំនួយការ​នេះ​នឹង​ប្រាប់​អ្នក​អំពី KWallet "
+"អ្នក​ជំនួយការ​នេះ​នឹង​ប្រាប់​អ្នក​អំពី TDEWallet "
"និង​ជួយ​អ្នក​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​វា នៅ​ពេល​គ្រា​ដំបូង ។"
#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 112
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgid ""
"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
-"of them. You may further tune these settings from the KWallet control module."
+"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module."
msgstr ""
"ប្រព័ន្ធ​កាបូប TDE "
"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​គ្រប់គ្រង​កម្រិត​សុវត្ថិភាព​នៃ​ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់​ខ្លួន​របស់​អ្នក"
@@ -5341,7 +5341,7 @@ msgstr ""
"អ្នក​ប្រហែល​ជា​ចង់​ផ្លាស់ប្តូរ​ផ្នែក​ខ្លះ​នៃ​ការ​កំណត់​លំនាំដើម "
"ខណៈពេល​ការ​កំណត់​លំនាំដើម ជាទូទៅ​អាច​ទទួល​យក​បាន​ដោយ​អ្នកប្រើ​ភាគច្រើន ។ "
"អ្នក​អាច​កែ​សម្រួល​ការ​កំណត់​ទាំងនេះ​បន្ថែម​ទៀត តាម​រយៈ​ម៉ូឌុល​ត្រួត​ពិនិត្យ "
-"KWallet ។"
+"TDEWallet ។"
#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 432
#: rc.cpp:60
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/krdc.po
index 252ddcd30ae..ff2b9a1c730 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/krdc.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/krdc.po
@@ -808,8 +808,8 @@ msgstr "ប្រើ K&Wallet សម្រាប់​ពាក្យ​សម
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 369
#: rc.cpp:308 rc.cpp:347
#, no-c-format
-msgid "Enable this option to store your passwords with KWallet."
-msgstr "អនុញ្ញាត​ជម្រើសនេះ​ដើម្បី​ទុកកពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នកក្នុង KWallet ។​"
+msgid "Enable this option to store your passwords with TDEWallet."
+msgstr "អនុញ្ញាត​ជម្រើសនេះ​ដើម្បី​ទុកកពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នកក្នុង TDEWallet ។​"
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 385
#: rc.cpp:311
@@ -961,11 +961,11 @@ msgstr "ការតភ្ជាប់​ទទួល​បរាជ័យ​"
#: rdp/rdphostpref.cpp:112
msgid ""
-"Show Preferences: %1, Resolution: %2x%3, Color Depth: %4, Keymap: %5, KWallet: "
+"Show Preferences: %1, Resolution: %2x%3, Color Depth: %4, Keymap: %5, TDEWallet: "
"%6"
msgstr ""
"បង្ហាញ​ចំណង់​ចំណូល​ចិត្ត​ ៖ %1, គុណភាព​បង្ហាញ ៖ %2x%3, ជម្រៅ​ពណ៌ ៖ %4, "
-"ផែនទី​គ្រាប់ចុច ៖ %5, KWallet ៖ %6"
+"ផែនទី​គ្រាប់ចុច ៖ %5, TDEWallet ៖ %6"
#: rdp/rdphostpref.cpp:113 rdp/rdphostpref.cpp:114 vnc/vnchostpref.cpp:99
msgid "yes"
@@ -1042,5 +1042,5 @@ msgid "Low"
msgstr "ខ្សោយ"
#: vnc/vnchostpref.cpp:98
-msgid "Show Preferences: %1, Quality: %2, KWallet: %3"
-msgstr "បង្ហាញ​ចំណង់​ចំណូល​ចិត្ត​ ៖ %1, គុណភាព ៖​ %2, KWallet ៖​ %3"
+msgid "Show Preferences: %1, Quality: %2, TDEWallet: %3"
+msgstr "បង្ហាញ​ចំណង់​ចំណូល​ចិត្ត​ ៖ %1, គុណភាព ៖​ %2, TDEWallet ៖​ %3"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-km/messages/tdepim/kmail.po
index ff8fe2cd592..27f213800f6 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdepim/kmail.po
@@ -274,17 +274,17 @@ msgstr "ទុក​ពាក្យសម្ងាត់ POP"
#: accountdialog.cpp:628 accountdialog.cpp:962 kmtransport.cpp:459
msgid ""
"Check this option to have KMail store the password.\n"
-"If KWallet is available the password will be stored there which is considered "
+"If TDEWallet is available the password will be stored there which is considered "
"safe.\n"
-"However, if KWallet is not available, the password will be stored in KMail's "
+"However, if TDEWallet is not available, the password will be stored in KMail's "
"configuration file. The password is stored in an obfuscated format, but should "
"not be considered secure from decryption efforts if access to the configuration "
"file is obtained."
msgstr ""
"ធីក​ជម្រើស​នេះ​ដើម្បី​ឲ្យ KMail ទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់ ។\n"
-"ប្រសិន​បើ​មាន KWallet នោះពាក្យ​សម្ងាត់​មឹងត្រូវបាន​ទុក​នៅទីនោះ "
+"ប្រសិន​បើ​មាន TDEWallet នោះពាក្យ​សម្ងាត់​មឹងត្រូវបាន​ទុក​នៅទីនោះ "
"ដែលត្រូវបានគិតថា​មានសុវត្ថិភាព ។\n"
-"យ៉ាងណា​ក៏ដោយ ប្រសិនបើ​មាន KWallet "
+"យ៉ាងណា​ក៏ដោយ ប្រសិនបើ​មាន TDEWallet "
"ពាក្យ​សម្ងាត់​នឹងត្រូវបាន​ទុក​នៅក្នុងឯកសារ​កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ​​របស់ KMail​ ។ "
"ពាក្យ​សម្ងាត់​គឺ​ត្រូវបាន​ទុក​​នៅក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ​បិទបាំង "
"ប៉ុន្តែ​មិនគួរ​ត្រូវបាន​គិតថា​មាន​សុវត្ថិភាព​ពីការបង្ខំ​ឌិគ្រីបទេ "
@@ -9576,15 +9576,15 @@ msgstr "​គ្មាន​ឈ្មោះ"
#: kmtransport.cpp:141 networkaccount.cpp:220
msgid ""
-"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
+"TDEWallet is not available. It is strongly recommended to use TDEWallet for "
"managing your passwords.\n"
"However, KMail can store the password in its configuration file instead. The "
"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure "
"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n"
"Do you want to store the password for account '%1' in the configuration file?"
msgstr ""
-"មិន​មាន KWallet ទេ ។ វា​ជា​ការផ្ដល់​អនុសាសន៍​យ៉ាងខ្លាំងក្លា​ក្នុងការ​ឲ្យប្រើ​​ "
-"KWallet សម្រាប់​ការគ្រប់គ្រង​ពាក្យសម្ងាត់​របស់អ្នក ។\n"
+"មិន​មាន TDEWallet ទេ ។ វា​ជា​ការផ្ដល់​អនុសាសន៍​យ៉ាងខ្លាំងក្លា​ក្នុងការ​ឲ្យប្រើ​​ "
+"TDEWallet សម្រាប់​ការគ្រប់គ្រង​ពាក្យសម្ងាត់​របស់អ្នក ។\n"
"ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ KMail "
"អាចទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់​នៅក្នុង​ឯកសារកំណត់រចនា​សម្ព័ន្ធ​របស់វា​ជំនួស​វិញ ។ "
"ពាក្យ​សម្ងាត់​ គឺត្រូវបាន​ទុក​នៅក្នុងទ្រង់ទ្រាយ​ដែល​បាន​លាក់ "
@@ -9594,8 +9594,8 @@ msgstr ""
"នៅក្នុង​ឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ​ឬ ?"
#: kmtransport.cpp:149 networkaccount.cpp:228
-msgid "KWallet Not Available"
-msgstr "មិនមាន KWallet ទេ"
+msgid "TDEWallet Not Available"
+msgstr "មិនមាន TDEWallet ទេ"
#: kmtransport.cpp:150 networkaccount.cpp:229
msgid "Store Password"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-km/messages/tdepim/knode.po
index 061972e031a..d72a93b5945 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdepim/knode.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdepim/knode.po
@@ -3014,7 +3014,7 @@ msgid "Internal Error: No account set for this job."
msgstr ""
#: knnetaccess.cpp:105
-msgid "Waiting for KWallet..."
+msgid "Waiting for TDEWallet..."
msgstr ""
#: knnetaccess.cpp:314
@@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr ""
#: knserverinfo.cpp:107
msgid ""
-"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
+"TDEWallet is not available. It is strongly recommended to use TDEWallet for "
"managing your passwords.\n"
"However, KNode can store the password in its configuration file instead. The "
"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure "
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: knserverinfo.cpp:115
-msgid "KWallet Not Available"
+msgid "TDEWallet Not Available"
msgstr ""
#: knserverinfo.cpp:116
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-km/messages/tdepim/korn.po
index 0f8183c3dd8..c865ac52690 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdepim/korn.po
@@ -530,8 +530,8 @@ msgstr "ប្រអប់"
#. i18n: file korncfg.ui line 55
#: rc.cpp:144
#, no-c-format
-msgid "Use &KWallet if possible"
-msgstr "ប្រើ KWallet ប្រសិន​បើ​អាច​ធ្វើបាន"
+msgid "Use &TDEWallet if possible"
+msgstr "ប្រើ TDEWallet ប្រសិន​បើ​អាច​ធ្វើបាន"
#. i18n: file korncfg.ui line 93
#: rc.cpp:150
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-km/messages/tdepim/tdepimwizards.po
index a03d111b0f0..908ca79c8e9 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdepim/tdepimwizards.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdepim/tdepimwizards.po
@@ -524,8 +524,8 @@ msgid "The password to your login."
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ចូល​របស់​អ្នក ។"
#: scalixwizard.cpp:412
-msgid "Shall the password be saved in KWallet?."
-msgstr "តើ​ពាក្យ​សម្ងាត់​នឹង​រក្សាទុក​នៅ​ក្នុង KWallet មែន​ទេ ?"
+msgid "Shall the password be saved in TDEWallet?."
+msgstr "តើ​ពាក្យ​សម្ងាត់​នឹង​រក្សាទុក​នៅ​ក្នុង TDEWallet មែន​ទេ ?"
#: scalixwizard.cpp:414
msgid "Use Secure Connection:"