summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kprinter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdebase/kprinter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/kdebase/kprinter.po138
1 files changed, 138 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kprinter.po b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kprinter.po
new file mode 100644
index 00000000000..4b1238d9463
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kprinter.po
@@ -0,0 +1,138 @@
+# translation of kprinter.po to Korean
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# 유규형 <khyu@haansoft.com>, 2004.
+# Youngbin Park <shrike@nate.com>, 2005.
+# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kprinter\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-07 17:27+0900\n"
+"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
+"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "Make an internal copy of the files to print"
+msgstr "인쇄할 파일의 내부적인 복사본을 만듭니다."
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Printer/destination to print on"
+msgstr "인쇄할 프린터/대상"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Title/Name for the print job"
+msgstr "인쇄 작업의 제목/이름"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Number of copies"
+msgstr "인쇄 매수"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Printer option"
+msgstr "프린터 옵션"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Job output mode (gui, console, none)"
+msgstr "작업 출력 모드(GUI, 콘솔, 없음)"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Print system to use (lpd, cups)"
+msgstr "사용할 인쇄 시스템(lpd, cups)"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Allow printing from STDIN"
+msgstr "표준입력(STDIN)으로 부터의 인쇄를 허용합니다."
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Do not show the print dialog (print directly)"
+msgstr "인쇄 대화상자를 보이지 않습니다 (바로 인쇄)"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Files to load"
+msgstr "불러올 파일"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "KPrinter"
+msgstr "KPrinter"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A printer tool for KDE"
+msgstr "KDE 프린터 도구"
+
+#: printwrapper.cpp:61
+msgid "Print Information"
+msgstr "인쇄 정보"
+
+#: printwrapper.cpp:62
+msgid "Print Warning"
+msgstr "인쇄 경고"
+
+#: printwrapper.cpp:63
+msgid "Print Error"
+msgstr "인쇄 오류"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print info"
+msgstr "인쇄 정보"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print warning"
+msgstr "인쇄 경고"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print error"
+msgstr "인쇄 오류"
+
+#: printwrapper.cpp:190
+msgid ""
+"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
+"disabled."
+msgstr "파일이 명령어 라인에 지정되었습니다. 표준입력(STDIN)에 의한 인쇄는 사용할 수 없습니다."
+
+#: printwrapper.cpp:196
+msgid ""
+"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
+"'--stdin' flag."
+msgstr "'--nodialog' 을 사용할 때에는 적어도 하나의 프린트할 파일을 지정하거나 --stdin' 플래그를 사용해야 합니다."
+
+#: printwrapper.cpp:245
+msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
+msgstr "특정 프린터나 기본 프린터를 찾을 수 없습니다."
+
+#: printwrapper.cpp:247
+msgid "Operation aborted."
+msgstr "작업이 중단되었습니다."
+
+#: printwrapper.cpp:276
+msgid "Unable to construct the print dialog."
+msgstr "인쇄 대화상자를 만들 수 없습니다."
+
+#: printwrapper.cpp:317
+msgid "Multiple files (%1)"
+msgstr "복수의 파일 (%1)"
+
+#: printwrapper.cpp:324
+msgid "Nothing to print."
+msgstr "인쇄할 내용이 없습니다."
+
+#: printwrapper.cpp:349
+msgid "Unable to open temporary file."
+msgstr "임시 파일을 열 수 없습니다."
+
+#: printwrapper.cpp:364
+msgid "Stdin is empty, no job sent."
+msgstr "표준 입력(Stdin)이 비어 있습니다. 작업을 전송할 수 없습니다."
+
+#: printwrapper.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Unable to copy file %1."
+msgstr "%1 파일을 복사할 수 없습니다."
+
+#: printwrapper.cpp:393
+msgid "Error while printing files"
+msgstr "파일을 인쇄하는 도중 오류가 발생하였습니다."