summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdepim/knotes.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdepim/knotes.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdepim/knotes.po76
1 files changed, 48 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-lt/messages/tdepim/knotes.po
index 50d37771e2..9a6c1a78f6 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdepim/knotes.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdepim/knotes.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-10 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -14,19 +14,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Eugenijus Paulauskas,Donatas Glodenis"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -53,6 +53,11 @@ msgstr "Užrakinti"
msgid "Hide"
msgstr "Slėpti"
+#: knote.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Patvirtinkite trynimą"
+
#: knote.cpp:119
msgid "Insert Date"
msgstr "Įterpti datą"
@@ -69,6 +74,10 @@ msgstr "Siųsti..."
msgid "Mail..."
msgstr "Paštas..."
+#: knote.cpp:128
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:131
msgid "Preferences..."
msgstr "Pasirinkimai..."
@@ -97,6 +106,10 @@ msgstr "<qt>Ar tikrai norite pašalinti lapelį <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Patvirtinkite trynimą"
+#: knote.cpp:397
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:711
msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Įrašykite naują vardą:"
@@ -117,13 +130,16 @@ msgstr "Negalima paleisti e. pašto proceso."
msgid "Save note as plain text"
msgstr "Išsaugoti lapelį kaip paprastą tekstą"
+#: knote.cpp:876
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:890
msgid ""
-"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
-"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>"
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Byla, pavadinta <b>%1</b> jau yra."
-"<br>Ar tikrai norite ją perrašyti?</qt>"
+"<qt>Byla, pavadinta <b>%1</b> jau yra.<br>Ar tikrai norite ją perrašyti?</qt>"
#: knote.cpp:981
msgid "&All Desktops"
@@ -277,6 +293,10 @@ msgstr "&Stilius:"
msgid "Bold"
msgstr "Pusjuodis"
+#: knoteedit.cpp:73
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
#: knoteedit.cpp:75
msgid "Underline"
msgstr "Pabrauktas"
@@ -398,8 +418,7 @@ msgstr "Nėra lapelių"
msgid "Communication error: %1"
msgstr "Komunikacijos klaida: %1"
-#. i18n: file knotesappui.rc line 5
-#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95
#, no-c-format
msgid "KNotes"
msgstr "KNotes"
@@ -439,28 +458,29 @@ msgstr "Startuota TDE resursų aplinkos integracija"
msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
msgstr "Naujojo vaizdo ir jausenos idėja ir pirminis kodas"
-#. i18n: file knotesappui.rc line 30
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Notes"
-msgstr "Lapeliai"
-
-#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
-msgstr "Prievadas KNotes toliau klausysis ir siųs lapelius."
-
#: resourcelocal.cpp:89
msgid ""
-"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk "
-"space."
-"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
+"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Nepavyko išsaugoti lapelių į <b>%1</b>. Patikrinkite, ar yra užtektinai "
-"disko vietos."
-"<br>Tačiau tame pačiame aplanke turi būti atsarginė kopija.</qt>"
+"disko vietos.<br>Tačiau tame pačiame aplanke turi būti atsarginė kopija.</qt>"
#: resourcelocalconfig.cpp:37
msgid "Location:"
msgstr "Vieta:"
+
+#: knotesappui.rc:18
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Lapeliai"
+
+#: knotesglobalconfig.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+msgstr "Prievadas KNotes toliau klausysis ir siųs lapelius."