summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po128
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
index 195e382cb50..bfb5fa965d7 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# translation of kwalletmanager.po to Lithuanian
+# translation of tdewalletmanager.po to Lithuanian
# Afrikaans translations for PACKAGE package.
#
# Automatically generated, 2005.
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
+"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
@@ -61,212 +61,212 @@ msgstr ""
msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
msgstr "Slaptažodinės byla jau yra. Negalima perrašyti slaptažodinių."
-#: kwalleteditor.cpp:81
+#: tdewalleteditor.cpp:81
msgid "&Show values"
msgstr "&Rodyti vertes"
-#: kwalleteditor.cpp:161
+#: tdewalleteditor.cpp:161
msgid "&New Folder..."
msgstr "&Naujas aplankas..."
-#: kwalleteditor.cpp:167
+#: tdewalleteditor.cpp:167
msgid "&Delete Folder"
msgstr "&Pašalinti aplanką"
-#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45
+#: tdewalleteditor.cpp:175 tdewalletpopup.cpp:45
msgid "Change &Password..."
msgstr "Pasikeisk sla&ptažodį..."
-#: kwalleteditor.cpp:181
+#: tdewalleteditor.cpp:181
msgid "&Merge Wallet..."
msgstr "&Sulieti slaptažodinę..."
-#: kwalleteditor.cpp:187
+#: tdewalleteditor.cpp:187
msgid "&Import XML..."
msgstr "&Importuoti XML..."
-#: kwalleteditor.cpp:193
+#: tdewalleteditor.cpp:193
msgid "&Export..."
msgstr "&Eksportuoti..."
-#: kwalleteditor.cpp:219
+#: tdewalleteditor.cpp:219
msgid ""
"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it."
msgstr ""
"Ši slaptažodinė buvo priverstinai uždaryta. Turite ją iš naujo atverti jei "
"norite toliau su ja dirbti."
-#: kwalleteditor.cpp:254
+#: tdewalleteditor.cpp:254
msgid "Passwords"
msgstr "Slaptažodžiai"
-#: kwalleteditor.cpp:255
+#: tdewalleteditor.cpp:255
msgid "Maps"
msgstr "Žemėlapiai"
-#: kwalleteditor.cpp:256
+#: tdewalleteditor.cpp:256
msgid "Binary Data"
msgstr "Dvejetainiai duomenys"
-#: kwalleteditor.cpp:257
+#: tdewalleteditor.cpp:257
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
-#: kwalleteditor.cpp:296
+#: tdewalleteditor.cpp:296
msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti aplanką „%1“ iš slaptažodinės?"
-#: kwalleteditor.cpp:300
+#: tdewalleteditor.cpp:300
msgid "Error deleting folder."
msgstr "Klaida trinant aplanką."
-#: kwalleteditor.cpp:319
+#: tdewalleteditor.cpp:319
msgid "New Folder"
msgstr "Naujas aplankas"
-#: kwalleteditor.cpp:320
+#: tdewalleteditor.cpp:320
msgid "Please choose a name for the new folder:"
msgstr "Prašome pasirinkti vardą naujam aplankui:"
-#: kwalleteditor.cpp:330
+#: tdewalleteditor.cpp:330
msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
msgstr "Deja, toks aplankas jau yra. Bandysite iš naujo?"
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662
+#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662
msgid "Try Again"
msgstr "Mėginti vėl"
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376
+#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662 tdewalletmanager.cpp:376
msgid "Do Not Try"
msgstr "Nebemėginti"
-#: kwalleteditor.cpp:369
+#: tdewalleteditor.cpp:369
#, c-format
msgid "Error saving entry. Error code: %1"
msgstr "Klaida išsaugant įrašą. Klaidos kodas: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737
+#: tdewalleteditor.cpp:404 tdewalleteditor.cpp:737
#, c-format
msgid "Password: %1"
msgstr "Slaptažodis: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739
+#: tdewalleteditor.cpp:416 tdewalleteditor.cpp:739
#, c-format
msgid "Name-Value Map: %1"
msgstr "Vardo-reikšmės atvaizdis: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741
+#: tdewalleteditor.cpp:424 tdewalleteditor.cpp:741
#, c-format
msgid "Binary Data: %1"
msgstr "Dvejetainiai duomenys: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598
+#: tdewalleteditor.cpp:588 tdewalleteditor.cpp:598
msgid "&New..."
msgstr "&Naujas..."
-#: kwalleteditor.cpp:589
+#: tdewalleteditor.cpp:589
msgid "&Rename"
msgstr "Pe&rvadinti"
-#: kwalleteditor.cpp:650
+#: tdewalleteditor.cpp:650
msgid "New Entry"
msgstr "Naujas įrašas"
-#: kwalleteditor.cpp:651
+#: tdewalleteditor.cpp:651
msgid "Please choose a name for the new entry:"
msgstr "Prašome pasirinkti vardą naujam įrašui:"
-#: kwalleteditor.cpp:662
+#: tdewalleteditor.cpp:662
msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?"
msgstr "Deja, toks vardas jau yra. Bandysite iš naujo?"
-#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690
+#: tdewalleteditor.cpp:679 tdewalleteditor.cpp:690
msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
msgstr "Bandant pridėti naują įrašą įvyko netikėta klaida"
-#: kwalleteditor.cpp:733
+#: tdewalleteditor.cpp:733
msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
msgstr "Bandant pervadinti įrašą įvyko netikėta klaida"
-#: kwalleteditor.cpp:753
+#: tdewalleteditor.cpp:753
msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti objektą „%1“?"
-#: kwalleteditor.cpp:757
+#: tdewalleteditor.cpp:757
msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
msgstr "Bandant ištrinti įrašą įvyko netikėta klaida"
-#: kwalleteditor.cpp:785
+#: tdewalleteditor.cpp:785
msgid "Unable to open the requested wallet."
msgstr "Nepavyksta atverti prašomos slaptažodinės."
-#: kwalleteditor.cpp:821
+#: tdewalleteditor.cpp:821
msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "Nepavyksta pasiekti slaptažodinės „<b>%1</b>“."
-#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910
-#: kwalleteditor.cpp:1001
+#: tdewalleteditor.cpp:850 tdewalleteditor.cpp:880 tdewalleteditor.cpp:910
+#: tdewalleteditor.cpp:1001
msgid ""
"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>"
"'. Do you wish to replace it?"
msgstr ""
"Aplankas „<b>%1</b>“ jau turi įrašą „<b>%2</b>“. Ar norite jį pakeisti?"
-#: kwalleteditor.cpp:949
+#: tdewalleteditor.cpp:949
msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
msgstr "Nepavyksta pasiekti XML bylos „<b>%1</b>“."
-#: kwalleteditor.cpp:955
+#: tdewalleteditor.cpp:955
msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input."
msgstr "Klaida atveriant XML bylą „<b>%1</b>“."
-#: kwalleteditor.cpp:962
+#: tdewalleteditor.cpp:962
msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
msgstr "Klaida skaitant XML bylą „<b>%1</b>“."
-#: kwalleteditor.cpp:969
+#: tdewalleteditor.cpp:969
msgid "Error: XML file does not contain a wallet."
msgstr "Klaida: XML byloje nėra slaptažodinės."
-#: kwalleteditor.cpp:1109
+#: tdewalleteditor.cpp:1109
#, fuzzy
msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?"
msgstr "Įrašas, pavadintas „%1 jau yra. Ar norite tęsti?"
-#: kwalleteditor.cpp:1109
+#: tdewalleteditor.cpp:1109
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322
+#: tdewalletmanager.cpp:63 tdewalletmanager.cpp:322
msgid "TDE Wallet: No wallets open."
msgstr "TDE Wallet: nėra atvertų slaptažodinių."
-#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177
+#: tdewalletmanager.cpp:71 tdewalletmanager.cpp:177
msgid "TDE Wallet: A wallet is open."
msgstr "TDE Wallet: slaptažodinė atverta."
-#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37
+#: tdewalletmanager.cpp:115 tdewalletpopup.cpp:37
msgid "&New Wallet..."
msgstr "&Nauja slaptažodinė..."
-#: kwalletmanager.cpp:118
+#: tdewalletmanager.cpp:118
msgid "Configure &Wallet..."
msgstr "Konfigūruoti &slaptažodinę..."
-#: kwalletmanager.cpp:124
+#: tdewalletmanager.cpp:124
msgid "Close &All Wallets"
msgstr "Užverti &visas slaptažodines"
-#: kwalletmanager.cpp:223
+#: tdewalletmanager.cpp:223
msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti slaptažodinę „%1“?"
-#: kwalletmanager.cpp:229
+#: tdewalletmanager.cpp:229
#, c-format
msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
msgstr "Nepavyksta ištrinti slaptažodinės. Klaidos kodas: %1."
-#: kwalletmanager.cpp:238
+#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid ""
"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do "
"you wish to force it closed?"
@@ -274,45 +274,45 @@ msgstr ""
"Nepavyksta tvarkingai užverti slaptažodinės. Greičiausiai ja naudojasi kitos "
"programos. Ar norite ją užverti priverstinai?"
-#: kwalletmanager.cpp:238
+#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid "Force Closure"
msgstr "Užverti priverstinai"
-#: kwalletmanager.cpp:238
+#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid "Do Not Force"
msgstr "Neužverti priverstinai"
-#: kwalletmanager.cpp:242
+#: tdewalletmanager.cpp:242
#, c-format
msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
msgstr "Nepavyksta priverstinai užverti slaptažodinės. Klaidos kodas: %1."
-#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305
+#: tdewalletmanager.cpp:263 tdewalletmanager.cpp:305
#, c-format
msgid "Error opening wallet %1."
msgstr "Klaida atveriant slaptažodinę %1."
-#: kwalletmanager.cpp:357
+#: tdewalletmanager.cpp:357
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
msgstr "Prašome pasirinkti pavadinimą naujai slaptažodinei:"
-#: kwalletmanager.cpp:365
+#: tdewalletmanager.cpp:365
msgid "New Wallet"
msgstr "Nauja slaptažodinė"
-#: kwalletmanager.cpp:376
+#: tdewalletmanager.cpp:376
msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?"
msgstr "Deja, slaptažodinė jau egzistuoja. Bandysite kitą vardą?"
-#: kwalletmanager.cpp:376
+#: tdewalletmanager.cpp:376
msgid "Try New"
msgstr "Bandyti kitą"
-#: kwalletmanager.cpp:384
+#: tdewalletmanager.cpp:384
msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:"
msgstr "Prašome pasirinkti vardą, kuriame būtų tik raidės ar skaičiai:"
-#: kwalletpopup.cpp:60
+#: tdewalletpopup.cpp:60
msgid "Disconnec&t"
msgstr "A&tsijungti"
@@ -333,8 +333,8 @@ msgid "Show window on startup"
msgstr "Rodyti langą startavimo metu"
#: main.cpp:46
-msgid "For use by kwalletd only"
-msgstr "Tik kwalletd naudojimui"
+msgid "For use by tdewalletd only"
+msgstr "Tik tdewalletd naudojimui"
#: main.cpp:47
msgid "A wallet name"