summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv/messages/kdeaddons/ktimemon.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/kdeaddons/ktimemon.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/kdeaddons/ktimemon.po361
1 files changed, 361 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/kdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-lv/messages/kdeaddons/ktimemon.po
new file mode 100644
index 00000000000..bc9e1f180f4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-lv/messages/kdeaddons/ktimemon.po
@@ -0,0 +1,361 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-15 04:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-22 21:10EEST\n"
+"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
+"Language-Team: Latvian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#: confdlg.cc:50
+msgid "&General"
+msgstr "&Vispārīgi"
+
+#: confdlg.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Sample &Rate"
+msgstr "Parauga Āt&rums:"
+
+#: confdlg.cc:59
+msgid " msec"
+msgstr ""
+
+#: confdlg.cc:62
+msgid "Scaling"
+msgstr "Mērogošana"
+
+#: confdlg.cc:67
+msgid "&Automatic"
+msgstr "&Automātisks"
+
+#: confdlg.cc:72
+msgid "&Paging:"
+msgstr "La&pošana:"
+
+#: confdlg.cc:76
+msgid "&Swapping:"
+msgstr "Pār&nešana:"
+
+#: confdlg.cc:79
+#, fuzzy
+msgid "&Context switch:"
+msgstr "&Konteksta slēdzis:"
+
+#: confdlg.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "C&olors"
+msgstr "&Krāsas"
+
+#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Kernels"
+
+#: confdlg.cc:99
+#, fuzzy
+msgid "User:"
+msgstr "Lietotājs"
+
+#: confdlg.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "Nice:"
+msgstr "Brīnišķīgi"
+
+#: confdlg.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "IOWait:"
+msgstr "Gaidīt"
+
+#: confdlg.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "Used:"
+msgstr "Lietots"
+
+#: confdlg.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Buffers:"
+msgstr "Buferi"
+
+#: confdlg.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Cached:"
+msgstr "Kešota"
+
+#: confdlg.cc:110
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: confdlg.cc:125
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: confdlg.cc:139
+#, fuzzy
+msgid "Swap"
+msgstr "Apmaiņa"
+
+#: confdlg.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Swap:"
+msgstr "Apmaiņa"
+
+#: confdlg.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "Backgd:"
+msgstr "Fons"
+
+#: confdlg.cc:164
+msgid "&Interaction"
+msgstr "M&ijiedarbība"
+
+#: confdlg.cc:168
+msgid "Mouse Events"
+msgstr "Peles Notikumi"
+
+#: confdlg.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "Left button:"
+msgstr "Kreisā poga"
+
+#: confdlg.cc:184
+#, fuzzy
+msgid "Middle button:"
+msgstr "Vidējā poga"
+
+#: confdlg.cc:185
+#, fuzzy
+msgid "Right button:"
+msgstr "Labā Poga"
+
+#: confdlg.cc:193
+#, fuzzy
+msgid "Is Ignored"
+msgstr "ir ignorēts"
+
+#: confdlg.cc:196
+#, fuzzy
+msgid "Pops Up Menu"
+msgstr "uzlecoša izvēlne"
+
+#: confdlg.cc:197
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "startē"
+
+#: sample.cc:103
+msgid ""
+"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
+"%2.\n"
+"This file is required to determine current memory usage.\n"
+"Maybe your proc filesystem is non-Linux standard?"
+msgstr ""
+
+#: sample.cc:113
+msgid ""
+"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
+"%2.\n"
+"This file is required to determine current system info. Maybe your proc "
+"filesystem is non-Linux standard?"
+msgstr ""
+
+#: sample.cc:123
+msgid ""
+"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
+"kernel information. The diagnostics are:\n"
+"%1.\n"
+"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at "
+"mueller@kde.org who will try to figure out what went wrong."
+msgstr ""
+
+#: sample.cc:212
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to read the memory usage file '%1'.\n"
+"The diagnostics are: %2"
+msgstr ""
+"Nevaru nolasīt atmiņas izmantošanas failu `%1/%2'.\n"
+"Diagnostikas ir: %3"
+
+#: sample.cc:222
+msgid ""
+"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n"
+"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
+"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to "
+"sort this out."
+msgstr ""
+
+#: sample.cc:239
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to read the system usage file '%1'.\n"
+"The diagnostics are: %2"
+msgstr ""
+"Nevaru nolasīt sistēmas izmantošanas failu `%1/%2'.\n"
+"Diagnostikas ir: %3"
+
+#: sample.cc:266
+msgid ""
+"Unable to obtain system information.\n"
+"The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
+"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to figure out "
+"what went wrong."
+msgstr ""
+
+#: sample.cc:309
+msgid ""
+"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you "
+"running a non-standard version of Solaris?\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"this out."
+msgstr ""
+
+#: sample.cc:325
+msgid ""
+"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
+"diagnostics are '%1'.\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"this out."
+msgstr ""
+
+#: sample.cc:338
+msgid ""
+"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' "
+"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"this out."
+msgstr ""
+
+#: sample.cc:350
+msgid ""
+"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
+"diagnostics are '%1'\n"
+"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try "
+"to sort this out."
+msgstr ""
+
+#: sample.cc:367
+msgid ""
+"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 "
+"bytes of physical memory determined!\n"
+"Free memory is %1, available memory is %2.\n"
+"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this out."
+msgstr ""
+
+#: sample.cc:379
+msgid ""
+"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
+"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"out."
+msgstr ""
+
+#: sample.cc:388
+msgid ""
+"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
+"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
+"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"out."
+msgstr ""
+
+#: sample.cc:400
+msgid ""
+"Unable to determine the swap usage.\n"
+"The diagnostics are '%1'.\n"
+"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"out."
+msgstr ""
+
+#: sample.cc:407
+msgid ""
+"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
+"returned.\n"
+"KTimeMon will attempt to continue.\n"
+"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"out."
+msgstr ""
+
+#: timemon.cc:173
+msgid ""
+"cpu: %1% idle\n"
+"mem: %2 MB %3% free\n"
+"swap: %4 MB %5% free"
+msgstr ""
+"cpu: %1% gaida\n"
+"mem: %2 MB %3% brīva\n"
+"swap: %4 MB %5% brīvs"
+
+#: timemon.cc:238
+#, fuzzy
+msgid ""
+"KTimeMon for KDE\n"
+"Maintained by Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>\n"
+"Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n"
+"Based on timemon by H. Maierhofer"
+msgstr ""
+"ktimemon priekš kdeutils\n"
+"Uzturēšana no Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>\n"
+"Uzrakstījis M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n"
+"Bāzēts uz timemon no H. Maierhofer"
+
+#: timemon.cc:246
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: timemon.cc:247
+msgid "Horizontal Bars"
+msgstr "Horizontālas Joslas"
+
+#: timemon.cc:248
+msgid "Preferences..."
+msgstr ""
+
+#: timemon.cc:428
+msgid ""
+"Got diagnostic output from child command:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Saņēma diagnostikas izvadi no apakš komandas:\n"
+"\n"
+
+#~ msgid "Memory/Swapping"
+#~ msgstr "Atmiņa/Apmaiņa"
+
+#~ msgid "CPU/Paging"
+#~ msgstr "CPU/Peidžings"
+
+#~ msgid "Swap/Background"
+#~ msgstr "Apmaiņa/Fons"
+
+#~ msgid "KTimeMon Configuration"
+#~ msgstr "KLaikaMon Konfigurācija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Switches Mode"
+#~ msgstr "pārslēdz režīmu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tooltips"
+#~ msgstr "Rīku Tipi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tooltips enabled"
+#~ msgstr "Rīku Tipi atļauti"
+
+#~ msgid "Sample"
+#~ msgstr "Piemērs"
+
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "ms"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "KTimeMon Notice"
+#~ msgstr "KLaikaMon paziņojums"
+
+#~ msgid "Settings..."
+#~ msgstr "Uzstādījumi..."