summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po254
1 files changed, 254 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po b/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po
new file mode 100644
index 00000000000..957672bdf9f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po
@@ -0,0 +1,254 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-27 17:46EEST\n"
+"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
+"Language-Team: Latvian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andris Maziks"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "andzha@latnet.lv"
+
+#: buttons.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Buttons"
+msgstr "&Pogas"
+
+#: buttons.cpp:611
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+#: buttons.cpp:663
+msgid "%1 (unavailable)"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:683
+msgid ""
+"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> "
+"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag "
+"items within the titlebar preview to re-position them."
+msgstr ""
+"Lai pievienotu vai aizvāktu titlujoslas pogas, vienkārši <i>pārvelciet</i> "
+"elementus starp piejamo elementu sarakstu un titlujoslas apskati. Vienkāršāk, "
+"pārvelciet elementus titlujoslas apskatē, lai tos pārkārtotu."
+
+#: buttons.cpp:780
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:784
+msgid "Shade"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:788
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:792
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:800
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimizēt"
+
+#: buttons.cpp:804
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimizēt"
+
+#: buttons.cpp:812
+msgid "On All Desktops"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:816
+msgid "Menu"
+msgstr "Izvēlne"
+
+#: buttons.cpp:820
+msgid "--- spacer ---"
+msgstr ""
+
+#: kwindecoration.cpp:90
+msgid ""
+"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
+"borders and the window handle."
+msgstr ""
+"Izvēlieties loga dekorāciju. Šis ir skats un gars abiem loga rāmjiem un loga "
+"rokturim."
+
+#: kwindecoration.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Decoration Options"
+msgstr "Loga Dekorācija"
+
+#: kwindecoration.cpp:105
+msgid "B&order size:"
+msgstr ""
+
+#: kwindecoration.cpp:108
+msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
+msgstr ""
+
+#: kwindecoration.cpp:124
+msgid "&Show window button tooltips"
+msgstr "&Rādīt loga pogu rīktipus"
+
+#: kwindecoration.cpp:126
+msgid ""
+"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
+"off, no window button tooltips will be shown."
+msgstr ""
+"Atļaujot šo čekboksu tiks rādīti loga pogu rīktipi. Ja šis čekboksis ir "
+"izslēgts, loga pogu rīktipi rādīti netiks."
+
+#: kwindecoration.cpp:130
+msgid "Use custom titlebar button &positions"
+msgstr "Izmantot pielāgotu titlujoslas pogu &pozīciju"
+
+#: kwindecoration.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that "
+"this option is not available on all styles yet."
+msgstr ""
+"Iespējamie uzstādījumi var atrasties \"Pogas\"-Tabā. Lūdzu atcerieties, ka šī "
+"opcija visiem stiliem pašlaik nav pieejama!"
+
+#: kwindecoration.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "&Window Decoration"
+msgstr "Loga Dekorācija"
+
+#: kwindecoration.cpp:164
+msgid "&Buttons"
+msgstr "&Pogas"
+
+#: kwindecoration.cpp:182
+msgid "kcmkwindecoration"
+msgstr "kcmkwindekorācija"
+
+#: kwindecoration.cpp:183
+msgid "Window Decoration Control Module"
+msgstr "Loga Dekorācijas Vadības Modulis"
+
+#: kwindecoration.cpp:185
+msgid "(c) 2001 Karol Szwed"
+msgstr "(c) 2001 Karol Szwed"
+
+#: kwindecoration.cpp:237 kwindecoration.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "KDE 2"
+msgstr "KDE"
+
+#: kwindecoration.cpp:266
+msgid "Tiny"
+msgstr ""
+
+#: kwindecoration.cpp:267
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: kwindecoration.cpp:268
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: kwindecoration.cpp:269
+msgid "Very Large"
+msgstr ""
+
+#: kwindecoration.cpp:270
+msgid "Huge"
+msgstr ""
+
+#: kwindecoration.cpp:271
+msgid "Very Huge"
+msgstr ""
+
+#: kwindecoration.cpp:272
+msgid "Oversized"
+msgstr ""
+
+#: kwindecoration.cpp:591
+msgid ""
+"<h1>Window Manager Decoration</h1>"
+"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as "
+"titlebar button positions and custom decoration options.</p>"
+"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your "
+"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your "
+"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes."
+"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are "
+"different options specific for each theme.</p>"
+"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab "
+"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the "
+"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
+msgstr ""
+
+#: preview.cpp:48
+msgid ""
+"No preview available.\n"
+"Most probably there\n"
+"was a problem loading the plugin."
+msgstr ""
+
+#: preview.cpp:330
+msgid "Active Window"
+msgstr ""
+
+#: preview.cpp:330
+msgid "Inactive Window"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Spacer"
+#~ msgstr "Atdalītājs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Titlebar Button Positions"
+#~ msgstr "Titlujoslas Pogas Pozīcija"
+
+#~ msgid "Sticky"
+#~ msgstr "Lipīgs"
+
+#~ msgid "&General"
+#~ msgstr "&Vispārīgi"
+
+#~ msgid "&Configure ["
+#~ msgstr "&Konfigurēt ["
+
+#~ msgid "]"
+#~ msgstr "]"
+
+#~ msgid "&Configure [%1]"
+#~ msgstr "&Konfigurēt [%1]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "General Options (if available)"
+#~ msgstr "Vispārējās opcijas (ja pieejamas)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<h1>Window Decorations</h1>This module allows you to choose the window border decorations, as well as titlebar button positions and custom decoration options."
+#~ msgstr "<h1>Logu Menedžera Dekorācijas</h1>Šis modulis ļauj jums izvēlēties loga rāmja dekorācijas, kā arī titlujoslas pogu pozīciju un pielāgotas dekorāciju opcijas."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "KDE Default"
+#~ msgstr "KDE2 noklusētā"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<H3>No Configurable Options Available</H3>No configurable options are available for the currently selected decoration."
+#~ msgstr "<H3>Konfigurējamas Opcijas nav Pieejamas</H3>Atvainojiet, tekošajai dekorācijai konfigurējamas opcijas nav pieejamas."