summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kstart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/kdebase/kstart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/kdebase/kstart.po150
1 files changed, 150 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kstart.po
new file mode 100644
index 00000000000..f1d165d8152
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kstart.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-12-24 17:30EEST\n"
+"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
+"Language-Team: Latvian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#: kstart.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Izpildāmā Komanda."
+
+#: kstart.cpp:257
+msgid "A regular expression matching the window title"
+msgstr ""
+
+#: kstart.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
+"The window class can be found out by running\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
+"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
+"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
+"then the very first window to appear will be taken;\n"
+"omitting both options is NOT recommended."
+msgstr ""
+"Loga titliem atbilstoša regulāra izteiksme.\n"
+"ja jūs nenorādīsiet to, tad pats pirmais logs, kurš\n"
+"parādīsies tiks paņemts. Nerekomendējam!"
+
+#: kstart.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Desktop on which to make the window appear"
+msgstr "Darbvirsma uz kuras jāparādās logam. "
+
+#: kstart.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Make the window appear on the desktop that was active\n"
+"when starting the application"
+msgstr ""
+"Padara loga parādīšanos uz darbvirsmas, kas bija aktīvs\n"
+"kad startēja aplikācija. "
+
+#: kstart.cpp:267
+msgid "Make the window appear on all desktops"
+msgstr "Logs parādīsies uz visām darbvirsmām"
+
+#: kstart.cpp:268
+msgid "Iconify the window"
+msgstr "Ikonizē logu"
+
+#: kstart.cpp:269
+msgid "Maximize the window"
+msgstr "Maksimizē logu"
+
+#: kstart.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Maximize the window vertically"
+msgstr "Maksimizē logu"
+
+#: kstart.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Maximize the window horizontally"
+msgstr "Maksimizē logu"
+
+#: kstart.cpp:272
+msgid "Show window fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: kstart.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
+"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
+msgstr ""
+"Loga tips: Normāls, Darbvirsma, Doks, Rīks, \n"
+"Izvēlne, Dialogs vai Pārklājošs"
+
+#: kstart.cpp:274
+msgid ""
+"Jump to the window even if it is started on a \n"
+"different virtual desktop"
+msgstr ""
+"Pārlēgt uz logu arī tad, ja tas startēts \n"
+"citā virtuālajā darbvirsmā"
+
+#: kstart.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Padara logu vienmēr atrodošos virs jebkura cita loga"
+
+#: kstart.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Try to keep the window below other windows"
+msgstr "Padara logu vienmēr atrodošos virs jebkura cita loga"
+
+#: kstart.cpp:280
+msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
+msgstr "Logs neizdara ierakstu uzdevumjoslā"
+
+#: kstart.cpp:281
+msgid "The window does not get an entry on the pager"
+msgstr "Logs neizdara ierakstu peidžerī"
+
+#: kstart.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
+msgstr "Logs ir nosūtīts uz sistēmas tekni Kikerā."
+
+#: kstart.cpp:289
+msgid "KStart"
+msgstr "KStart"
+
+#: kstart.cpp:290
+msgid ""
+"Utility to launch applications with special window properties \n"
+"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
+"and so on."
+msgstr ""
+"Utilite aplikāciju palaianai ar speciālām loga īpašībām \n"
+"tādām kā ikonizēts, maksimizēts, konkrēta virtuālā darbvirsma, speciāla "
+"dekorācija\n"
+"un tā tālāk."
+
+#: kstart.cpp:310
+msgid "No command specified"
+msgstr "Komanda nav uzrādīta"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andris Maziks"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "andris.m@delfi.lv"