summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcminput.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcminput.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcminput.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcminput.po
index 9d48ed7f0d2..6639a80a6b2 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -141,13 +141,13 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:116
msgid ""
-"The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click "
+"The default behavior in TDE is to select and activate icons with a single click "
"of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with "
"what you would expect when you click links in most web browsers. If you would "
"prefer to select with a single click, and activate with a double click, check "
"this option."
msgstr ""
-"KDE noklusētā izturēšanās ir iezīmēt un aktivēt ikonas ar vienu jūsu "
+"TDE noklusētā izturēšanās ir iezīmēt un aktivēt ikonas ar vienu jūsu "
"manipulatora iekārtas kreisās pogas klikšķi. Šī izturēšanās ir līdzvērtīga taj "
",kad jūs noklikšķiniet uz saites vairumā web pārlūku. Ja jūs vēlaties iezīmēt "
"ar vienu klikšķi, un aktivizēt ar dubultklikšķi, iezīmējiet šo opciju."
@@ -516,8 +516,8 @@ msgstr ""
#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139
#, fuzzy
-msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect."
-msgstr "KDE jāpārstartē lai kursora lieluma izmaiņas stātos spēkā"
+msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect."
+msgstr "TDE jāpārstartē lai kursora lieluma izmaiņas stātos spēkā"
#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140
msgid "Cursor Settings Changed"
@@ -645,8 +645,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Izmantot labi redzamu lielu kursoru"
#, fuzzy
-#~ msgid "KDE must be restarted for the change in cursor size or color to take effect"
-#~ msgstr "KDE jāpārstartē lai kursora lieluma izmaiņas stātos spēkā"
+#~ msgid "TDE must be restarted for the change in cursor size or color to take effect"
+#~ msgstr "TDE jāpārstartē lai kursora lieluma izmaiņas stātos spēkā"
#~ msgid "Activates and opens a file or folder with a single click.When this option is checked, the shape of the mouse pointer changes whenever it is over an icon."
#~ msgstr "Aktivizē un atver failu vai mapi ar vienu klikšķi. Kad ši opcija ir iezīmēta, Peles bultiņas forma mainīsies, kad tā atradīsies uz ikonas."