summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmsmserver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmsmserver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmsmserver.po167
1 files changed, 167 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmsmserver.po
new file mode 100644
index 00000000000..207f96e8a9f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmsmserver.po
@@ -0,0 +1,167 @@
+# translation of kcmsmserver.po to Latvian
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-22 10:26+0300\n"
+"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+
+#: kcmsmserver.cpp:42
+msgid ""
+"<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This "
+"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be "
+"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and "
+"whether the computer should be automatically shut down after session exit by "
+"default."
+msgstr ""
+"<h1>Sesiju pārvaldnieks</h1> Šeit jūs varat konfigurēt sesiju pārvaldnieku. Tas "
+"ietver tādus parametrus kā atslēgšanās apstiprināšana, sesijas atjaunošana pie "
+"pieslēgšanās un vai dators būtu jāizslēdz pie atslēgšanās pēc noklusējuma."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Sesiju pārvaldnieks"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 40
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Vispārēji"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 51
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Conf&irm logout"
+msgstr "Apst&iprināt atslēgšanos"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 54
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the session manager to display a logout "
+"confirmation dialog box."
+msgstr ""
+"Atzīmējiet šo opciju, ja vēlaties, lai sesiju pārvaldnieks pieprasa "
+"apstiprinājumu pie atslēgšanās."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "O&ffer shutdown options"
+msgstr "&Piedāvāt izslēgšanas variantus"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "On Login"
+msgstr "Pieslēgties"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ul>\n"
+"<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit "
+"and restore them when they next start up</li>\n"
+"<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at "
+"any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently started "
+"applications will reappear when they next start up.</li>\n"
+"<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with "
+"an empty desktop on next start.</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr ""
+"<ul>\n"
+"<li><b>Atjaunot iepriekšējo sesiju:</b> Saglabās visas darbojošās aplikācijas "
+"un atjaunos tās sākot nākamo sesiju.</li>\n"
+"<li><b>Atjaunot manuāli saglabātu sesiju: </b> Atļauj jebkurā brīdī saglabāt "
+"sesiju izmantojot \"Saglabāt sesiju\" izvēli no K Izvēlnes. Tas ļau šobrīd "
+"strādājošajām aplikācijām startēties sākot jaunu sesiju.</li>\n"
+"<li><b>Sākt ar tukšu sesiju:</b> Nesaglabā neko. Sākot darbu būs tukša "
+"darbvirsma bez jebkādām iepriekš strādājušām aplikācijām.</li>\n"
+"</ul>"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90
+#: rc.cpp:28
+#, no-c-format
+msgid "Restore &previous session"
+msgstr "Atjaunot ie&priekšējo sesiju"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid "Restore &manually saved session"
+msgstr "Atjaunot &manuāli saglabāto sesiju"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 106
+#: rc.cpp:34
+#, no-c-format
+msgid "Start with an empty &session"
+msgstr "Sākt ar &tukšu sesiju"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 116
+#: rc.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "Default Shutdown Option"
+msgstr "Noklusējuma izslēgšanas opcija"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 119
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only "
+"has meaning, if you logged in through KDM."
+msgstr ""
+"Šeit jūs varat izvēlēties noklusējuma izvēli pie atslēgšanās. Tam ir jēga tikai "
+"tad, ja priekš pieslēgšanās izmantojāt KDM."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130
+#: rc.cpp:43
+#, no-c-format
+msgid "&End current session"
+msgstr "&Beigt pašreizējo sesiju"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 138
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid "&Turn off computer"
+msgstr "&Izslēgt datoru"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 146
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "&Restart computer"
+msgstr "&Pārstartēt datoru"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 156
+#: rc.cpp:52
+#, no-c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Paplašinātās opcijas"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167
+#: rc.cpp:55
+#, no-c-format
+msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:"
+msgstr "Aplikācijas, kuras &neiekļaut sesijās:"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178
+#: rc.cpp:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be "
+"saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a session. "
+"For example 'xterm,xconsole'."
+msgstr ""
+"Šeit jūs varat ievadīt ar komatu atdalītu aplikāciju sarakstu, kuras netiks "
+"saglabātas sesiju informācijā un tādejādi sākot sesiju netiks palaistas. "
+"Piemēram 'xterm,xconsole'."