summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio.po
index 9be7e93c2cf..d4d14eb1abc 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -800,11 +800,11 @@ msgstr "Nevar sākt procesu %1."
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Iekšēja Kļūda\n"
-"Lūdzu nosūtīt pilnu kļūdas ziņojumu uz http://bugs.kde.org\n"
+"Lūdzu nosūtīt pilnu kļūdas ziņojumu uz http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "Nevar piekļūt %1."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"Nezināms kļūdas kods %1\n"
"%2\n"
-"Lūdzu nosūtīt pilnu kļūdas ziņojumu uz http://bugs.kde.org."
+"Lūdzu nosūtīt pilnu kļūdas ziņojumu uz http://bugs.trinitydesktop.org."
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr ""
"pušu programmas uzturētājam nosūtot augstas kvalitātes kļūdas ziņojumu. Ja "
"programmatūru ir sniegušas trešās puse, lūdzu kontaktējieties pa taisno. "
"Savādāk, vispirms, apskatieties, vai kāds jau nav ziņojis par šo kļūdu meklējot "
-"<a href=\"http://bugs.kde.org/\">TDE kļūdu ziņošanas weblapas</a>"
+"<a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">TDE kļūdu ziņošanas weblapas</a>"
". Ja nav, piezīmējiet iegūtās detaļas, un iekļaujiet tās jūsu kļūdas ziņojumā, "
"kopā ar daudzām citām detaļām, kuras pēc jūsu domām var palīdzēt."
@@ -2221,11 +2221,11 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
-"Lūdzu sūtiet kļūdu uz<a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> "
+"Lūdzu sūtiet kļūdu uz<a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> "
"lai informētu TDE komandu par neatbalstītu autentifikācijas metodi."
#: tdeio/global.cpp:1127
@@ -5387,8 +5387,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Sūta īsu kļūdas ziņojumu uz submit@bugs.kde.org"
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "Sūta īsu kļūdas ziņojumu uz submit@bugs.trinitydesktop.org"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"