summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po
index fbeb5b1b118..d192b7cbdac 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -4496,8 +4496,8 @@ msgid ""
"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
"or could be done better."
"<br>"
-"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
-"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
+"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
"<br>"
"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
@@ -4508,8 +4508,8 @@ msgstr ""
"jums - lietotājam - ir jāsaka mums, kad kaut kas nestrādā kā vajadzētu vai "
"varētu strādāt labāk. "
"<br>"
-"<br> K Desktop Environment ir kļūdu atsekošanas sistēma. Apmeklējiet <A "
-"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> "
+"<br> K Desktop Environment ir kļūdu atsekošanas sistēma. Apmeklējiet <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> "
"vai izmantojiet \"Ziņot parKļūdu\" dialogu no \"Palīdzības\" izvēlnes lai "
"ziņotu par kļūdām."
"<br>"
@@ -5277,11 +5277,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to send the bug report.\n"
"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
msgstr ""
"Nevar nosūtīt kļūdu ziņojumu.\n"
"Hmmm, nododiet kļūdu ziņojumu manuāli, atvainojiet...\n"
-"Instrukciju skatīt uz http://bugs.kde.org/ ."
+"Instrukciju skatīt uz http://bugs.trinitydesktop.org/ ."
#: tdeui/kbugreport.cpp:428
msgid "Bug report sent, thank you for your input."
@@ -5753,10 +5753,10 @@ msgstr "A&utori"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n"
+"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Lūdzu sūtiet kļūdu uz<a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a>"
+"Lūdzu sūtiet kļūdu uz<a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a>"
", nevis pa tiešo programmu autoriem."
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
@@ -8259,9 +8259,9 @@ msgstr "%1 uzrakstītā autors vēlējās palikt anonīms."
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Lūdzu izmantojiet http://bugs.kde.org lai ziņotu par kļūdām un nerakstiet "
+"Lūdzu izmantojiet http://bugs.trinitydesktop.org lai ziņotu par kļūdām un nerakstiet "
"epastu pa tiešo programmu autoriem.\n"
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
@@ -12323,11 +12323,11 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n"
#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
#~ msgstr ""
#~ "Lai nosūtītu kļūdas ziņojumu, noklikšķiniet uz zemāk norādītās saites.\n"
-#~ "Tas atvērs http://bugs.kde.org tīmekļa pārlūkprogrammas logā, kur Jūs atradīsiet formu ko aizpildīt.\n"
+#~ "Tas atvērs http://bugs.trinitydesktop.org tīmekļa pārlūkprogrammas logā, kur Jūs atradīsiet formu ko aizpildīt.\n"
#~ "Augstāk attēlotā informācija tiks pārsūtīta uz serveri."
#~ msgid "&Report Bug..."