summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/kdebase/kdepasswd.po126
1 files changed, 126 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kdepasswd.po
new file mode 100644
index 00000000000..b0d34fa558c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kdepasswd.po
@@ -0,0 +1,126 @@
+# translation of kdepasswd.po to Macedonian
+# Copyright (C) 2000, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Damjan Janevski <miopa@usa.net>, 2000.
+# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2005.
+# Vladimir Stefanov <vladoboss@mt.net.mk>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-16 12:06+0100\n"
+"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
+"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"mkdelist>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Смени ја лозинката на овој корисник"
+
+#: kdepasswd.cpp:31
+msgid "KDE passwd"
+msgstr "KDE passwd"
+
+#: kdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Менува UNIX лозинка."
+
+#: kdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Одржувач"
+
+#: kdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Треба да бидете root за да ги менувате лозинките на останатите корисници."
+
+#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
+msgid "Change Password"
+msgstr "Смени лозинка"
+
+#: passwddlg.cpp:20
+msgid "Please enter your current password:"
+msgstr "Внесете ја вашата активна лозинка:"
+
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+msgid "Conversation with 'passwd' failed."
+msgstr "Комуникацијата со „passwd“ не успеа."
+
+#: passwddlg.cpp:51
+msgid "Could not find the program 'passwd'."
+msgstr "Не може да се пронајде програмата „passwd“."
+
+#: passwddlg.cpp:56
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "Погрешна лозинка. Обидете се повторно."
+
+#: passwddlg.cpp:60
+msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
+msgstr ""
+"Внатрешна грешка: недозволена повратна вредност од PasswdProcess::checkCurrent."
+
+#: passwddlg.cpp:89
+msgid "Please enter your new password:"
+msgstr "Внесете ја новата лозинка:"
+
+#: passwddlg.cpp:91
+msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
+msgstr "Внесете ја новата лозинка за корисникот <b>%1</b>:"
+
+#: passwddlg.cpp:108
+msgid ""
+"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"Вашата лозинка е подолга од 8 знаци. На некои системи ова може да предизвика "
+"проблеми. Може да ја намалите лозинката на 8 знаци, или да ја оставите каква "
+"што е."
+
+#: passwddlg.cpp:111
+msgid ""
+"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"Лозинката е подолга од 8 знаци. На некои системи ова може да предизвика "
+"проблеми. Може да ја намалите лозинката на 8 знаци, или да ја оставите каква "
+"што е."
+
+#: passwddlg.cpp:115
+msgid "Password Too Long"
+msgstr "Лозинката е предолга"
+
+#: passwddlg.cpp:116
+msgid "Truncate"
+msgstr "Скрати"
+
+#: passwddlg.cpp:117
+msgid "Use as Is"
+msgstr "Користи како што е"
+
+#: passwddlg.cpp:138
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Вашата лозинка е сменета."
+
+#: passwddlg.cpp:148
+msgid "Your password has not been changed."
+msgstr "Вашата лозинка не е сменета."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Владимир Стефанов\n"
+"Божидар Проевски"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"vladoboss@mt.net.mk\n"
+"bobibobi@freemail.com.mk"