summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdepim/korn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdepim/korn.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdepim/korn.po135
1 files changed, 68 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/korn.po
index 10b2d3f8c56..304248fb88c 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/korn.po
@@ -6,15 +6,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 14:48+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Патека:"
+
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Датотека:"
+
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Програма: "
+
#: tdeio_proto.h:97
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
@@ -35,7 +48,7 @@ msgstr "Поштенско сандаче:"
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
-#: imap_proto.cpp:59 tdeio_proto.h:102 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
msgid "Save password"
msgstr "Зачувај лозинка"
@@ -43,18 +56,6 @@ msgstr "Зачувај лозинка"
msgid "Authentication:"
msgstr "Проверка на автентичност:"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Патека:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Датотека:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Програма: "
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -163,59 +164,6 @@ msgstr "Лозинка"
msgid "Authentication"
msgstr "Проверка за автентичност"
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "адресата не е валидна"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Не може да се отвори a tdeio slave за %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Добив непозната задача, нешто не е во ред..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Следната КИО-грешка се појави при пребројување: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Не можев да најдам поврзан slave. Не можам да бришам на овој начин..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Се појави грешка при бришењето на е-поштата: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Непозната задача беше вратена. Ќе пробам со ова ако успее..."
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Настана грешка при преземање на бараната е-пошта:%1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Добив невалидна задача. Нешто чудно се случи?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Грешка при преземањето на %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Веќе има slave на чекање."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Не е можно да се отвори tdeio-slave за %1."
-
#: kmail_proto.cpp:199
msgid "KMail name"
msgstr "Име на КПошта"
@@ -606,3 +554,56 @@ msgstr "Потврда"
#: subjectsdlg.cpp:427
msgid "Deleting mail; please wait...."
msgstr "Бришење на поштата, почекајте..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "адресата не е валидна"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Не може да се отвори a tdeio slave за %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Добив непозната задача, нешто не е во ред..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Следната КИО-грешка се појави при пребројување: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Не можев да најдам поврзан slave. Не можам да бришам на овој начин..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Се појави грешка при бришењето на е-поштата: %1."
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Непозната задача беше вратена. Ќе пробам со ова ако успее..."
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Настана грешка при преземање на бараната е-пошта:%1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Добив невалидна задача. Нешто чудно се случи?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Грешка при преземањето на %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Веќе има slave на чекање."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Не е можно да се отвори tdeio-slave за %1."