summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdepim/karm.po6
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmailcvt.po4
2 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/karm.po
index a52da541b17..80de2ffcc9d 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/karm.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/karm.po
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
"Saving problems may result from a full harddisk, a directory name instead of a "
"file name, or stale locks. Check that your harddisk has enough space, that your "
"calendar file exists and is a file and remove stale locks, typically from "
-"~/.kde/share/apps/kabc/lock."
+"~/.trinity/share/apps/kabc/lock."
msgstr ""
#: taskview.cpp:495
@@ -786,12 +786,12 @@ msgstr "Неименувана задача"
msgid ""
"Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit "
"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove any "
-"lock file related to its name from ~/.kde/share/apps/kabc/lock/ "
+"lock file related to its name from ~/.trinity/share/apps/kabc/lock/ "
msgstr ""
"Грешка при зачувањето на новата задача. Вашите промени не беа зачувани. "
"Осигурете се дека можете да ја уредувате вашата iCalendar-датотека. Исто така "
"исклучете ги сите апликации што ја користат оваа датотека и отстранете ги сите "
-"датотеки за заклучување од ~/.kde/share/apps/kabc/lock/ што се поврзани со неа "
+"датотеки за заклучување од ~/.trinity/share/apps/kabc/lock/ што се поврзани со неа "
#: taskview.cpp:560
msgid "New Sub Task"
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmailcvt.po
index 45fd4e2f95f..22743648954 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmailcvt.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmailcvt.po
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid ""
"<p><b>KMail import filter</b></p>"
"<p>Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.</p>"
"<p><b>Note:</b> Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
-"or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a "
+"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a "
"continuous loop. </p>"
"<p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p>"
"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
"<p><b>Филтер за внесување од КПошта</b></p>"
"<p>Изберете ја основната папка на KMail што сакате да ја внесете.</p>"
"<p><b>Забелешка:</b> Никогаш не ја избирајте вашата активна локална "
-"maildir-папка од КПошта (обично ~/Mail or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ). Во "
+"maildir-папка од КПошта (обично ~/Mail or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ). Во "
"тој случај, KMailCVT може да се заглави во бесконечна јамка. </p>"
"<p>Овој филтер не внесува папки од КПошта со mbox-датотеки.</p>"
"<p>Бидејќи е можно да се обнови структурата на датотеките, тие ќе бидат внесени "